C 200 CGI (2003) - Mașină Mercedes-Benz - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului C 200 CGI (2003) Mercedes-Benz în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre C 200 CGI (2003) Mercedes-Benz
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Mașină în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. C 200 CGI (2003) - Mercedes-Benz și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. C 200 CGI (2003) mărcii Mercedes-Benz.
MANUAL DE UTILIZARE C 200 CGI (2003) Mercedes-Benz
Număr de comarăță 0515 0142 02. Număr reper 203 5M 71 87 RO Ediția G2 12/03 www.mercedes-benz.ro
JHANAL DE LILDERA CHA.C

Mercedes-Benz
Vă multumim că ați ales Mercedes-Benz.
Înainte a porni la drum, vă recomandăm să vă familiarizați cu autovehiculul dumneavoastră Mercedes-Benz și să citiți manualul de utilizare. Astfel veți obține o satisfacție maximă în conducerea autovehiculului și veți evita situațiile periculoase pentru dumneavoastră sau pentru alte persoane.
Elementele de dotare opționale sunt marcate cu asterisc *. Echiparea autovehiculului dumneavoastră poate varia în funcție de model, de specificațiile fiecărei țări și de disponibilitate. Mercedes-Benz actualizează permanent autovehiculele produse la cele mai noi standarde în domeniu și prin urmare își rezervă dreptul de a efectua în orice moment modificări în materie de design, echipament și caracteristici tehnice.
Din acest motiv, orice reclamații bazate pe informațiile, ilustrațiile sau descrierile din acest manual de utilizare sunt considerate nefondate.
Manualul de utilizare, broşura cu instrucțiuni pe scurt și carnetul de service sunt părți integrante ale autovehiculului. Acestea trebuie păstrate în autovehicul și transferate noului proprietar în cazul vânzării autovehiculului.
Dacă aveți întrebări, vă rugăm să vă adresați unui Centru de Service Mercedes-Benz.
Echipa de redactare a documentației tehnice DaimlerChrysler AG vă dorește o conducere plăcută și în siguranță.
Cuprins
Introducere 9
Scopul acestui manual 9
Simboluri 10
Protectia mediului înconjurător ..... 11
Siguranța în utilizare 12
Utilizarea corectă 13
Prezentare generală 15
Locul șoferului ..... 16
Autovehicule cu volanul pe partea stângă 16
Autovehicule cu volanul pe partea dreaptă 18
Instrumentele de bord ..... 20
Cu afişare în kilometri ..... 20
Cu afişare în mile 22
Volanul multifunctional 24
Consola centrală 25
Secțiunea superioară ..... 25
Secțiunea inferioară 27
Panoul de comandă situat
pe plafon 29
Panoul de comandă situat
în portieră 30
Autovehicule cu volanul pe partea stângă 30
Autovehicule cu volanul pe partea dreaptă 31
Familiarizarea cu autovehiculul ... 33
Accesul în autovehicul .... 34
Deschiderea cu ajutorul telecomenzii 34
Reglarea 36
Scaunele 36
Volanul 41
Oglinzile 43
Conducerea autovehiculului ..... 44
Purtarea centurilor de siguranță 44
Pornirea motorului 48
Frâna de parcare 49
Punerea în mișcare a autovehiculului .... 50
Aprinderea farurilor 51
Semnalizatoarele de directie ..... 52
Stergătoarele de parbriz ..... 53
Stergător de lunetă pentru versiunea Estate 55
Parcarea și blocarea accesului în
autovehicul 56
Frâna de parcare 56
Oprirea motorului 57
Închidere 57
Siguranța la bord 59
Siguranța ocupanților 60
Sistemele de reținere ..... 60
Airbagurile 61
Centurile de siguranță 62
SRS (Sistem suplimentar de reținere) 64
Prezența copiilor la bord ..... 76
Sistemele pentru siguranța
conducerii 88
ABS 88
BAS 89
ESP 89
Sistemele antifurt 92
Sistemul de imobilizare ..... 92
Sistemul de alarmă antifurt* ..... 92
Protectia antiremorcare* ..... 93
Detectorul de mișcare în interior* 94
Cuprins
Prezentarea detaliată a comenzilor .... 97
Deschiderea și închiderea
autovehiculului 98
Cheie cu telecomandă 98
Deschiderea portierelor din interior 101
Deschiderea capotei portbagajului/hayonului 102
Închiderea capotei portbagajului/hayonului 104
Blocarea automată .... 105
Blocare și deblocarea din interior 105
Scaunele 107
Funcția de facilitare a accesului în interior / exterior* ..... 107
Scaunul cu opțiuni multiple de reglare* 108
Demontarea și montarea tetierelor .... 109
Tetierele scaunelor din spate .... 110
Sistemul de încălzire a scaunelor* 113
Memorarea setărilor (memorare în bloc)* 114
Memorarea 114
Apelarea memoriei ..... 115
Memorarea poziției oglinzii pentru parcarea autovehiculului* ..... 116
Sistemul de iluminare ..... 117
Comutatorul de lumini ..... 117
Reglarea farurilor 119
Comutatorul mixt ..... 120
Semnalizatoarele de avarie ..... 121
Illuminarea interiorului ..... 122
Lămpi de acces în portierele față .. 123
Instrumentele de bord ..... 124
Resetarea contorului de parcurs .. 124
Reglarea iluminării instrumentelor .... 124
Indicatorul temperaturii lichidului de răcire 125
Tahometrul 125
Afișarea temperaturii exterioare. 125
Sistemul de operare 126
Volanul multifunctional ..... 126
Prezentare generală meniu ..... 128
Meniul utilizare .... 130
Meniul audio 132
Meniul navigare* 134
Meniul memorie defectiuni ..... 135
Meniul setări 136
Meniu statistici de parcurs ..... 157
Meniu telefon* 159
Transmisia manuală 164
Cuplarea în marşarier ..... 165
Transmisia automată* ..... 166
Pozițiile manetei schimbătorului de viteze 167
Schimbarea vitezelor printr-o simplă atingere 168
Gama de viteze 169
Programul de schimbare a vitezelor .... 170
Recomandări privind conducerea .... 170
Butoanele de schimbare a vitezelor situate pe volan* și programul de schimbare manuală a vitezelor* 172
Butoanele de schimbare a vitezelor situate pe volan* și programul de schimbare manuală a vitezelor* pentru C 55 AMG ..... 175
Vizibilitate adecvată .... 178
Sistemul de curățare a farurilor* . 178
Oglinzile 178
Cuprins
Parasolarele 181
Storul lunetei* (Saloon) ..... 182
Sistemul de încălzire a lunetei ... 183
Sistemul Thermatic (sistem automat de conditionarea aerului) 184
Activarea și dezactivarea sistemului Thermatic....187
Reglarea automată a condiționării aerului 188
Setarea temperaturii ..... 189
Controlul manual al distribuției aerului 189
Setarea manuală a debitului de aer . 190
Dezaburirea 190
Geamuri aburite 191
Modul recirculare a aerului ..... 192
Activarea/dezactivarea sistemului de răcire ..... 194 Condiționarea aerului în zona posteriorară a habitaclului ..... 195
Sistemul Thermotronic* (sistemul inteligent de condiționare a aerului) ..... 196
Activarea și dezactivarea sistemului Thermotronic ..... 200
Reglarea automată a condiționării aerului 200
Setarea temperaturii 201
Controlul manual al distribuției aerului 202
Setarea manuală a debitului de aer . 203
Dezaburirea 203
Geamuri aburite 204
Modul recirculare a aerului ..... 204
Căldura reziduală 207
Activarea/dezactivarea sistemului de răcire 207
Conditionarea aerului în zona posteriorară a habitaclului ..... 208
Sistemul de amplificare a încălzirii* pentru autovehiculele cu motor diesel ..... 210
Încălzirea* /ventilația auxiliară ..... 211
Înainte de activare ..... 212
Pornirea sistemului de încălzire/ventilație auxiliară .... 212 Oprirea sistemului de încălzire/ventilație auxiliară .... 214
Actionarea geamurilor și a trapei glisante 215
Deschiderea și închiderea geamurilor 215
Trapa glisantă / rabatabilă* ..... 217
Ventilația pe timp de vară ..... 221
Funcția de facilitare a închiderii geamurilor .... 222
Sistemele de asistare a conducerii .. 223
Tempomatul 223
Sistemul de limitarea automată a vitezei (Speedtronic) ..... 229
Sistemul de asistare a parcării Parktronic* (PTS) ..... 235
Încărcarea 239
Portabagajul superior ..... 239 Husă pentru schiuri* ..... 240
Plasa pentru bagaje din zona inferioară a habitacului pe partea pasagerului față 243
Plasa pentru bagaje situată în compartimentului pentru bagaje (Estate) . . . 243
Instrucțiuni privind încărcarea ... 244 Fixarea încărcăturii .... 246
Plierea scaunelor din spate pentru încărcare suplimentară* (Saloon) ..... 248
Suplimentarea capacității compartimentului pentru bagaje (Estate) .. 249
Capacul compartimentului pentru bagaje și plasa de siguranță (Estate) 252
Cuprins
Compartimentul de depozitare situat sub podeaua portbagajului (Saloon) ... 255
Compartimentul de depozitare situat sub podeaua compartimentului pentru bagaje (Estate) 256
Dotări 257
Compartimente de depozitare ... 257
Suportul pentru pahar ..... 261
Scrumiera* 262
Bricheta* 263
Priza de 12V....264
Telefonul mobil* 265
Covoarele de pe partea șoferului .. 269
Utilizarea autovehiculului ..... 271
Primii 1.500 de kilometri ..... 272
Alimentarea cu carburant ..... 273
Benzina (EN 228) 274
Motorina (EN 590) 274
Compartimentul motorului ..... 277
Capota motorului 277
Uleiul de motor 279
Nivelul uleiului pentru transmisia automată* 281
Lichidul de răcire ..... 282
Sistemul de spălare a parbrizului, sistemul de curățare a farurilor* ... 283
Pneurile și roțile ..... 284
De reținut 285
Presiunea în pneuri ..... 286
Schimbarea rotilor 290
Aderenta pneurilor ..... 291
Conducerea în timpul iernii ..... 292
Pneurile pentru sezonul de iarnă* 292
Lanturile antiderapante ..... 293
Conducerea în timpul iernii ..... 294
Recomandări privind conducerea ... 295
Coborârea cu motorul oprit 295
Frânarea 295
Conducerea în condiții de umiditate .... 296
Conducerea pe drumuri inundate .. 296
Conducerea în afara țării ..... 297
Faza scurtă simetrică a farurilor 297
Tractarea unei remorci 298
Montarea cuplajului sferic ..... 298
Recomandări privind conducerea 301
Demontarea cuplajului sferic .... 303
Conectorul cu 7 pini al remorcii .. 304
Service 305
Sistemul activ de programare a verificărilor tehnice .... 305
Stergerea afişării indicatorului operațiunilor de service programate .... 306
Depășirea datei programate pentru service 306
Afișarea datei programate pentru service 307
Resetarea indicatorului operațiunilor de service programate ..... 307
Întreținerea autovehiculului ..... 308
Întreținerea exteriorului autovehiculului .... 309
Dispozitivul de tractare a remorcii* 311
Sfaturi practice 313
Unde găsesc...? 314
Cuprins
Triunghiul reflectorizant
(Saloon) 314
Triunghiul reflectorizant
(Estate) 314
Stingătorul de incendiu* ..... 315
Trusa de prim ajutor (Saloon) ... 316
Trusa de unelte a autovehiculului, trusa TIREFIT, cricul, roata de rezervă* și roata "Minispare"* pentru cazuri de urgentă / de uz temporar
(Saloon) 317
Trusa de unelte a autovehiculului, trusa TIREFIT, cricul, roata de rezervă* și roata "Minispare"* pentru cazuri de urgentă/de uz temporar
(Estate) 321
Instalarea calei de roată ..... 325
Mesaje afişate 326
Mesaje text 327
Mesaje simbol 335
Depanare rapidă 354
Lămpile indicatoare și de avertizare din comutatoare și taste ..... 354
Lămpile indicatoare și de avertizare de pe panoul de bord ..... 356
Semnale acustice de avertizare .. 363
Accident 365
Carburantul și rezervorul
de carburant 366
Motorul 368
Transmisia automată* ..... 372
Sistemul Parktronic* 373
Faruri 374
Stergătoarele de parbriz ..... 375
Oglinzile și geamurile ..... 376
Cheile și telecomanda ..... 378
Tractarea unei remorci ..... 381
Sistemul de încălzire auxiliară* .. 382
Parcarea autovehiculului pentru
perioade mai lungi de timp ..... 383
Deschiderea/închiderea autovehiculului
în caz de urgență 384
Deblocarea accesului în
autovehicul 384
Blocarea accesului în autovehicul 385
Deblocarea accesului în portbagaj
(Saloon) 385
Deblocarea hayonului (Estate) ... 386
Deblocarea de urgentă a trapei
buşonului rezervorului de
carburant (Saloon) 386
Deblocarea de urgentă a trapei
buşonului rezervorului de carburant
(Estate) 387
Actionarea manuală a
trapei glisante / rabatabile* .... 388
Eliberarea manuală a frânei de parcare
la autovehiculele cu transmisie
automată* 389
Înlocuirea bateriilor 391
Telecomanda 392
Telecomanda pentru sistemul auxiliar
de încălzire* 393
Înlocuirea becurilor 394
Înlocuirea becurilor din partea
frontală 396
Înlocuirea becurilor din partea
posteriorară
(Saloon) 400
Înlocuirea becurilor din partea
posteriorară (Estate) 402
Înlocuirea lamelor ștergătoarelor de
parbriz 404
Înlocuirea unui pneu dezumflat ..... 405
Pregătirea autovehiculului ..... 405
Utilizarea trusei TIREFIT ..... 405
Schimbarea unei roți și montarea
roții de rezervă* 411
Cuprins
Sistemul de rulare cu pneu dezumflat
MOE*(numai la versiunea
Saloon) 418
Bateria 420
Deconectarea bateriei ..... 422
Demontarea bateriei
autovehiculului 423
Încărcarea și instalarea
bateriei 423
Conectarea bateriei 424
Pornirea asistată 425
Tractarea și pornirea prin tractare . . . 427
Montarea/demontarea inelului de remorcare 427
Tractarea 429
Pornirea autovehiculului prin tractare (pornirea motorului în caz de urgentă) 430
Transportarea autovehiculului . . . 430
Siguranțele 431
Panoul principal de siguranțe ... 432
Panoul de sigurante din compartimentul motor ..... 432
Panoul de sigurante din portbagaj (Saloon) 433
Panoul de sigurante din compartimentul pentru bagaje (Estate) ..... 434
Date tehnice 435
Piese și componente originale Mercedes-
Benz 436
Echipamentele electronice ale
autovehiculului 438
Modificarea echipamentelor electronice ale motorului ..... 438
Montarea echipamentelor electrice/electronice 438
Plăcuțele de identificare ale
autovehiculului 440
Şasiul și seria vopselei ..... 440
Seria motorului 440
Numărul de identificare al autovehiculului .... 440
Motorul 441
Performante 445
Viteze 445
Acceleratia de la 0 la (100 km/h) ..... 450
Pneurile și jantele 452
Roata de rezervă* 457
Dimensiuni 460
Dispozitivul de tractare a remorcii . . . 461
Dispozitivul de tractare a remorcii,
dimensiuni necesare
instalării 461
Încărcături permise pentru
remorcare 463
Masele autovehiculului 465
Saloon 465
Estate 467
Consumabile și capacități
aferente 468
Carburanti 468
Saloon 471
Estate 474
Uleiul de motor 477
Lichidul de răcire 479
Lichidul de frână 481
Sistemul de spălare a parbrizului .. 481
Termeni tehnici 483
Index 489
▼ Scopul acestui manual
Acest manual de utilizare este destinat să vă ajute în utilizarea autovehiculului dumneavoastră, în toate situațiile. Fiecare secțiune își are propria culoare de cod pentru a vă ajuta să găsiți rapid informațiile dorite.
Prezentare generală
În această secțiune veți găsi o prezentare generală a comenzilor accesibile de pe locul șoferului.
Familiarizarea cu autovehiculul
În această secțiune veți găsi informațiile necesare pentru a conduce pentru prima oară autovehiculul dumneavoastră. Dacă acesta este primul dumneavoastră autovehicul Mercedes-Benz sau dacă ați închiriat autovehiculul, vă rugăm să citiți mai întâi această secțiune.
Siguranța la bord
Această secțiune descrie dotările în materie de siguranță ale autovehiculului dumneavoastră.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Aici veți găsi informații amănunțite despre echipamentul autovehiculului dumneavoastră. Această secțiune este concepută ca o extensie a secțiunii "Familiarizarea cu autovehiculul" și descrie de asemenea inovațiile tehnice. Veți găsi această secțiune ca fiind mai interesantă dacă sunteți deja familiarizat(ă) cu funcțiile de bază ale autovehiculului dumneavoastră.
Utilizare
În această secțiune veți găsi toate informațiile necesare pentru utilizarea autovehiculului.
Sfaturi practice
În această secțiune veți găsi sfaturi practice referitoare la dificultăți pe care le puteți întâmpina.
Date tehnice
În această secțiune veți găsi toate datele tehnice importante ale autovehiculului dumneavoastră.
Cuprins și index
În glosar sunt explicați termenii tehnici cei mai importanti.
Cuprinsul și indexul vă vor ajuta să găsiți rapid informațiile căutate.
Următoarele fac parte din documentația autovehiculului:
- acest manual de utilizare
- broşura cu instructiuni pe scurt
• carnetul de service
În funcție de dotarea autovehiculului dumneavoastră, veți avea și alte documente suplimentare
Introducere
Simboluri
În acest manual de utilizare, veți întâlni următoarele simboluri:
* Echipamentul optional este marcat cu un asterisc. Dotarea autovehiculului dumneavoastră poate diferi într-o anume măsură de unele din descrierile și ilustrațiile prezente în manual, deoarece nu toate modelele au aceeași dotare la nivelul standard.
Avertisement

Avertismentele atrag atenția asupra potențialelor pericole pentru sănătatea sau viața dumneavoastră.
Notă privind protecția mediului

Notele privind protecția mediului oferă recomandări pentru protecția mediului înconjurător.
!
Acest simbol atrage atenția asupra potențialelor pericole pentru autovehiculul dumneavoastră.
i
Acest simbol indică o recomandare sau informații suplimentare.
▶ Acest simbol indică necesitatea efectuării unei acțiuni.
▶ Mai multe simboluri successive de acest fel indică o secvență de acțiuni.
Acest simbol de continuare indică o secvență întreruptă de acțiuni care se continuă în pagina următoare. Apare numai acolo unde este necesar să întoarceți pagina.
▷ pagina Acest simbol indică pagina unde se oferă informații suplimentare despre subiectul respectiv.
-> Prezența acestui simbol în
glosarul de termeni tehnici
indică faptul că termenul
precedat de săgeată este de
asemenea explicat.
Afişaj Secvențele afișate pe displayul multifunctional sunt tipărite cu acest tip de caractere.
Protectția mediului înconjurător
Protectia mediului înconjurător
Notă privind protectția mediului

DaimlerChrysler duce o politică declarată de protejare integrată a mediului înconjurător.
Obiectivele noastre vizează utilizarea economică a resurselor naturale care formează baza existenței noastre, într-o o manieră care să ia în considerare atât necesitățile naturii, cât și pe cele ale umanității.
Puteți contribui și dumneavoastră la protejarea mediului prin utilizarea autovehiculului în mod responsabil față de mediul înconjurător.
Consumul de carburant și rata de uzură a motorului, a transmisiei, a frânelor și a anvelopelor depind de următorii doi factori:
- Condițiile de utilizare a autovehiculului dumneavoastră
- Stilul personal de conducere a autovehiculului
Ambii factori pot fi controlați de către dumneavoastră.
În consecință trebuie reținute următoarele aspecte:
Condiții de utilizare
- Evitați călătoriile scurte întrucât acestea cresc consumul de carburant.
- Asigurati-vă că presiunea în pneuri are întotdeauna valoarea corectă.
- Evitați încărcarea inutilă a autovehiculului.
- Monitorizați consumul de carburant al autovehiculului dumneavoastră.
- Demontați portbagajele superioare atunci când nu vă sunt necesare.
- Întreținerea periodică a autovehiculului dumneavoastră contribuie la protejarea mediului. De aceea, respectați intervalele specificate pentru efectuarea operațiunilor de service.
- Operatiunile de service trebuie întotdeauna efectuate la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu la un Centru de Service Mercedes-Benz.
Stilul personal de conducere a autovehiculului
- Evitați accelerarea excesivă la plecarea de pe loc.
- Nu încălziți motorul când autovehiculul staționează.
- Fiți atent la starea drumului și condițiile de trafic și mențineți o distanță suficientă de autovehiculul din față.
- Evitați accelerarea bruscă, frecventă, a autovehiculului.
- Schimbați treptele de viteză la timp și folosiți fiecare treaptă numai până la ^2/3 din turația maximă specificată pentru treapta respectivă.
- Opriti motorul când staționați în trafic.
Returnarea autovehiculelor uzate
Dacă doriți să returnați autovehiculul dumneavoastră Mercedes-Benz uzat pentru a fi dezmembrat și reciclat în mod ecologic, puteți contacta Mercedes-Benz la următoarele numere de telefon:
Germania: 00 800 1 777 7777
International: +49 69 95 30 72 77
Introducere
Siguranța în utilizare
Pericol de accident ⚠️
Lucrările incorect efectuate asupra echipamentelor electronice și software-ului asociat pot împiedica funcționarea acestor echipamente. Sistemele electronice sunt interconectate prin diverse interfețe. Modificarea acestor sisteme electronice poate cauza defectiuni, chiar sistemelor care nu au fost modificate. Asemenea defectiuni pot diminua considerabil siguranța de utilizare a autovehiculului, punându-vă în pericol pe dumneavoastră și pe ceilalți.
Si alte lucrări sau modificări aduse autovehiculului pot pune în pericol siguranța de utilizare a acestuia, dacă nu sunt executate corect.
Anumite sisteme de siguranță funcționează doar atunci când motorul este pornit. Din acest motiv, nu opriți motorul când autovehiculul se află în mișcare.
Pericol de accident ⚠️!
Lucrările de întreținere a autovehiculului trebuie efectuate numai la ateliere de specialitate autorizate, care dețin echipamentul și cunoștințele tehnice necesare. În acest scop, Mercedes-Benz recomandă apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz.
Mai ales lucrările ce implică siguranța și sistemele de siguranță trebuie încredințate unui atelier de specialitate autorizat.
Pericol de accident ⚠️
Impacturile severe ale zonei de sub caroseria autovehiculului (de ex. la deplasarea pe teren accidentat sau la trecerea peste un obstacol cu viteză ridicată) pot cauza deteriorarea autovehiculului. Această posibilitate există și pentru autovehiculele prevăzute cu dispozitiv de protecție pentru zona de sub caroserie.
În astfel de cazuri, trebuie efectuată verificarea autovehiculului la un atelier de specialitate autorizat care deține echipamentul și cunoștințele tehnice necesare efectuării lucrărilor. În acest scop, Mercedes-Benz recomandă apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz.
Mai ales lucrările ce implică siguranța și sistemele de siguranță trebuie încredințate unui atelier de specialitate autorizat.
Utilizarea corectă
Când conduceți autovehiculul trebuie să respectați întotdeauna următoarele informații:
- notele privind siguranța din prezentul manual
- sectiunea "Date tehnice" din prezentul manual
- reglementările naționale în materie de trafic
- reglementările naționale în materie de autorizare a traficului
Pericol de accidentare

Există diverse autocolante de avertizare atașate autovehiculului dumneavoastră. Acestea sunt destinate atragerii atenției dumneavoastră și a altor persoane asupra diverselor pericole. Din acest motiv, nu trebuie să îndepărtați aceste autocolante de avertizare, cu excepția cazurilor în care îndepărtarea este stipulată expres în informațiile înscrise pe autocolantul respectiv.
În cazul în care îndepărtați aceste autocolante de avertizare, este posibil ca dumneavoastră sau alte persoane să nu mai puteți identifica potențialele riscuri, expunându-vă pericolului de rănire.
Prezentare generală
Locul șoferului
Instrumentele de bord
Volan multifunctional
Consola centrală
Panou de comandă situat pe plafon
Panou de comandă situat pe portieră
Prezentare generală
Locul șoferului
Autovehicule cu volanul pe partea stângă

| 1 | Transmisie automată*: Butoane pentru schimbarea vitezelor situate pe volan* cu exceptia modelului C55 AMG | 172 |
| Butoane pentru schimbarea vitezelor situate pe volan* pentru modelul C55 AMG | 175 |
② Maneta tempomatului
| • Tempomat | 223 |
| • Speedtronic | 229 |
⑥ Manetă pentru sistemul Linguatronic* - consultați instrucțiunile de utilizare separate
Functie Pagina
| 7 | Indicator de avertizare Parktronic* | 237 |
| 8 | Panou de comandă situat pe plafon | 29 |
| 9 | Deschide torpedoul 257 | |
| 10 | Blochează și deblochează accesul în torpedo | 258 |
| 11 | Consola centrală 25, 27 | |
| 12 | Comutatorul de contact 35 | |
| 13 | Deschide capota motorului | 277 |
| 14 | Pentru reglarea manuală a volanului | 41 |
| 15 | Reglează electric volanul* | 42 |
| 16 | Frâna de parcare 56 | |
| 17 | Rozeta de reglare a farurilor | 119 |
Functie Pagina
| 18 | Eliberează frâna de parcare | 49 |
| 19 | Comutator mixt | |
| • Faruri pentru fază lungă | 51 | |
| • Semnalizatoare de direcție | 52 | |
| • Ștergătoarele de parbriz | 53 | |
| • Estate: ștergător de lunetă | 55 | |
| 20 | Comutator de lumini 51 | |
| 21 | Reglează oglinzile exterioroare | 43 |
| 22 | Panou de comandă situat pe portieră | 30 |
| 23 | Pliază / depliază* oglinzile exterioroare | 179 |
| 24 | Curăță farurile* | 178 |
Prezentare generală
Locul șoferului
Autovehicule cu volanul pe partea dreaptă

| Functie Pagina | ||
| 1 | Transmisie automată*: Butoane pentru schimbarea vitezelor situate pe volan* cu exceptia modelului C55 AMG | 172 |
| Butoane pentru schimbarea vitezelor situate pe volan* pentru modelul C55 AMG | 175 | |
| 2 | Maneta tempomatului• Tempomat• Speedtronic | 223229 |
| 3 | Volan multifuncțional 24, | 126 |
| 4 | Claxon | |
| 5 | Instrumentele de bord | 22, 124 |
| 6 | Manetă pentru sistemulLinguatronic*- consultați instrucțiunile de utilizare separate |
| Functie Pagina | ||
| 7 | Indicator de avertizare Parktronic* | 237 |
| 8 | Panou de comandă situat pe plafon | 29 |
| 9 | Deschide torpedoul 257 | |
| 10 | Blochează și deblochează accesul în torpedo | 258 |
| 11 | Consola centrală 26, 28 | |
| 12 | Comutatorul de contact 35 | |
| 13 | Deschide capota motorului | 277 |
| 14 | Pentru reglarea manuală a volanului | 41 |
| 15 | Reglează electric volanul* | 42 |
| 16 | Frâna de parcare 56 | |
| 17 | Rozeta de reglare a farurilor | 119 |
| Functie Pagina | ||
| 18 | Eliberează frâna de parcare | 49 |
| 19 | Comutator mixtFaruri pentru fază lungăSemnalizatoare de direcțieŞtergătoarele de parbrizEstate: ștergător de lunetă | 51525355 |
| 20 | Comutator de lumini | 51 |
| 21 | Reglează oglinzile exterioare | 43 |
| 22 | Panou de comandă situat pe portieră | 31 |
| 23 | Pliază / depliază* oglinzile exterioare | 179 |
| 24 | Curăță farurile* | 178 |
Prezentare generală
Instrumentele de bord
Cu afişare în kilometri

Prezentare generală
Instrumentele de bord
| Functie Pagina | ||
| 1 | Lampă de control fază scurtă | 51 |
| 2 | Lampă de avertizare ESP | 89 |
| 3 | Vitezometru | |
| 4 | Lampă de control semnalizare direcție | 52 |
| 5 | Contor de parcurs total | 130 |
| 6 | Contor de parcurs partial | 124 |
| 7 | Displayul multifuncțional | 126 |
| 8 | Lampă de control semnalizare direcție | 52 |
| 9 | Lampă de avertizare ABS | 88 |
| 10 | Lampă de avertizare pentru centurile de siguranță | 362 |
| 11 | Lampă de avertizare SRS | 359 |
| 12 | Lampă de control diagnostic motor | 361 |
| Funcție Pagina | ||
| 13 | Lampă de avertizare nivel carburant | 361 |
| 14 | Afișare poziție trapă bușon de alimentare cu carburant: trapa bușonului de alimentare cu carburant este amplasată în partea dreapta-spate a autovehiculului | |
| 15 | Indicator nivel carburant | |
| 16 | Tahometru 125 | |
| 17 | Lampă de control fază lungă | 51 |
| 18 | Auto cu motor diesel:Lampă de control preîncălzire | 49 |
| 19 | În funcție de opțiunea selectată în sistemul de operare• Temperatura ext. ^1 • Vitezometru digital | 131 |
| Functie Pagina | ||
| 20 | Transmisie automată*: Afișarea programului de schimbare a vitezelor | 166 |
| 21 | Transmisie automată*: Afișarea poziției manetei schimbătorului de viteze | 167 |
| 22 | Ceas Sistemul Speedtronic: Limita de viteză memorată | 142 229 |
| 23 | Lampă de control sistem de frânare | 359 |
| 24 | Indicatorul de temperatură a lichidului de răcire | 125 |
| 25 | Buton de resetare 124 |
1 Cu exceptia Marii Britanii. Viteza este afişată întotdeauna în km/h.
Prezentare generală
Instrumentele de bord
Cu afişare în mile

Prezentare generală
Instrumentele de bord
| Functie Pagina | ||
| 1 | Lampă de control fază scurtă | 51 |
| 2 | Lampă de avertizare ESP | 89 |
| 3 | Vitezometru | |
| 4 | Lampă de control semnalizare direcție | 52 |
| 5 | Contor de parcurs total | 130 |
| 6 | Contor de parcurs partial | 124 |
| 7 | Displayul multifuncțional | 126 |
| 8 | Lampă de control semnalizare direcție | 52 |
| 9 | Lampă de avertizare ABS | 88 |
| 10 | Lampă de avertizare pentru centurile de siguranță | 362 |
| 11 | Lampă de avertizare SRS | 359 |
| 12 | Lampă de control diagnostic motor | 361 |
| Functie Pagina | ||
| 13 | Lampă de avertizare nivel carburant | 361 |
| 14 | Afișare poziție trapă bușon de alimentare cu carburant: trapa bușonului de alimentare cu carburant este amplasată în partea dreapta-spate a autovehiculului | |
| 15 | Indicator nivel carburant | |
| 16 | Tahometru 125 | |
| 17 | Lampă de control fază lungă | 51 |
| 18 | Auto. cu motor diesel:Lampă de control preîncălzire | 49 |
| 19 | În funcție de opțiunea selectată în sistemul de operare• Temperatura ext. ^1 • Vitezometru digital | 131 |
| Functie Pagina | ||
| 20Transmisie automată*:Afișarea programului de schimbare a vitezelor | 166 | |
| 21Transmisie automată*:Afișarea poziției manetei schimbătorului de viteze | 167 | |
| 22CeasSistemul Speedtronic:Limita de viteză memorată | 142229 | |
| 23Lampă de control sistem de frânare | 359 | |
| 24Indicatorul de temperatură a lichidului de răcire | 125 | |
| 25Buton de resetare 124 |
1 Cu excepția Marii Britanii. Viteza este afișată întotdeauna în km/h.
Prezentare generală
Volan multifunctional

Controlarea sistemului 126 de operare
② Selectarea unui submeniu sau reglarea volumului
— Jos/scade volumul
+ Sus/creşte volumul
③ Utilizarea telefonului
Preia un apel Inițiază un apel
Termină o convorbire Respinge un apel
Functie
④ Navigare între meniuri
Înainte
Înapoi
⑤ Navigare în cadrul unui meniu
Înainte
Înapoi
Prezentare generală
Consola centrală
Consola centrală
Secțiunea superioară
Autovehicule cu volanul pe partea stângă

| Functie Pagina | |
| 1 Pornește/oprește sistemul de încălzire a scaunului șoferului* | 113 |
| 2 Dezactivează sistemul Parktronic* | 238 |
| 3 Saloon:Extinde/retrage storul lunetei* | 182 |
| 4 Activează/dezactivează sistemul ESP | 89 |
| 5 Pornește/oprește semnalizatoarele de avarie | 121 |
| 6 Blochează/deblochează accesul în autovehicul | 105 |
| 7 Saloon:Pliază tetierele scaunelor din spate | 111 |
i
Dispunerea tastelor și a butoanelor poate varia în funcție de dotarea autovehiculului dumneavoastră.
| Functie Pagina | ||
| 8 | Sistemul de alarmă antifurt*Dezactivează protecția antiremorcare*Dezactivează detectorul de mișcare în interior* | 929395 |
| 9 | Pornește/oprește sistemul de încălzire a scaunului pasagerului din față* | 113 |
| 10 | Lampă de avertizare PASSENGER AIRBAG OFF (airbag pasager dezactivat) | 81 |
| 11 | Pentru utilizarea COMAND APS* sau a sistemului audio* - consultați instrucțiunile de utilizare separate | |
| 12 | Pentru utilizarea sistemului ThermaticPentru utilizarea sistemului Thermotronic*Activează/dezactivează sistemul de încălzire a lunetei | 184196183 |
Prezentare generală
Consola centrală
Autovehicule cu volanul pe partea dreaptă

| Functie Pagina | |
| 1 Pornește/oprește sistemul de încălzire a scaunului pasagerului din față* | 113 |
| 2 Dezactivează sistemul Parktronic* | 238 |
| 3 Saloon:Extinde/retrage storul lunetei* | 182 |
| 4 Activează/dezactivează sistemul ESP | 89 |
| 5 Pornește/oprește semnalizatoarele de avarie | 121 |
| 6 Blochează/deblochează accesul în autovehicul | 105 |
| 7 Saloon:Pliază tetierele scaunelor din spate | 111 |
i
Dispunerea tastelor și a butoanelor poate varia în funcție de dotarea autovehiculului dumneavoastră.
| Functie Pagina | ||
| 8 | Sistemul de alarmă antifurt*Dezactivează protecția antiremorcare*Dezactivează detectorul de mișcare în interior* | 929395 |
| 9 | Pornește/oprește sistemul de încălzire a scaunului șoferului* | 113 |
| 10 | Lampă de avertizare PAS-SENGER AIRBAG OFF (air-bag pasager dezactivat) | 81 |
| 11 | Pentru utilizarea COMAND APS* sau a sistemului au-dio* – consultați instrucțiunile de utilizare separate | |
| 12 | Pentru utilizarea sistemului ThermaticPentru utilizarea sistemului Thermotronic*Activează/dezactivează sistemul de încălzire a lunetei | 184196183 |
Prezentare generală
Consola centrală
Sectiunea inferioară
Autovehicule cu volanul pe partea
stângă

| Functie Pagina | |
| 1 Deschide scrumiera* | 262 |
| Bricheta* | 263 |
| Priză | 264 |
| 2 Transmisie manuală: Maneta schimbătorului de viteze | 164 |
| Transmisie automată*: Maneta schimbătorului de viteze | 166 |
| 3 Pentru activarea/ dezactivarea sistemului de încălzire auxiliară* | 211 |
| 4 Deschide compartimentul de depozitare/suportul pentru pahar | 258, 261 |
| Function Pagina | ||
| 5 | Deschidecompartimentul de depozitare | 259 |
| Reglează cotiera* | 260 | |
| Deschidecompartimentul pentru telefon* | 260 | |
| 6 | Transmisie automată*: Selectează programul de schimbare a treptelor de viteză | 170 |

Dispunerea tastelor și a butoanelor poate varia în funcție de dotarea autovehiculului dumneavoastră.
Prezentare generală
Consola centrală
Autovehicule cu volanul pe partea dreaptă

| Functie Pagina | |
| 1 Deschide scrumiera* | 262 |
| Bricheta* | 263 |
| Priză | 264 |
| 2 Transmisie manuală:Maneta schimbătorului de viteze | 164 |
| Transmisie automată*:Maneta schimbătorului de viteze | 166 |
| 3 Pentru activarea/dezactivarea sistemului de încălzire auxiliară* | 211 |
| 4 Deschide compartimentul de depozitare/suportul pentru pahar | 258, 261 |
| Functie Pagina | ||
| 5 | Deschide compartimentul de depozitare | 259 |
| Reglează cotiera* | 260 | |
| Deschide compartimentul pentru telefon* | 260 | |
| 6 | Transmisie automată*: Selectează programul de schimbare a treptelor de viteză | 170 |

Dispunerea tastelor și a butoanelor poate varia în funcție de dotarea autovehiculului dumneavoastră.
Panoul de comandă situat deasupra oglinzii retrovizoare
Panoul de comandă situat deasupra oglinzii retrovizoare

| Functie Pagina | |
| 1 Pornește/oprește ilumi-narea zonei posterioare a habitacului | 122 |
| 2 Deschide/închide trapa glisantă/rabatabilă* | 217 |
| 3 Aprinde/stinge lampa de lectură pe partea dreaptă | 122 |
| 4 Controlează iluminarea interiorului | 122 |
| 5 Microfon cu hands-free pentru telefon* și sistemul Linguatronic* | |
| 6 Oglindă retrovizoare 43 | |
| 7 Aprinde/stinge lampa de lectură stânga | 122 |
Prezentare generală
Panou de comandă situat pe portieră
Autovehicule cu volanul pe partea stângă

| 1 Deschide portiera 101 | |
| 2 Memorează setările pentru scaun, oglinzile exterioare și volan* | 114 |
| 3 Reglează electric scaunul* | 39, 110 |
| 4 Deschide/închide geamurile laterale față | 215 |
| 5 Activează/dezactivează dispozitivele de blocare pentru siguranța copiilor aferente geamurilor laterale spate | 87 |
| 6 Deschide/închide geamurile laterale spate | 215 |
| 7 Saloon: Deschide capota portbagajului | 102 |
Prezentare generală
Panou de comandă situat pe portieră
Autovehicule cu volanul pe partea dreaptă

| Functie Pagina | |
| 1 Deschide portiera 101 | |
| 2 Memorează setările pentru scaun, oglinzile exterioare și volan* | 114 |
| 3 Reglează electric scaunul* | 39, 110 |
| 4 Deschide/închide geamurile laterale față | 215 |
| 5 Activează/dezactivează dispozitivele de blocare pentru siguranța copiilor aferente geamurilor laterale spate | 87 |
| 6 Deschide/închide geamurile laterale spate | 215 |
| 7 Saloon: Deschide capota portbagajului | 102 |
Familiarizarea cu autovehiculul
Accesul în autovehicul
Reglarea
Conducerea autovehiculului
Parcarea și blocarea accesului în autovehicul
Familiarizarea cu autovehiculul
Accesul în autovehicul
Secțiunea "Familiarizarea cu autovehiculul" conține scurte detalii despre funcțiile de bază ale autovehiculului. Vă recomandăm citirea completă a acestei secțiuni în special dacă acesta este primul dumneavoastră autovehicul Mercedes-Benz.
Dacă sunteți deja familiarizat cu funcțiile de bază descrise în această secțiune, "Prezentarea detaliată a comenzilor" vă oferă informații suplimentare. Veți regăsi trimiterea către fragmentul corespunzător din secțiune sus-mentionată la sfârșitul fiecărui paragraf.
Accesul în autovehicul
Deschiderea autovehiculului cu ajutorul telecomenzii

Cheie cu telecomandă Saloon

Cheie cu telecomandă Estate


Tastă blocare


Tastă deblocare
① Tastă blocare
② Tastă deblocare capotă portbagaj
③ Tastă deblocare
Familiarizarea cu autovehiculul
Accesul în autovehicul
Pericol de accident ⚠️
Motorul autovehiculului poate fi pornit cu ajutorul cheii. Cheia poate fi utilizată de asemenea pentru activarea altor funcții, de exemplu pentru deschiderea geamurilor.
Din acest motiv nu trebuie să lăsați copii nesupravegheați în autovehicul, deoarece aceștia pot activa accidental aceste funcții.
Luați cheia cu dumneavoastră chiar dacă părăsiți autovehiculul pentru scurt timp.
Pozitiile cheii

Comutatorul de contact
▶ Apăsați tasta de deblocare 📋 de pe telecomandă.
Semnalizatoarele de directie se aprind scurt. Accesul în autovehicul este deblocat. Butoanele de blocare a portiere-lor sunt ridicate. Sistemul de alarmă antifurt* este dezactivat. Dacă este în-tuneric se aprind și luminile de localiza-re, în cazul în care această opțiune a fost activată în sistemul de operare.
▶ Intrați în autovehicul și introduceti cheia în comutatorul de contact
0 Pentru scoaterea cheii (blocarea volanului)
1 Pentru alimentarea unor consumatori electrici, de exemplu funcția de reglare a scaunelor
2 Pentru aprindere (alimentarea tuturor consumatorilor) și conducerea autovehiculului
3 Pentru pornirea motorului (▷ pagina 48)
i
Lămpile de control și avertizare se aprind pe panoul de instrumente la pornirea contactului. Acestea se sting atunci când motorul intră în funcțiune. Aceasta înseamnă că indicatorul și lămpile de avertizare ale sistemelor respective sunt operaționale.
Pentru informații suplimentare, consultați sectiunea "Prezentarea detaliată a comenzilor" (▷ pagina 98).
Familiarizarea cu autovehiculul
Reglarea
Scaunele
Scaunele pot fi reglate fie manual și electric, fie numai electric, în funcție de echiparea autovehiculului.
Pericol de accident ⚠️!
Reglați scaunul șoferului numai când auto-vehiculul staționează. În caz contrar, atenția dumneavoastră va fi distrasă de la condițiile de drum și de trafic și este posibil să pierdeți controlul autovehiculului ca urmare a de-plasării scaunului. Această situație poate cauza un accident.
Pericol de accidentare ⚠️
Efectuați reglarea scaunului cu atenție pentru a evita accidentarea persoanelor din jur.
Pentru a reduce riscul provocării unor răni severe sau chiar fatale în cazul producerii unui accident sau în timpul unei decelerări bruște, provocate de exemplu de un airbag declanșat în câteva milisecunde, vă recomandăm să respectați următoarele:
- Fiecare dintre ocupanții autovehiculului trebuie să adopte o poziție pe scaun care să îi permită purtarea corectă a centurii de siguranță, dar și situarea la o distanță cât mai mare față de airbagul frontal. Poziția scaunului trebuie de asemenea să permită șoferului conducerea în siguranță a autovehiculului. Poziția șoferului față de pedale trebuie să fie de așa manieră încăt să îi permită acestuia apăsarea completă a lor. Distanța între pieptul șoferului și zona centrală a capacului airbagului trebuie să depășească 25 cm. Brațele trebuie să fie ușor flexate la ținerea volanului.
- Deplasați scaunul pasagerului din față maximum înapoi, mai ales în cazul în care scaunul este ocupat de un copil sau de un copil protejat de un sistem de reținere.
- Ocupanții autovehiculului trebuie să poarte întotdeauna corect centurile de siguranță și să se sprijine pe spătar, care trebuie poziționat cât mai aproape de verticală. Tetiera este destinată susținerii părții posterioare a capului ocupantului, la nivelul ochilor.
Familiarizarea cu autovehiculul
Reglarea
-
Nu este permisă instalarea scaunelor pentru copii orientate contrar sensului de deplasare pe scaunul pasagerului din față dacă airbagul pentru acest scaun nu a fost dezactivat. În autovehiculele Mercedes-Benz cu senzori de recunoaștere automată a scaunului pentru copil, airbagul frontal al pasagerului din față este dezactivat dacă un sistem de reținere a copilului cu recunoaștere automată a scaunului pentru copil este fixat pe scaunul pasagerului din față și lampa AIRBAG OFF este aprinsă.
Dacă autovehiculul dumneavoastră nu dispune de sistem de recunoaștere automată a scaunului pentru copil, copiii trebuie așezați într-un sistem de reținere orientat contrar sensului de deplasare a autovehiculului, instalat cores-punzător pe unul dintre scaunele din spate.
Dacă instalați un sistem de reținere pentru copii orientat conform sensului de deplasare pe scaunul pasagerului din față, trebuie să deplasați scaunul maximum înapoi. -
Nu vă aplecați în față (de exemplu, peste portiunea centrală capitonată a volanului), în special când autovehiculul se află în mișcare.
- Nu puneti picioarele pe planşa de bord.
- Tineți volanul numai de coroana acestuia. Astfel, permiteți umflarea completă a airbagului în caz de accident. În cazul în care conduceți autovehiculul având mâinile pe diametrul intern al volanului există riscul de a vă răni în eventualitatea declanșării airbagului.
- Nu vă sprijiniți de portiere când vă aflați în interiorul autovehiculului.
- Nu amplasați obiecte peste airbaguri sau între acestea și ocupanții autovehiculului.
- Nu atârnați obiecte dure, de exemplu, umerase, de mânerele de susținere sau de cârligele pentru haine.
Riscul producerii de leziuni ale pielii sau de răni ușoare în cazul declanșării airbagului nu poate fi evitat, având în vedere viteza mare cu care acesta trebuie să se umfle.
Scoateți întotdeauna cheia din comutatorul de contact la părăsirea autovehiculului, chiar dacă lipsiți doar pentru scurt timp.
Scaunele pot fi reglate când cheia este scoasă din comutatorul de contact și una dintre portiere este deschisă.
Din acest motiv, copiii nu trebuie lăsați niciodată nesupravegheați în autovehicul. Aceștia ar putea fi prinși ca urmare a deplasării scaunului.
Familiarizarea cu autovehiculul
Reglarea
Reglarea manuală și electrică a scaunelor

① Reglarea scaunului în plan orizontal
② Reglare înclinatie pernă
③ Reglarea înclinației spătarului
④ Reglarea înălțimii scaunului
Reglarea scaunului în plan orizontal
▶ Trageți mânerul ① în sus.
▶ Deplasați scaunul prin glisare înainte sau înapoi.
▶ Eliberați mânerul ①.
Asigurati-vă că ați auzit declicul care însoțește fixarea scaunului în poziție.
Reglare înclinație pernă
Reglați înclinația scaunului astfel încât acesta să vă susțină ușor coapsele.
▶ Rotiți rozeta ② în sens anterior sau posterior.
Reglarea înălțimii scaunului
▶ Cheia trebuie introdusă în poziția 1 sau 2 în comutatorul de contact.
▶ Acționați butonul ④ prin glisare în sus sau în jos pe direcția indicată de săgeată.
Reglarea înclinației spătarului
▶ Asigurati-vă că cheia se află în poziția 1 sau 2 în comutatorul de contact.
▶ Açãoni butonul ③ prin glisare spre înainte sau înapoi pe direcția indicată de săgeată.
Reglare înălțimii tetierei
Butonul de deblocare este situat pe marginea superioară a spătarului.

Reglați manual înălțimea tetierei. Apăsați butonul de deblocare ① pentru a regla înălțimea tetierei.
Familiarizarea cu autovehiculul
Reglarea
Pericol de accidentare ⚠️!
Suprafața de sprijin a cefei pe tetieră trebuie să se afle aproximativ la același nivel cu ochii dumneavoastră. Astfel este redus riscul accidentării în zona capului și a gâtului în cazul unui accident sau în circumstanțe similare.
Înclinatie tetieră

Reglați manual înclinarea tetierei. Pentru aceasta împingeți sau trageți tetiera ținând-o de marginea sa inferioară.
Reglarea electrică a scaunului\*
Pericol de accidentare ⚠️!
Scaunele trebuie reglate cu cheia scoasă din contact și portiera deschisă.
Din acest motiv, copiii nu trebuie lăsați niciodată nesupravegheați în autovehicul.
▶ Asigurați-vă că:
- cheia se află în poziția 1 sau 2 în comutatorul de contact sau
• portiera respectivă este deschisă
Butoanele sunt situate pe panoul de comandă de pe portieră.

① Reglare înălțimii tetierei
② Reglarea înălțimii scaunului
③ Reglare înclinație pernă
④ Reglarea scaunului în plan orizontal
⑤ Reglarea înclinației spătarului
Familiarizarea cu autovehiculul
Reglarea
Reglarea scaunului în plan orizontal
▶ Açãoni butonul ④ prin glisare înainte sau înapoi pe direcția indicată de săgeată.
Reglarea înălțimii scaunului
▶ Acționați butonul ② prin glisare în sus sau în jos pe direcția indicată de săgeată.
Reglare înclinație pernă
▶ Acționați butonul ③ prin glisare în sus sau în jos pe direcția indicată de săgeată până se realizează susținerea lejeră a coapselor dumneavoastră.
Reglarea înclinatiei spătarului
▶ Acționați butonul ⑤ prin glisare înainte sau înapoi pe direcția indicată de săgeată.
Reglare înălțimii tetierei
▶ Acționați butonul ① prin glisare în sus sau în jos pe direcția indicată de săgeată.
Pericol de accidentare ⚠️
Suprafața de sprijin a cefei pe tetieră trebuie să se afle aproximativ la același nivel cu ochii dumneavoastră. Astfel este redus riscul accidentării în zona capului și a gâtului în cazul unui accident sau în circumstanțe similare.
Înclinație tetieră

Reglați manual înclinarea tetierei. Pentru aceasta împingeți sau trageți tetiera ținând-o de marginea sa inferioară.
Familiarizarea cu autovehiculul
Reglarea
Volan
Puteți regla volanul fie manual, fie electric, în funcție de dotarea autovehiculului dumneavoastră.
Pericol de accident ⚠️!
Reglarea electrică a volanului poate fi realizată când cheia este scoasă din comutatorul de contact și portiera șoferului este deschisă. Din acest motiv, nu lăsați copiii nesupravegheați în autovehicul, deoarece aceștia pot fi imobilizați în timpul reglării poziției volanului.
!
Efectuați reglarea volanului numai când autovehiculul staționează și nu demarați înainte de blocarea mecanismului de reglare a volanului.
Dacă demarați înainte ca mecanismul de reglare a volanului să fie fixat în poziție, există riscul ca atenția dumneavoastră să fie distrasă pentru puțin timp de mișcarea neașteptată a volanului.
Manevrabilitatea direcției autovehiculului nu este totuși afectată.
Reglarea manuală a volanului
Maneta este situată în partea laterală a coloanei de direcție.

▶ Trageți mânerul ①.
Mecanismul de reglare a coloanei de directie este deblocat.
Familiarizarea cu autovehiculul
Reglarea
▶ Reglați volanul în poziția dorită.
Asigurati-vă că:
- puteți ține volanul având coatele ușor flexate
- puteți mișca liber picioarele
- puteți vedea clar toate indicatoarele de pe panoul de bord
▶ Deplasați maneta ① în jos până la blocarea audibilă a mecanismului de reglare.
Volanul este acum fixat în poziție.
Reglarea electrică a volanului\*
Maneta este situată pe partea stângă a coloanei de direcție.

① Reglarea coloanei de directie în plan orizontal
② Reglarea înălțimii coloanei de direcție
▶ Asigurați-vă că:
- cheia se află în poziția 1 sau 2 în comutatorul de contact
sau
• portiera șoferului este deschisă
Reglarea coloanei de direcție în plan horizontal
- Împingeți maneta înainte sau înapoi pe direcția indicată de săgeata ① astfel încât brațele dumneavoastră să fie ușor flexate atunci când țineți volanul.
Reglarea înălțimii coloanei de direcție
Împingeți maneta în sus sau în jos pe direcția indicată de săgeata ②. Asigurați-vă că:
- puteți mișca liber picioarele
- puteți vedea clar toate indicatoarele de pe panoul de bord
Pentru informații suplimentare, consultați secțiunea "Prezentarea detaliată a comenzilor":
- Pentru informații referitoare la funcția de facilitare a accesului în interior pentru șofer (▷ pagina 107) și (▷ pagina 155)
• Memorarea setărilor (▷ pagina 114)
Familiarizarea cu autovehiculul
Reglarea
Oglinzile
Înainte de a porni la drum, reglați oglinda retrovizoare interioară și oglinzile exterioare astfel încât să aveți vizibilitate bună asupra condițiilor de drum și de trafic.
Oglindă retrovizoare
▶ Reglați manual oglinda retrovizoare interioară.
Oglinzi retrovizoare exterioare
Pericol de accident ⚠️
Oglinzile retrovizoare exterioare reduc dimensiunile imaginii reflectate. Obiectele se află în realitate mai aproape decât par. Este posibilă aprecierea eronată a distanței față de autovehiculele din spate și producerea unui accident, de exemplu, în cazul schimbării benzii de trafic. Din acest motiv, pentru a putea aprecia distanța față de vehiculele din spate trebuie să le priviți direct, peste umăr.
Butoanele sunt situate pe planşa de bord, între volan și portiera șoferului.

① Buton de reglare
② Oglinda retrovizoare exterioară dreapta
③ Oglinda retrovizoare exterioară stânga
▶ Asigurati-vă de pornirea contactului.
Toate luminile de pe panoul de bord sunt aprinse.
Apăsați butonul ② pentru oglinda exterioroară stânga sau butonul ③ pentru oglinda exterioroară dreapta.
Apăsați partea superioară sau inferioară, dreaptă sau stângă a butonului de reglare ① până când oglinda este poziționată corect.
i
Oglinda exteriorară convexă vă lârgește câmpul vizual.
Oglinzile sunt încălzite automat dacă temperatura exterioară este scăzută.
Pentru informații suplimentare, consultați sectiunea "Prezentarea detaliată a comenzilor" (▷ pagina 178).
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
Pericol de accident ⚠️!
Nu depozitați obiecte în spațiul destinat picioarelor șoferului. Covoarele sau carpetele trebuie amplasate pe podeaua autovehiculului în partea șoferului astfel încât:
- să nu obstrucționeze cursa pedalelor
- să fie bine fixate
În caz contrar, acestea pot fi prinse între pedale la accelerare sau frânare bruscă a autovehiculului. În aceste condiții nu veți putea apăsa în mod corespunzător pedala de frână, ambreiaj sau accelerație. Aceasta poate antrena riscul producerii unui accident sau a rănirii.
Purtarea centurilor de siguranță
Pericol de accidentare ⚠️
Centurile de siguranță care nu sunt purtate corect sau care nu au fost fixate corespunzător în catarame nu își pot îndeplini rolul de protectie. De asemenea, aceasta poate fi cauza producerii unor răni severe sau chiar fatale.
Din acest motiv trebuie să vă asigurați că toți ocupanții – în special femeile însărcinate – poartă întotdeauna corect centurile de siguranță.
- Centura de siguranță trebuie să fie ușor tensionată pe corp și nu trebuie să fie răsucită. De aceea vă recomandăm să evitați purtarea de haine voluminoase (de exemplu haine de iarnă). Portiunea de umăr a centurii de siguranță trebuie trecută peste mijlocul umărului dumneavoastră - în nici un caz peste gât sau peste braț - și trebuie trasă strâns peste corp. Portiunea de bazin a centurii trebuie să treacă întotdeauna peste bazin cât mai jos posibil, adică în zona articulației șoldului – nu peste abdomen. Trageți centura strâns, dacă este necesar trăgând în sus portiunea pentru umăr a acesteia.
- Nu treceți centura de siguranță peste obiecte fragile sau ascuțite, mai ales dacă acestea sunt amplasate în îmbrăcămintea dumneavoastră, de exemplu ochelari, instrumente de scris, chei etc. Centura poate fi deteriorată și dumneavoastră puteți suferi leziuni.
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
- Centura de siguranță trebuie purtată numai de o singură persoană la un moment dat. Sub nici un motiv nu se va permite copiilor să călătorească în brațele altui ocupant al autovehiculului. Copilul nu poate fi asigurat în mod corect și există riscul ca acesta sau alti ocupanți ai autovehiculului să fie grav răniți în eventualitatea unei frânări bruște sau chiar fatal în eventualitatea unui accident.
- Persoanele cu înălțimea sub 1,50 m sau copiii cu vârsta sub 12 ani nu pot purta corect centura de siguranță. În consecință, aceste persoane necesită sisteme de reținere adecvate instalate pe scaunele corespunzătoare pentru asigurarea protecției în caz de accident ( pagina 79). Respectați întotdeauna instrucțiunile producătorului referitoare la instalarea sistemului de reținere a copilului.
- Nu utilizati niciodată o centură pentru a asigura simultan o persoană și obiecte.
Pericol de accidentare

Centurile de siguranță asigură doar nivelul de protecție pentru care au fost concepute când spătarul se află în poziție aproape verticală iar ocupantul este așezat cu trunchiul în poziție verticală. Evitați pozițiile de ședere care nu permit purtarea corectă a centurii de siguranță ( pagina 36). Pentru aceasta poziționați spătarul scaunului cât mai aproape de verticală. Nu conduceți niciodată cu spătarul scaunului înclinat excesiv în spate.

① Catarama centurii de siguranță
② Buton de deblocare
③ Dispozitivul de blocare
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
- Trageți ușor centura de siguranță din retractor.
▶ Treceți centura de siguranță peste umăr.
▶ Fixați catarama centurii de siguranță ① în dispozitivul de blocare ③.
▶ Dacă este necesar, reglați centura de siguranță în înălțime (▷ pagina 47).
▶ Dacă este necesar, trageți în sus portiunea pentru umăr a centurii de siguranță pentru a strânge centura peste corp.
Pericol de accidentare

Puteți suferi leziuni în caz de accident dacă utilizati centuri de siguranță care:
- sunt deteriorate
• au fost solicitate într-un accident - au fost modificate
În astfel de cazuri, centurile nu vor mai funcționa și nu vor putea asigura gradul de protecție pentru care au fost proiectate.
Nu treceți centura de siguranță peste muchii ascuțite. Aceasta s-ar putea rupe în eventualitatea unui accident.
Asigurați-vă că centura de siguranță nu este prinsă în portieră sau în mecanismul de reglare a poziției scaunului. Este posibilă deteriorarea centurii de siguranță.
Verificați regulat dacă centurile de siguranță nu sunt deteriorate.
Nu trebuie să efectuați niciodată personal modificări la centurile de siguranță. Există riscul ca acestea să nu mai poată funcționa corect.
Asigurați întotdeauna înlocuirea centurilor de siguranță deteriorate sau care au fost solicitate intens într-un accident la un atelier de specialitate autorizat care deține echipamentul și personalul tehnic instruit corespunzător pentru efectuarea lucrărilor necesare. În acest scop, Mercedes-Benz recomandă apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. Mai ales lucrările ce implică siguranța și sistemele de siguranță trebuie încredințate unui atelier de specialitate autorizat.
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
Reglarea înălțimii centurii
Puteți regla înălțimea centurilor de siguranță pentru următoarele scaune:
- Scaun şofer
• Scaunul pasagerului din față - Locurile din stânga și dreapta din partea din spate (Estate)
Reglați înălțimea astfel încât porțiunea superioară a centurii să traverseze partea centrală a umărului.

Reglarea înălțimii centurii pentru scaunele din față
④ Buton de deblocare

Estate: reglarea înălțimii centurilor pentru scaunele laterale din spate
⑤ Buton de deblocare
Ridicarea ghidajului centurii
Glisați ghidajul centurii în sus. Ghidajul centurii se fixează în diverse poziții.
Coborârea ghidajului centurii
▶ Tineți apăsat butonul de deblocare ④ sau ⑤.
▶ Deplasați ghidajul centurii la înălțimea dorită.
▶ Eliberați butonul de deblocare ④ sau ⑤ și asigurați-vă că ghidajul centurii se fixează în poziție.
Respectați instrucțiunile referitoare la purtarea corectă a centurilor de siguranță (▷ pagina 44).
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
Pornirea motorului
Pericol de intoxicare ⚠️
Nu lăsați niciodată motorul în funcțiune în spații închise. Gazele de eșapament conțin monoxid de carbon care este toxic. Inhalarea de gaze de eșapament este periculoasă pentru sănătate și poate provoca pierderea conștienței și decesul.
!
Nu apăsați pedala de accelerație la pornirea motorului.
Transmisia automată\*

Dispunerea treptelor de viteză
P Pozitia de parcare cu blocarea manetei schimbătorului
R Marşarier
N Pozitia neutră (punctul mort)
D Pozitia pentru deplasare spre înainte
Asigurați-vă că maneta selectorului se află în poziția P înainte de a porni motorul.
i
Motorul poate fi pornit de asemenea când maneta selectorului se află în poziția N.
Pentru informații suplimentare despre cutia de viteze automată, consultați secțiunea "Prezentarea detaliată a comenzilor" ( pagina 166).
Transmisie manuală cu 6 viteze

Dispunerea treptelor de viteză
Înainte de pornirea motorului asigurati-vă că maneta selectorului se află în poziția neutră.
▶ Actionați frâna de parcare (▷ pagina 56).
Pentru informații suplimentare despre cutia de viteze manuală cu 6 viteze, consultați secțiunea "Prezentarea detaliată a comenzilor" (▷ pagina 164).
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
Pornirea motorului
i
Autovehicule cu transmisie automată*:
Puteți de asemenea utiliza funcția de pornire la o atingere. Rotiți cheia în poziția 3 și apoi eliberați-o imediat. Motorul pornește automat.
Autovehiculele cu motor pe benzină
▶ Rotiți cheia în poziția 3 în comutatorul de contact (▷ pagina 35) și eliberați-o imediat ce motorul intră în funcțiune.
Autovehiculele cu motor diesel
▶ Rotiți cheia în comutatorul de contact în poziția 2.
Lampa indicatoare a preîncălzirii de pe panoul de bord se aprinde.
▶ Imediat după stingerea lămpii indicatoare a preîncălzirii 000, rotiți cheia în comutatorul de contact în poziția 3 și eliberați-o apoi imediat după pornirea motorului.
i
Puteți porni motorul fără preîncălzire prealabilă dacă acesta se află la o temperatură normală de funcționare.
Frâna de parcare

Nu lăsați niciodată copii nesupravegheați în autovehicul. Aceștia pot elibera accidental frâna de parcare. Acest fapt poate cauza un accident grav sau mortal.
Apăsați continuu pedala de frână.
La autovehiculele cu transmisie automată*, maneta schimbătorului este deblocată.
▶ Eliberați frâna de parcare. În acest scop, acționați mânerul ①.
Lampa de control (1) de pe panoul de bord se stinge.
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
Demarare
!
Selectați treapta marşarier numai când autovehiculul staționează, în caz contrar puteți deteriora transmisia.
Conduceți cu viteză mare numai după încălzirea prealabilă a motorului.
Procedând astfel, protejati motorul autovehiculului.
i
Blocarea centralizată a portierelor este activată automat la punerea în mișcare a autovehiculului. Butoanele de blocare a portierelor sunt coborâte.
Puteți deschide portierele din interior în orice moment.
Puteți de asemenea dezactiva blocarea automată a portierelor (▷ pagina 150).
Transmisia automată\*
▶ Eliberați pedala de frână.
Maneta schimbătorului este deblocată.
▶ Deplasați maneta schimbătorului în poziția D sau R.
i
Aşteptați până la cuplarea completă în viteză înainte de a porni.
▶ Eliberați pedala de acceleratie.
Apăsați cu atenție pedala de accelerație.
După pornirea la rece, trecerile într-o treaptă superioară de viteză au loc la turații mai mari ale motorului. Acest fapt ajută convertorul catalitic să atingă mai repede temperatura de funcționare.
Transmisie manuală cu 6 viteze
▶ Apăsați pedala de ambreiaj
▶ Comutați în treapta 1 sau sau în marşarier.
▶ Eliberați lent pedala de ambreiaj și accelerati.
!
Schimbați vitezele la timp și nu depășiți viteza maximă pentru fiecare treaptă de viteză. (▷ pagina 445).
În măsura în care acest lucru este posibil evitați patinarea roților pentru a evita deteriorarea sistemului de tracțiune.
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
Pericol de accident ⚠️
Comutați într-o treaptă inferioară numai atunci când viteza autovehiculului se încadrează în limitele permise pentru acea treaptă de viteză.
Nu comutați într-o treaptă de viteză inferioară pentru a amplifica frâna de motor pe suprafețe alunecoase. Aceasta poate provoca pierderea aderenței roților motrice pe carosabil alunecos și autovehiculul poate derapa. Puteți pierde controlul asupra autovehiculului și provoca un accident.
Aprinderea farurilor
Faruri pentru fază scurtă
Comutatorul de lumini este situat pe planşa de bord, între volan și portiera șoferului.

① Stinge luminile
② Aprinde faza scurtă a farurilor
▶ Rotiți comutatorul de lumini în poziția D.
Farurile pentru fază scurtă se aprind.
Simbolul pentru faza scurtă a farurilor se aprinde pe panoul de bord.
i
La unele autovehicule cu caracteristici speciale pentru țara respectivă, faza scurtă a farurilor se aprinde la acționarea contactului.
Faruri pentru fază lungă
Comutatorul mixt este situat pe partea stângă a coloanei de direcție.

① Faruri pentru faza lungă
② Claxonul optic
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
Apăsați comutatorul mixt în direcția indicată de săgeata ①.
Farurile pentru fază lungă se aprind.
Simbolul ED pentru faza lungă a farurilor se aprinde pe panoul de bord.
Pentru informații suplimentare referitoare la lumini consultați secțiunea "Prezentarea detaliată a comenzilor" (▷ pagina 117).
Comutatorul mixt este situat pe partea stângă a coloanei de direcție.

① Pentru semnalizare dreapta
② Pentru semnalizare stânga
▶ Deplasați comutatorul mixt în direcția indicată de săgeata ① sau ②.
Lampa de control corespunzătoare se aprinde intermitent pe panoul de bord.
Comutatorul mixt revine automat în poziția inițială dacă volanul este rotit suficient de mult.
i
Deplasați scurt comutatorul mixt în direcția corespunzătoare pentru semnalizarea unei modificări minore a direcției. Semnalizatoarele de direcție corespunzătoare se aprind scurt de trei ori.
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
Ştergătoarele de parbriz
Comutatorul mixt este situat pe partea stângă a coloanei de direcție.

① Ciclu unic de stergere
② Pentru pornirea stergătoarelor de parbriz
▶ Asigurați-vă de pornirea contactului.
Pornirea stergătoarelor de parbriz
▶ Rotiți comutatorul combinat în poziția corespunzătoare setării necesare în direcția indicată de săgeata ②, în funcție de intensitatea ploii.
0 Oprire stergătoare de parbriz
I Funcționarea intermitentă a ștergătoarelor de parbriz
II Funcționare normală a ștergătoare-
lor de parbriz
III Funcționare rapidă a ștergătoarelor de parbriz
i
Autovehicule fără senzor de ploaie: Viteza ștergătoarelor de parbriz este automat redusă cu un nivel când autovehiculul este staționar.
Autovehicule cu senzor de ploaie*: Puteți folosi poziția I ca setare universală. Frecvența adecvată de acționare a ștergătoarelor de parbriz este reglată automat, în funcție de intensitatea ploii.
Ciclu unic de stergere
Apăsați comutatorul mixt în direcția indicată de săgeata ① până la punctul de minimă rezistență.
Ştergătoarele de parbriz funcționează un singur ciclu, fără lichid de spălare a parbrizului.
Ştergere parbriz cu lichid de spălare
▶ Deplasați scurt comutatorul mixt în direcția indicată de săgeata ① până dincolo de punctul de rezistență.
Ştergătoarele de parbriz funcționează cu lichid de spălare a parbrizului.
i
Utilizați lichid de spălare la spălarea parbrizului chiar și când plouă. În acest mod preveniți murdărîrea parbrizului.
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
Functionarea intermitentă a stergătoarelor de parbriz
i
Dacă ați selectat funcționarea inter- mitentă a ștergătoarelor de parbriz, acestea se vor opri la deschiderea por- tierei șoferului. Astfel, se evită stropi- rea persoanelor care urcă sau coboară din autovehicul.
Functionarea intermitentă a stergă-toarelor este reluată când:
- portiera șoferului este închisă din nou
- motorul este pornit, la autovehiculele cu cutie de viteze manuală
- maneta schimbătorului se află în poziția D sau R la vehiculele cu cutie de viteze automată*
Ştergătoarele de parbriz fără senzor de ploaie
Ştergătoarele de parbriz sunt acționate la un nivel de viteză mai mic cu o treaptă când autovehiculul staționează. Dacă a fost selectată funcționarea intermitentă, intervalul de timp între ciclurile ştergătoarelor crește.
Ştergătoarele de parbriz cu senzor de ploaie\*
Senzorul de ploaie controlează automat stergătoarele de parbriz, în funcție de gradul de umiditate a parbrizului.
▶ Asigurați-vă de pornirea contactului.
▶ Fixați comutatorul mixt în poziția I. Ștergătoarele funcționează un ciclu, după care intervalele între ciclurile ulterioare depind de gradul de umiditate a parbrizului.
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
Ştergător de lunetă pentru versiunea Estate
Comutatorul pentru stergătorul lunetei se află pe comutatorul mixt, în partea stângă a coloanei de direcție.

① Comutator
② Ştergerea parbrizului utilizând lichid de spălare
③ Funcționarea intermitentă a ștergătoarelor de parbriz
④ Pentru a opri stergătorul
⑤ Ştergerea parbrizului utilizând lichid de spălare
▶ Asigurati-vă de pornirea contactului.
i
Ştergătorul lunetei pornește automat când comutați în marşarier iar ștergătoarele de parbriz sunt pornite.
Pornirea ştergerii intermitente
▶ Rotiți comutatorul ① în poziția ③.
Oprirea ştergerii intermitente
▶ Rotiți comutatorul ① în poziția ④.
Ştergere parbriz cu lichid de spălare
▶ Rotiți comutatorul ① în poziția ⑤ sau ② și mențineți-I până când geamul este curat.
Ştergătoarele de parbriz funcționează cu lichid de spălare a parbrizului.
Familiarizarea cu autovehiculul
Parcarea și blocarea accesului în autovehicul
Tocmai ați terminat prima dumneavoastră călătorie cu autovehiculul. Ați oprit și ați parcat adecvat autovehiculul. Încheiați călătoria conform instrucțiunilor de mai jos.
Pericol de accident ⚠️
Nu scoateți cheia din contact până când autovehiculul este staționar, deoarece nu puteți manevra autovehiculul după scoaterea cheii.
Nu lăsați niciodată copii nesupravegheați în autovehicul. Aceștia pot elibera accidental frâna de parcare. Acest fapt poate cauza un accident grav sau mortal.
Pericol de incendiu
Asigurați-vă că sistemul de evacuare nu intră în contact cu substanțe inflamabile, de exemplu, iarbă uscată sau benzină, deoarece acestea pot lua foc și pot declanșa un incendiu la bordul autovehiculului.
Frâna de parcare

① Mânerul de eliberare
② Frâna de parcare
Apăsați ferm frâna de parcare ②.
Lampa de control (1) de pe panoul de bord se aprinde dacă motorul este în funcțiune.
i
Când parcați în pantă cu înclinație mare, întoarceți roțile din față spre marginea carosabilului.
Oprirea motorului
Autovehicule cu transmisie manuală cu 6 viteze
▶ Comutați în treapta 1 sau sau în marşarier.
▶ Rotiți cheia (▷ pagina 35) în poziția 0 în comutatorul de contact și apoi scoateți-o.
Sistemul antidemaraj este activat.
Apăsați butonul de eliberare a centurii de siguranță și reintroduceți catarama centurii de siguranță în ghidajul centurii (▷ pagina 45).
Autovehicule cu transmisie automată\*
▶ Deplasati maneta schimbătorului în poziția P.
▶ Rotiți cheia (▷ pagina 35) în poziția 0 în comutatorul de contact și apoi scoateți-o.
Sistemul antidemaraj este activat.
i
Cheia poate fi scoasă din comutatorul de contact numai când maneta schimbătorului se află în poziția P.
▶ Apăsați butonul de eliberare a centurii de siguranță și reintroduceți catarama centurii de siguranță în ghidajul centurii (▷ pagina 45).
Închiderea
Pericol de accidentare

Asigurați-vă că nimeni nu este accidentat la închiderea portierelor.
▶ Coborâți din autovehicul și închideți portierele.
Apăsați tasta de blocare pe telecomandă.
Butoanele de blocare a portierelor sunt coborâte. Semnalizatoarele de direcție se aprind scurt de trei ori.
Pentru informații suplimentare referitoare la blocarea autovehiculului, consultați sectiunea "Prezentarea detaliată a comenzilor" ( ▷ pagina 98).

Siguranța ocupanților
Sistemele pentru siguranța conducerii
Sistemele antifurt
Siguranța la bord
Siguranța ocupanților
Sistemele de reținere i
Această secțiune vă oferă informații despre cele mai importante funcții ale sistemelor de reținere din dotarea autovehiculului dumneavoastră. În caz de accident, este posibil să aibă loc o coliziune între autovehiculul dumneavoastră și un alt obiect, de exemplu, un alt autovehicul. Aceasta poate duce la accelerarea sau decelerarea rapidă a autovehiculului dumneavoastră. În timpul acestor intervale de accelerație sau deceleratie, ocupanții autovehiculului vor fi proiectați în sens opus vectorului forței de impact. Există astfel riscul accidentării ocupanților autovehiculului de către elementele din habitaclu sau de diverse componente ale autovehiculului. Sistemele de reținere complementare, care includ în principal centurile de siguranță suplimentate de dispozitivele de pretensionare, limitatoarele de forță pentru centuri și, unde este necesar, airbaguri, ajută la minimizarea riscului de accidentare. Cu toate acestea, centurile de siguranță și airbagurile sunt în general în capabile de a oferi protecție împotriva leziunilor cauzate de obiecte care pătrund în autovehicul din exterior.
▼ Siguranța ocupanților
Cele mai importante sisteme de reținere sunt:
• centurile de siguranță
- acestea reprezintă cele mai eficiente mijloace de limitare a deplasării ocupanților autovehiculului în cazul unui accident
Protectia suplimentară este oferită de:
- Sistemele de reținere suplimentare (SRS), care constau din:
• dispositive de pretensionare a centurilor - limitatoare de forță pentru centuri
- airbaguri
Airbagul crește gradul de protectie oferită ocupanților autovehiculului care poartă centura de siguranță și trebuie considerat prin urmare un sistem de reținere suplimentar. Este necesar ca ocupanții autovehiculului să poarte întotdeauna centura de siguranță, chiar dacă autovehiculul este dotat cu airbaguri. Necesitatea purtării centurii de siguranță decurge – pe de o parte – din faptul airbagurile nu sunt declanșate în toate tipurile de accidente, deoarece declanșarea airbagurilor nu ar spori protecția oferită ocupanților autovehiculului, în condițiile în care aceștia poartă în mod corect centurile de siguranță.
i
Pe de altă parte, declanșarea airbagurilor oferă protectie suplimentară numai în cazul purtării corecte a centurilor de siguranță deoarece:
- centura de siguranță ajută la menținerea poziției optime a ocupantului față de airbag
- în cazul unei coliziuni frontale, de exemplu, centura de siguranță previne proiectarea ocupantului înainte spre zona de impact, reducând astfel riscul de accidentare
În cazul unui accident care antrenează declanșarea unui airbag, expansiunea acestuia va suplimenta protecția oferită de centura de siguranță doar dacă aceasta este purtată corect.
Pericol de accidentare ⚠️
Modificările sau lucrările incorect efectuate la sistemele de reținere (de exemplu, centurile de siguranță și elementele de ancorare a acestora, dispositivele de pretensionare a centurilor, limitatoarele de forță sau airbagurile) sau la conexiunile electrice ale acestora, precum și lucrările efectuate la alte sisteme electronice interconectate pot împiedica funcționarea corectă a sistemelor de reținere. Astfel este posibil ca airbagurile sau pretensionatoarele de centuri să nu funcționeze, de exemplu, în cazul unui accident care implică o rată înaltă a decelerației sau este posibil ca acestea să fie declanșate accidental. Din acest motiv, este recomandat să nu efectuați niciodată dumneavoastră înșivă modificări la sistemele de reținere. Nu efectuați niciodată modificări la sistemele electronice sau la aplicațiile asociate acestora.
Airbagurile
Pericol de accidentare

Airbagurile oferă protectie suplimentară dar nu se substituie centurilor de siguranță. Pentru reducerea riscului de accidentare gravă sau fatală, asigurați-vă că toți ocupanții autovehiculului – în special femeile însărcinate – poartă permanent în mod corect centurile de siguranță, că sunt așezați în poziție adecvată și că spătarul scaunului este poziționat cât mai aproape de verticală posibil.
Siguranța la bord
Siguranța ocupanților
Centurile de siguranță
Centurile de siguranță și sistemele de reținere pentru copiii care călătoresc cu autovehiculul sunt cele mai importante sisteme de reținere. În caz de coliziune, acestea sunt cele mai eficiente mijloace pentru limitarea deplasării ocupanților autovehiculului spre zona de impact și reduc astfel riscul de contact cu părți ale autovehiculului.
Pericol de accidentare

Centurile de siguranță care nu sunt purtate corect sau care nu au fost fixate cores-punzător în catarame nu își pot îndeplini rolul de protectie. De asemenea, aceasta poate fi cauza producerii unor răni severe sau chiar fatale. Din acest motiv, este necesar să vă asigurați că toți ocupanții – în special femeile însărcinate – poartă întotdeauna corect centurile de siguranță.
Este necesar să vă asigurați că centura de siguranță:
- este trecută peste zona pelvină cât mai jos posibil, adică peste articulațiile bazinului și nu peste abdomen.
- este fixată strâns pe corp
- nu este răsucită
- este trecută peste mijlocul umărului
- nu este trecută peste gât sau pe sub braț
- este desfășurată strâns peste articulațiile bazinului, trăgând în sus portiunea pentru umăr a centurii
Nu utilizați niciodată o centură pentru a asigura simultan o persoană și obiecte.
De aceea vă recomandăm să evitați purtarea de haine voluminoase (de exemplu haine de iarnă).
Nu treceți centura de siguranță peste obiecte ascuțite sau fragile, cum ar fi de exemplu ochelari, stilouri sau chei, mai ales dacă acestea sunt amplasate în sau pe îmbrăcăminte.
În caz contrar, este posibilă ruperea centurii de siguranță în caz de accident și dumneavoastră sau alti ocupanți ai autovehiculului puteți fi accidentați.
Centura de poate fi utilizată numai de o singură persoană la un moment dat.
Sub nici un motiv nu se va permite copiilor să călătorească în brațele altui ocupant al autovehiculului. Copilul nu poate fi asigurat în mod corect și există riscul ca acesta sau alți ocupanți ai autovehiculului să fie accidentați grav în eventualitatea unei frânări bruște sau chiar fatal în eventualitatea unui accident.
Siguranța la bord
Siguranța ocupanților
Persoanele cu înălțimea sub 1,50 m sau copiii cu vârsta sub 12 ani nu pot purta corect centura de siguranță. În consecință, aceste persoane necesită sisteme de reținere instalate pe scaunele adecvate pentru asigurarea protecției în caz de accident. Respectați întotdeauna instructiunile de instalare oferite de fabricantul sistemului de reținere pentru copii.
Pericol de accidentare
Centurile de siguranță asigură nivelul de protecție proiectat numai când spătarul scaunului se află în poziție aproape verticală iar ocupantul este așezat cu trunchiul în poziție verticală. Evitați pozițiile de ședere care nu permit purtarea corectă a centurii de siguranță. Poziționați deci spătarele scaunelor cât mai aproape de verticală. Nu conduceți niciodată cu spătarul scaunului înclinat excesiv în spate. În caz contrar este posibilă accidentarea gravă sau fatală în caz de accident sau de frânare bruscă.
Pericol de accidentare
Centura de siguranță nu poate funcționa corect dacă centura sau dispozitivul de blocare sunt murdare sau deteriorate. Păstrați centura și dispozitivul de blocare curate, în caz contrar nu este posibilă fixarea corectă a cataramei centurii.
- Verificați periodic centurile de siguranță pentru a vă asigura că:
- nu sunt deteriorate
- nu sunt trecute peste muchii ascuțite
- nu sunt blocate între alte componente în caz contrar, este posibilă ruperea chingii centurii în caz de accident.
Este posibilă accidentarea gravă sau fatală a dumneavoastră sau a altor persoane.
Siguranța la bord
Siguranța ocupanților
Centurile de siguranță deteriorate sau solicitate intens într-un accident trebuie înlocuite, iar dispozitivele de ancorare corespunzătoare acestora trebuie verificate. Elementele de ancorare a centurilor trebuie de asemenea verificate.
Din ratiuni de siguranță, Mercedes-Benz vă recomandă să utilizați numai centuri de siguranță care au fost special aprobate pentru autovehiculul dumneavoastră de către Mercedes-Benz.

În multe țări, există norme ce reglementează utilizarea centurilor de siguranță și a sistemelor de reținere a copiilor.

① Catarama centurii de siguranță
② Buton de deblocare
③ Dispozitivul de blocare
SRS (Sistem de reținere suplimentar)
Sistemul de reținere suplimentar (SRS) constă din:
• Lampa de avertizare SRS
- Dispositivele de pretensionare a centurilor
- Limitatoarele de forță pentru centuri
- Sistemul airbag cu
- Unitatea de comandă pentru airbaguri
• Airbaguri
Lampa de avertizare SRS
Sistemul de reținere suplimentar efectuează o autoverificare la intervale regulate atunci când contactul este pornit și motorul este în funcțiune. Aceasta permite detectarea în timp util a defectiunilor.
Lampa de avertizare SRS de pe panoul de bord (▷ pagina 20) se aprinde la pornirea contactului și se stinge la câteva secunde după pornirea motorului.
Siguranța la bord
Siguranța ocupanților
Pericol de accidentare

A avut loc o defectiune dacă lampa de avertizare SRS :
- nu se aprinde la pornirea contactului
- nu se stinge după câteva secunde când motorul este pornit
• se aprinde din nou
În eventualitatea unui accident care antrenează decelerarea rapidă a autovehiculului, există posibilitatea ca diferitele sisteme să fie declanșate în mod necorespunzător sau să nu fie declanșate deloc. În această situație, apelați imediat la un atelier de specialitate autorizat, care deține echipamentul și cunoștințele tehnice necesare pentru verificarea și repararea sistemului SRS. În acest scop, Mercedes-Benz recomandă apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. Mai ales lucrările ce implică siguranța și sistemele de siguranță trebuie încredințate unui atelier de specialitate autorizat.
Declanșarea dispozitivelor de pretensionare a centurilor, a limitatoarelor de forță pentru centuri și a airbagurilor
În cazul unei coliziuni, senzorul integrat în unitatea de comandă a airbagurilor procesează date fizice importante, cum ar fi durata, direcția și viteza de decelerare sau de accelerare a autovehiculului. Pe baza acestor date și în funcție de rata de decelerare a autovehiculului pe axa longitudinală în cazul unei coliziuni, unitate de comandă a airbagurilor declanșează preventiv dispozitivele de pretensionare a centurilor.
Airbagurile frontale sunt declanșate ulterior doar dacă decelerația autovehiculului pe axa longitudinală rămâne o valoare superioară.
Dacă autovehiculul este dotat cu airbaguri frontale adaptive cu două trepte, airbagul frontal este umflat cu suficient gaz pentru a reduce riscul de accidentare la primul prag de declanșare. Airbagul frontal nu este umplut cu cantitatea maximă de gaz decât în cazul în care valoarea acceleratiei autovehiculului calculată de unitatea de comandă depășește al doilea prag în interval de câteva milisecunde.
i
Airbagul frontal pentru pasagerul din față este declanșat numai în cazul în care sistemul de recunoaștere a ocupării scaunului detectează că scaunului este ocupat.
Dispozitivele de pretensionare a centurilor pot fi activate doar în cazul în care catarama centurii este fixată corect în dispozitivul de blocare.
Siguranța la bord
Siguranța ocupanților
Criterii pentru activarea dispozitivelor de pretensionare și a airbagurilor
Pentru a determina dacă este necesară declanșarea dispozitivelor de pretensionare a centurilor și/sau a airbagurilor, unitatea de comandă a sistemului airbag analizează durata și direcția decelerării sau a accelerării în timpul fazelor inițiale ale coliziunii.
Pragurile de declanșare a dispozitivului de pretensionare a centurii și a airbagului sunt variabile și sunt adaptate ratei de decelerare a autovehiculului. Acest proces este preemptiv deoarece airbagul trebuie declanșat în timpul impactului și nu după terminarea acestuia.
i
Airbagurile nu sunt declanşate în toate tipurile de accidente. Acestea sunt comandate de un sistem complex de senzori combinat cu o componentă de procesare și decizie. Acest proces este de natură anticipativă deoarece umflarea airbagului trebuie să aibă loc în timpul impactului și trebuie adaptată pentru a oferi protecția suplimentară calculată pentru ocupanții autovehiculului. Nu toate airbagurile sunt activate în caz de accident.
Diversele sisteme airbag funcționează independent. Totuși, fiecare sistem depinde de tipul de impact (frontal sau lateral) și de severitatea acestuia (mai ales în ce privește decelerarea sau accelerarea) determinate în fazele inițiale ale accidentului.
Accelerarea sau decelerarea autovehiculului și vectorul forței sunt stabilite în principal prin:
- distribuția forțelor în timpul coliziunii
- unghiul de impact
- caracteristicile de deformare ale autovehiculului
- caracteristicile obiectului cu care autovehiculul a intrat în coliziune, de exemplu, ale celuilalt autovehicul implicat
Factorii care pot fi sesizați și măsurați în urma impactului nu pot fi luați în calcul la declanșarea airbagurilor și nu sunt decisivi în acest sens.
Siguranța la bord
Siguranța ocupanților
Autovehiculul poate suferi deformări considerabile fără ca airbagurile să fie declanșate, de exemplu, în cazul în care sunt afectate părți ușor deformabile ale autovehiculului, cum ar fi capota motorului, fără să fi fost atinsă valoarea necesară pentru deceleratie. Pe de altă parte, este posibilă declanșarea airbagurilor chiar dacă autovehiculul a suferit doar deformări minore, de exemplu, în cazul afectării unor părți foarte rigide ale autovehiculului, cum ar fi părțile longitudinale ale șasiului, și al atingerii unei rate de decelerare suficiente.
Centurile de siguranță pentru scaunele din față și pentru scaunele laterale din spate sunt echipate cu dispozitive de pretensionare.
Sarcina exercitată de centura de siguranță este redusă dacă aceasta este prevăzută suplimentar cu un limitator de forță.
Forța de retragere a centurii de siguranță este redusă dacă centura este prevăzută cu o funcție automată de strângere confortabilă. Această funcție sporește confortul purtării centurii de siguranță.
!
Nu introduceți catarama centurii de siguranță în dispozitivul de blocare corespunzător scaunului pasagerului din față dacă acest scaun nu este ocupat. În caz contrar, există riscul declanșării dispozitivului de blocare în eventualitatea unui accident.
În cazul unei coliziuni, dispozitivele de pretensionare a centurilor de siguranță realizează tensionarea acestora față de corpul purtătorului.
i
Dispositivele de pretensionare a centurilor nu compensează:
- pozițiile inadecvate pe scaun
- purtarea incorrectă a centurilor de siguranță
Dispozitivele de pretensionare nu deplasează ocupanții către spătarul scaunului.
Limitatoarele de forță ale centurilor pentru scaunele din față sunt reglate în funcție de airbaguri, care preiau o parte din forțele de decelerare de la centurile de siguranță, asigurând distribuirea sarcinii exercitate asupra corpului ocupanților pe o suprafață mai mare.
Siguranța la bord
Siguranța ocupanților
Dispozitivele de pretensionare a centurilor sunt activate la pornirea contactului și:
- doar dacă sistemele de reținere sunt funcționale (lampa de avertizare SRS se aprinde la pornirea contactului și se stinge la pornirea motorului) (▷ pagina 64)
- pentru fiecare centură cu fixare în trei puncte, cu condiția ca aceasta să fie fixată în dispozitivul de blocare
- dacă autovehiculul prezintă o valoare ridicată a acceleratiei sau a deceleratiei pe axa longitudinală în fazele initiale ale unui impact frontal sau lateral
- pentru pasagerul din față, numai dacă scaunul acestuia este ocupat, iar catarama centurii de siguranță este fixată în dispozitivul de blocare la autovehiculele cu sistem de recunoaștere a ocupării scaunului pasagerului din față
- în cazul unei coliziuni frontale severe, adică în cazul în care autovehiculul prezintă o valoare ridicată a decelerației pe axa longitudinală în fazele inițiale ale coliziunii
Dacă dispositivele de pretensionare a centurilor de siguranță sunt declanșate, veți auzi o pocnitură care nu vă va afecta în general auzul. Este de asemenea posibilă eliberarea unei cantități mici de praf. Lampa de avertizare SRS se aprinde.
Pericol de accidentare ⚠️
Funcționarea dispozitivelor de pretensionare este garantată doar dacă nimic nu împiedică tragerea în jos a centurilor de siguranță când dispozitivul de pretensionare este declanșat. Acest proces nu trebuie obstrucționat în nici un fel, deci:
- nu vă prindeți cu mâinile de centurile de siguranță
- nu amplasati obiecte sub dispozitivele de blocare.
În caz contrar, pretensionarea centurii poate fi afectată negativ sau dispozitivul de pretensionare poate deveni ineficace. În asemenea cazuri nu mai beneficiati de protecție suplimentară.
Pericol de accidentare ⚠️
Înlocuirea dispozitivelor de pretensionare care au fost declanșate trebuie efectuată numai la ateliere de specialitate autorizate, care dețin echipamentul și cunoștințele tehnice necesare. În acest scop, Mercedes-Benz recomandă apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz.
Mai ales lucrările ce implică siguranța și sistemele de siguranță trebuie încredințate unui atelier de specialitate autorizat.
Respectați normele privind siguranța la îndepărtarea dispozitivelor de pretensionare. Detalii asupra acestor norme sunt disponibile la oricare Centru de Service Mercedes-Benz.
Siguranța la bord
Siguranța ocupanților
Sistemul airbag
Pericol de accidentare

Pentru a reduce riscul de leziuni grave sau fatale în cazul unui accident care presupune decelerarea rapidă a autovehiculului, cum ar fi leziunile cauzate de airbagurile care se umflă în câteva milisecunde, sau în eventualitatea unei frânări bruște, vă recomandăm respectarea următoarelor instrucțiuni:
- Fiecare dintre ocupanții autovehiculului trebuie să adopte o poziție pe scaun care să îi permită purtarea corectă a centurii de siguranță, dar și situarea la o distanță cât mai mare față de airbag. Poziția scaunului trebuie de asemenea să permită șoferului conducerea în siguranță a autovehiculului. Brațele șoferului trebuie să fie ușor flexate la ținerea volanului. Poziția șoferului față de pedale trebuie să fie de așa manieră încăt să îi permită acestuia apăsarea completă a lor.
- Ocupanții autovehiculului trebuie să poarte întotdeauna corect centurile de siguranță și să se sprijine pe spătar, care trebuie poziționat aproape vertical. Suprafața de sprijin a cefei pe tetieră trebuie să se afle aproximativ la același nivel cu ochii dumneavoastră.
- Deplasați scaunul pasagerului la maximum înapoi, mai ales dacă pe acest scaun călătorește un copil protejat de un sistem de reținere pentru copii.
- Nu este permisă instalarea sistemelor de reținere pentru copii orientate contrar sensului de deplasare pe scaunul pasagerului din față dacă airbagul pentru acest scaun nu a fost dezactivat. În cazul auto-vehiculelor Mercedes-Benz dotate cu sistem de recunoaștere automată a scaunelor pentru copii, airbagul frontal de pe partea pasagerului este dezactivat dacă pe scaunul pasagerului din față este montat un sistem de reținere pentru copii cu dispozitiv pentru recunoaștere automată și lampa de avertizare PASSENGER AIRBAG OFF (AIRBAG PASAGER DEZACTIVAT) este aprinsă. Dacă sistemul de reținere pentru copii orientat contrar sensului de deplasare sau autovehiculul nu sunt dotate cu dispozitive pentru recunoaștere automată (caz în care nu va exista nici o lampă PASSENGER AIRBAG OFF pe planșa de bord), copiii trebuie transportați într-un sistem de reținere orientat contrar sensului de deplasare instalat pe un scaun din spate adecvat. Dacă instalați un sistem de reținere pentru copii orientat conform sensului de deplasare pe scaunul pasagerului din față, este necesară depla-sarea scaunului la maximum înapoi.
Siguranța la bord
Siguranța ocupanților
- Nu vă aplecați în față (de exemplu, peste portiunea centrală capitonată a volanului), în special când autovehiculul se află în mișcare.
- Nu puneti picioarele pe planşa de bord.
- Tineți volanul numai de coroana acestuia. Astfel, permiteți umflarea completă a airbagului în caz de accident. În cazul în care conduceți autovehiculul având mâinile pe diametrul intern al volanului există riscul de a vă răni în eventualitatea declanșării airbagului.
- Nu vă sprijiniți de portiere când vă aflați în interiorul autovehiculului.
- Nu amplasati obiecte peste airbaguri sau între acestea și ocupanții autovehiculului.
- Nu amplasați obiecte între spătarele scaunelor și portiere.
- Nu atârnați obiecte dure, de exemplu, umerase, de mânerele de susținere sau de cârligele pentru haine.
Riscul accidentării datorate unui airbag nu poate fi exclus complet, dată fiind viteza de umflare necesară pentru airbag.
Autovehiculul dumneavoastră este dotat cu următoarele airbaguri:
- Airbag frontal pentru șofer, situat în volan
- Airbag frontal pentru pasagerul din față, situat deasupra torpedoului
• Airbaguri laterale - în portierele din față
- în portierele din spate
- Airbaguri tip cortină, integrate zonele laterale ale ramei acoperişului
Expansiunea airbagurilor
Airbagurile sunt umflate în intervale de ordinul milisecundelor. Lampa de avertizare SRS se aprinde.
i
La declanșarea airbagurilor, va fi generată o pocnitură; este posibilă de asemenea eliberarea unei cantități de praf. Zgomotul produs nu vă va afecta auzul iar praful eliberat nu este periculos pentru sănătate.
Umflarea airbagului încetinește și limitează deplasarea ocupantului autovehiculului.
Dacă unul dintre ocupanții autovehiculului intră în contact cu un airbag care a fost declanșat, airbagul va elibera o anumită cantitate de gaz fierbinte. Acest proces este destinat reducerii forței care acționează asupra capului și pieptului ocupantului. Prin urmare, airbagul este depresurizat în urma accidentului.
Pericol de accidentare

După declanșarea unui airbag:
- componentele airbagului sunt fierbinti. Evitați atingerea acestora, în caz contrar este posibil să suferiți arsuri.
- acesta trebuie înlocuit numai la un atelier de specialitate autorizat, care deține cunoștințele tehnice și echipamentele necesare. În acest scop, Mercedes-Benz recomandă apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. Mai ales lucrările ce implică siguranța și sistemele de siguranță trebuie încredințate unui atelier de specialitate autorizat.
Pericol de accidentare

În timpul umflării airbagurilor este eliberată o cantitate mică de pulbere. Această pulbere nu este periculoasă pentru sănătate și nu indică prezența unui incendiu în autovehicul. Această pulbere poate cauza dificultăți temporare ale respirației la persoanele cu astm sau alte boli ale aparatului respirator. Pentru evitarea acestor dificultăți respiratorii, este recomandat să părăsiți autovehiculul imediat ce puteți realiza acest lucru în siguranță sau deschideți ferestrele pentru a permite intrarea aerului prospăt în habitaclu.
Airbagurile frontale
Airbagurile frontale sunt proiectate pentru sporirea protecției la nivelul capului și al toracelui pentru șofer și pentru pasagerul din față. Airbagul frontal pentru șofer și airbagul frontal pentru pasagerul din față sunt declanșate:
- în fazele inițiale ale unui accident care implică valori mari ale accelererării sau decelerării autovehiculului pe axa longitudinală
- dacă sistemul stabilește că declanșarea airbagului poate oferi protecție suplimentară pe lângă cea oferită de centura de siguranță
- în funcție de utilizarea centurii de siguranță
- independent de alte airbaguri din autovehicul
- niciodată dacă autovehiculul se răstoarnă, cu excepția situațiilor în care sistemul detectează o rată înaltă a decelerării autovehiculului pe axa longitudinală
Siguranța la bord
Siguranța ocupanților
Airbagul frontal pentru șofer este situat în volan; airbagul frontal pentru pasagerul din față este situat deasupra torpedoului.

① Airbag frontal şofer
② Airbag frontal pasager față
Airbagul frontal pentru șofer este situat în volan; airbagul frontal pentru pasagerul din față este situat deasupra torpedoului.
i
Airbagul frontal pentru pasagerul din față ② este declanșat doar dacă:
- scaunul pasagerului din față este încărcat sau ocupat
- lampa de avertizare PASSENGER AIRBAG OFF (airbag pasager dezactivat) nu este aprinsă (▷ pagina 81)
Aceasta înseamnă că sistemul de reținere pentru copii instalat este fără dispozitiv de recunoaștere automată sau că este instalat incorrect.
!
Nu amplasați obiecte grele pe scaunul pasagerului din față. Dacă sistemul detectează că scaunul este ocupat deoarece există obiecte amplasate pe scaun, este posibil că sistemele de reținere să fie declanșate în cazul unui accident și să fie necesară înlocuirea lor.
Siguranța la bord
Siguranța ocupanților
Airbagurile laterale
Pericol de accidentare

Pentru reducerea riscului de accidentare a ocupanților la declanșarea unui airbag lateral, trebuie să vă asigurați că:
- nu există persoane, animale sau obiecte între ocupanții autovehiculului și zona de expansiune a airbagurilor
- nu sunt ataşate de portiere diverse accesorii, de exemplu suporturi pentru pahare
- sunt agățate exclusiv articole ușoare de îmbrăcăminte de cârligele din autovehicul
- buzunarele obiectelor de îmbrăcăminte nu conțin obiecte dure sau ascuțite
Pericol de accidentare

Respectați instrucțiunile de mai jos pentru a reduce riscul de accidentare gravă sau fatală la declanșarea airbagului lateral:
- Ocupanții autovehiculului - în special copiii - nu trebuie să sprijine capul de geamuri în zona de expansiune a airbagului lateral.
- Ocupanții autovehiculului trebuie să poarte întotdeauna corect centurile de siguranță și să se sprijine pe spătar, care trebuie poziționat aproape vertical.
- Copiii cu înălțimea sub 1,50 m și vârsta sub 12 ani trebuie să fie protejați prin intermediul unor sisteme de reținere pentru copii adecvate.
Scopul airbagului lateral este de a spori nivelul de protejare a toracelui (dar nu și a capului, gâtului sau brațelor) ocupanților de pe partea autovehiculului afectată de impact.
Puteți identifica locurile de amplasare a airbagurilor laterale în autovehicul prin prezența simbolului SRS/AIRBAG.
Siguranța la bord
Siguranța ocupanților

① Airbag tip cortină
② Airbaguri laterale
Airbagul lateral se umflă în regiunea portierei, sub geamul lateral.
Airbagurile laterale ② sunt declanşate:
- pe partea autovehiculului unde are loc impactul
- în faza inițială a unui accident care implică valori mari ale decelerării sau accelerării laterale a autovehiculului, de exemplu, în cazul unui impact lateral
- independent de utilizarea centurilor de siguranță
• independent de airbagurile frontale
- independent de dispositivele de pretensionare a centurilor
i
În cazul unui impact pe partea pasagerului din față, airbagul lateral pentru pasagerul din față este declanșat doar dacă sistemul de recunoaștere a ocupării scaunului pasagerului din față detectează că scaunul este ocupat.
i
Informații suplimentare despre declanșarea și expansiunea airbagurilor sunt disponibile la (▷ pagina 70).
Informații asupra declanșării dispozitivelor de pretensionare a centurilor de siguranță și a limitatoarelor de forță pentru centuri sunt disponibile la (▷ pagina 65).
Siguranța la bord
Siguranța ocupanților
Airbagurile tip cortină
Pericol de accidentare

Pentru ca airbagurile tip cortină să poată oferi nivelul de protectie proiectat, asigurați-vă că nu sunt amplasate obiecte între ocupanții autovehiculului și zona de expansiune a airbagurilor tip cortină.
Pericol de accidentare

Respectați instrucțiunile de mai jos pentru a reduce riscul de accidentare gravă sau fatală la declanșarea airbagului tip cortină:
- Ocupanții autovehiculului – în special copiii – nu trebuie să sprijine capul de geamuri în zona de expansiune a airbagului tip cortină.
- Ocupanții autovehiculului trebuie să poarte întotdeauna centurile de siguranță în mod corect.
- Copiii cu înălțimea sub 1,50 m și vârsta sub 12 ani trebuie să fie protejați prin intermediul unor sisteme de reținere pentru copii adecvate.
Scopul airbagului tip cortină este de a oferi protectie sporită a capului (dar nu și a toracelui sau brațelor) ocupanților de pe partea autovehiculului afectată de impact. Airbagurile tip cortină sunt integrate în rama acoperișului și zona de expansiune a acestora se situează între portiera din față (montantul A) și portiera din spate (montantul C).

① Airbag tip cortină
② Airbaguri laterale
Airbagurile tip cortină ① sunt declanşate:
- în fazele inițiale ale unui accident care implică valori mari ale decelerării sau accelerării laterale a autovehiculului
- pe partea autovehiculului unde are loc impactul
• independent de airbagurile frontale - indiferent dacă scaunul pasagerului din față este ocupat sau nu
i
Informații suplimentare despre declanșarea și expansiunea airbagurilor sunt disponibile la (▷ pagina 70).
Informații asupra declanșării dispozitivelor de pretensionare a centurilor de siguranță și a limitatoarelor de forță pentru centuri sunt disponibile la (▷ pagina 65).
Siguranța la bord
Siguranța ocupanților
Prezența copiilor la bord
Dacă la bordul autovehiculului călătorește un copil:
- protejați copilul prin intermediul unui sistem de reținere pentru copii adecvat vârstei și dimensiunilor copilului, aprobat în prealabil de Mercedes-Benz și instalat de preferință pe unul dintre scaunele din spate adecvate.
- asigurati-vă de fixarea corespunză-toare a copilului în timpul călătoriei
Puteți obține informații despre sistemele adecvate de reținere pentru copii de la orice Centru de Service Mercedes-Benz.
Pericol de accidentare ⚠️!
Nu lăsați copiii nesupravegheați în autovehicul, chiar când aceștia se află într-un sistem de reținere pentru copii. Copiii ar putea:
- să se accidenteze datorită diverselor componente ale autovehiculului
- deschide portierele, accidentându-se atât pe ei cât și pe cei din jur
- părăsi autovehiculul, expunându-se pericolului de a se accidenta sau de a fi accidentați de către autovehiculele în trecere.
- să se expună riscului de leziuni grave sau fatale datorate expunerii prelungite la căldură excesivă
Sistemele de reținere pentru copii
Mercedes-Benz recomandă utilizarea exclusivă a sistemelor de reținere pentru copii enumerate în continuare (▷ pagina 79).
Pericol de accidentare ⚠️
Pentru reducerea riscului de accidentare gravă sau fatală a copilului în caz de accident, frânare bruscă sau schimbare bruscă a direcției:
- protejati întotdeauna copiii cu înălțimea sub 1,50 m sau cu vârsta sub 12 ani prin intermediul unor sisteme de reținere speciale pentru copii instalate pe un scaun adecvat în autovehicul, deoarece copiii nu pot purta corect centura de siguranță.
Siguranța la bord
Siguranța ocupanților
- nu așezați copiii cu vârta sub 12 ani pe scaunul pasagerului față decât dacă aceștia sunt protejați de un sistem de reținere pentru copii cu recunoaștere automată a scaunului pentru copii, într-un autovehicul dotat cu un astfel de sitem de recunoaștere (se va aprinde lampa de averizare PASSENGER AIRBAG OFF - airbag pasager dezactivat - de pe panoul de bord)
- sub nici un motiv nu se va permite copiilor să călătorească în brațele altui ocupant al autovehiculului. Copiii nu pot fi protejați corespunzător în caz de accident, frânare bruscă sau schimbări neașteptate ale direcției datorate forțelor ce pot interveni. Copiii pot fi proiectați în habitaclu și pot fi accidentați grav sau fatal datorită impactului cu diverse componente ale autovehiculului
- ocupantii autovehiculului trebuie să poarte întotdeauna centurile de siguranță în mod corect.
Pericol de accidentare ⚠️
Dacă sistemul de reținere pentru copii nu este instalat corespunzător pe un scaun adecvat, copilul nu va fi protejat în caz de accident, frânare bruscă sau schimbare neașteptată de direcție și este posibilă accidentarea gravă sau fatală a acestuia.
Din acest motiv, când instalați un sistem de reținere a copiilor, trebuie să respectați instrucțiunile de montare furnizate de producătorul acestuia.
Este recomandat ca sistemul de reținere a copilului să fie instalat pe unul dintre scaunele din spate. Copilul este în general mai bine protejat în această poziție.
Nu amplasați niciodată obiecte, de exemplu perne, sub sistemul de reținere pentru copii. Baza sistemului de reținere pentru copii trebuie să fie permanent în contact complet cu perna scaunului.
Pe scaunele din spate instalați numai sisteme de reținere pentru copii cu sistem de fixare ISOFIX* care au fost recomandate pentru autovehiculele Mercedes-Benz.
Siguranța la bord
Siguranța ocupanților
Amplasarea adecvată a scaunelor pentru reținerea copiilor
| Categorii de greutate și grupe de vârstă | Sistem de retinere pentru copii pe scaunul pasagerului din față | Sistem de reținere pentru copii instalat pe unul dintre scaunele laterale din spate | Sistem de reținere pentru copii instalat pe scaunul central din spate, la autovehicule cu funcție de suplimentare a capacității de înărcare prin plierea scaunelor spate* | Sistem de reținere pentru copii instalat pe scaunul central din spate, la autovehicule cu funcție de suplimentare a capacității de înărcare prin plierea scaunelor spate* |
| Categoria 0: până la 10 kg până la aproximativ 9 luni | Conform recomandărilor ^1 | Universal Conform recomandărilor Universal | ||
| Categoria I: de la 9 la 18 kg de la cca. 8 luni până la 4 ani | Universal ^2 | Universal Universal Universal | ||
| Categoria II/III: de la 15 kg la 36 kg, între aproximativ 3 12 și 12 ani | Universal ^2 | Universal Universal Universal | ||
1 Utilizați exclusiv sisteme de reținere pentru copii cu dispozitiv de recunoaștere automată.
2 Dacă utilizati un sistem de reținere pentru copii fără dispositiv de recunoaștere automată, deplasati scaunul pasagerului din față la maximum în spate.
Sistemele de reținere pentru copii din categoria "Universal" pot fi identificate pe baza etichetei portocalii de aprobare. Această etichetă este atașată pe sistemul de reținere pentru copii și identifică tipul de sistem.

Exemplu de etichetă atașată pe un sistem de reținere pentru copii
Sisteme de reținere pentru copii recomandate
| Categorii de greutate și grupe de vârstă | Producător Tip Număr de | aprobare tip | DaimlerChrysler număr de comandă | Sistem de recunoaștere automată a scaunului pentru reținerea copiilor |
| Categoria 0: până la 13 kg până la aproximativ 18 luni | Sicartex TOPSAFE E1 03 301 | 160 B6 6 86 8203 Da | ||
| B6 6 86 8209 Da | ||||
| Categoria I: de la 9 la 18 kg de la cca. 8 luni până la 4 ani | Sicartex TOPSAFE E1 03 301 | 160 B6 6 86 8203 Da | ||
| B6 6 86 8209 Da | ||||
| Britax Römer DUO E1 03 301 | 133 B6 6 86 8205 Da | |||
| Categoria II/III: de la 15 kg până la 36 kg între aproximativ 31⁄2 și 12 ani | Britax Römer KID E1 03 301 | 148 B6 6 86 8308 Nr. | 1 | |
| B6 6 86 8309 Da | ||||
| B6 6 86 8302 Nr. | 1 | |||
| B6 6 86 8303 Da |
1 Dacă utilizați un sistem de reținere pentru copii fără dispozitiv de recunoaștere automată, deplasați scaunul pasagerului din față la maximum în spate.
Siguranța la bord
Siguranța ocupanților

Autocolant de avertizare situat pe parasolarul pentru pasagerul din față
Pericol de accidentare
Pe scaunul pasagerului din față puteți instala numai sisteme de reținere pentru copii cu dispositive de recunoaștere automată recomandate pentru autovehicule Mercedes-Benz. Puteți obține informații în această privință de la oricare Centru de Service Mercedes-Benz.
Dacă utilizați pe scaunul pasagerului din față un sistem pentru reținerea copiilor, orientat contrar sensului de deplasare, scaunul pentru reținerea copiilor trebuie să fie special MercedesBenz, cu dispozitiv de recunoaștere automată.
Dacă utilizati alte tipuri de scaune pentru reținerea copiilor pe scaunului pasagerului din față, airbagul pentru pasager nu va fi dezactivat și copilul poate fi accidentat grav sau
fatal de airbagul aflat în expansiune. Pentru a vă avertiza asupra acestui pericol, pe panoul de bord și pe ambele părți ale parasoralului sunt lipite autocolante de avertizare.
Dacă utilizați un scaun pentru reținerea copiilor orientat în sensul de deplasare fără dispozitiv de recunoaștere automată, trebuie să deplasați scaunul pasagerului din față la distanța maximă față de airbagul frontal.
Nu lăsați copii nesupravegheați în autovehicul, chiar când aceștia se află într-un sistem de reținere pentru copii. Aceștia nu se pot salva singuri dacă sunt expuși unui pericol, de ex. dacă interiorul habitacului se încălzește prea mult. De asemenea există riscul de accidentare din cauza contactului cu componentele mobile sau portierele autovehiculului, punându-se astfel în pericol pe ei și pe cei din jur.
Nu amplasați niciodată obiecte (de exemplu perne) sub sistemul de reținere pentru copii. Baza sistemului de reținere pentru copii trebuie să fie permanent în contact complet cu perna scaunului. Un scaun pentru reținerea copiilor incorect instalat nu își va putea îndeplini funcția protectivă în caz de accident, putând chiar provoca leziuni.

Simbol de avertizare referitor la sistemele de reținere pentru copii orientate contrar sensului de deplasare
Dispozitiv de recunoaștere automată a scaunului pentru reținerea copiilor
Lampa indicatoare este situată pe consola centrală.

① Lampă de avertizare PASSENGER AIRBAG OFF
Sistemul de senzori integrat în scaunul pasagerului din față detectează automat dacă fost instalat un scaun special Mercedes-Benz pentru reținerea copiilor orientat contrar sensului de deplasare. În caz afirmativ lampa de avertizare PASSENGER AIRBAG OFF (airbag pasager dezactivat) situată pe consolă se aprinde. Airbagul frontal pentru pasagerul din față a fost dezactivat.
Pericol de accidentare

Dacă lampa de avertizare PASSENGER AIRBAG OFF (airbag pasager dezactivat) ① nu se aprinde la instalarea scaunului pentru reținerea copiilor, airbagul pentru pasager nu este dezactivat. Copilul poate fi rănit grav în cazul în care airbagul frontal al pasagerului din față se umflă. Dacă lampa de avertizare susmenționată nu se aprinde la montarea scaunului pentru reținerea copiilor, procedați conform indicațiilor de mai jos:
- Nu instalați un sistem de reținere pentru copii orientat contrar sensului de deplasare pe scaunul pasagerului din față.
- Instalați un scaun de reținere pentru copii orientat contrar sensului de deplasare pe unul dintre scaunele din spate.
sau
- Utilizați un sistem de reținere pentru copii orientat în sensul de deplasare numai pe scaunul pasagerului din față. În acest caz, deplasați scaunul pasagerului din față la maximum în spate.
Siguranța la bord
Siguranța ocupanților
- Verificați sistemul de recunoaștere automată a scaunelor pentru reținerea copiilor la un atelier de specialitate autorizat care deține echipamentul și cunoștințele tehnice necesare efectuării lucrărilor. În acest scop, Mercedes-Benz recomandă apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. Mai ales lucrările ce implică siguranța și sistemele de siguranță trebuie încredințate unui atelier de specialitate autorizat.
Pentru a asigura funcționarea corectă a sistemului de recunoaștere automată a scaunelor pentru reținerea copiilor, nu amplasăți niciodată obiecte (de exemplu, perne) sub sistemul de reținere pentru copii. Baza sistemului de reținere pentru copii trebuie să fie permanent în contact complet cu perna scaunului. Un scaun pentru reținerea copiilor incorrect instalat nu își va putea îndeplini funcția protectivă în caz de accident, putând chiar provoca leziuni.
i
Airbagul tip cortină, airbagul lateral și pretensionatorul pentru centură de pe partea pasagerului din față rămân active chiar și după dezactivarea airbagului frontal al pasagerului din față.
Sistem ISOFIX\* de fixare a scaunelor pentru reținerea copiilor pe scaunele din spate
ISOFIX este un sistem standardizat de fixare a sistemelor speciale de reținere pentru copii pe scaunele din spate. Inelele de ancorare pentru instalarea a două sisteme de reținere pentru copii sunt instalate pe scaunele laterale din spate, între pernele scaunelor și spătare.
Pericol de accidentare

Sistemele de reținere pentru copii fixate prin intermediul sistemului ISOFIX nu oferă suficientă protectie pentru copiii cu greutatea peste 22 kg. Din acest motiv, este interzisă transportarea copiilor a căror greutate depășește 22 kg într-un sistem de reținere pentru copii fixat prin intermediul unui sistem ISOFIX. În cazul în care greutatea copiului depășește 22 kg, fixați sistemul de reținere pentru copii prin intermediul centurii de siguranță în trei puncte.
Pericol de accidentare

Dacă sistemul de reținere pentru copii nu este instalat corespunzător pe un scaun adecvat, copilul nu va fi protejat în caz de accident, frânare bruscă sau schimbare neașteptată de direcție și este posibilă accidentarea gravă sau fatală a acestuia.
Siguranța la bord
Siguranța ocupanților
Urmati instructiunile de instalare furnizate de fabricant pentru montarea sistemului de reținere pentru copii.
Pe scaunele din spate instalați numai sisteme de reținere pentru copii cu sistem de fixare ISOFIX* care au fost recomandate pentru autovehiculele Mercedes-Benz.
Sistemele de reținere pentru copii incorrect instalate pot fi proiectate în habitaclu și pot accidenta fatal copilul sau alți ocupanți ai autovehiculului. Asigurați-vă că:
- inelele de ancorare sunt fixate în poziție înainte de a monta scaunul pentru reținerea copiilor
- sistemul de reținere pentru copii este cuplat în inelele de ancorare din părțile laterale după ce ați montat scaunul de reținere pentru copii
Pericol de accidentare

Dacă sistemul de reținere pentru copii sau sistemul de fixare aferent, de exemplu sistemul ISOFIX, este deteriorat sau a fost solicitat într-un accident, copilul transportat în respectivul sistem de reținere poate suferi leziuni grave sau fatale în caz de accident, frânare bruscă sau schimbare neașteptată de direcție.
Prin urmare, pentru verificarea și, dacă este necesar, pentru înlocuirea sistemelor de reținere pentru copii și a dispozitivelor de fixare aferente apelați întotdeauna la un atelier de specialitate autorizat care deține cunoștințele tehnice și echipamentele necesare efectuării lucrărilor respective. În acest scop, Mercedes-Benz recomandă apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz.
Mai ales lucrările ce implică siguranța și sistemele de siguranță trebuie încredințate unui atelier de specialitate autorizat.
!
Asigurati-vă că centura de siguranță pentru scaunul central nu se blochează când montați scaunul de reținere pentru copii.

Siguranța ocupanților
Instalare
▶ Rabatați inelele de ancorare ① în exterior până când se fixează.
▶ Pentru instalarea scaunului de reținere pentru copii, consultați instrucțiunile separate de instalare furnizate de producător sistemului.
Pericol de accidentare ⚠️
Nu lăsați copii nesupravegheați în autovehicul, chiar când aceștia se află întrun sistem de reținere pentru copii. Copiii ar putea:
- să se accidenteze datorită diverselor componente ale autovehiculului
- să se expună riscului de leziuni grave sau fatale datorate expunerii prelungite la căldură excesivă
Scoaterea scaunului pentru reținerea copiilor
▶ Scoateți scaunul pentru reținerea copiilor.
Apăsați butonul de eliberare ② și rabatați în jos inelul de ancorare ① până se fixează.
Scaun pentru reținerea copiilor integrat\*
Scaunele pentru reținerea copiilor sunt integrate în părțile laterale ale banchetei din spate. Acestea sunt conforme cu reglementările ECE-R 44.03.
Mercedes-Benz recomandă scaunul integrat pentru copii:
- cu vârsta cuprinsă între aproximativ 2 și 12 ani
- cu greutatea cuprinsă între 12 ^1/2 și 36 kg
Pentru copiili cu vârsta cuprinsă între 2 și 12 ani și cu greutatea între 12½ și 18 kg, veți avea nevoie și de o masă capitonată aprobată pentru utilizare cu scaunul integrat pentru reținerea copiilor.
Pericol de accidentare ⚠️!
Pentru reducerea riscului de accidentare a copilului în caz de accident, frânare bruscă sau schimbare neașteptată a direcției:
- respectați instrucțiunile de instalare ale producătorului atunci când montați masa capitonată și când fixați centura de siguranță
- nu modificați scaunul pentru reținerea copiilor sau masa capitonată
- păstrați întotdeauna tetierele ridicate în timpul mersului, atunci când scaunul pentru reținerea copiilor este ocupat. Aceasta reduce riscul de accidentare a copilului în caz de accident.
- înlocuți scaunul pentru reținerea copiilor sau masa capitonată dacă acestea au fost grav deteriorate sau supuse unei sarcini
- rețineți că pentru copiii sub doi ani este necesar un sistem de reținere diferit. Informații despre sistemele de reținere pentru copii recomandate sunt disponibile la oricare Centru de Service Mercedes-Benz.
Siguranța la bord
Siguranța ocupanților

① Mâner de eliberare
② Cârlig
Plierea scaunului pentru reținerea copiilor
▶ Trageți mânerul de eliberare ① înainte.
▶ Împingeti scaunul pentru reținerea copiilor în sus și înapoi până se cuplează.
Fixarea centurii de siguranță pentru copii
Pericol de accidentare

Pentru reducerea riscului de accidentare gravă sau fatală a copilului în caz de accident, frânare bruscă sau schimbare neașteptată a direcției:
- sectiunea superioară a centurii trebuie ghidată peste partea de mijloc a umărului copilului – niciodată peste gâtul acestuia – și trebuie fixată strâns peste piept. Sectiunea inferioară a centurii trebuie ghidată peste zona pelvisului copilului – nu peste abdomen – și trebuie să fie fixată în permananetă strâns; strângeți centura de câte ori este necesar
- aşezati un singur copil în sistemul de reținere
- centura de siguranță nu trebuie să fie prinsă sau răsucită și nu trebuie să treacă peste margini ascuțite
De asemenea urmati instrucțiunile de instalare furnizate de fabricant pentru montarea sistemului de reținere pentru copii.
- Ghidați centura prin cârligul ② din zona inferioară.
- Cuplați terminația metalică a centurii în cataramă.
Dacă folosiți un scaun pentru copii fără masă capitonată, asigurați-vă că centura: - este fixată cât de jos posibil în zona inferioară și este trecută peste şoldurile copilului
- este fixată strâns peste pelvisul copilului – strângeti-o trăgând secțiunea superioară a centurii în sus
- este fixată strâns și ghidată peste partea de mijloc a umărului copilului
- nu este răsucită și nu este trecută peste gâtul copilului sau pe sub brațul acestuia
Siguranța la bord
Siguranța ocupanților
Plierea scaunului pentru reținerea copiilor
▶ Trageți mânerul de eliberare ① înainte.
▶ Împingeți scaunul pentru reținerea copiilor în jos până se cuplează.
Dispositive de blocare pentru siguranța copiilor
Puteți activa dispzitivele speciale de blocare pentru zona din spate dacă în autovehicul călătoresc și copii.
Dispositive de blocare pentru siguranța copiilor, pentru portierele din spate
Dispositivele de blocare pentru siguranța copiilor, pentru portierele din spate permit blocarea separată a fiecărei portiere. Dacă una dintre portiere a fost blocată, aceasta:
- nu poate fi deschisă din interior
- poate fi deschisă numai din exterior dacă autovehiculul nu este blocat (butoanele de blocare din portiere sunt ridicate)
Pericol de accidentare ⚠️

Activați dispozitivele de blocare pentru siguranța copiilor, pentru portierele din spate și geamurile laterale din spate dacă dacă în autovehicul călătoresc și copii. În caz contrar, copiii pot deschide geamurile sau portierele în timpul deplasării autovehiculului și astfel se pot accidenta sau pot cauza accidentarea altor persoane.

▶ Deplasati maneta în sus ①.
▶ Verificați funcționarea
corespunzătoare a dispozitivului de
blocare pentru siguranța copiilor.
Dezactivare
▶ Deplasati maneta în jos ②.
Siguranța la bord
Siguranța ocupanților
Dispozitivele de blocare pentru siguranța copiilor, pentru geamurile laterale din spate
Pericol de accidentare

Activați dispositivele de blocare pentru siguranța copiilor, pentru portierele din spate și geamurile laterale din spate dacă în autovehicul călătoresc și copii. În caz contrar, copiii pot deschide geamurile sau portierele în timpul deplasării autovehiculului și se pot astfel accidenta sau pot cauza accidentarea altor persoane.
Butonul este situat pe portiera șoferului.

Glisați butonul spre dreapta ②. Punctul devine vizibil. Geamurile laterale din spate nu mai pot fi actionate prin intermediul butoanelor din spate.

Este posibilă deschiderea geamurilor laterale din spate prin intermediul butoanelor de pe portiera șoferului.
Dezactivare
▶ Glisați butonul spre stânga ①.
Este din nou posibilă acționarea geamurilor laterale din spate prin intermediul butoanelor din spate.
Siguranța la bord
Sistemele pentru siguranța conducerii
În această secțiune, veți găsi informații despre următoarele sisteme pentru siguranța conducerii:
- ABS (Anti-lock Braking System - Sistem de frânare antiblocare)
- BAS (Brake Assist - Sistem de asistare a frânării)
- ESP (Electronic Stability Program - Program electronic de control al stabilității)
i
În timpul iernii, efectul maxim al sistemelor ABS, BAS și ESP poate fi obținut numai dacă utilizați pneuri de iarnă (pneuri M + S - noroi și zăpadă), cu lanțuri antiderapante, dacă acestea sunt necesare.
Pericol de accident ⚠️
Pericolul producerii unui accident creşte considerabil în cazul în care:
- conduceți cu viteză excesivă, în special la efectuarea virajelor sau când conduceți pe drumuri umede sau alunecoase
- nu respectați distanța de siguranță față de autovehiculele aflate în fața dumneavoastră
Sistemele pentru siguranța conducerii descrise în această secțiune nu pot diminua acest pericol și nu se pot sustrage legilor fizicii.
Din acest motiv trebuie să vă adaptați permanent stilul de conducere la starea drumului și condițiile meteo și să respectați distanța de siguranță față de ceilalți participanți la trafic și față de obiectele de pe șosea.
ABS
Sistemul ABS reglează presiunea de actionare a frânelor astfel încât să prevină blocarea roților la frânare. Aceasta vă permite să mențineți controlul direcției în timpul frânării.
Sistemul ABS funcționează când viteza autovehiculului este de cel puțin 8 km/h, indiferent de starea suprafeței carosabilului.
Sistemul ABS funcționează pe suprafete alunecoase, chiar și atunci când acționați ușor frânele.
Pericol de accident

Nu apăsați pedala de accelerație intermitent, în secvență rapidă. Aționați ferm și constant pedala de frână. Aționarea intermitentă a pedalei de frână reduce efectul de frânare.
Frânare
Dacă sistemul ABS intervine în timpul frânării, veți simți că pedala vibrează.
Dacă sistemul ABS este în funcțiune:
Apăsați continuu și ferm pedala de frână până la terminarea frânării.
Pentru a acționa complet frâna:
▶ Apăsați cu forță maximă pedala de frână
Pericol de accident ⚠️
Este necesar să vă adaptați permanent stilul de conducere la starea drumului și condițiile meteo curente și să respectați distanța de siguranță față de ceilalți participanți la trafic și față de obiectele întâlnite.
BAS
Sistemul de asistare a frânării intră în funcțiune în cazul frânării de urgentă. Dacă apăsați rapid pedala de frână, sistemul BAS amplifică automat presiunea de acționare a frânelor, scurtând astfel distanța de frânare.
Apăsați continuu și ferm pedala de frână până la terminarea frânării de urgență.
Sistemul ABS previne blocarea roților. La eliberarea pedalei de frână, frânele revin la regimul normal de funcționare. Sistemul BAS este dezactivat.
Pericol de accident ⚠️
În cazul defectiunilor sistemului BAS, sistemul de frânare este în continuare disponibil și beneficiază de întregul efect de amplificare a frânării. Însă, în această situație, forța de frânare nu este automat amplificată în cazul frânării de urgență și este posibilă creșterea distanței de frânare.
ESP
Sistemul ESP este activat automat când motorul este pornit.
Sistemul ESP monitorizează stabilitatea și tracțiunea, adică eficiența interacțiunii între anvelope și carosabil.
Sistemul ESP recunoaște atunci când o roată patinează sau când autovehiculul începe să derapeze. Sistemul ESP stabilizează autovehiculul și vă ajută să porniți de pe loc pe suprafețe umede sau alunecoase, limitând puterea generată de motor și aplicând o forță de frânare corectă pe fiecare roată separat. Sistemul ESP realizează de asemenea stabilizarea autovehiculului în timpul frânării.
Lampa de avertizare ⚠️ a sistemului ESP, situată pe panoul de bord luminează intermitent la activarea ESP.
Siguranța la bord
Sistemele pentru siguranța conducerii
Pericol de accident ⚠️!
Dacă lampa de avertizare situată pe panoul de bord luminează intermitent, procedați astfel:
• Nu dezactivati sistemul ESP
- Acționați pedala de accelerație numai în limita necesară, la punerea autovehiculului în mișcare
- Adaptați-vă stilul de conducere la condițiile de drum și condițiile meteo curente.
În caz contrar, autovehiculul poate derapa.
Sistemul ESP nu poate reduce pericolul de accident în cazul în care conduceți cu viteză excesivă. Sistemul ESP nu se poate sustrage legilor fizicii.
!
Autovehicule fără transmisie 4MATIC:
Contactul trebuie să fie oprit (cheia trebuie să se afle în poziția 0 sau 1 a comutatorului de contact) dacă:
- se efectuează verificarea frânei de parcare cu ajutorul unui dinamometru
- autovehiculul este remorcat cu puntea față ridicată de pe carosabil
În caz contrar, actionarea frânelor de câtre sistemul ESP ar provoca deteriorarea irecuperabilă a sistemului de frânare pe puntea spate.
Autovehicule cu transmisie 4MATIC:
Contactul trebuie să fie oprit (cheia trebuie să se afle în poziția 0 sau 1 a comutatorului de contact) dacă se efectuează verificarea frânei de parcare cu ajutorul unui dinamometru. În caz contrar, intervenția sistemului ESP ar provoca deteriorarea irecuperabilă a sistemului de frânare pe puntea față sau spate.
Un test de funcționare sau performanță trebuie efectuat numai cu ajutorul unui dinamometru cu ax dublu.
i
Utilizați doar roți cu anvelope de dimensiunile recomandate. Numai în acest caz sistemul ESP poate funcționa corespunzător.
Activarea/dezactivarea sistemului ESP
Este recomandată dezactivarea sistemului ESP în următoarele cazuri:
• Dacă utilizati lanțuri antiderapante
- Când circulați prin zăpadă abundantă
- Când circulați pe nisip sau pietriș
Pericol de accident

Rectivați sistemul ESP imediat după încetarea condițiilor de mai sus. În caz contrar, sistemul ESP nu va mai stabiliza autovehiculul dacă acesta începe să derapeze sau una dintre roți patinează.
Dacă dezactivați sistemul ESP:
- sistemul ESP nu mai ameliorează stabilitatea tractiunii
- cuplul motorului nu mai este limitat și roțile motrice pot patina, patinarea acestora producând un efect de întrerupere pentru o mai bună tracțiune
• controlul tracțiunii rămâne activ - sistemul ESP vă va asista la frânare

Dacă sistemul ESP este dezactivat și una sau mai multe roți încep să patineze, lampa de avertizare de pe panoul de bord luminează intermitent. Sistemul ESP nu stabilizează autovehiculul în această situație.
Dezactivarea sistemului ESP
Butonul este situat pe consola centrală.

① Pentru dezactivarea/activarea sistemului ESP
Apăsați continuu butonul ① până când se aprinde lampa de avertizare ⚠️, situată pe panoul de bord.
Sistemul ESP este dezactivat.
Pericol de accident

Dacă lampa de avertizare ⚠️ de pe panoul de bord luminează continuu în timpul funcționării motorului, ESP este dezactivat. Riscul ca autovehiculul să intre în derapaj în anumite situații este în acest caz mai mare. Adaptați-vă permanent stilul de conducere la condițiile de drum și condițiile meteo.
Activarea sistemului ESP
▶ Apăsați butonul ①.
Lampa de avertizare 🔒 situată pe panoul de bord se stinge.
Sistemul ESP este reactivat.
Siguranța la bord
Sistemele antifurt
Sistemul antidemaraj Sistemul de alarmă antifurt\*
Sistemul antidemaraj previne pornirea autovehiculului de persoane neautorizate.
Activarea sistemului antidemaraj
▶ Scoateți cheia din comutatorul de contact.
Dezactivarea sistemului antidemaraj
▶ Porniti contactul.
Dacă sistemul de alarmă este activat, sunt emise semnale sonore și vizuale de alarmă la deschiderea fără autorizare:
- a unei portiere
- a capotei portbagajului/hayonului
- a capotei motorului
Alarma este de asemenea declanşată dacă:
- una dintre portiere este deblocată prin intermediul elementului de urgență al cheii
i
Alarma rămâne pornită chiar dacă o portieră care a fost deschisă este închisă la loc.
Activarea sistemului de alarmă antifurt
Lampa de control se află în butonul pentru sistemul de protecție antiremorcare*.

▶ Blocati accesul în autovehicul.
Sistemul de alarmă este activat după aproximativ 15 de secunde. Lampa de control ① luminează intermitent.
Siguranța la bord
Sistemele antifurt
Dezactivarea sistemului de alarmă antifurt
▶ Deblocați accesul în autovehicul.

Sistemul de alarmă se va declanșa dacă deblocați accesul în autovehicul cu ajutorul elementului de urgență al cheii și apoi îl deschideți.
Dezactivarea alarmei
▶ Introduceți cheia în comutatorul de contact.
sau
Apăsați tasta 📊 sau 📊 de pe telecomandă.
Alarma se opreşte.
Protectia antiremorcare\*
Este generat un semnal acustic de alarmă dacă unghiul de înclinare a autovehiculului este modificat când protecția antiremor-care este activă.

Alarma protectiei antiremorcare este declanşată, de exemplu dacă autovehiculul este ridicat pe cric.
Activarea protectiei antiremorcare
▶ Blocati accesul în autovehicul.
Protectia antiremorcare este activată după aproximativ 30 de secunde.
Dezactivarea protectiei antiremorcare
Dezactivati protecția antiremorcare în cazul în care autovehiculul:
- este transportat
- este încărcat (de ex. pe un bac sau trailer pentru transportul automobilelor)
Astfel preveniți declanșarea unei alarme false.
Butonul este situat pe consola centrală.

① Pentru dezactivarea protecției antiremorcare
② Lampa de control
Siguranța la bord
Sistemele antifurt
▶ Rotiți cheia în comutatorul de contact în poziția 0 sau 1
i
Dezactivarea protecției antiremorcare este posibilă numai când contactul este oprit.
▶ Apăsați butonul ①.
Lampa de control ② se aprinde scurt.
▶ Blocați accesul în autovehicul prin intermediul telecomenzii.
i
Protectia antiremorcare este dezactivată automat la deblocarea portierelor autovehiculului.
Protectția antiremorcare rămâne inactivă până la o nouă blocare a accesului în autovehiculului.
Detector de mişcare în interior\*
Un semnal de alarmă acustic și vizual se produce în cazul în care accesul în autovehiculul este blocat și în interiorul acestuia este detectată o mișcare, de exemplu:
- dacă cineva sparge un geam lateral al autovehiculului
- dacă cineva pătrunde în interiorul autovehiculului
Butonul este situat pe consola centrală.

① Pentru dezactivarea detectorului de mișcare în habitaclu
② Lampa de control
Activarea detectorului de mişcare în interior
Închideți geamurile laterale și trapa glisantă/rabatabilă*.
Astfel preveniți declanșarea unei alarme false.
▶ Blocati accesul în autovehicul prin intermediul telecomenzii.
Detectorul de mișcare în interior este activat după aproximativ 30 de secunde.
i
Detectorul de mișcare în interior poate funcționa corespunzător doar dacă geamurile și trapa glisantă/ rabatabilă* sunt închise.
i
Nu lăsați obiecte (de exemplu mascote) agătate de oglinda retrovizoare sau de mânerele de susținere de pe capitonajul plafonului. În caz contrar, este posibilă declanșarea unei alarme false datorită acestor obiecte.
Dezactivarea detectorului de mişcare în habitaclu
Dezactivați detectorul de mișcare în habitaclu dacă blocați accesul în autovehicul și:
- persoane sau animale rămân în autovehicul
- geamurilor laterale sunt deschise
- trapa de sticlă glisantă/rabatabilă* este deschisă
Astfel preveniți declanșarea unei alarme false.
▶ Rotiți cheia în comutatorul de contact în poziția 0 sau 1.
▶ Apăsați butonul ①.
Lampa de control integrată în buton ② se aprinde pentru scurt timp.
Pericol de accidentare

Nu trebuie lăsați copii nesupravegheați în autovehicul. Aceștia pot deschide portierele, pot elibera frâna de mână sau se pot accidenta din cauza contactului cu diverse componente în mișcare, determinând situații periculoase atât pentru ei cât și pentru alte persoane.
i
Detectorul de mișcare în interior rămâne inactiv până la o nouă blocare a accesului în autovehicul.

Prezentarea detaliată a comenzilor
Deschiderea și închiderea
Scaunele
Memorarea setărilor (memorare în bloc)*
Sistemul de iluminare
Instrumentele de bord
Sistemul de operare
Transmisia manuală
Transmisia automată*
Vizibilitatea adecvată
Sistemul Thermatic
Sistemul Thermotronic*
Sistem de amplificare a încălzirii* pentru autovehiculele cu motor diesel
Sistem de încălzire auxiliară*
Actionarea geamurilor și a trapei
Sistemele de asistare a conducerii
Încărcarea autovehiculului
Dotări
Prezentarea detaliată a comenzilor
Deschiderea și închiderea autovehiculului
▼ Deschiderea și închiderea autovehiculului
Secțiunea "Prezentarea detaliată a comenzilor" vă oferă informații detaliate despre funcțiile autovehiculului dumneavoastră. Veți beneficia la maximum de informațiile oferite de această secțiune dacă sunteți deja familiarizat(ă) cu funcțiile de bază ale autovehiculului dumneavoastră.
Dacă nu sunteți încă familiarizat(ă) cu funcțiile de bază, secțiunea "Familiarizarea cu autovehicului" vă va oferi mai multe informații în această privință. Veți găsi trimiterea către paginile corespunzătoare din secțiunea menționată la începutul fiecărui paragraf.
Cheie cu telecomandă
În dotarea autovehiculului intră două chei cu telecomandă integrată.
Fiecare cheie conține un element de urgență. Dispozitivele de eliberare a elementelor de urgență ale cheilor au culori diferite pentru a vă ajuta să distingeți cele două chei între ele.
Telecomanda vă permite blocarea și deblocarea de la distanță a accesului în autovehicul. Pentru a preveni tentativele de furt, utilizați telecomanda numai în imediata apropiere a autovehiculului.
Telecomanda este setată din fabrică pentru a bloca și a debloca centralizat următoarele:
- Portierele
• Capota portbagajului/hayonul. - Trapa buşonului rezervorului de carburant
Pericol de accident

Nu lăsați niciodată copii nesupravegheați în autovehicul. Aceștia pot deschide din interior o portieră blocată sau pot porni autovehiculul în cazul în care cheia este lăsată în interior, situație periculoasă atât pentru copii, cât și pentru alte persoane. Din acest motiv este recomandat să păstrați cheia asupra dumneavoastră chiar dacă părăsiți autovehiculul pentru scurt timp.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Deschiderea și închiderea autovehiculului

Cheie cu telecomandă (Saloon)
① Lampă de control pentru baterie
② Tastă blocare
③ Dispozitiv de eliberare a elementului de urgență al cheii
④ Tastă deblocare
⑤ Tastă deblocare capotă portbagaj

Cheie cu telecomandă (Estate)
① Lampă de control pentru baterie
② Tastă blocare
③ Dispozitiv de eliberare a elementului de urgență al cheii
④ Tastă deblocare
!
Nu expuneți cheia radiațiilor electromagnetice puternice. În caz contrar, este posibilă funcționarea defectuoasă.
i
Trapa glisantă/rabatabilă* și geamurile laterale pot fi de asemenea deschise și închise prin intermediul telecomenzii (▷ pagina 221), (▷ pagina 222).
Prezentarea detaliată a comenzilor
Deschiderea și închiderea autovehiculului
Setări implicite
Deblocarea centralizată a accesului în autovehicul
▶ Apăsați tasta
Semnalizatoarele de direcție se aprind o dată. Butoanele de blocare a portierelor sunt ridicate. Sistemul de alarmă antifurt* este dezactivat.
Dacă nu deschideți una din portiere sau capacul portbagajului/hayonul după deblocarea accesului în autovehicul, acesta este blocat din nou după aproximativ 40 de secunde.
Blocarea centralizată
▶ Apăsați tasta ☑.
Semnalizatoarele de direcție se aprind scurt de trei ori. Butoanele de blocare a portierelor sunt coborâte. Sistemul de alarmă antifurt* este activat.
Setări individuale
În cazul în care călătoriți adeseori singur, este posibil să doriți modificarea modului de funcționare a telecomenzii. Apăsarea tastei 📂 va debloca în acest caz doar portiera șoferului și trapa bușonului rezervorului de carburant.
Apăsați simultan tastele Ⓤ și Ⓤ timp de aproximativ șase secunde până când lampa indicatoare a stării bateriei ① se aprinde scurt de două ori.
Telecomanda funcționează astfel:
Deblocarea portierei șoferului
▶ Apăsați tasta 📊 o dată.
Semnalizatoarele de direcție se aprind o dată. Butonul de blocare a portierei șoferului este ridicat. Sistemul de alarmă antifurt* este dezactivat.
Deblocarea centralizată a accesului în autovehicul
▶ Apăsați tasta 📊 de două ori.
Semnalizatoarele de direcție se aprind o dată. Butoanele de blocare a portierelor sunt ridicate. Sistemul de alarmă antifurt* este dezactivat.
Blocare centralizată a accesului în autovehicul
▶ Apăsați tasta 🔒.
Semnalizatoarele de directie se aprind scurt de trei ori. Butoanele de blocare a portierelor sunt coborâte. Sistemul de alarmă antifurt* este activat.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Deschiderea și închiderea autovehiculului
Revenirea la setările implicite
Apăsați simultan tastele 📊 și 🔒 timp de aproximativ șase secunde până când lampa indicatoare a stării bateriei ① se aprinde scurt de două ori.
Verificarea bateriei
▶ Apăsați tasta 📊 sau 🔒.
Bateriile telecomenzii sunt în regulă dacă lampa indicatoare ① se aprinde scurt. Dacă lampa nu se aprinde, înlocuiti imediat bateriile (▷ pagina 391).

Accesul în autovehicul poate fi blocat și deblocat accidental prin apăsarea tastelor telecomenzii.
Deschiderea portierelor din interior
Puteți deschide o portieră din interior oricând, chiar dacă aceasta a fost blocată.

Deschiderea din interior a portierelor din spate este posibilă numai dacă nu au fost activate dispositivele de blocare pentru siguranța copiilor.

① Buton de blocare a portierei
② Mâner de deschidere a portierei din interior
▶ Acționați mânerul de deschidere a portierei ②.
Butonul de blocare a portierei ① este ridicat dacă portiera a fost anterior blocată. Portiera este deblocată și poate fi deschisă.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Deschiderea și închiderea autovehiculului
Deschiderea capotei portbagajului/hayonului
Pericol de intoxicare ⚠️!
Asigurați-vă că portbagajul/hayonul este întotdeauna închis când motorul este în funcțiune. În caz contrar, gazele de eșapament pot pătrunde în interiorul autovehiculului și este posibilă intoxicarea ocupanților.

Capota portbagajului/hayonul se ridică automat. Din acest motiv, asigurați-vă că există spațiu suficient de manevră deasupra capotei motorului/hayonul.
Deschiderea manuală
Este posibilă deblocarea capotei portbagajului/hayonului prin intermediul telecomenzii, urmată de deschiderea manuală a acestora.
Apăsați tasta pe telecomandă. Accesul în autovehicul este deblocat centralizat. Capota portbagajului/hayonul poate fi deschis(ă) manual.
sau
▶ Saloon: Apăsați tasta ☑ pe telecomandă.
Capota portbagajului este deblocată și poate fi deschisă manual.
Mânerul este situat în nișa pentru plăcuța de înmatriculare.

Pentru deschiderea capotei portbagajului (Saloon)

Pentru deschiderea hayonului (Estate)
▶ Acționați mânerul
▶ Ridicați capota portbagajului/hayonul.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Deschiderea și închiderea autovehiculului
Deschiderea automată din exterior (Saloon)
Puteți debloca și deschide simultan capota portbagajului prin intermediul cheii.
Apăsați continuu tasta de pe telecomandă până la deschiderea capotei portbagajului.
Deschiderea automată din interior (Saloon)
Puteți debloca și deschide simultan capota portbagajului de pe locul șoferului.
Butonul de deblocare a accesului în portbagaj este situat pe portiera șoferului.

Buton de deblocare de la distanță
i
Puteți deschide capota portbagajului numai când autovehiculul staționează.
Apăsați continuu butonul de deblocare până la deschiderea capotei portbagajului.
Lampa de control integrată în buton se aprinde. Aceasta rămâne aprinsă până la închiderea capotei portbagajului.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Deschiderea și închiderea autovehiculului
Închiderea capotei portbagajului/hayonului
Pericol de accidentare ⚠️
Închideți capota portbagajului/hayonul cu atenție pentru a evita accidentarea dumneavoastră sau a altcuiva.
i
Nu lăsați telecomanda în portbagaj/ compartimentul pentru bagaje. În caz contrar, este posibil să rămâneți blocat în exteriorul autovehiculului.

Închiderea din exterior a capotei portbagajului/hayonului
① Nişă
▶ Tragetii ferm în sus mânerul de deschidere a capotei portbagajului/hayonului situat în nișa plăcuței de înmatriculare ①.
▶ Apăsați în jos capota portbagajului/hayonul din exterior.
!
Nu plasați telecomanda în portbagajul deschis. În caz contrar, există riscul să rămâneți blocat în exteriorul autovehiculului.
i
Dacă accesul în autovehicul a fost blocat centralizat în prealabil, capota portbagajului/hayonul este blocat(ă) din nou automat.
▶ Blocați accesul în autovehicul prin intermediul tastei de pe telecomandă dacă este necesar.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Deschiderea și închiderea autovehiculului
Blocarea automată
Blocarea centralizată a portierelor este efectuată automat la punerea în mișcare a autovehiculului.
Puteți deschide în orice moment o portieră din interior, chiar dacă aceasta a fost blocată.
i
Portierele se deblochează automat în caz de accident, dacă forța impactului depășește un nivel prestabilit.
Accesul în autovehicul este blocat automat la pornirea contactului și punerea în mișcare a roților. Din acest motiv, puteți rămâne blocat în exteriorul autovehiculului:
- când autovehiculul este împins
- când autovehiculul este testat prin intermediul unui dinamometru
Puteți dezactiva funcția de blocare automată a accesului prin intermediul sistemului de operare (I> pagina 150).
Blocare și deblocarea din interior a accesului în autovehicul
Puteți bloca sau debloca centralizat din interior accesul în autovehicul utilizând butoanele de blocare/deblocare centralizată. Această funcție poate fi utilă, de exemplu, în cazul în care doriți blocarea din interior a portierei pasagerului din față sau blocarea accesului în autovehicul înainte de pornirea într-o călătorie, de exemplu.
Pericol de accident

Nu lăsați niciodată copii nesupravegheați în autovehicul. Aceștia pot deschide o portieră din interior, chiar dacă este blocată, punând astfel în pericol propria persoană sau pe alții.
i
Puteți deschide în orice moment o portieră din interior, chiar dacă aceasta a fost blocată.
Deschiderea din interior a portierelor din spate este posibilă numai dacă nu au fost activate dispositivele de blocare pentru siguranța copiilor.
Dacă ați blocat accesul în autovehicul cu ajutorul cheii, butonul de blocare centralizată nu funcționează.
În acest caz blocarea centralizată a accesului în autovehicul este posibilă numai dacă portierele din față sunt blocate.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Deschiderea și închiderea autovehiculului
Butoanele de blocare și de deblocare centralizată sunt situate pe consola centrală.

① Pentru blocare
② Pentru deblocare
Blocarea
Apăsați butonul de blocare centralizată ①.
Accesul în autovehicul este blocat centralizat.
Deblocarea
Apăsați butonul de deblocare centralizată ②.
Accesul în autovehicul este deblocat centralizat.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Scaunele
Scaunele
Informații despre reglarea scaunelor sunt disponibile în cadrul secțiunii "Familiarizarea cu autovehiculul" (▷ pagina 36).
Funcția de facilitare a accesului în interior/exterior\*
Funcția de facilitare a accesului în interior/exterior asigură facilitarea accesului în autovehicul și a părăsirii acestuia.
În funcție de setare, volanul se deplasează în sus și scaunul șoferului este deplasat înapoi pentru a vă ajuta să părăsiți autovehiculul dacă:
- scoateți cheia din comutatorul de contact
- deschideți portiera șoferului și cheia se află în poziția 0 sau 1 în comutatorul de contact
Pericol de accidentare ⚠️!
Asigurati-vă că activarea funcției de facilitare a accesului în interior/exterior nu va cauza accidentarea unor persoane.
În cazul în care exista riscul accidentării cuiva:
- actionati butonul de reglare a scaunului (▷ pagina 36)
- deplasati maneta de reglare a volanului (▷ pagina 41)
- apăsați butonul de selectare a locației de memorie (▷ pagina 114)
Deplasarea scaunului și a coloanei de directie încetează imediat.
Nu lăsați niciodată copii nesupravegheati în autovehicul. Aceștia pot deschide portiera șoferului, activând astfel funcția de facilitare a accesului în interior, și pot fi accidentați în consecință.
După intrarea dumneavoastră în autovehicul, volanul, scaunul și oglinzile exterioare revin la ultima poziție setată pentru conducere dacă:
- închideți portiera șoferului și cheia se află în poziția 2 în comutatorul de contact.
- introduceti cheia în comutatorul de contact și portiera șoferului este închisă
Ultimele poziții pentru conducere ale scaunului șoferului, volanului și oglinzilor exterioare sunt memorate dacă dumneavoastră:
- rotiți cheia în comutatorul de contact din poziția 2 în poziția 1
sau - ați comandat memorarea pozițiilor cu ajutorul tastei de memorie M (▷ pagina 114)
Puteți configura funcția de facilitare a accesului în interior/exterior prin intermediul sistemului de operare (▷ pagina 155).
Prezentarea detaliată a comenzilor
Scaunele
Scaunul cu opțiuni multiple de reglare\*
Conturul spătarelor scaunelor din față poate fi reglat separat pentru susținerea adecvată a spatelui ocupanților.
Butoanele sunt situate pe partea interioară a scaunelor șoferului și al pasagerului din față.

① Reglarea lungimii pernei
② Reglarea suportului lombar
③ Reglarea spătarului pentru susținerea portiunii superioare a spatelui
④ Reglarea pernelor pentru suport lateral ale spătarului
▶ Asigurați-vă de pornirea contactului.
Reglarea lungimii pernei
▶ Reglați lungimea pernei scaunului în funcție de lungimea coapselor dumneavoastră prin intermediul butonului ①.
Reglarea suportului lombar
▶ Selectați o poziție confortabilă de ședere reglând suportul lombar oferit de spătar prin intermediul butonului ②.
Reglarea spătarului pentru susținerea portiunii superioare a spatelui
▶ Selectați o poziție confortabilă de ședere reglând suportul pentru portiunea superioară a spatelui oferit de spătar prin intermediul butonului ③.
Reglarea pernelor pentru suport lateral ale spătarului
Prin intermediul butonului ④, selectați poziția pernelor laterale ale spătarului care să ofere suport lateral optim pentru spatele dumneavoastră.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Scaunele
Demontarea și montarea tetierelor
Pericol de accidentare

Montați tetierele dacă scaunele urmează să fie ocupate. Tetierele reduc riscul de accidentare a pasagerilor de pe scaunele din spate în caz de accident.
Pericol de accidentare

Este recomandat ca pasagerii să utilizeze numai scaunele care au tetierele montate.
Scaunele din față și din spate reglabile manual
Butonul de deblocare este situat pe marginea superioară a spătarului.

În cazul scaunelor din spate, este posibilă demontarea celor două tetiere ale scaunelor laterale.
Demontarea tetierelor
▶ Trageți tetiera în sus până la capătul cursei.
▶ Apăsați butonul de deblocare ① în direcția indicată de săgeată.
▶ Scoateți tetiera.
i
Saloon:
Dacă ați scos tetiera unui scaun din spate, butonul pentru plierea tetierelor scaunelor din spate situat pe consola centrală nu va mai fi funcțional.
Montarea tetierelor
▶ Introduceți tetiera astfel încât crestăturile de pe bară să fie pe parte stângă când priviți în direcția de deplasare a autovehiculului.
▶ Împingeți tetiera în jos până la fixarea audibilă a acesteia.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Scaunele
Scaun din față reglabil electric\*
Butonul de reglare a tetierei este situat pe panoul de comandă situat pe portieră.

Conduceți întotdeauna autovehiculul cu tetierele scaunelor montate. Tetierele reduc riscul de accidentare a pasagerilor în caz de accident.
Demontarea tetierelor
Apăsați butonul de reglare a tetierei ① în sus până la ridicarea completă a tetierei.
▶ Scoateți tetiera prin tragerea fermă a acesteia.
Montarea tetierelor
Apăsați butonul de reglare a tetierei ① în sus timp de aproximativ cinci secunde.
Introduceți tetiera astfel încât crestăturile de pe bară să fie pe parte stângă când priviți în direcția de deplasare a autovehiculului.
▶ Împingeți tetiera în jos până la fixarea audibilă a acesteia.
Apăsați butonul de reglarea a tetierei
① în jos până la retragerea completă a tetierei.
Apăsați butonul de reglare a tetierei ① în sus până la ridicarea completă a tetierei.
Tetierele scaunelor din spate
Pericol de accidentare ⚠️!
Conduceți întotdeauna cu tetierele depliate dacă scaunele din spate sunt ocupate. Tetierele reduc riscul de accidentare a pasagerilor de pe scaunele din spate în caz de accident.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Scaunele
Plierea tetierelor prin intermediul butonului (Saloon)
Butonul este situat pe consola centrală.

▶ Asigurați-vă că motorul este în funcțiune.
▶ Apăsați butonul ①.
Tetierele scaunelor din spate sunt pliate.
Plierea manuală a tetierelor

▶ Apăsați butonul de deblocare ①. Tetiera scaunului din spate este pliată.
Deplierea manuală a tetierelor

▶ Ridicați tetiera în direcția indicată de săgeată până la fixarea acesteia.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Scaunele
Reglarea înclinatiei tetierelor
Tetierele locurilor laterale din spate pot fi blocate în două poziții diferite.
Apăsați butonul de deblocare ① de pe tetieră și rotiți tetiera în poziția dorită.
Pericol de accidentare ⚠️
Suprafața de sprijin a cefei pe tetieră trebuie să se afle aproximativ la același nivel cu ochii dumneavoastră.
Astfel este redus riscul accidentării în zona capului și a gâtului în cazul unui accident sau în circumstanțe similare.
Reglarea înălțimii tetierelor
Înălțimea tetierelor poate fi reglată manual. Butonul de deblocare este situat pe marginea superioară a spătarului.

Suprafața de sprijin a cefei pe tetieră trebuie să se afle aproximativ la același nivel cu ochii dumneavoastră.
Astfel este redus riscul accidentării în zona capului și a gâtului în cazul unui accident sau în circumstanțe similare.
Coborârea tetierelor
Apăsați butonul de deblocare ① în direcția indicată de săgeată și deplasați tetiera în jos.
Ridicarea tetierelor
▶ Scoateți tetiera. Dacă anterior tetiera a fost coborată apăsați complet butonul de deblocare ① în direcția indicată de săgeată.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Scaunele
Sistemul de încălzire a scaunelor\*
Butoanele sunt situate pe consola centrală.

① Sistemul de încălzire a scaunelor
Lâmpile indicatoare de culoare roşie integrate în buton indică nivelul de încălzire selectat.
Treapta
| 3 Sunt aprinse trei lămpi indicatoareTreapta a doua de încălzire este selectată automat după aproximativ cinci minute. | |
| 2 Sunt aprinse două lămpi indicatoarePrima treaptă de încălzire este selectată automat după aproximativ zece minute. | |
| 1 Este aprinsă o singură lampă indicatoareÎncălzirea scaunelor este oprită automat după aproximativ 20 de minute. | |
| Off(Dezactivat) | Nu este aprinsă nici o lampă indicatoare |
▶ Asigurați-vă de pornirea contactului.
Activarea sistemului de încălzire a scaunelor
▶ Apăsați repetat butonul ① până când este selectat nivelul dorit.
Dezactivarea sistemului de încălzire a scaunelor
Apăsați repetat butonul ① până la stingerea tuturor lămpilor indicatoare integrate.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Memorarea setârilor (memorare în bloc)\*
Puteți realiza memorarea a până la trei setări diferite per tastă utilizând funcția de memorare.
Următoarele setări sunt memorate într-o locație comună de memorie:
- Poziția scaunului, a spătarului și a tetierei
- Partea șoferului: poziția volanului
- Partea șoferului: poziția oglinzii retrovizoare exterioare
Memorarea asociată unei taste poate fi dezactivată prin intermediul sistemului de operare (▷ pagina 155).
Pericol de accident ⚠️
Apelați funcțiile de memorare a setărilor numai când autovehiculul staționează. În caz contrar, este posibil ca atenția dumneavoastră să fie distrasă și să pierdeți controlul autovehiculului datorită deplasării scaunului.
Butonul de memorare și butoanele de apelare a locațiilor de memorie sunt plasate pe panoul de comandă situat pe portieră.

① Tasta de memorare M
② Selector pentru locațiile de memorie
▶ Asigurati-vă că:
- este pornit contactul
sau
• portiera respectivă este deschisă
Memorarea
▶ Reglați scaunul (▷ pagina 36).
▶ Reglați volanul (▷ pagina 42) și oglinzile (▷ pagina 43) de pe locul șoferului.
▶ Rotiți selectorul locațiilor de memorie
② în poziția 1, 2 sau 3, după dorință.
▶ Apăsați butonul de memorare M.
Apăsați selectorul locațiilor de memorie ② în interval de trei secunde.
Setările sunt memorate în locația de memorie selectată.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Memorarea setârilor (memorare în bloc)\*
Apelarea memoriei
Pericol de accident ⚠️
Utilizați funcția de memorare pentru partea șoferului numai în timpul staționării autovehiculului. În caz contrar, atenția dumneavoastră poate fi distrasă de deplasarea automată a volanului sau a scaunului.
▶ Rotiți selectorul locațiilor de memorie
② în poziția corespunzătoare locației
de memorie dorite.
Apăsați continuu selectorul locațiilor de memorie ② până când scaunul, volanul și oglinzile retrovizoare s-au deplasat în pozițiile memorate.
i
Procedura de setare este întreruptă imediat la eliberarea selectorului locațiilor de memorie ②.
!
Dacă doriți revenirea scaunului la o poziție memorată după ce spătarul acestuia a fost înclinat în prealabil, aduceți spătarul în poziție verticală prin intermediul butonului de reglare. În caz contrar, este posibilă deteriorarea scaunului.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Memorarea setârilor (memorare în bloc)\*
Memorarea poziției oglinzii pentru parcarea autovehiculului\*
Pentru a vă facilita parcarea autovehiculului, puteți seta poziția oglinzii retrovizoare exterioare pe partea pasagerului astfel încât la cuplarea treptei marșarier să aveți vizibilitate asupra roții spate dinspre marginea carosabilului.
Puteți comanda memorarea unei poziții pentru parcare separate în fiecare locație prin apăsarea butonului de memorare.
Pentru reglarea oglinzilor retrovizoare exterioare în poziția adecvată pentru parcare, consultați secțiunea "Vizibilitatea adecvată" (▷ pagina 180).

① Tasta de memorare M
② Buton de reglare
③ Tastă de selectare a oglinzii exterioare pe partea pasagerului din față
▶ Asigurati-vă că:
- autovehiculul staționează
- este pornit contactul
▶ Apăsați butonul ③.
Oglinda retrovizoare exterioară de pe partea pasagerului este selectată.
Reglați oglinda retrovizoare exteriorară astfel încât să aveți vizibilitate asupra roții din spate și a marginii carosabilului prin intermediul butonului ②.
▶ Apăsați butonul de memorare M.
▶ Apoi apăsați tasta de reglare ② în sus sau în jos, spre stânga sau spre dreapta, în interval de trei secunde.
Poziția oglinzii pentru parcare este memorată dacă oglinda nu se deplasează.
i
Dacă oglinda se deplasează, repetați procedura. Puteți regla din nou oglinda după memorarea setării.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul de iluminare
Sistemul de iluminare
Informații despre aprinderea farurilor și semnalizarea direcției sunt disponibile în secțiunea "Familiarizarea cu autovehiculul" (▷ pagina 51).
Din ratiuni de siguranță, Mercedes-Benz vă recomandă conducerea autovehiculului cu farurile aprinse și pe timp de zi. În anumite țări, normele legale și cele opționale suplimentare pot impune anumite excepții. În unele țări, farurile pentru fază scurtă sunt aprinse la pornirea contactului. În țările unde nu este obligatorie circularea cu farurile aprinse permanent, această setare poate fi modificată prin intermediul sistemului de operare (▷ pagina 146).
i
În cazul în care conduceti în țări unde traficul se desfășoară pe cealaltă parte a carosabilului față de țara unde autovehiculul este înmatriculat, participanții la trafic din sens opus pot fi orbiți de faza scurtă asimetrică a farurilor. Este necesară comutarea farurilor în modul fază scurtă simetrică sau mascarea parțială a acestora în cazul conducerii pe teritoriul acestor țări (▶ pagina 297). Puteți obține informații în această privință de la orice Centru de Service Mercedes-Benz.
Comutatorul de lumini
Comutatorul de lumini este situat pe planşa de bord, între volan și portiera șoferului.

0 Stingere lumini/comutare în mod funcționare constantă a farurilor
AUTO Stingere automată a farurilor
DOE Aprindere lâmpi laterale, lampă plăcuță de înmatriculare și iluminare instrumente de bord
Aprindere faruri fază scurtă sau fază lungă
P←→ Aprindere semnalizatoare dreapta
←P← Aprindere semnalizatoare stânga
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul de iluminare
i
Dacă scoateți cheia din comutatorul de contact și deschideți portiera șoferului când farurile pentru una dintre faze sunt aprinse, va fi emis un semnal sonor de avertizare.
Mesajul Switch off lights(Stingeti luminile)este afişat pe displayul multifunctional.
Modul funcționare permanentă a farurilor
Puteți seta modul funcționare constantă a farurilor prin intermediul sistemului de operare (▷ pagina 146). Această opțiune nu este valabilă în țările unde utilizarea modului funcționare permanentă a farurilor este obligatorie prin lege.
▶ Rotiți comutatorul de lumini în poziția 0.
Farurile pentru fază scurtă, lămpile de poziție laterale și lampa plăcuței de înmatriculare sunt aprinse la pornirea motorului.
Modul funcționare automată a farurilor
Lămpile de poziție laterale, farurile pentru fază scurtă și lampa plăcuței de înmatriculare sunt aprinse automat când intensitatea luminii ambiante scade sub un nivel prestabilit.
Pericol de accident ⚠️!
Când comutatorul de lumini este rotit în poziția AUTO :
- farurile sunt stinse pentru scurt timp datorită luminii puternice (provenite de exemplu de la autovehiculele care vin din contrasens)
• farurile nu se aprind automat pe timp de ceață
Rotiți comutatorul de lumini în poziția 📋 în timp util. În caz contrar pot apărea pericole pentru dumneavoastră și pentru persoanele din jur.
Când este întuneric, rotiți comutatorul din poziția AUTO în poziția doar când autovehiculul staționează. În caz contrar, dacă farurile se sting temporar, puteți cauza un accident.
Modul funcționare automată a farurilor este doar o facilitate menită să vă ajute. Sunteți pe deplin responsabil de iluminarea autovehiculului în toate situațiile.
▶ Rotiți comutatorul de lumini în poziția AUTO.
Lămpile de poziție laterale sunt aprinse/stinse automat când cheia se află în poziția 1 în comutatorul de contact (▷ pagina 35).
Farurile pentru fază scurtă, lămpile laterale și lampa plăcuței de înmatriculare sunt aprinse/stinse automat când motorul este pornit.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul de iluminare
Lămpile de ceață anterioare/lampa de ceață posterioară
i
Când comutatorul de lumini se află în poziția AUTO, nu puteți aprinde lămpile de ceață anterioare sau lampa de ceață posterioară. În acest caz, rotiți comutatorul de lumini în poziția D.
Pericol de accident ⚠️
Când este întuneric, rotiți comutatorul din poziția AUTO în poziția D doar când autovehiculul staționează. În caz contrar, dacă farurile se sting temporar, puteți cauza un accident.
Rotiți comutatorul de lumini în poziția înainte de începerea unei călătorii în condiții de ceață. În caz contrar, e posibil să nu fiți văzut de ceilalți participanți la trafic în timp util și să vă puneți astfel în pericol propria persoană sau pe alții.
Aprinderea lămpilor de ceață anterioare
▶ Asigurați-vă că farurile pentru fază scurtă 📄 sunt aprinse.
▶ Trageți în afară comutatorul de lumini până la prima treaptă.
Lampa indicatoare verde 80 situată lângă comutatorul de lumini se aprinde.
Aprinderea lămpii de ceață posterioare
▶ Asigurați-vă că farurile pentru fază scurtă 📋 sunt aprinse.
▶ Trageți în afară comutatorul de lumini până la a doua treaptă.
Lampa indicatoare galbenă 0‡
situată lângă comutatorul de lumini se aprinde.
Reglarea farurilor
Reglarea farurilor funcționează numai când motorul este pornit.
i
Autovehiculele dotate cu faruri bi-xenon*, nu sunt dotate cu rozetă de reglare a farurilor. Farurile sunt reglate automat.
Rozeta pentru reglarea farurilor este situată în dreapta comutatorului de lumini.

Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul de iluminare
0 Scaunul șoferului sau ambele scaune din față sunt ocupate
1 Scaunele din față și scaunele din spate sunt ocupate
2 Scaunul șoferului este ocupat și portbagajul/compartimentul pentru bagaje este încărcat la limita maximă a sarcinii pe puntea spate
sau
Scaunele din față și scaunele din spate sunt ocupate și portbagajul/ compartimentul pentru bagaje este încărcat la limita maximă a sarcinii pe puntea spate
3 Nu este necesară
▶ Reglați farurile în funcție de încărcarea curentă a autovehiculului.
Comutatorul mixt
Comutatorul mixt este situat pe partea stângă a coloanei de direcție.

① Faruri pentru fază lungă
② Claxon optic
Aprinderea farurilor pentru fază lungă
▶ Rotiți comutatorul de lumini în poziția
D sau AUTO (▶ pagina 117).
▶ Deplasați comutatorul mixt în direcția indicată de săgeata ①.
Farurile pentru fază lungă se aprind. Lampa de control ☑ pentru faza lungă se aprinde pe panoul de bord.
Claxonul optic
▶ Deplasați scurt comutatorul mixt în direcția indicată de săgeata ②.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul de iluminare
Semnalizatoarele de avarie
Semnalizatoarele de avarie funcționează și în cazul în care contactul este oprit. Acestea se aprind automat la declanșarea unui airbag.
Butonul de actionare a semnalizatoarelor de avarie este situat pe consola centrală.

① Butonul de actionare a semnalizatoarelor de avarie
Aprinderea semnalizatoarelor de avarie
Apăsați butonul de acționare a semnalizatoarelor de avarie ①.
Toate semnalizatoarele de direcție luminează intermitent.
i
Când semnalizați un viraj, numai semnalizatoarele corespunzătoare direcției de virare respective luminează intermitent.
Stingerea semnalizatoarelor de avarie
Apăsați din nou butonul de acționare a semnalizatoarelor de avarie ①.
i
Dacă semnalizatoarele de avarie au fost aprinse automat, apăsați butonul de acționare de două ori pentru a le stinge.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul de iluminare
Illuminarea habitatclului
Butoanele aferente iluminării habitaclului sunt situate pe panoul de comandă situat deasupra oglinzii retrovizoare interioare.

① Pentru pornirea/oprirea iluminării zonei posterioare a habitaclului
② Pentru aprinderea/stingerea lâmpii de lectură de pe partea dreaptă
③ Pentru dezactivarea funcției automate.
④ Pentru activarea funcției automate.
⑤ Pentru pornirea iluminării zonei anterioare a habitacului
⑥ Pentru aprinderea/stingerea lămpii de lectură de pe partea stângă
Controlul automat al iluminării habitaclului
Activare
▶ Aduceți comutatorul basculant în poziția mediană ④.
Iluminarea habitacului este pornită când este întuneric și:
- deblocați accesul în autovehicul
- scoateți cheia din comutatorul de contact
• deschideți una dintre portiere
Iluminarea habitacului dispune de o funcție de oprire temporizată. Durata intervalului de întârziere a opririi poate fi setată prin intermediul sistemului de operare (▷ pagina 149).
i
Dacă portiera rămâne deschisă, iluminarea habitacului se va opri după aproximativ cinci minute.
Dezactivare
▶ Aduceți comutatorul basculant în poziția ③.
Iluminarea habitacului rămâne oprită, chiar dacă:
- deblocați accesul în autovehicul
• deschideți una dintre portiere
Controlarea manuală
Pornirea iluminării zonei anterioare a habitaclului
▶ Apăsați comutatorul basculant ⑤.
Illuminarea zonei anterioare a habitaclului este pornită.
Oprirea iluminării zonei anterioare a habitaclului
▶ Aduceți comutatorul basculant în poziția mediană ④.
Iluminarea zonei anterioare a habitaclului este oprită și este controlată din nou automat.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul de iluminare
Lămpile de lectură anterioare
Aprindere
Apăsați butonul ② sau ⑥. Lampa de lectură anterioară corespunzătoare este aprinsă.
Stingere
▶ Apăsați din nou butonul ② sau ⑥.
Lampa de lectură anterioară corespunzătoare este stinsă.
Illuminarea zonei posterioare a habitaclului
Pornire
▶ Apăsați butonul ①.
Illuminarea zonei posterioare a
habitaclului este pornită.
Oprire
▶ Apăsați din nou butonul ①.
Illuminarea zonei posterioare a
habitaclului este oprită.
Lămpile de lectură posterioare

① Pentru aprinderea/stingerea lămpii de lectură de pe partea dreaptă
② Pentru aprinderea/stingerea lămpi de lectură de pe partea stângă
Aprindere
▶ Apăsați butonul ① sau ②.
Lampa de lectură corespunzătoare este aprinsă.
Stingere
▶ Apăsați din nou butonul ① sau ②.
Lampa de lectură corespunzătoare este stinsă.
Lămpile de acces în portierele din față
Pentru a vă facilita accesul în autovehicul când este întuneric, lămpile de curtoazie se aprind dacă:
- deschideți una dintre portiere
si
- funcția de controlare automată a iluminării interiorului este pornită
Lămpile de curtoazie se sting la închiderea portierei.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Instrumentele de bord
Prezentarea generală a instrumentelor de bord este disponibilă în secțiunea "Prezentare generală" (▷ pagina 20).

Afişajele de pe panoul de bord sunt activate când:
- deschideți una dintre portiere
- porniti contactului
- apăsați butonul de resetare ①
- aprindeți luminile
Puteți modifica afişarea pe displayul de pe panoul de bord, de exemplu setarea limbii, prin intermediul sistemului de operare (▷ pagina 126 și ▷ pagina 141).
Pericol de accident ⚠️
În cazul unei defectiuni a instrumentelor de bord sau a displayului multifuncțional, nu va fi afişat nici un mesaj. Astfel, este posibil să ignorați situațiile periculoase pentru dumneavoastră și pentru alte persoane.
Contactați imediat un atelier de specialitate autorizat, de exemplu un Centru de Service Mercedes-Benz, în vederea verificării instrumentelor de bord și a displayului multifuncțional.
Resetarea contorului de parcurs partial
▶ Asigurati-vă că pe displayul multifunctional este prezent afișajul standard (▷ pagina 130).
Apăsați continuu butonul de resetare ① până la resetarea contorului de parcurs partial.
Reglarea iluminării instrumentelor
Puteți regla intensitatea iluminării instrumentelor de bord prin intermediul butonului de resetare ①.
i
Illuminarea instrumentelor de bord este reglată automat în funcție de lumina ambiantă.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Instrumentele de bord
Amplificarea luminozității
▶ Rotiți butonul de resetare ① spre dreapta.
Iluminarea instrumentelor de bord creşte în intensitate.
Diminuarea luminozității
▶ Rotiți butonul de resetare ① spre stânga.
Iluminarea instrumentelor de bord scade în intensitate.
Indicatorul de temperatură a lichidului de răcire
Indicatorul de temperatură a lichidului de răcire este situat în partea stângă a panoului de bord.
În cazul în care concentrația de aditiv antigel/anticorosiv este corectă, valoarea afișată se poate ridica până la 120 °C în condiții normale de conducere. Temperatura indicată poate urca până la 130 °C în cazul temperaturilor exterioare ridicate și în cazul conducerii pe teren montan.
Tahometrul
Zona roșie a scalei tahometrului indică plaja de supraturare a motorului. Turația motorului este limitată când acul tahometrului atinge zona roșie pentru a proteja motorul.

Nu conduceți autovehiculul cu motorul supraturat. În caz contrar, este posibilă deteriorarea motorului.
Afişarea temperaturii exterioare
Pericol de accident

Chiar dacă temperatura afișată se situează deasupra punctului de îngheț, suprafața carosabilului poate fi înghețată, mai ales în zone împădurite sau pe poduri. Autovehiculul poate derapa dacă nu vă adaptați corespunzător stilul de conducere. Adaptați-vă permanent stilul de conducere la condițiile de drum și condițiile meteo.
În anumite cazuri, poate exista o scurtă întârziere în afişarea temperaturii exterioare, de exemplu la părăsirea unui garaj.
Pot de asemenea exista întârzieri în afișarea creșterii temperaturii exterioare. Aceste întârzieri previn afișarea incorectă a temperaturii datorată căldurii degajate de motor când autovehiculul staționează sau se deplasează cu viteză redusă.

Puteți selecta unitatea de măsură pentru temperatura afișată prin intermediul sistemului de operare (▷ pagina 140).
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul de operare
Sistemul de operare este activat la rotirea cheii în poziția 1 în comutatorul de contact. Prin intermediul sistemului de operare este posibilă:
- afişarea de informații referitoare la autovehicul
- efectuarea de setări
Puteți utiliza sistemul de operare pentru a afla data la care este programată următoarea verificare tehnică periodică, pentru a seta limba de afişare a mesajelor pe panoul de bord și pentru multe altele.
Pericol de accident ⚠️
Utilizați sistemul de operare numai când condițiile de drum și de trafic o permit. În caz contrar, atenția dumneavoastră va fi distrasă și puteți provoca un accident.
Volanul multifunctional
Puteți controla displayul multifuncțional și setările sistemului de operare prin intermediul tastelor situate pe volanul multifuncțional.

Controlarea sistemului de operare
②Selectarea unui submeniu sau reglarea volumului
- Sus/creşte volumul
— Jos/scade volumul
③Utilizarea telefonului
Preia un apel
Inițiază un apel
Termină o convorbire
Respinge un apel
④Navigare între meniuri
Înainte
Înapoi
⑤Navigare în cadrul unui meniu
Înainte
Înapoi
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul de operare
Informațiile afișate pe displayul multifuncțional se modifică la apăsarea uneia dintre tastele de pe volanul multifuncțional.
Funcțiile sunt grupate în meniuri pe criterii tematice. De exemplu, meniu AUDIO conține funcții pentru utilizarea radioreceptorului sau a CD player-ului. Puteți utiliza o funcție pentru a afișarea unei informații sau pentru modificarea reglajelor autovehiculului dumneavoastră.
Imaginați-vă ordinea meniurilor și a funcțiilor din cadrul unui meniu sub forma unei bucle:
- Dacă apăsați repetat tasta sau , meniurile vor fi afișate secvențial.
- Dacă apăsați repetat tasta sau, funcțiile din interiorul meniului curent vor fi afişate secvențial.
Meniul Settings(Setări) nu conține funcții, ci submeniuri prin intermediul cărora puteți apela sau modifica o setare. Detalii asupra modului de controlare a acestor submeniuri sunt disponibile în secțiunea "Meniul Setări" (▷ pagina 136).
Numărul meniurilor disponibile depinde de echipamentele opționale instalate la bordul autovehiculului dumneavoastră.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul de operare
Prezentarea generală a meniurilor
În figura de mai jos sunt illustrate secvențele afișate la navigarea între meniuri.
Explicațiile aferente fiecărui meniu sunt oferite în tabelul de mai jos.

flowchart
graph TD
A["Phone off"] --> B["149.8 km 26753"]
B --> C["AUDIO off"]
C --> D["NAV off"]
D --> E["No salfunction"]
E --> F["Settings To reset! Press reset button for 3 sec."]
F --> G["After start 120 km 1180 k 90 km/h 9.71-100 km"]
G --> H["Phone off"]
H --> I["7"]
I --> J["5"]
J --> K["2"]
K --> L["3"]
L --> M["4"]
M --> N["No salfunction"]
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul de operare
Tabelul prezintă meniurile disponibile în cazul unui autovehicul dotat cu sistem COMAND APS*. În continuare sunt prezentate meniurile și funcțiile incluse în fiecare meniu.
| Meniul 1 | Meniul 2 | Meniul 3 | Meniul 4 | Meniul 5 | Meniul 6 | Meniul 7 | |
| Utilizarea autovehiculului | Audio* Navigație* | Memorie | defecțiuni | Setări Calculator de bord Telefon* | |||
| Comenzi/submeniuri | Afișaj standard care include contorul de parcurs parțial și contorul de parcurs total | Selectare post de radio | Activare indicații de traseu | Apelare memorie defecțiuni | Revenire la setările implicite | Date statistice pentru călătoria curentă | Introducere PIN |
| Avertizare asupra pierderii de presiune în pneuri* | Utilizare CD player*/ schimbător de CD-uri* | Submeniul Instrumente de bord | Date statistice cumulate de la ultima resetare | Căutare nume în agenda telefonică | |||
| Afișare vitezometru digital sau temperatură exterioroară | Utilizare casetofon* | Submeniul Oră/dată Afișare autonomie Căutare a celor mai recent apelate numere | |||||
| Apelare ASSYST Submeniul | Iluminare | ||||||
| Verificare nivel ulei de motor | Submeniul Autovehicul | ||||||
| Submeniul Încălzire* | |||||||
| Submeniul Facilități* | |||||||
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul de operare
i
Tabelul de prezentare a meniurilor conține termeni generici care nu sunt întotdeauna afișați de către sistemul de operare. Termenii generici utilizați sunt destinați să vă faciliteze familiarizarea cu meniurile.
Sistemul de operare afișează noua gamă de setări odată cu prima funcție din meniu.
În cazul autovehiculelor dotate cu sistem Audio 20*, sistemul de operare afișează meniurile Audio și Telefon în limba engleză. Afișarea acestor meniuri este independentă de limba selectată ca limbă de afișare.
Meniul utilizare
În cadrul meniului Utilizare, puteți selecta următoarele funcții prin intermediul tastei
sau.
Functie Pagina
| Afişaj standard care includecontorul de parcurs partial șicontorul de parcurs total | 130 |
| Avertizare asupra pierderii depresiune în pneuri* | 287 |
| Afişare vitezometru digital sautemperatură exterioroară | 131 |
| Apelare ASSYST 305 | |
| Verificare nivel ulei de motor 279 | |
1 Cu exceptia Marii Britanii. Viteza este afișată întotdeauna în km/h.
Afişaj standard
Implicit, displayul multifunctional afișează contorul de parcurs total și contorul de parcurs partial. Acesta este așa-numitul afișaj standard.

① Contorul de parcurs partial
② Contorul de parcurs total
Dacă informațiile afișate diferă de cele standard, apăsați repetat tasta sau
până la apariția afișajului standard.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul de operare
i
În locul temperaturii exterioare ^1 , puteți seta afișarea vitezometrului digital în partea inferioară a displayului. Puteți selecta setarea în submeniul Instr. cluster(Instrumente de bord)prin intermediul funcției Select display (Selectare afișaj(> pagina 140).
Afișarea vitezometrului digital ^1 / ceasului sau a temperaturii exterioare/ceasului
Apăsați repetat tasta sau până la afișarea vitezometrului digital pe display.
Este afișată viteza curentă a autovehiculului.

① Vitezometru digital
② Ceas
În locul vitezometrului digital ^1 , puteți selecta afișarea temperaturii exterioare. Puteți selecta setarea în submeniul Instr. cluster(Instrumente de bord)prin intermediul funcției Status line display (Afișaj linie de stare(> pagina 140).
i
Dacă ați activat funcția Speedtronic variabil, ceasul ② este afişat în partea superioară a displayului. Viteza setată va fi afişată în partea inferioară a afişajului, în locul ceasului (▷ pagina 20).
1 Cu excepția Marii Britanii, este afişată întotdeauna temperatura exterioară.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul de operare
Meniul Audio
Puteți comanda sistemul audio* după ce a fost în prealabil pornit prin intermediul funcțiilor din meniul AUDIO.
Dacă sistemul audio nu a fost pornit și:
- Audio 20* este instalat, este afişat mesajul AUDIO off(sistemul Audio este oprit)
- Audio 50 * sau COMMAND APS* este instalat, este afişat mesajul AUDIO off (sistemul audio este oprit)
Puteți utiliza următoarele funcții:
| Functie Pagina | |
| Selectare post de radio 132 | |
| Utilizare CD player*/schimbător de CD-uri* | 133 |
| Utilizare casetofon* 133 | |
Selectarea unui post de radio
▶ Porniți radioreceptorul. Pentru indicatii în acest sens, consultați instrucțiunile de utilizare separate.
Apăsați repetat tasta sau până la afișarea postului deja selectat.

①Gama de frecvente
②Postul
Apăsați repetat tasta sau până la găsirea postului de radio dorit.
i
Memorarea posturilor noi este posibilă numai prin utilizarea radioreceptorului. Pentru indicații în acest sens, consultați instrucțiunile de utilizare separate.
Puteți utiliza radioreceptorul și prin intermediul comenzilor proprii ale acestuia, în maniera obișnuită.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul de operare
Utilizarea CD player-ului\*
▶ Porniți radioreceptorul și selectați CD player-ul. Pentru indicații în acest sens, consultați instrucțiunile de utilizare separate.
Apăsați repetat tasta sau până la afișarea pe display a informațiilor referitoare la CD-ul redat curent.

Afişaj sistem Audio 20*
① CD-ul curent (cu schimbător de CD-uri*)
② Piesa curentă

Afişaj sistem Audio 50 APS* sau COMAND APS*
① CD-ul curent (cu schimbător de CD)
② Piesa curentă
Apăsați repetat tasta sau până la selectarea piesei dorite.
Utilizarea casetofonului\*
▶ Porniți radioreceptorul și selectați casetofonul. Pentru indicații în acest sens, consultați instrucțiunile de utilizare separate.
Apăsați repetat tasta sau până la afișarea pe display a informațiilor referitoare la caseta redată curent.

Afişajul aferent sistemului Audio 50 APS*
① Fața curentă
Derulare rapidă înapoi la începutul piesei curente
▶ Apăsați tasta
Derulare rapidă înainte la începutul piesei următoare
▶ Apăsați tasta
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul de operare
Meniul Navigatie\*
Prin intermediul meniului Navigație, puteți selecta afişarea indicațiilor de traseu furnizate de sistemul de navigație pe display.
Apăsați repetat tasta sau până la afișarea meniului Navigație.
Dacă sistemul Audio 50* sau COMMAND APS* nu este pornit, este afişat mesajul NAV off(Sistemul de navigatie este oprit)
▶ Pentru indicatii asupra modului de pornire a sistemului Audio 50 APS* sau COMAND APS*, consultați instrucțiunile de utilizare separate.
Pe display vor fi afișate diverse mesaje, în funcție de starea sistemului de navigație.
- Dacă funcția pentru indicații de traseu nu este activă, relevmentul compas curent va fi indicat pe display:

① Relevment compas
- Dacă funcția pentru indicații de traseu este activă, va fi afișată, de exemplu, următoarea indicație:

Informații despre modul de activare a funcției pentru indicații de traseu sunt disponibile în instrucțiunile de utilizare pentru sistemele Audio 50 APS* sau COMAND APS*.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul de operare
Meniul Memorie defectiuni
Puteți comanda afișarea defectiunilor apărute prin intermediul meniului Memorie defectiuni. Mesajul afişat depinde de aparitia eventualelor defectiuni.
Pericol de accident ⚠️
Sistemul de operare înregistrează și afișează numai defectiunile și mesajele de avertizare provenite de la anumite sisteme. De aceea, trebuie să vă asigurați personal că autovehiculul prezintă siguranță în utilizare. În caz contrar, puteți cauza un accident.
Apăsați repetat tasta sau până la afișarea pe display a mesajului corespunzător furnizat de memoria defectiunilor.
Nu au apărut defectiuni
Dacă nu au avut loc defectiuni, este afişat mesajul No Malfunction(Nici o defectiune)
Au apărut defectiuni
Dacă au apărut defectiuni, va fi afişat numărul acestora:

flowchart
graph TD
A["2"] --> B["1"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
①Numărul de defectiuni înregistrate
▶ Apăsați tasta 📍 sau 🔊.
Puteți viziona fiecare mesaj de defectiune din listă, în ordinea înregistrării. Mesajele de defectiune care pot fi afişate sunt descrise în secțiunea "Sfaturi practice" (▷ pagina 326).
Dacă s-au înregistrat defectiuni pe parcursul călătoriei dumneavoastră, numărul acestora va fi afişat din nou la terminarea călătoriei (rotiți cheia în poziția 0 sau scoateți cheia din comutatorul de contact).
Apăsați repetat butonul de resetare situat în stânga panoului de bord până la vizionarea tuturor mesajelor de defectiune.

Dacă rotiți cheia în poziția 1 sau 2 în comutatorul de contact, are loc golirea memoriei defectiunilor. În cazul repetării unor defectiuni, acestea vor fi afișate din nou.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul de operare
Meniul Setări
Sunt disponibile două funcții în meniul Settings (Setări)
- Functia To reset: Press button for 3 seconds (Pentru resetare: Apăsați butonul timp de 3 secundă) pe care o puteți utiliza pentru revenirea la setările implicite de la producător
- Un grup de submeniuri pe care le puteți utiliza pentru efectuarea de setări individuale la autovehicul
Apăsați repetat tasta sau până la afișarea meniului Settings (Setări)

| Functie Pagina | |
| Resetare generală 137 | |
| Submeniuri în meniul Setări 137 | |
| Resetarea funcțiilor unui submeniu | 138 |
| Submeniul Instrumente de bord | 140 |
| Submeniul Oră/Dată 142 | |
| Submeniul Iluminare 146 | |
| Submeniul Autovehicul 149 | |
| Submeniul Încălzire* 150 | |
| Submeniul Facilități* 154 |
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul de operare
Resetare generală
Puteți reinitializa toate funcțiile din toate submeniurile cu setările implicite de la producător.
Apăsați butonul de resetare situat în stânga panoului de bord timp de aproximativ trei secunde (▷ pagina 20).
Va fi afișată o solicitare de confirmare printr-o nouă apăsare a butonului de resetare.
▶ Apăsați din nou butonul de resetare.
Toate funcțiile din submeniuri sunt reinitializate cu setările implicite.
i
Dacă nu apăsați butonul de resetare a doua oară pentru confirmare, setările modificate rămân în vigoare. Meniul Settings(Setări)va fi afişat din nou după aproximativ cinci secunde.
Din ratiuni de siguranță, nu toate funcțiile pot fi resetate în cazul în care autovehiculul se află în mișcare:
- în submeniul Lighting(Illuminare), funcția Headlamp mode(Mod funcționare faruri) nu este resetată.
- În submeniul Convenience(Facilități) funcția Headlamp mode(Mod funcționare faruri)nu este resetată.
Submeniuri în meniul Setări
Apăsați tasta sau. Submeniurile disponibile sunt afișate pe display.

▶ Apăsați tasta —.
Este afişat următorul meniu. Settings (Setări), Instrument cluster (Instrumente de bord), Time/Date (Ora/Data), Lighting (Iluminare)
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul de operare
Submeniurile sunt structurate ierarhic. Puteți derula lista în sus, prin apăsarea tastei + , și în jos, prin apăsarea tastei - .
Puteți selecta individual funcțiile din submeniuri prin apăsarea tastei sau
Puteți efectua setările în mod normal, utilizând tasta + sau - .
Resetarea funcțiilor unui submeniu
Puteți reinitializa toate funcțiile dintr-un submeniu cu setările implicite de la producător.
▶ Selectați o funcție dintr-un submeniu.
Apăsați butonul de resetare situat în stânga panoului de bord timp de aproximativ trei secunde (▷ pagina 20).
Va fi afișată o solicitare de confirmare printr-o nouă apăsare a butonului de resetare.
▶ Apăsați din nou butonul de resetare.
Toate funcțiile din submeniu sunt reinitializate cu setările implicite.
i
Dacă nu apăsați butonul de resetare a doua oară pentru confirmare, setările modificate rămân în vigoare. Meniul Settings(Setări) va fi afişat din nou după aproximativ cinci secunde.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul de operare
Tabelul de mai jos indică setările pe care le puteți efectua în fiecare submeniu. Informații suplimentare sunt disponibile în paginile următoare.
| Instrumentele de bord | Oră/Dată Iluminare Autovehicul Încălzire* | Facilități* | |||
| Selectare afișare temperatură | Setare oră* (ceas) Setare mod functionare permanentă a farurilor | Setare Speedtronic permanent | Setare oră de activare | Activare funcție de facilitare a accesului în interior | |
| Selectarea afișării vitezei și a contorului de parcurs total | Setare minute* (ceas) Setare semnalizare telecomandată a poziției | Setare blocare automată | Setare oră Setare memorare asociată unei taste | ||
| Selectare limbă Selectare afișare oră Setare stingere temporizată a lămpilor exterioare | Setare minute Setare poziție pentru parcare a oglinzii exterioare | ||||
| Selectare afișaj pentru linia de stare* | Selectare trecere automată la ora de vară/iarnă* | Setare stingere temporizată a lămpilor interioare | Setare sistem de amplificare a încălzirii | ||
| Setare zi (dată)* | |||||
| Setare lună (dată)* | |||||
| Setare an (dată)* | |||||
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul de operare
Submeniul Instrumente de bord
Puteți accesa submeniul Instr. cluster (Instrumente de bord prin intermediul meniului Settings(Setări) Puteți selecta pentru afișare informațiile oferite de instrumentele de bord prin intermediul submeniului Inst. cluster(Instrumente de bord).
Sunt disponibile următoarele funcții:
| Functie Pagina | |
| Selectare afișare temperatură 140 | |
| Selectarea afișării vitezei și a contorului de parcurs total | 141 |
| Selectarea limbii 141 | |
| Selectare afișaj pentru linia de stare* | 142 |
Selectarea afişării temperaturii
▶ Deplasati bara de selectie în dreptul submeniului Instr. cluster (Instrumente de bord) utilizând tasta + sau - .
Apăsați repetat tasta sau până la afișarea mesajului Temperature display(Afișare temperatură)
Setarea curentă este evidențiată.

▶ Selectați afişarea temperaturii în °C (grade Celsius) sau °F (grade Fahrenheit) prin utilizarea tastei + sau -.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul de operare
Selectarea afişări vitezei și a contorului de parcurs total
▶ Deplasați bara de selecție în dreptul submeniului Inst. cluster(Instrumente de bord) utilizând tasta + sau -.
Apăsați repetat tasta sau până la afișarea mesajului Display unit Speed-/odom. (Unitate de măsură pentru afișare vitezometru/contor de parcurs).
Setarea curentă este evidențiată.

Apăsați tasta + sau - pentru a selecta afișarea informațiilor¹ în km sau în mile.
Selectarea limbii
▶ Deplasați bara de selecție în dreptul submeniului Inst. clustex(Instrumente de bord) utilizând tasta + sau -.
Apăsați repetat tasta sau până la afișarea mesajului Language (Limbă).
Setarea curentă este evidențiată.

▶ Selectați limba de afișare a mesajelor sistemului de operare prin apăsarea tastei + sau -.
Puteti selecta una dintre următoarele limbi:
• Germană
- Engleză
- Franceză
- Italiană
- Spaniolă
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul de operare
Selectarea informațiilor afișate în linia de stare ^1
▶ Deplasati bara de selecție în dreptul submeniului Inst. clustek (Instrumente de bord) utilizând tasta + sau -.
Apăsați repetat tasta sau până la afișarea mesajului Status line display (Informații afișate în linia de stare).
Setarea curentă este evidențiată.

▶ Selectați informațiile dorite utilizând tasta + sau -.
1 Cu exceptia Marii Britanii.
Informațiile selectate sunt afișate permanent în partea inferioară a displayului. Cealaltă informație apare acum în meniul de selectare aferent afișajului standard:
• Vitezometru digital
sau
• Temperatura exterioară
Submeniul Oră/dată
Puteți accesa submeniul Time/Date (Oră/Dată) prin intermediul meniului Settings (Setări) Puteți selecta pentru afişare una din funcțiile din cadrul submeniului Time/Date (Oră/Dată)
Sunt disponibile următoarele funcții:
| Functie Pagina | |
| Setare oră* (ceas) 143 | |
| Setare minute* (ceas) 144 | |
| Selectare afișare oră 144 | |
| Selectare trecere automată la ora de vară/iarnă* | 145 |
| Setare zi (dată)* 145 | |
| Setare lună (dată)* 145 | |
| Setare an (dată)* 146 |
i
Pentru modul de setare a ceasului prin intermediul sistemelor COMAND APS* și Audio 50 APS*, consultați instrucțiunile de utilizare aferente.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul de operare
Setarea orei\*
Această funcție este disponibilă numai dacă:
- este instalat sistemul Audio 20*
- nu este instalat nici un sistem audio
▶ Deplasați bara de selecție în dreptul submeniului Time/Date(Oră/Dată)prin intermediul tastei + sau -.
Apăsați repetat tasta 📍 sau ⚠ până la afișarea mesajului Time Hours (Ceas - Oră)
Cifrele orei sunt încadrate de marcajul de editare.

▶ Setați ora prin apăsarea tastei + sau - .
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul de operare
Setarea minutelor\*
Această funcție este disponibilă numai dacă:
- este instalat sistemul Audio 20*
- nu este instalat nici un sistem audio
▶ Deplasati bara de selectie în dreptul submeniului Time/Date (Oră/Dată) prin intermediul tastei + sau -.
Apăsați repetat tasta sau până la afișarea mesajului Time Minutes (Ceas - Minute)
Cifrele minutelor sunt încadrate de marcajul de editare.

▶ Setați minutul prin intermediul tastei

Selectarea afişării ceasului
▶ Deplasati bara de selectie în dreptul submeniului Time/Date (Oră/Dată) prin intermediul tastei + sau - .
Apăsați repetat tasta sau până la afișarea mesajuluiClock display mode (Mod afișare ceas)
Setarea curentă este evidențiată.

▶ Selectați modul de afişare 12h sau 24h pentru ceas prin intermediul tastei

Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul de operare
Selectarea trecerii automate la ora de vară/iarnă\*
▶ Deplasati bara de selectie în dreptul submeniului Time/Date(Oră/Dată) prin intermediul tastei + sau -.
Apăsați repetat tasta sau până la afișarea mesajuluisummer/winter time (ora de vară/iarnă).
Setarea curentă este evidențiată.

Utilizați tasta + sau - pentru a selecta dacă urmează să fie activată funcția de trecere automată la ora de vară/iarnă.
Setarea zilei\*
▶ Deplasați bara de selectie în dreptul submeniului Time/Date (Oră/Dată) prin intermediul tastei + sau -.
Apăsați repetat tasta sau până la afișarea mesajului Date Set day (Setare zi pentru dată)
Cifrele zilei sunt încadrate de marcajul de editare.

▶ Setați ziua prin intermediul tastei + sau - .
Setarea lunii\*
▶ Deplasați bara de selectie în dreptul submeniului Time/Date(Oră/Dată) prin intermediul tastei + sau -.
Apăsați repetat tasta sau până la afișarea mesajului Date Set month (Setare lună pentru dată)
Cifrele lunii sunt încadrate de marcajul de editare.

▶ Setați luna prin intermediul tastei + sau - .
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul de operare
Setarea anului\*
▶ Deplasati bara de selectie în dreptul submeniului Time/Date (Oră/Datărin intermediul tastei + sau -).
Apăsați repetat tasta sau până la afișarea mesajului Date Set year (Setare an pentru dată)
Cifrele anului sunt încadrate de marcajul de editare.

▶ Setați anul prin intermediul tastei + sau - .
Submeniul Iluminare
Puteți accesa submeniul Lighting (Iluminare) prin intermediul meniului Settings (Setări) Puteți efectua setări referitoare la iluminarea autovehiculului dumneavoastră prin intermediul submeniului Lighting (Iluminare)
Puteți efectua următoarele setări:
| Functie Pagina | |
| Setare mod functionare permanentă a farurilor | 146 |
| Setarea semnalizării telecomandate a poziției | 147 |
| Setare stingere temporizată a lămpilor exterioare | 148 |
| Setare stingere temporizată a lămpilor interioare | 149 |
Setare mod functionare permanentă a farurilor
Din ratiuni de siguranță, puteți efectua această setare numai în timpul staționării autovehiculului. În țările unde modul funcționare constantă a farurilor este obligatoriu prin lege, setarea implicită de la producător este Constant (Constant)
▶ Deplasați bara de selecție în dreptul submeniului Lighting (Iluminare) utilizând tasta + sau -.
Apăsați repetat tasta sau până la afișarea mesajului Headlamp mode (Mod functionare faruri)
Setarea curentă este evidențiată.

Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul de operare
▶ Selectați între utilizarea manuală a sistemului de iluminare și modul funcționare constantă a farurilor cu ajutorul tastei + sau -.
Dacă ați selectat modul funcționare permanentă a farurilor și comutatorul de lumini se află în poziția 0, următoarele lumini se aprind automat când motorul este pornit:
- Lămpile laterale și farurile pentru fază scurtă
- Lampa plăcuței de înmatriculare
i
Dacă rotiți comutatorul de lumini în altă poziție, lămpile corespunzătoare se aprind.
Din ratiuni de siguranță, funcția Headlamp mode (Mod funcționare farurițu poate fi readusă la setările implicite când autovehiculul se află în mișcare. Pe display va fi afișat următorul mesaj: Lighting cannot be completely reset to factory settings while driving! (Funcțiile de iluminare nu pot fi readuse la setările implicite în timpul conducerii autovehiculului!)
Setarea semnalizării telecomandate a poziției
Dacă activați semnalizarea telecomandată a poziției autovehiculului, următoarele lămpi se aprind odată cu deblocarea telecomandată a accesului în autovehicul:
- Lămpile laterale
- Lămpile de poziție posterioare
- Iluminare plăcuță de înmatriculare
• Lămpile de ceață anterioare
Lâmpile se sting la deschiderea portierei șoferului. Semnalizarea telecomandată a poziției se oprește automat după 40 de secunde.
▶ Deplasați bara de selectie în dreptul submeniului Lighting(Illuminare) utilizând tasta + sau -.
Apăsați repetat tasta sau până la afișarea mesajului Surround lighting(Semnalizare telecomandată a poziției)
Setarea curentă este evidențiată.

▶ Activati ( on) sau dezactivati (off) funcția de semnalizare telecomandată a poziției prin intermediul tastei + sau —.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul de operare
Setarea stingerii temporizate a lămpilor exterioare
Puteți activa/dezactiva stingerea temporizată a lămpilor exterioare și stabilirea intervalului pentru care acestea rămân aprinse după închiderea portierelor prin intermediul funcției Headl. delay. switch-off (Stingere temporizată a farurilor Dacă ați setat funcția de stingere temporizată a lămpilor exterioare, după oprirea motorului, următoarele lămpi se aprind:
- Lămpile laterale
- Lămpile de poziție posterioare
- Iluminare plăcuță de înmatriculare
- Lămpile de ceață anterioare
i
Puteți reactiva această funcție în interval de zece minute prin deschiderea unei portiere.
Dacă nici una dintre portiere nu este deschisă în acest interval după oprirea motorului, sau dacă una dintre portiere nu este închisă după ce a fost deschisă, lămpile se sting după 60 de secunde.
▶ Deplasati bara de selectie în dreptul submeniului Lighting(Illuminare) utilizând tasta + sau -.
Apăsați repetat tasta sau până la afișarea mesajuluiHead1. delay switch-off(Stingere temporizată a farurilor)
Setarea curentă este evidențiată.

▶ Selectați durata intervalului pentru care doriți ca lămpile să rămână aprinse prin utilizarea tastei + sau -.
Puteți selecta una dintre următoarele opțiuni:
- 0 s, stingerea temporizată este dezactivată
- 15 s, 30 s, 45 s sau 60 s, stingerea temporizată este activată
Puteți dezactiva temporar funcția de temporizare:
▶ Pentru a realiza dezactivarea temporară, rotiți cheia în poziția 0 în comutatorul de contact înainte de părăsirea autovehiculului.
▶ Rotiți apoi cheia în poziția 2 și înapoi în poziția 0.
Stingerea temporizată este dezactivată. Va fi reactivată odată cu pornirea motorului.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul de operare
Setarea stingerii temporizate a lămpilor interioare
Această funcție vă permite activarea/dezactivarea stingerii temporizate a lămpilor interioare și stabilirea intervalului pentru care acestea rămân aprinse după scoaterea cheii din comutatorul de contact.
▶ Deplasați bara de selecție în dreptul submeniului Lighting(Iluminare)
utilizând tasta

sau

Apăsați repetat tasta sau până la afișarea mesajului Inter. lighting delay, sw. offStingere temporizată a lămpilor interioare)
Setarea curentă este evidențiată.

▶ Selectați durata intervalului pentru care doriți ca lămpile să rămână aprinse prin utilizarea tastei + sau -.
Puteți selecta una dintre următoarele opțiuni:
- 0 s, stingerea temporizată este dezactivată
- 5 s, 10 s, 15 s sau 20 s, stingerea temporizată este activată
Submeniul Autovehicul
Puteți accesa submeniul Vehicle (Autovehicul) prin intermediul meniului Settings(Setări). Puteți efectua setări generale pentru autovehiculul dumneavoastră prin intermediul submeniului Vehicle(Autovehicul)
Puteți efectua următoarele setări:
| Funcție Pagina | |
| Setare Speedtronic permanent | 233 |
| Setare blocare automată 150 | |
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul de operare
Setarea blocării automate
Puteți utiliza această funcție pentru activarea sau dezactivarea blocării centralizate automate a accesului în autovehicul. Dacă blocarea centralizată este activată, portierele se vor bloca automat după atingerea vitezei de aproximativ 15 km/h. Pentru informații suplimentare, consultați secțiunea Blocarea automată a accesului în autovehicul (▷ pagina 105).
▶ Deplasați bara de selecție în dreptul submeniului Vehicle (Autovehicul) utilizând tasta + sau -.
Apăsați repetat tasta sau până la afișarea mesajuluiAutomatic door lock (Blocare automată a portierelqr)
Setarea curentă este evidențiată.

▶ Activati(on) sau dezactivati(off) blocarea automată a portierelor prin intermediul tastei + sau -.
Submeniul încălzire\*
Submeniul Heater(Încălzire)este disponibil doar dacă autovehiculul este datat cu sistem de încălzire auxiliară* sau cu motor diesel. Puteți accesa submeniul Heater (Încălzire)prin intermediul meniului Settings(Setări)
Puteți efectua următoarele setări:
| Functie Pagina | |
| Setare oră de activare 151 | |
| Setare oră 152 | |
| Setare minute 153 | |
| Setare sistem de amplificare a încălzirii | 153 |
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul de operare
Setarea orei de activare
Puteți utiliza funcția Aux. heating(Încălzire auxiliară) pentru selectarea a maximum trei momente de activare. Cu toate acestea, un singur moment de activare poate fi activat la un moment dat. Puteți seta momentul exact de activare prin intermediul celorlalte funcții din submeniul Heater(Încălzire)
Dacă ați selectat un moment de activare, lampa galbenă de control integrată în butonul sistemului de încălzire auxiliară se aprinde (▷ pagina 211).
Puteți seta temperatura prin intermediul:
- Sistemului Thermatic (▷ pagina 184)
- Sistemului Thermotronic* (▷ pagina 196)
Puteți dezactiva sistemul de încălzire auxiliară prin intermediul:
- butonului situat pe secțiunea inferioară a consolei centrale (▷ pagina 214) sau
- al telecomenzii (▷ pagina 214).
Sistemul de încălzire auxiliară este dezactivat automat după aproximativ 50 de minute. Puteți modifica durata acestui interval. În acest scop, apelați la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz.
Pericol de incendiu sau de intoxicare

Sistemul de încălzire auxiliară* produce gaze fierbinti și toxice în timpul funcționării. În timpul alimentării autovehiculului cu carburant, vaporii de carburant degajați se pot aprinde în contact cu sistemul de evacuare fierbinte.
Nu activați sistemul de încălzirea auxiliară*:
- în timpul alimentării rezervorului de carburant
- în spații închise, fără ventilație, de exemplu, garaje
În caz contrar, puteți periclita propria viață sau pe a altor persoane.
▶ Deplasați bara de selectie în dreptul submeniului Heater (Încălzire) utilizând tasta + sau -.
Apăsați repetat tasta sau până la afișarea mesajului Aux. heating (Încălzire auxiliară)
Setarea curentă este afișată.
▷▷
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul de operare

▶ Selectați momentul de activare a sistemului de încălzire auxiliară prin intermediul tastei + sau - . Puteți selecta una dintre următoarele opțiuni:
- "TIME 1" ("MOMENT 1"), "TIME 2" ("MOMENT 2") sau "TIME 3" ("MOMENT 3"), momentul de activare este selectat
- Timer off(Temporizator dezactivat) sistemul de încălzire auxiliară nu este activat automat
Setarea orei
Această funcție este disponibilă doar dacă ați selectat un moment de activare. Introduceți ora la care urmează să fie activat sistemul de încălzire auxiliară.
▶ Deplasati bara de selectie în dreptul submeniului Heater(Încălzire) utilizând tasta + sau -.
Apăsați repetat tasta sau până la afișarea mesajului Sw.-on time N hours (Moment de activare - Setare oră)
Cifrele orei sunt încadrate de marcajul de editare.

▶ Setați ora la care sistemul de încălzire auxiliară urmează să fie activat prin intermediul tastei + sau -.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul de operare
Setarea minutelor
Această funcție este disponibilă doar dacă ați selectat un moment de activare. Introduceți ora exactă la care urmează să fie activat sistemul de încălzire auxiliară.
▶ Deplasați bara de selectie în dreptul submeniului Heater (Încălzire) utilizând tasta + sau -.
Apăsați repetat tasta sau până la afișarea mesajului Sw.-on time N minutes (Moment de activare - Setare minute).
Cifrele minutelor sunt încadrate de marcajul de editare.

▶ Setați minutul la care sistemul de încălzire auxiliară urmează să fie activat prin intermediul tastei + sau -.
Selectare setărilor sistemului de amplificare a încălzirii
Această funcție este disponibilă doar dacă autovehiculul este dotat cu motor diesel. Sistemul de amplificare a încălzirii poate fi utilizat pentru încălzirea mai rapidă a habitacului la temperatura dorită. Pentru informații suplimentare, consultați secțiunea Sistemul de amplificare a încălzirii (▷ pagina 210).
▶ Deplasați bara de selectie în dreptul submeniului Heater(Încălzire) utilizând tasta + sau -.
Apăsați repetat tasta sau până la afișarea mesajului Heater boost. (Sistemul de amplificare a încălzirii) Setarea curentă este afișată.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul de operare

▶ Selectați funcția dorită utilizând tasta
+ sau - . Puteți selecta una dintre următoarele opțiuni:
• Automatic (Functionare automată)
Sistemul de amplificare a încălzirii este activat și este pornit și oprit automat, conform necesităților
- Off (Dezactivat)
Sistemul de amplificare a încălzirii este dezactivat
• AC-OFF off (Sistemul AC este dezactivat)
Puteți activa și dezactiva sistemul de amplificare a încălzirii și sistemul de răcire prin intermediul butonului
AC ^OFF de pe panoul de comanc aferent sistemului Thermatic* (▷ pagina 184) sau sistemului Thermotronic (▷ pagina 196).
Sistemul de amplificare a încălzirii este dezactivat dacă lampa de control integrată în butonul AC este aprinsă.
Submeniul Facilități\*
Puteți accesa submeniul Convenience (Facilități) prin intermediul meniului Settings(Setări) Puteți seta câteva funcții referitoare la facilități prin intermediul submeniului Convenience (Facilități)
Puteti efectua următoarele setări:
| Functie Pagina | |
| Activare functie de facilitare a accesului în interior | 155 |
| Setare memorare asociata unei taste | 155 |
| Setare poziție pentru parcare a oglinzii exterioare | 156 |
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul de operare
Activarea funcției de facilitare a accesului în interior
Puteți activa sau dezactiva funcția de facilitare accesului în interior prin intermediul acestei setări.
▶ Deplasați bara de selecție în dreptul submeniului Convenience(Facilități) utilizând tasta + sau -.
Apăsați repetat tasta sau până la afișarea mesajului Easy-entry feature(Functie facilitare acces în interior)
Setarea curentă este evidențiată.

▶ Selectați funcția dorită utilizând tasta + sau - .
Puteți selecta una dintre următoarele setări pentru facilitarea accesului în interior:
- Off (Dezactivat)
Facilitarea accesului este dezactivată.
• Steering col. (Coloană de directie)
Numai coloana de directie este deplasată. - St. col. + seat (Coloană de directie + scaun)
Atât coloana de directie, cât și scaunul sunt deplasate.
Setarea memorării asociate unei taste
Din ratiuni de siguranță, puteți efectua această setare numai în timpul staționării autovehiculului.
Puteți stabili dacă setările memorate:
• pentru scaune, volan, oglinzi
si
- în cadrul sistemului de operare, de exemplu, setările pentru temperatură, blocare automată a portierelor sau limbă
urmează să fie asociate unei taste.
i
Din ratiuni de siguranță, funcția Key-dependent settings(Setări associate unei taste) nu poate fi resetată la setările implicite când autovehiculul se află în mișcare. Pe display va fi afișat următorul mesaj: Convenience Cannot be completely reset to factory settg. when driving (Funcțiile referitoare la facilități nu pot fi readuse la setările implicite în timpul conducerii autovehiculului!)
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul de operare
▶ Deplasați bara de selecție în dreptul submeniului Convenience(Facilități) utilizând tasta + sau -.
Apăsați repetat tasta sau până la afișarea mesajuluiKey dependence (Asociere cu o tastă)
Setarea curentă este evidențiată.

▶ Activati( on) sau dezactivati(off) funcția de memorare asociată unei taste prin intermediul tastei + sau - .
Setarea poziției pentru parcare a oglinzilor exterioare
Funcția Mirr. setting parking aîRozitionare oglindă pentru parcarea permite să stabiliti dacă oglinda retrovizoare exteriorară pe partea pasagerului se va reorienta sau nu la începerea parcării autovehiculului (selectarea treptei marşarier).
▶ Deplasati bara de selecție în dreptul submeniului Convenience(Facilități) utilizând tasta + sau -.
Apăsați repetat tasta sau până la afișarea mesajului Mirr. setting parking aid (Pozitionare oglindă pentru parcare).
Setarea curentă este evidențiată.

▶ Activati (on) sau dezactivati (off) funcția de poziționare a oglinzii pentru parcare utilizând tasta + sau -.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul de operare
Meniu Calculator de bord
Puteți stabili afișarea de date statistice referitoare la autovehiculul dumneavoastră prin intermediul meniului Calculator de bord.
Puteți accesa următoarele informații:
Functie Pagina
| Date statistice pentru călătoria curentă | 157 |
| Date statistice cumulate de la ultima resetare | 158 |
| Afișare autonomie 159 |

La o nouă apelare a calculatorului de bord, vor fi afișate inițial datele statistice pentru călătoria curentă.
Date statistice pentru călătoria curentă
Apăsați repetat tasta sau până la afișarea pe display a mesajului After start(Călătoria curentă)

①Distanța parcursă de la pornire
②Timp scurs de la pornire
③Viteza medie în timpul călătoriei curente
④Consumul mediu de carburant în timpul călătoriei curente

Dacă rotiți cheia în poziția 0 sau scoateți cheia din comutatorul de contact, toate valorile vor fi resetate după aproximativ patru ore.
Valorile nu vor fi resetate dacă rotiți cheia înapoi în poziția 1 sau 2 în acest interval.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul de operare
Resetarea datelor statistice
▶ Asigurați-vă că pe ecran este afișat mesajul After start (Călătoria curentă)
Apăsați continuu butonul de resetare situat în stânga panoului de bord (đ pagina 20) până la resetarea la "0" a datelor statistice.
Date statistice de la ultima resetare
Apăsați repetat tasta sau până la afișarea pe display a mesajului After start(Călătoria curentă).
Apăsați repetat tasta sau până la afișarea mesajului After reset (După resetare)

①Distanța parcursă după ultima resetare
②Timpul scurs după ultima resetare
③Viteza medie după ultima resetare
④Consumul mediu de carburant după ultima resetare
Resetarea manuală a datelor statistice privind consumul
▶ Asigurati-vă că pe ecran este afișat mesajul After reset(După resetare)
Apăsați continuu butonul de resetare situat în stânga panoului de bord (đ pagina 20) până la resetarea la "0" a datelor statistice.
Resetarea automată a datelor statistice referitoare la consum
Datele statistice privind consumul sunt resetate automat la "0" dacă este depășită una din valorile:
- Distanța parcursă cu autovehiculul a atins 100.000 km.
- Timpul scurs a atins 10.000 de ore.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul de operare
Afişarea autonomiei
Apăsați repetat tasta sau până la afișarea pe display a mesajului After start(Călătoria curentă)
Apăsați repetat tasta ♦ sau ⬇ până la afișarea mesajului Distance (Distanță).

Va fi afișată distanța aproximativă care poate fi parcursă în funcție de conținutul rezervorului de carburant și de stilul dumneavoastră de conducere.
Meniul Telefon\*
Puteți utiliza telefonul prin intermediul funcțiilor din meniul TEL (Telefon) cu condiția ca telefonul să fie conectat la un sistem hands-free Mercedes-Benz.
▶ Porniți telefonul și sistemul Audio 20*, Audio 50 APS* sau COMAND APS*. Pentru indicații în acest sens, consultați instrucțiunile de utilizare separate.
Apăsați repetat tasta sau până la afișarea meniului TEL (Telefon).
Pe display vor fi afișate diverse mesaje, în funcție de starea curentă a telefonului:
• Dacă telefonul este pornit și:
- Este instalat sistemul Audio 20*, este afişat mesajul TEL off(Telefonul este oprit)
- Este instalat sistemul Audio 50 * sau COMMAND APS*, este afişat mesajul TEL off(Telefonul este oprit)
i
Pentru a vă reaminti să introduceți codul PIN, mesajul TEL Enter PINTelefon - Introduceți codul PIN este afişat timp de cinci secunde după pornirea motorului.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul de operare
- Dacă nu ați introdus deja codul PIN și:
- Este instalat sistemul Audio 20*, este afişat mesajul Tel PIN (Introduceți codul PIN)
- Este instalat sistemul Audio 50 * sau COMMAND APS*, este afişat mesajul TEL enter PIN(Introduceți codul PIN)
▶ Introduceți codul PIN direct de pe telefon sau prin intermediul sistemelor Linguatronic*, Audio 20*, Audio 50 APS* sau COMAND APS*.
Telefonul caută o rețea. Afișajul rămâne gol în tot acest timp.
- Imediat după găsirea unei rețele, va fi afişat numele operatorului GSM corespunzător.

▶ Acum este posibilă utilizarea telefonului.
Preluarea unui apel
Puteți prelua în orice moment un apel cu condiția ca telefonul dumneavoastră să fie disponibil pentru preluarea apelurilor. Pe display va fi afișat următorul mesaj:

Afişaj sistem Audio 20*
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul de operare

Afişaj sistem Audio 50 APS* sau COMAND APS*
▶ Apăsați tasta 📞.
Ați preluat apelul. Pe display va fi afișată durata convorbirii.

Dacă nu doriți să preluați apelul, apăsați tasta 📞.
Terminarea unui apel
▶ Apăsați tasta 📞.
Ați terminat apelul. Simbolul care indică disponibilitatea pentru preluarea apelurilor este afișat din nou.
Formarea unui număr din agenda telefonică
Puteți selecta și forma un număr din agenda telefonică în orice moment cu condiția ca telefonul dumneavoastră să fie disponibil pentru preluarea apelurilor.
Apăsați repetat tasta sau până la afișare pe display a meniului (Telefon), însoțit de simbolul de disponibilitate pentru preluarea apelurilor.
▶ Apăsați tasta sau
Sistemul de operare efectuează citirea agendei telefonice stocate pe cartela SIM sau în memoria telefonului. Această operație poate dura până la 30 de secunde. Dacă:
- Este instalat sistemul Audio 20*, este afişat mesajul Processing(În curs de procesare)
- Este instalat sistemul Audio 50 APS* sau COMMAND APS*, este afişat mesajul Please wait(Aşteptați)
▶ Apăsați repetat tasta ♠ sau ⬇ până la afișarea numelui căutat.
Numele existente în memorie sunt afișate în ordine alfabetică, de la A la Z sau invers.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul de operare

① Nume din agenda telefonică
i
Dacă nu doriți să inițiați apelul, apăsați tasta 📞.
Dacă apăsați continuu tasta sau , sistemul de operare va afișa în secvență rapidă numele din agenda telefonică. Eliberarea tastei oprește afișarea secvențială rapidă.
▶ Apăsați tasta 📞.
Sistemul de operare apelează numărul de telefon corespunzător numelui selectat. Dacă:
- Este instalat Sistemul Audio 20, este afişat mesajul dialing(apel în curs de inițiere)
- Este instalat sistemul Audio 50 APS* sau COMMAND APS*, este afişat numărul de telefon apelat
Sistemul de operare stochează numărul format în memoria apelurilor efectuate.
Dacă se realizează conexiunea, sunt afișate numele persoanei apelate și durata apelului.

Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul de operare
Reinitierea unui apel telefonic
Sistemul de operare memorează ultimele numere formate. Aceasta înseamnă că nu trebuie să mai căutați în agenda telefonică.
Apăsați repetat tasta sau până la afișarea meniului TEL (Telefon), însoțit de simbolul de disponibilitate pentru preluarea apelurilor.
▶ Apăsați tasta 📞.
Va fi afișat primul număr din memoria apelurilor efectuate.

①Nume sau număr stocate în memoria apelurilor
Apăsați repetat tasta △ sau ▽ până la afișarea numărului sau a numelui căutat.

Dacă nu doriți să inițiați apelul, apăsați tasta 📞.
▶ Apăsați tasta 📞.
Sistemul de operare apelează numărul de telefon corespunzător numelui selectat.
Dacă se efectuează conexiunea, va fi afişată durata apelului și:
- numele persoanei apelate, dacă acesta este memorat în agenda telefonică
sau
- numărul persoanei apelate
Prezentarea detaliată a comenzilor
Transmisia manuală
Pericol de accident
Cursa pedalelor nu trebuie să fie obstrucționată în nici un fel. Nu depozitați obiecte în spațiul destinat picioarelor șoferului. Covoarele sau carpetele trebuie amplasate pe podeaua autovehiculului în partea șoferului astfel încât să nu obstrucționeze cursa pedalelor.
Actionați întotdeauna frâna de mână la parcarea autovehiculului.
Nu lăsați niciodată copii nesupravegheați în autovehicul. Aceștia pot deplasa maneta schimbătorului de viteze și autovehiculul se poate deplasa dacă este parcat în pantă.
Nu comutați într-o treaptă de viteză inferioară dacă turația maximă corespunzătoare treptei dorite a fost depășită. Este posibilă blocarea roților motrice.
Nu comutați într-o treaptă de viteză inferioroară pentru a amplifica frâna de motor pe suprafete alunecoase. Aceasta poate provoca pierderea aderenței roților motrice pe carosabil alunecos și autovehiculul poate derapa.
Pericol de incendiu
Asigurați-vă că sistemul de evacuare nu intră în contact cu substanțe inflamabile, de exemplu, iarbă uscată sau benzină, deoarece acestea pot lua foc și pot aprinde declanșa un incendiu la bordul autovehiculului.
Informații despre conducerea autovehiculelor dotate cu transmisie manuală sunt disponibile în cadrul sectiunii "Familiarizarea cu autovehiculul" (▷ pagina 50).

Dispunerea treptelor de viteză la cutia de viteze manuală
Prezentarea detaliată a comenzilor
Transmisia manuală
!
La comutarea în treapta de viteză 5 și 6, asigurați-vă că deplasați maneta schimbătorului spre dreapta. În caz contrar, este posibilă comutarea accidentală în treapta de viteză 3 sau 4 și deteriorarea transmisiei.
Nu depășiți turația maximă a motorului admisă pentru fiecare treaptă de viteză (▷ pagina 445).
Comutarea într-o treaptă inferioară de viteză la turație excesivă a motorului (frânare din transmisie) poate cauza supraturarea motorului și, în consecință, deteriorarea acestuia.
Cuplarea în marşarier
!
Cuplați transmisia în treapta marşarier numai când autovehiculul staționează, în caz contrar este posibilă deteriorarea transmisiei.
▶ Deplasați rapid maneta schimbătorului spre stânga, depășind rezistența sensibilă pe care o întâmpinați, apoi împingeți maneta înainte.
i
Nu este necesară ridicarea manetei schimbătorului la comutarea în treapta marşarier.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Transmisia automată\*
Pericol de accident ⚠️
Cursa pedalelor nu trebuie să fie obstrucționată în nici un fel. Nu depozitați obiecte în spațiul destinat picioarelor șoferului. Covoarele sau carpetele trebuie amplasate pe podeaua autovehiculului în partea șoferului astfel încât să nu obstrucționeze cursa pedalelor.
Actionați întotdeauna frâna de mână la parcarea autovehiculului.
Nu lăsați niciodată copii nesupravegheați în autovehicul. Aceștia pot deplasa maneta schimbătorului de viteze și autovehiculul se poate deplasa dacă este parcat în pantă.
Nu comutați într-o treaptă de viteză inferiorară pentru a amplifica frâna de motor pe suprafețe alunecoase. Aceasta poate provoca pierderea aderenței roților motrice pe carosabil alunecos și autovehiculul poate derapa.
Pericol de incendiu
Asigurați-vă că sistemul de evacuare nu intră în contact cu substanțe inflamabile, de exemplu, iarbă uscată sau benzină, de- oarece acestea pot lua foc și pot declanșa un incendiu la bordul autovehiculului.
Informații despre conducerea autovehiculelor dotate cu transmisie automată sunt disponibile în cadrul secțiunii "Familiarizarea cu autovehiculul" (▷ pagina 48).
Sistemul de transmisie se adaptează automat stilului dumneavoastră de conducere prin reglarea permanentă a punctelor de comutare a treptelor de viteză. Reglarea punctelor de comutare (acestea se referă la turația motorului sau viteza de deplasare) ia în considerare parametrii funcționali și stilul de conducere în momentul respectiv. Dacă intervine o modificare a condițiilor de funcționar sau de conducere, transmisia automată reacționează prin modificare programului de schimbare a vitezelor.

Transmisia automată comută automat între treptele de viteză. Treapta selectată depinde de:
- poziția manetei schimbătorului D cu gamele de viteze 4, 3, 2 și 1 (▷ pagina 169)
- programul de schimbare a treptelor de viteză selectat (S/C) (▷ pagina 170) sau (S/C/M)* (▷ pagina 173)
- poziția pedalei de acceleratie (▷ pagina 170)
- viteza de deplasare a autovehiculului
Prezentarea detaliată a comenzilor
Transmisia automată\*

① Gama de viteze/poziția manetei schimbătorului
② Programul de schimbare a treptelor de viteză (S/C) sau (S/C/M)*
Gama de viteze și programul de schimbare a treptelor de viteză (S/C) sau (S/C/M)* selectate curent sunt afișate pe displayul multifunctional.
Când maneta schimbătorului se află în poziția D, puteți influența selectarea treptelor de viteză de către transmisia automată prin:
- limitarea gamei de trepte de viteză și
- schimbarea manuală a treptelor de viteză
Pozitii ale manetei schimbătorului
P Blocarea manetei schimbătorului
Previne deplasarea accidentală a autovehiculului parcat. Deplasați maneta schimbătorului în poziția P numai când autovehiculul staționează.
Cheia poate fi scoasă din comutatorul de contact numai când maneta schimbătorului se află în poziția P. Maneta schimbătorului este blocată în poziția P odată cu scoaterea cheii din comutatorul de contact.
R Marşarier
Deplasați maneta schimbătorului în poziția R numai autovehiculul staționează.
N Pozitia neutră (punctul mort)
Nu are loc transmisia puterii de la motor la roțile motrice. Eliberarea frânelor permite deplasarea liberă a autovehiculului, de exemplu, în cazul împingerii sau tractării.
Nu deplasați maneta schimbătorului în poziția N în timpul conducerii autovehiculului. În caz contrar, transmisia poate fi deteriorată.
Dacă sistemul ESP a fost dezactivat sau prezintă defectiuni: Deplasați maneta schimbătorului în poziția N nu-mai dacă autovehiculul este în pericol de derapare, de exemplu, pe drumuri cu polei.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Transmisia automată\*

Deplasare înainte
Transmisia selectează automat treptele de viteză. Toate cele cinci trepte pentru deplasare înainte sunt disponibile.
Schimbarea vitezelor printr-o simplă atingere
Când maneta schimbătorului se află în poziția D, puteți efectua manual schimbarea vitezelor, chiar și la autovehiculele cu transmisie automată.
Comutarea într-o treaptă de viteză inferioară
▶ Deplasați scurt maneta schimbătorului spre stânga, spre simbolul D-.
Transmisia automată comută în treapta de viteză imediat inferioară, în funcție de treapta de viteză selectată curent. Această acțiune limitează de asemenea gama de viteze (▷ pagina 169).
Pericol de accident ⚠️!
Nu comutați într-o treaptă de viteză inferioară pentru a amplifica frâna de motor pe suprafețe alunecoase. Aceasta poate provoca pierderea aderenței roților motrice pe carosabil alunecos și autovehiculul poate derapa.
i
Dacă deplasați maneta schimbătorului spre simbolul D- când autovehiculul se deplasează cu viteză excesivă, transmisia nu va efectua comutarea într-o treaptă inferioară. Astfel, se previne supraturarea motorului.
Comutarea într-o treaptă superioară de viteză
▶ Deplasați scurt maneta schimbătorului spre dreapta, spre simbolul D+.
Transmisia automată comută în treapta de viteză imediat superioară, în funcție de programul de schimbare a vitezelor. Această acțiune extinde de asemenea gama de viteze.
Extinderea completă a gamei de viteze
▶ Deplasați maneta schimbătorului spre simbolul D+ și mențineți-o în această poziție până la afișarea încă o dată a simbolului D pe displayul multifunctional.
Transmisia automată comută din gama de viteze curentă direct în gama de viteze completă D.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Transmisia automată\*
Selectarea gamei de viteze ideale
▶ Deplasați maneta selectorului spre simbolul D- și mențineți-o în această poziție.
Transmisia comută într-o gamă de viteze care permite accelerarea și decelerarea ușoară a autovehiculului. Pentru a realiza aceasta, transmisia comută într-una din treptele inferioare de viteză.
Game de viteze
Când maneta schimbătorului se află în poziția D, este posibilă limitarea sau extinderea gamei de viteze disponibile pentru transmisia automată.
▶ Deplasați scurt maneta schimbătorului spre dreapta, spre simbolul D+ sau spre stânga, spre simbolul D-.
Gama de viteze setată este afişată pe displayul funcțional.
i
Dacă este atinsă turația maximă a motorului pentru gama respectivă de viteză și continuați să accelerați, transmisia automată comută în treapta superioară de viteză, chiar dacă gama de viteze este limitată. Astfel, se previne supraturarea motorului.
4 Transmisia comută numai până în treapta a patra de viteză.
3 Transmisia comută numai până în treapta a treia de viteză. Puteți utiliza frâna de motor în această poziție.
2
Transmisia comută numai până în treapta a doua de viteză.
Pentru frânare în pantă descendentă abruptă și pentru conducere:
• pe drumuri montane abrupte
- pe teren montan
- în condiții de solicitare intensă
1
Transmisia funcționează doar în prima treaptă de viteză.
Pentru frânare în pantă descendentă extrem de abruptă și pe portiuni lungi în pantă descendentă.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Transmisia automată\*
Programul de schimbare a treptelor de viteză
Selectorul programului de schimbare a vitezelor
Butonul de selectare a programului este situat pe secțiunea inferioară a consolei centrale.

① Selectorul programului de schimbare a vitezelor
S Standard Pentru toate condițiile normale de conducere
C Confort Pentru sporirea confortului în timpul conducerii autovehiculului
!
Actionați selectorul programului de conducere ① numai când maneta schimbătorului se află în una dintre pozițiile P, N sau D.
Apăsați butonul de selectare a programului ① până la afișarea literei (S/C) corespunzătoare programului de schimbare a treptelor de viteză dorit pe displayul multifuncționalı( pagina 167).
Selectați C pentru confort sporit.
- Autovehiculul demarează și intră în marşarier mai ușor. Acest fapt nu este valabil și în cazul accelerării la maximum.
- Tracțiunea este sporită. Aceasta ameliorează stabilitatea tracțiunii pe carosabil alunecos, de exemplu.
- Transmisia automată comută mai devreme în treapta superioară de viteză. Acest fapt antrenează conducerea autovehiculului la turații mai mici și reducerea posibilității ca roțile să patineze.
Recomandări privind conducerea autovehiculului
Pozitia pedalei de acceleratie
Stilul dumneavoastră de conducere influențează modul de schimbare a vitezelor de către transmisia automată.
- Accelerare redusă:
- secvența de comutare în trepte superioare este mai rapidă
- Accelerare accentuată:
- secvența de comutare în trepte superioare este mai lentă
Prezentarea detaliată a comenzilor
Transmisia automată\*
Apăsarea completă a pedalei de acceleratie
Utilizați această manevră pentru accelerare maximă:
▶ Apăsați pedala de acceleratie dincolo de punctul de rezistență.
Transmisia comută într-o treaptă inferioară de viteză, în funcție de turația motorului.
▶ Eliberați pedala de acceleratie imediat ce viteza dorită a fost atinsă.
Transmisia comută din nou într-o treaptă superioară de viteză.
Staționare
Dacă doriți să staționați doar pentru scurt timp:
▶ lăsați maneta schimbătorului în poziția pentru deplasare înainte
▶ împiedicați deplasarea autovehiculului prin acționarea frânei
Manevrare
Dacă doriți să efectuați manevre în spații înguste:
▶ Reglați viteza prin intermediul frânării controlate.
▶ Accelerați lent și uniform.
Tractarea unei remorci
▶ Permiteti functionarea motorului la turații medii în timpul conducerii autovehiculului pe pante ascendente.
În funcție de tipul pantei pe care vă deplasați - ascendentă sau descendentă, comutați în treapta de viteză 3 sau 2 (▷ pagina 169), chiar dacă tempomatul este activat.
Efectuarea de lucrări la autovehicul
Pericol de accident

Actionați frâna de mână și deplasați maneta schimbătorului în poziția P când urmează să fie efectuate lucrări la autovehicul. În caz contrar, autovehiculul se poate deplasa accidental.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Transmisia automată\*
Butoanele de schimbare a vitezelor situate pe volan\* și programul de schimbare manuală a vitezelor\*
Descrierea de mai jos nu este valabilă pentru autovehiculele C 55 AMG. Butoanele de schimbare a vitezelor situate pe volan* și programul de schimbare manuală a vitezelor* pentru C 55 AMG (▷ pagina 175).

Încălziți rapid motorul. Nu solicitați motorul la maximum înainte ca acesta să fi atins temperatura normală de funcționare.
Deplasați maneta schimbătorului în poziția R numai autovehiculul staționează.
Pe cât posibil, evitați patinarea roților la demararea autovehiculului pe o suprafață alunecoasă. În caz contrar, este posibilă deteriorarea sistemului de tracțiune.
Butoanele de schimbare a vitezelor situate pe volan
Puteți schimba manual vitezele utilizând butoanele de schimbare a vitezelor situate pe volan sau maneta schimbătorului.
Butoanele de schimbare a vitezelor sunt situate pe părțile laterale ale volanului.

① Sectiunea exterioară a butonului: pentru comutare într-o treaptă superioară
② Sectiunea interioară a butonului pentru comutare într-o treaptă inferioară
Comutarea într-o treaptă superioară de viteză
Apăsați secțiunea exterioară ① a unuia dintre butoanele de pe volan. Transmisia automată comută în treapta de viteză imediat superioară. Dacă nu conduceți cu programul manual de schimbare a vitezelor M, gama de viteze este extinsă (▷ pagina 169).
Comutarea într-o treaptă de viteză inferioară
Pericol de accident

Nu comutați într-o treaptă de viteză inferioară pentru a amplifica frâna de motor pe suprafețe alunecoase. Aceasta poate provoca pierderea aderenței roților motrice pe carosabil alunecos și autovehiculul poate derapa.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Transmisia automată\*
▶ Apăsați secțiunea interioară ② a unuia dintre butoanele de pe volan.
Transmisia automată comută în treapta de viteză imediat inferioară. Dacă nu conduceți cu programul manual de schimbare a vitezelor M, gama de viteze este restrânsă (▷ pagina 169).
i
Dacă maneta schimbătorului se află în poziția P, N sau R, nu este posibilă schimbarea treptelor de viteză prin intermediul butoanelor de volan.
Dacă este selectat programul de schimbare manuală a treptelor de viteză M și reporniți motorul, transmisia automată va comuta în programul de schimbare automată a treptelor de viteză. Dacă este selectat programul de schimbare automată a treptelor de viteză S sau C, transmisia automată rămâne în acest program chiar dacă motorul este repornit.
Programul de schimbare manuală a vitezelor
Prin intermediul programului de schimbare manuală a vitezelor M, puteți schimba treptele de viteză prin intermediul butoanelor de pe volan sau al manetei schimbătorului.
Puteți selecta programul de schimbare manuală a treptelor de viteză M prin intermediul butonului de selectare a programului.
Butonul de selectare a programului este situat pe secțiunea inferioară a consolei centrale.

① Selectorul programului de schimbare a vitezelor
S Standard Pentru toate condițiile normale de conducere
C Confort Pentru sporirea confortului în timpul conducerii autovehiculului
M Manual Pentru schimbarea manuală a treptelor de viteză
Apăsați selectorul programului de schimbare a vitezelor ① până la afișarea literei M corespunzătoare programului M pe displayul multifunctional.
Transmisia automată comută în programul de schimbare manuală a treptelor de viteză M. Schimbarea automată a treptelor de viteză este dezactivată.
Puteți comuta într-o treaptă superioară sau inferioară de viteză când maneta schimbătorului se află în poziția D. Treapta de viteză selectată și cuplată curent este afișată pe displayul multifuncțional.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Transmisia automată\*
Comutarea într-o treaptă superioară de viteză
▶ Deplasați scurt maneta schimbătorului spre dreapta, spre simbolul D+.
sau
Apăsați secțiunea exterioară a unuia dintre butoanele de pe volan ( pagina 172).
Transmisia automată comută în treapta de viteză imediat superioară.
Comutarea într-o treaptă de viteză inferioară
Pericol de accident ⚠️!
Nu comutați într-o treaptă de viteză inferioară pentru a amplifica frâna de motor pe suprafețe alunecoase. Aceasta poate provoca pierderea aderenței roților motrice pe carosabil alunecos și autovehiculul poate derapa.
▶ Deplasați scurt maneta schimbătorului spre stânga, spre simbolul D-.
sau
Apăsați secțiunea interioară a unuia dintre butoanele de pe volan ( pagina 172).
Transmisia automată comută în treapta de viteză imediat inferioară.
Apăsarea completă a pedalei de acceleratie
Puteți utiliza de asemenea apăsarea completă a pedalei de acceleratie în programul de schimbare manuală a vitezelor M dacă doriți obținerea acceleratiei maxime:
▶ Apăsați pedala de accelerație dincolo de punctul de rezistență.
Transmisia comută într-o treaptă inferioară de viteză, în funcție de turația motorului.
▶ Reveniți într-o treaptă de viteză superioară imediat ce viteza dorită a fost atinsă.
i
Dacă apăsați complet pedala de accelerație, transmisia automată comută în treapta imediat superioară de viteză odată ce a fost atinsă turația maximă a motorului aferentă treptei de viteză curente. Astfel se previne supraturarea motorului.
Dacă frânați sau opriti autovehiculul, transmisia automată va comuta într-o treaptă care să permită accelerarea sau demararea cea mai ușoară a autovehiculului.
Programul de schimbare manuală a treptelor de viteză M este dezactivat dacă:
- apăsați butonul de selectare a programului de schimbare a treptelor de viteză (▷ pagina 173). În acest caz, este afişat simbolul S sau C pe displayul integrat în tahometru.
- reporniți motorul. Transmisia automată comută în programul de schimbare automată a treptelor de viteză.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Transmisia automată\*
Butoanele de schimbare a vitezelor situate pe volan\* și programul de schimbare manuală a vitezelor\* pentru C 55 AMG
Autovehiculul C 55 AMG poate fi condus în modul de schimbare automată sau în modul de schimbare manuală a treptelor de viteză.

Încălziți rapid motorul. Nu solicitați motorul la maximum înainte ca acesta să fi atins temperatura normală de funcționare.
Deplasați maneta schimbătorului în poziția R numai autovehiculul staționează.
Pe cât posibil, evitați patinarea roților la demararea autovehiculului pe o suprafață alunecoasă. În caz contrar, este posibilă deteriorarea sistemului de tracțiune.
Butoanele de schimbare a vitezelor situate pe volan
Puteți schimba manual vitezele utilizând butoanele de schimbare a vitezelor situate pe volan sau maneta schimbătorului.
Butoanele de schimbare a vitezelor sunt situate pe părțile laterale ale volanului.

① Butonul de pe partea stângă: pentru comutare într-o treaptă inferioară
② Butonul de pe partea dreaptă: pentru comutare într-o treaptă superioară
Comutarea într-o treaptă superioară de viteză
Apăsați butonul ② de pe partea dreaptă a volanului.
Transmisia automată comută în treapta de viteză imediat superioară. Dacă nu conduceți cu programul manual de schimbare a vitezelor M, gama de viteze este extinsă (▷ pagina 169).
Comutarea într-o treaptă de viteză inferioară
Pericol de accident

Nu comutați într-o treaptă de viteză inferioară pentru a amplifica frâna de motor pe suprafețe alunecoase. Aceasta poate provoca pierderea aderenței roților motrice pe carosabil alunecos și autovehiculul poate derapa.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Transmisia automată\*
Apăsați butonul ① de pe partea dreaptă a volanului.
Transmisia automată comută în treapta de viteză imediat inferioară. Dacă nu conduceți cu programul manual de schimbare a vitezelor M, gama de viteze este restrânsă ( pagina 169).

Dacă maneta schimbătorului se află în poziția P, N sau R, nu este posibilă schimbarea treptelor de viteză prin intermediul butoanelor de volan.
Dacă este selectat programul de schimbare manuală a treptelor de viteză M și reporniți motorul, transmisia automată va comuta în programul de schimbare automată a treptelor de viteză. Dacă este selectat programul de schimbare automată a treptelor de viteză S sau C, transmisia automată rămâne în acest program chiar dacă motorul este repornit.
Programul de schimbare manuală a vitezelor
Prin intermediul programului de schimbare manuală a vitezelor M, puteți schimba treptele de viteză prin intermediul butoanelor de pe volan sau al manetei schimbătorului.
Puteți selecta programul de schimbare manuală a treptelor de viteză M prin intermediul butonului de selectare a programului.
Butonul de selectare a programului este situat pe secțiunea inferioară a consolei centrale.

① Selectorul programului de schimbare a vitezelor
S Standard Pentru toate condițiile normale de conducere
C Confort Pentru sporirea confortului în timpul conducerii autovehiculului
M Manual Pentru schimbarea manuală a treptelor de viteză
Apăsați selectorul programului de schimbare a vitezelor ① până la afișarea literei M corespunzătoare programului M pe displayul multifuncțional.
Transmisia automată comută în programul de schimbare manuală a treptelor de viteză M. Schimbarea automată a treptelor de viteză este dezactivată.
Puteți comuta într-o treaptă superioară sau inferioară de viteză când maneta schimbătorului se află în poziția D. Treapta de viteză selectată și cuplată curent este afișată pe displayul multifuncțional.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Transmisia automată\*
Comutarea într-o treaptă superioară de viteză
!
În programul de schimbare manuală a treptelor de viteză M, transmisia automată nu comută într-o treaptă superioară chiar dacă motorul este supraturat. Comutați într-o treaptă superioară de viteză dacă este atinsă turația maximă admisă pentru treapta curentă. Asigurați-vă că turația motorului nu atinge valor care să determine deplasarea acului în zona roșie a tahometrului. În caz contrar, există pericolul deteriorării motorului.
▶ Deplasați scurt maneta schimbătorului spre dreapta, spre simbolul D+.
sau
▶ Apăsați butonul de pe partea dreaptă a volanului (▷ pagina 175).
Transmisia automată comută în treapta de viteză imediat superioară.
Comutarea într-o treaptă de viteză inferioară
Pericol de accident ⚠️!
Nu comutați într-o treaptă de viteză inferioară pentru a amplifica frâna de motor pe suprafețe alunecoase. Aceasta poate provoca pierderea aderenței roților motrice pe carosabil alunecos și autovehiculul poate derapa.
▶ Deplasați scurt maneta schimbătorului spre stânga, spre simbolul D–. sau
▶ Apăsați butonul de pe partea dreaptă a volanului (▷ pagina 175).
Transmisia automată comută în treapta de viteză imediat inferioară.
i
Dacă frânați sau opritii autovehiculul fără să comutați într-o treaptă inferioară de viteză, transmisia automată comută în treapta cea mai adecvată pentru a permite autovehiculu-lui să accelereze sau să demareze din nou.
Apăsarea completă a pedalei de acceleratie
Nu este posibilă apăsarea completă a pedalei de acceleratie când este activ programul de schimbare manuală a treptelor de viteză M.
i
Programul de schimbare manuală a treptelor de viteză M este dezactivat dacă:
- apăsați butonul de selectare a programului de schimbare a treptelor de viteză (▷ pagina 176). În acest caz, este afişat simboluș sau C pe displayul integrat în tahometru.
- reporniți motorul. Transmisia automată comută în programul de schimbare automată a treptelor de viteză.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Vizibilitatea adecvată
Informații despre ștergătoarele de parbriz și reglarea oglinzilor sunt disponibile în cadrul secțiunii "Familiarizarea cu autovehiculul" ( pagina 43).
Sistemul de curățare a farurilor\*
Butonul sistemului de curățare a farurilor este situat pe planșa de bord, între volan și portieră.

① Pentru curățarea farurilor
▶ Asigurați-vă de pornirea contactului.
▶ Apăsați scurt butonul ①.
Farurile sunt curățate cu ajutorul unui jet de apă sub presiune.
Oglinzile
Oglinzi cu reglare automată anti- orbire\*
Oglinda retrovizoare exteriorară pe partea șoferului și cea interiorară sunt reglate automat dacă:
- este pornit contactul
- lumina unor faruri cade pe senzorul integrat în oglinda retrovizoare
Oglinzile nu intră în mod anti-orbire când:
- transmisia este cuplată în marşarier
- iluminarea interiorului este pornită
Pericol de accident ⚠️
Dacă fasciculul incident provenind de la faruri nu atinge senzorul integrat în oglinda retrovizoare, de exemplu dacă este coborât storul lunetei, funcția de reglare automată anti-orbire este inoperantă.
Este posibil să fiti orbit de farurile autovehiculelor care se deplasează din spatele dumneavoastră. Ca urmare, este posibil să nu observați condițiile de trafic și puteți provoca un accident.
Pericol de accidentare ⚠️!
Dacă sticla unei oglinzi retrovizoare cu reglare automată anti-orbire se sparge, este posibilă scurgerea de electrolit.
Electrolitul este puternic irritant și trebuie evitat contactul acestuia cu pielea, ochii sau căile respiratorii. Dacă electrolitul intră în contact cu ochii sau pielea, clătiți imediat cu multă apă curată. Consultați un medic dacă este necesar.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Vizibilitatea adecvată
!
Dacă electrolitul intră în contact cu vopseaua autovehiculului, clătiți imediat porțiunea afectată cu multă apă curată. În caz contrar, este posibilă deteriorarea stratului de vopsea.
Electrolitul poate fi îndepărtat cu ajutorul apei doar înainte de uscarea acestuia.
Oglinda retrovizoare interioară, reglarea manuală anti-orbire

▶ Deplasați pârghia de reglare anti-orbire în sensul indicat de săgeată Oglinda comută în modul anti-orbire.
Plierea/deplierea oglinzilor exterioare\*
Butoanele sunt situate pe planşa de bord, între volan și portiera șoferului.

① Pentru pliere
② Pentru depliere
▶ Asigurați-vă de pornirea contactului.
Plierea
▶ Apăsați scurt butonul ①.
Ambele oglinzi exterioare sunt pliate.
Deplierea
▶ Apăsați scurt butonul ②.
Ambele oglinzi exterioare sunt depliate.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Vizibilitatea adecvată
Asistarea parcării\*
Pentru facilitarea parcării autovehiculului, oglinda exteriorară de pe partea pasagerului se deplasează în poziția pentru parcare la cuplarea treptei marșarier.
Acest sistem de asistare a parcării este disponibil doar în cazul în care poziția de parcare pentru oglindă exteriorară pe partea pasagerului a fost memorată anterior prin intermediul funcției de memorare* (▷ pagina 116).
Butoanele sunt situate pe planşa de bord, între volan și portiera șoferului.

① Oglinda retrovizoare exterioară pe partea șoferului
② Oglinda retrovizoare exterioară pe partea pasagerului
▶ Asigurați-vă de pornirea contactului.
▶ Asigurați-vă că funcția Mirr. setting parking aid(Poziționarea oglinzilor pentru parcare)din meniulConvenience (Facilități)este activată (▷ pagina 156).
Apăsați butonul ② pentru oglinda exterioroară pe partea pasagerului.
▶ Selectați treapta marşarier.
Oglinda exterioară de pe partea pasagerului se deplasează în poziția pentru parcare memorată.
Oglinda exterioară de pe partea pasagerului se deplasează înapoi în poziția inițială:
• la atingerea vitezei de 10 km/h
- la zece secunde după decuplarea din marşarier
- dacă este apăsat butonul ① de selectare a oglinzii exterioare de pe partea șoferului
Prezentarea detaliată a comenzilor
Vizibilitatea adecvată
Parasolarele
Parasolarele vă protejează vederea de lumina directă a soarelui atunci când conduceți.
Pericol de accident ⚠️!
Acoperiți oglinzile din parasolare în timpul conducerii autovehiculului. Orbirea provocată de fasciculul incident al unor faruri poate periclita viața dumneavoastră sau pe a altor persoane.

Lumină solară directă din față
▶ Depliați parasolarul.
Lumină solară directă din lateral
▶ Depliați parasolarul.
▶ Trageți parasolarul din opritorul ①.
▶ Rotiți parasolarul în lateral.
Oglinda integrată în parasolar
i
Lampa oglinzii* ③ funcționează numai dacă parasolarul este fixat în opritorul ①.
▶ Depliați parasolarul.
▶ Rabatați capacul oglinzii ② în sus.
Lampa oglinzii* ③ se aprinde.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Vizibilitatea adecvată
Storul lunetei\* (Saloon)
Butonul este situat pe secțiunea superioară a consolei centrale.

① Pentru coborâre/ridicare
▶ Asigurați-vă de pornirea contactului.
!
Asigurați-vă că deplasarea storului lunetei nu este obstrucționată. În caz contrar, este posibilă deteriorarea storului sau a altor obiecte.
i
Coborâți sau ridicati întotdeauna complet storul.
Coborârea
▶ Apăsați scurt butonul ①. Storul este coborât complet.
Întreruperea procedurii de deschidere
▶ Apăsați din nou butonul ①. Deplasarea storului este întreruptă.
Ridicarea
▶ Apăsați scurt butonul ①. Storul este ridicat complet.
Întreruperea procedurii de închidere
▶ Apăsați din nou butonul ①. Deplasarea storului este întreruptă.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Vizibilitatea adecvată
Sistemul de încălzire a lunetei
Sistemul de încălzire a lunetei este dezactivat automat după maximum 12 minute. Durata intervalului de încălzire depinde de temperatura exterioară și condițiile de conducere.
Pericol de accident ⚠️
Îndepărtați gheța sau zăpada de pe geamurile autovehiculului înainte de pornirea în călătorie. Vizibilitatea diminuată poate crea situații periculoase pentru dumneavoastră sau pentru alte persoane.

Sistemul de încălzire a lunetei consumă multă energie electrică. De aceea, este indicat să opriți încălzirea lunetei de îndată ce aceasta este curată.
▶ Asigurati-vă de pornirea contactului.
Pornire
▶ Apăsați butonul de pe panoul de comandă al:
- Sistemului Thermatic (▷ pagina 184)
sau
- Sistemului Thermotronic* (▷ pagina 196)
Lampa de control integrată în buton se aprinde.
Oprire
▶ Apăsați butonul de pe panoul de comandă al:
- Sistemului Thermatic (▷ pagina 184)
sau
- Sistemului Thermotronic* (▷ pagina 196)
Lampa de control integrată în buton se stinge.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul Thermatic (sistem automat de condiționare a aerului)

Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul Thermatic (sistem automat de condiționare a aerului)
① Orificiu de ventilație pentru dezaburirea geamului lateral, partea stângă
② Orificiu de ventilatie lateral orientabil, partea stângă
③ Reglează debitul de aer, orificiul de ventilație lateral pe partea stângă
④ Reglează debitul de aer, orificiul de ventilație central pe partea stângă
⑤ Orificiu de ventilație central orientabil, partea stângă
⑥ Reglează debitul de aer, orificiul de ventilație pe planșa de bord
⑦ Orificiu de ventilație central orientabil, partea dreaptă
⑧ Reglează debitul de aer, orificiul de ventilatie central pe partea dreaptă
⑨ Reglează debitul de aer, orificiul de ventilație lateral pe partea dreaptă
⑩ Orificiu de ventilatie lateral orientabil, partea dreaptă
⑪ Orificiu de ventilație pentru dezaburirea geamului lateral, partea dreaptă
⑫ Panoul de comandă al sistemului
Thermatic
Pericol de accidentare

Când sistemul Thermatic este activ, aerul eliberat prin orificiile de ventilație poate fi foarte fierbinte sau foarte rece. Acesta poate provoca arsuri sau degerăturii ale pielii descoperite aflate în imediata apropiere a orificiilor de ventilație. Păstrați distanța între pielea descoperită și aceste orificii de ventilație. Dacă este necesar, utilizati butonul de control al distribuției aerului pentru a redirectiona fluxul de aer din zona trenului inferior al ocupanților spre o altă parte a autovehiculului.
i
Pentru realizarea unei ventilații fără curenți de aer nedoriți, deplasați butoanele glisante ale orificiilor de ventilație centrale și laterale spre centru.

Panoul de comandă al sistemului Thermatic
① Debit de aer
② Buton pentru temperatură, stânga
③ Buton pentru temperatură, dreapta
④ Distribuție aer
⑤ Activează/dezactivează sistemul de încălzire a lunetei
⑥ Pornește/oprește funcția de răcire
⑦ Activează/dezactivează funcția de condiționare automată a aerului
⑧ Activează/dezactivează modul recirculare a aerului
⑨ Activează/dezactivează dezaburirea geamurilor
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul Thermatic (sistem automat de condiționare a aerului)
Sistemul Thermatic este funcțional doar când motorul este pornit. Sistemul Thermatic funcționează optim când conduceți cu geamurile și trapa glisantă/ rabatabilă* închise.
Este posibilă dezactivarea completă a sistemului Thermotronic dacă se dorește acest lucru (▷ pagina 187).
Sistemul de condiționare a aerului poate fi reglat automat (▷ pagina 188) sau manual (▷ pagina 190).
În modul automat, sistemul Thermatic răcește sau încălzește habitacul în funcție de:
- temperatura selectată
- temperatura exterioară
- intensitatea radiatiei solare
În modul automat, rareori este necesară modificarea temperaturii, a debitului de aer sau a distribuției acestuia.
Filtrul mixt reține particulele de praf până la anumite dimensiuni și toate particulele de polen.
i
Intervalul de utilizare a filtrului între înlocuiri depinde de influențele de mediu, cum ar fi gradul de poluare a aerului. Intervalul poate fi mai scurt decât cel specificat în Carnetul de service. Un filtru suplimentar reduce volumul de aer admis în interiorul autovehiculului.
▶ Pe vreme caldă, efectuați ventilarea habitacului pentru scurt timp, de exemplu, prin intermediul funcției de ventilație pe timp de vară (▷ pagina 221).
Aceasta va permite obținerea mai rapidă a temperaturii dorite în habitaclu.
i
Pentru a permite funcționarea optimă a sistemului Thermatic, respectați următoarele instrucțiuni:
- Mențineți orificiile de admisie a aerului de pe capota motorului curate, fără acumulări de gheată sau zăpadă, pentru a asigura admisia de aer proaspăt în habitacu.
- Nu acoperiți niciodată orificiile de ventilatie din habitaclu.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul Thermatic (sistem automat de condiționare a aerului)
Pericol de accident ⚠️
Respectați setările recomandate în paginile următoare pentru încălzire sau răcire. În caz contrar, geamurile se pot aburi. Ca urmare, este posibil să nu observați condițiile de trafic și puteți provoca un accident.
i
Este posibilă formarea condensului sub autovehicul când funcția de răcire este activată.
Notă privind protecția mediului
Sistemul de răcire utilizează agent frigorific R134A. Acest agent frigorific nu deteriorează stratul de ozon al atmosferei.
Activarea și dezactivarea sistemului Thermatic
Oprire
▶ Rotiți butonul de control al debitului de aer ① în poziția 0.
i
Alimentarea cu aer și circulația acestuia sunt de asemenea dezactivate odată cu sistemul Thermatic. Utilizați această setare doar pentru scurt timp. În caz contrar, geamurile se pot aburi.
Pornire
▶ Rotiți butonul de control al debitului de aer ① în poziția 1 sau într-o poziție superioară.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul Thermatic (sistem automat de condiționare a aerului)
Reglarea automată a condiționării aerului
Funcția de control automat al condiționării aerului poate fi activată sau dezactivată după dorință.
i
Dacă este activată funcția de control automat al condiționării aerului, rareori este necesară reglarea temperaturii, a debitului de aer sau a distribuției acestuia.
Activare
▶ Apăsați scurt butonul AUTO când motorul este în funcțiune.
Lampa de control integrată în buton se aprinde. Temperatura, debitul de aer și distribuția aerului sunt controlate automat.
▶ Setați temperatura dorită separat pentru partea șoferului și pentru partea pasagerului din față prin intermediul selectoarelor de temperatură corespunzătoare ② și ③.
Temperatura în habitaclu este reglată automat.
Dezactivare
▶ Apăsați butonul AUTO
Lampa de control integrată în buton se stinge. Functia de controlare automată a temperaturii, a debitului de aer și a distribuției aerului este dezactivată.
Distribuția aerului (▷ pagina 189) și debitul de aer (▷ pagina 190) pot fi reglate manual.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul Thermatic (sistem automat de condiționare a aerului)
Setarea temperaturii
Setați separat temperatura pentru fiecare parte a autovehiculului prin intermediul butoanelor ② și ③.
Modificați temperatura numai în trepte mici. 22 °C reprezintă o temperatură ideală pentru pornire.
Creşterea temperaturii
▶ Rotiți selectoarele de temperatură ② și ③ spre dreapta.
Sistemul Thermatic se autoreglează pentru a furniza temperatura selectată.
Reducerea temperaturii
▶ Rotiți selectoarele de temperatură ② și ③ spre stânga.
Sistemul Thermatic se autoreglează pentru a furniza temperatura selectată.
Controlul manual al distribuției aerului
Distribuția aerului pentru întregul habitaclu poate fi setată automat prin intermediul butonului ④ sau manual.
Simbolurile de pe panoul de comandă referitoare la distribuția aerului au următoarele semnificații:
Simbol Semnificatie

Direcționează aerul spre parbriz și prin orificiile de ventilație centrale și laterale.

Direcționează aerul spre parbriz, prin orificiile de ventilație centrale și de pe planșa de bord, prin orificiile de ventilație pentru dezaburirea geamurilor laterale și spre zona inferioară a habitaclului, în față și în spate.

Direcționează aerul spre zona inferioară a habitaclu-lui, în față și în spate

Direcționează aerul spre orificiile de ventilatie centrale, laterale și cele situate pe planșa de bord.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul Thermatic (sistem automat de condiționare a aerului)
Reglarea manuală a distribuției aerului
▶ Apăsați butonul AUTO.
Lampa de control integrată în buton se stinge. Modul automat de distribuție a aerului este dezactivat. Distribuția aerului este reglată în funcție de poziția curentă a butonului de control.
▶ Rotiți butonul de control al distribuției aerului ④ în poziția indicată de simbolul dorit.
Setarea distribuție aerului pentru orificiul de ventilație de pe planșa de bord
▶ Deschideți orificiul de ventilație din secțiunea superioară a planșei de bord. Aerul este distribuit uniform în modul răcire.
Setarea manuală a debitului de aer Dezaburirea
Puteți seta debitul de aer la una din cele șase trepte distincte automat (▷ pagina 188) sau manual prin intermediul butonului ①.
▶ Apăsați butonul AUTO.
Lampa de control integrată în butonul AUTO se stinge. Controlarea automată a debitului de aer este dezactivată. Distribuția aerului este controlată conform setării selectate.
▶ Rotiți butonul de control al debitului de aer la setarea dorită.
Distribuția aerului este controlată conform setării realizate.
Puteți utiliza următoarele setări pentru dezaburirea parbrizului, de exemplu, când acesta este acoperit cu gheată.
Pornire
▶ Apăsați butonul
Lampa de control integrată în butonul se aprinde.
Sistemul Thermatic activează următoarele funcții:
- Funcționare la treapta maximă a ventilatorului și a componentei de încălzire
- Aerul este direcționat către parbriz și geamurile laterale
- Modul recirculare a aerului este dezactivat.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul Thermatic (sistem automat de condiționare a aerului)
i
Această setare trebuie menținută doar până la curățarea completă a parbrizului.
Oprire
▶ Apăsați din nou butonul
Lampa de control integrată în butonul
se stinge.
Dezaburirea geamurilor
Geamurile sunt aburite pe interior
Dacă ventilatorul este dezactivat și modul recirculare a aerului este activat, habitacul nu va mai fi ventilat și este posibilă aburirea geamurilor.
▶ Apăsați butonul 📂.
Lampa de control integrată în butonul se aprinde.
Sistemul Thermatic activează următoarele funcții:
- Funcționare la treapta maximă a ventilatorului și a componentei de încălzire
- Aerul este direcționat către parbriz și geamurile laterale
- Modul recirculare a aerului este dezactivat.
i
Această setare trebuie menținută doar până la curățarea completă a parbrizului.
▶ După curățarea geamurilor, apăsați din nou butonul
Lampa de control integrată în butonul se stinge.
Aburirea geamurilor pe exterior
▶ Porniți stergătoarele de parbriz (▷ pagina 53).
Închideți orificiul de ventilație din secțiunea superioară a planșei de bord.
Dacă modul automat al sistemului Thermatic este dezactivat:
▶ Rotiți butonul de control al distribuției aerului ④ în poziția sau .
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul Thermatic (sistem automat de condiționare a aerului)
Modul recirculare a aerului
Puteți opri admisia de aer din exterior dacă acesta aduce cu sine mirosuri neplăcute în interiorul autovehiculului. Admisia de aer din exterior încetează și aerul din interior este recirculat.
Pericol de accident ⚠️!
Selectați modul recirculare numai pentru intervale scurte de timp dacă temperatura exterioară se situează sub 5 °C. În caz contrar, geamurile se pot aburi, diminuând vizibilitatea și creând o situație periculoasă pentru dumneavoastră și pentru alte persoane. Ca urmare, este posibil să nu observați condițiile de trafic și puteți provoca un accident.
Pornire
Apăsați butonul 📄. Lampa de control integrată în buton se aprinde.
i
Modul recirculare se activează automat la temperaturi exterioare ridicate. Lampa de control integrată în butonul nu este aprinsă când este activat modul recirculare automată a aerului.
Admisia aerului din exterior este reluată după aproximativ 30 de minute.
Oprire
Apăsați butonul 📄. Lampa de control integrată în buton se stinge.
i
Modul recirculare este dezactivat automat:
- după cinci minute dacă temperatura exteriorară se situează sub aproximativ 5 °C
- după aproximativ cinci minute dacă funcția de răcire este dezactivată (▷ pagina 194)
- după aproximativ 30 de minute dacă temperatura exteriorară depășește aproximativ 5 °C
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul Thermatic (sistem automat de condiționare a aerului)
Modul recirculare cu funcția de facilitare a deschiderii/închiderii geamurilor
Activare/închidere
▶ Apăsați continuu butonul pentru mai mult de două secunde.
Lampa de control integrată în buton se aprinde. Geamurile laterale și trapa glisantă/rabatabilă* sunt închise. Modul recirculare a aerului este activat.
Pericol de accident ⚠️
Luați măsuri pentru a evita accidentarea vreunei persoane la închiderea trapei glisante/rabatabile*.
Pentru întreruperea procedurii de închidere și deschidere a trapei glisante/rabatabile*, apăsați butonul de pe plafon în direcția corespunzătoare.
Dezactivare/deschidere
▶ Apăsați continuu butonul pentru mai mult de două secunde.
Lampa de control integrată în buton se stinge. Geamurile laterale și trapa glisantă/rabatabilă* sunt readuse în poziția inițială. Modul recirculare a aerului este dezactivat.
i
Dacă deschideți manual un geam lateral sau trapa glisantă/rabatabilă* după închiderea în prealabil prin intermediul funcției de facilitare a închiderii, acestea vor rămâne în poziția respectivă la acționarea prin intermediul funcției de facilitare a deschiderii.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul Thermatic (sistem automat de condiționare a aerului)
Activarea/dezactivarea funcției de răcire
Funcția de răcire este disponibilă când motorul este în funcțiune și acționează în funcție de temperatura selectată pentru habitaclu. Funcția de răcire realizează și deshidratarea aerului și previne astfel eficient aburirea geamurilor.
Pericol de accident ⚠️!
Habitacul nu va fi răcit pe vreme caldă dacă funcția de răcire este dezactivată. Este posibilă aburirea mai rapidă a geamurilor. Ca urmare, este posibil să nu observați condițiile de trafic și puteți provoca un accident.
Notă privind protecția mediului

Sistemul de condiționare automată a aerului consumă mai puțină energie când funcția de răcire este dezactivată. Prin urmare, puteți reduce consumul de carburant și puteți contribui astfel la protejarea mediului înconjurător.
Dezactivare
Puteți dezactiva funcția de răcire. Aerul din habitaclu nu va mai fi răcit sau deshidratat.
▶ Apăsați butonul AC ^OFF .
Lampa de control integrată în butonul AC ^crr se aprinde. Sistemul de răcire dispune de o funcție de oprire temporizată.
Activare
Este posibilă aburirea geamurilor datorită umidității ridicate a aerului. Puteți utiliza funcția de răcire pentru deshidratarea aerului.
▶ Apăsați butonul AC ^OFF
Lampa de control integrată în butonul AC ^OFF se stinge. Functia de răcire este activată.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul Thermatic (sistem automat de condiționare a aerului)
Condiționarea aerului în zona posteriorară a habitacului
Condiționarea aerului în zona posterioară a habitacului este controlată prin intermediul panoului de comandă al sistemului Thermatic (▷ pagina 185).
Puteți seta debitul de aer și distribuția acestuia separat prin intermediul orificiilor de ventilație pentru zona posterioară a habitacului.

Temperatura aerului furnizat prin orificiile de ventilație din zona posterioară a habitacului este identică cu temperatura aerului furnizat prin orificiile de ventilație centrale de pe planșa de bord.
Orificiile de ventilație pentru zona posteriorară a habitacului sunt situate pe consola centrală posteriorară.

① Orificiu de ventilație central orientabil, partea stângă
② Debit de aer
③ Orificiu de ventilație central orientabil, partea dreaptă
Setarea distribuției aerului
▶ Deplasați butonul glisant al orificiului de ventilație central stânga ① sau al orificiului de ventilație central dreapta ③ spre stânga, spre dreapta, în sus sau jos.
Fluxul de aer este direcționat corespunzător.

Pentru ventilatie lipsită de curenți neplăcuți de aer, deplasați butoanele glisante ale orificiilor de ventilatie centrale ① și ③ în sus.
Reglarea debitului de aer
▶ Rotiți rozeta ② în sus sau în jos. Debitul de aer este crescut sau redus.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul Thermotronic* (condiționare inteligentă a aerului)

Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul Thermotronic\* (condiționare inteligentă a aerului)
① Orificiu de ventilație pentru dezaburirea geamului lateral, partea stângă
② Orificiu de ventilație lateral orientabil, partea stângă
③ Reglează debitul de aer, orificiul de ventilație lateral pe partea stângă
④ Reglează debitul de aer, orificiul de ventilație central pe partea stângă
⑤ Orificiu de ventilatie central orientabil, partea stângă
⑥ Reglează debitul de aer, orificiul de ventilație pe planșa de bord
⑦ Orificiu de ventilatie central orientabil, partea dreaptă
⑧ Reglează debitul de aer, orificiul de ventilație central pe partea dreaptă
⑨ Reglează debitul de aer, orificiul de ventilație lateral pe partea dreaptă
⑩ Orificiu de ventilație lateral orientabil, partea dreaptă
⑪ Orificiu de ventilație pentru dezaburirea geamului lateral, partea dreaptă
⑫ Panoul de comandă Thermotronic
Pericol de accidentare

Când sistemul Thermotronic este activ, aerul eliberat prin orificiile de ventilație poate fi foarte fierbinte sau foarte rece. Acesta poate provoca arsuri sau degerături ale pielii descoperite aflate în imediata apropiere a orificiilor de ventilație. Păstrați distanța între pielea descoperită și aceste orificii de ventilație. Dacă este necesar, utilizați butonul de control al distribuției aerului pentru a redirecționa fluxul de aer din zona trenului inferior al ocupanților spre o altă parte a autovehiculului.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul Thermotronic\* (condiționare inteligentă a aerului)

Panoul de comandă Thermotronic
① Reglează distribuția aerului, partea stângă
② Activează/dezactivează dezaburirea geamurilor
③ Creşte temperatura, partea stângă
④ Afişare
⑤ Creşte debitul de aer
⑥ Creşte temperatura, partea dreaptă
⑦ Activează/dezactivează sistemul de încălzire a lunetei
⑧ Reglează distribuția aerului, partea stângă
⑨ Activează/dezactivează filtrul cu cărbune activ
⑩ Pornește/oprește funcția de răcire
Activează/dezactivează funcția de utilizare a căldurii reziduale
⑪ Scade temperatura, partea dreaptă
⑫ Reduce debitul de aer
⑬ Scade temperatura, partea stângă
⑭ Activează/dezactivează modul recirculare a aerului
⑮ Activează/dezactivează sistemul Thermotronic
⑯ Controlează automat distribuția aerului și debitul de aer
Sistemul Thermotronic este funcțional doar când motorul este pornit. Sistemul Thermotronic funcționează optim când conduceți cu geamurile și trapa glisantă/ rabatabilă* închise.
Este posibilă dezactivarea completă a sistemului Thermotronic dacă se dorește acest lucru (▷ pagina 200).
Sistemul de condiționare a aerului poate fi reglat automat (▷ pagina 200) sau manual (▷ pagina 202).
În modul automat, sistemul Thermotronic răcește sau încălzește habitacıl în funcție de:
- temperatura selectată
• temperatura exterioară - intensitatea radiatiei solare
Filtrul mixt instalat realizează filtrarea tuturor:
- particulelor de praf începând de la o anumită mărime
- particulelor de polen
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul Thermotronic\* (condiționare inteligentă a aerului)
i
Intervalul de utilizare a filtrului între înlocuiri depinde de influențele de mediu, cum ar fi gradul de poluare a aerului. Intervalul poate fi mai scurt decât cel specificat în Carnetul de service. Un filtru suplimentar reduce volumul de aer admis în interiorul autovehiculului.
▶ Pe vreme caldă, efectuați ventilarea habitacului pentru scurt timp, de exemplu, prin intermediul funcției de ventilație pe timp de vară (▷ pagina 221).
Aceasta va permite obținerea mai rapidă a temperaturii dorite în habitaclu.
i
Pentru a permite funcționarea optimă a sistemului Thermotronic, respectați următoarele instrucțiuni:
- Mențineți orificiile de admisie a aerului de pe capota motorului curate, fără acumulări de gheată sau zăpadă, pentru a asigura admisia de aer proaspăt în habitaciu.
- Nu acoperiți niciodată orificiile de ventilație din habitaclu.
Pericol de accident

Respectați setările recomandate în paginile următoare pentru încălzire sau răcire. În caz contrar, geamurile se pot aburi. Ca urmare, este posibil să nu observați condițiile de trafic și puteți provoca un accident.
i
Este posibilă formarea condensului sub autovehicul când funcția de răcire este activată.
Notă privind protecția mediului

Sistemul de răcire utilizează agent frigorific R134A. Acest agent frigorific nu deteriorează stratul de ozon al atmosferei.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul Thermotronic\* (condiționare inteligentă a aerului)
Activarea și dezactivarea sistemului Thermotronic
Dezactivare
▶ Apăsați butonul OFF.
Lampa de control integrată în butonul OFF se aprinde.
i
Alimentarea cu aer și circulația acestuia sunt de asemenea dezactivate odată cu sistemul Thermotronic. Utilizați această setare doar pentru scurt timp. În caz contrar, geamurile se pot aburi.
Activare
▶ Apăsați butonul OFF.
Lampa de control integrată în butonul OFF se stinge.
Reglarea automată a condiționării aerului
Puteți activa sau dezactiva funcția de control automat al condiționării aerului după dorință, separat pentru partea dreaptă și partea stângă a autovehiculului.
i
Dacă este activată funcția de control automat al condiționării aerului, rareori este necesară reglarea temperaturii, a debitului de aer sau a distribuției acestuia.
Activare
▶ Apăsați butonul AUTO
Lampa de control integrată în butonul AUTO se aprinde.
Debitul de aer este controlat automat pentru întregul habitaclu și distribuția aerului este controlată automat și separat pentru partea stângă și cea dreaptă a habitacului.

Displayul panouului de comandă
①Buton pentru temperatură, stânga
②Treptele de viteză ale ventilatorului
③Buton pentru temperatură, dreapta
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul Thermotronic\* (condiționare inteligentă a aerului)
▶ Setați temperatura dorită separat pentru partea șoferului și pentru partea pasagerului din față prin intermediul selectoarelor de temperatură corespunzătoare ③/⑬ și, respectiv, ⑥/⑪ ( ▷ pagina 198).
Temperatura în habitaclu este reglată automat.
Dezactivare
▶ Apăsați butonul AUTO.
Lampa de control integrată în buton se stinge. Funcția de control automat al debitului de aer și al distribuției aerului este dezactivată.
Setarea temperaturii
Setați separat temperatura pentru fiecare parte a autovehiculului prin intermediul butoanelor ③/⑬ și ⑥/⑪.
Modificați temperatura numai în trepte mici. 22 °C reprezintă o temperatură ideală pentru pornire.
Creşterea temperaturii
▶ Apăsați continuu butonul ③ sau ⑥ marcat cu triunghi roșu până la afișarea temperaturii dorite pe displayul panoului de comandă.
Sistemul Thermotronic se autoreglează pentru a furniza temperatura selectată.
Reducerea temperaturii
Apăsați continuu butonul ⑪ sau ⑬ marcat cu triunghi roșu până la afișarea temperaturii dorite pe displayul panoului de comandă.
Sistemul Thermotronic se autoreglează pentru a furniza temperatura selectată.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul Thermotronic\* (condiționare inteligentă a aerului)
Controlul manual al distribuției aerului
Puteți seta distribuția aerului separat pentru fiecare parte a habitacului automat, prin utilizarea butonului AUTO (▷ pagina 200) sau manual.
Simbolurile de pe afișajul funcției de distribuție a aerului au următoarele semnificații:
Simbol Semnificatie

Direcționează aerul spre parbriz și prin orificiile de ventilație centrale și laterale.

Direcționează aerul spre parbriz, prin orificiile de ventilație centrale și de pe planșa de bord, prin orificiile de ventilație pentru dezaburirea geamurilor laterale și spre zona inferioară a habitacului, în față și în spate.
Simbol Semnificatie

Direcționează aerul spre zona inferioară a habitacului, în față și în spate

Direcționează aerul prin orificiile de ventilatie centrale, laterale, și cele pentru locul șoferului
Reglarea manuală a distribuției aerului
▶ Rotiți butonul de control al distribuției aerului ① sau ⑧ în poziția indicată de simbolul dorit.
Lampa de control integrată în butonul
AUTO se stinge. Modul automat de distribuție a aerului este dezactivat. Distribuția aerului este reglată în funcție de poziția curentă a butonului de control.
Setarea distribuției aerului pentru orificiul de ventilație de pe planșa de bord
▶ Deschideți orificiul de ventilație din secțiunea superioară a planșei de bord. Aerul este distribuit uniform în modul răcire.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul Thermotronic\* (condiționare inteligentă a aerului)
Setarea manuală a debitului de aer Dezaburirea i
Sunt disponibile şapte trepte pentru setarea automată a debitului de aer, în mod automat (▷ pagina 200) sau manual, prin intermediul butoanelor ☐ și ☒.
Puteți utiliza următoarele setări pentru dezaburirea parbrizului, de exemplu, când acesta este acoperit cu gheată.
Această setare trebuie menținută doar până la curățarea completă a parbrizului.
Creşterea debitului de aer
▶ Apăsați butonul
Lampa de control integrată în butonul AUTO se stinge. Funcția de control automat al distribuției aerului rămâne activă.
Reducerea debitului de aer
▶ Apăsați butonul ☒.
Lampa de control integrată în butonul AUTO se stinge. Functia de control automat al distribuției aerului rămâne activă.
Activare
▶ Apăsați butonul
Lampa de control integrată în butonul se aprinde.
Sistemul Thermotronic activează următoarele funcții:
- Funcționare la treapta maximă a ventilatorului și a componentei de încălzire
- Aerul este direcționat către parbriz și geamurile laterale din față
- Modul recirculare a aerului este dezactivat.
Dezactivare
Apăsați din nou butonul Lampa de control integrată în buton se stinge. Se revine la setările precedente.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul Thermotronic\* (condiționare inteligentă a aerului)
Dezaburirea geamurilor i
Aburirea geamurilor pe exterior
Dacă ventilatorul este dezactivat și modul recirculare a aerului este activat, habitaclul nu va mai fi ventilat și este posibilă aburirea geamurilor.
Apăsați butonul
Lampa de control integrată în butonul se aprinde.
Sistemul Thermotronic activează următoarele funcții:
- Funcționare la treapta maximă a ventilatorului și a componentei de încălzire
- Aerul este direcționat către parbriz și geamurile laterale din față
- Modul recirculare a aerului este dezactivat.
Această setare trebuie menținută doar până la curățarea completă a parbrizului.
▶ După curățarea geamurilor, apăsați din nou butonul 📁.
Lampa de control integrată în butonul se stinge.
Aburirea geamurilor pe exterior
▶ Porniți stergătoarele de parbriz (▷ pagina 53).
Închideți orificiul de ventilație din secțiunea superioară a planșei de bord.
Dacă modul automat al sistemului Thermotronic este dezactivat:
▶ Rotiți butonul de control al distribuției aerului ① sau ⑧ în poziția sau
Modul recirculare a aerului
Puteți opri admisia de aer din exterior dacă acesta aduce cu sine mirosuri neplăcute în interiorul autovehiculului. Admisia de aer din exterior încetează și aerul din interior este recirculat.
Pericol de accident

Selectați modul recirculare numai pentru intervale scurte de timp dacă temperatura se situează sub 5 °C. În caz contrar, geamurile se pot aburi. Ca urmare, este posibil să nu observați condițiile de trafic și puteți provoca un accident.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul Thermotronic\* (condiționare inteligentă a aerului)
Activare
▶ Apăsați butonul
Lampa de control integrată în buton se aprinde.

Modul recirculare se activează automat la temperaturi exterioare ridicate. Lampa de control integrată în butonul nu luminează.
Admisia aerului din exterior este reluată după aproximativ 30 de minute.
Dezactivare
▶ Apăsați butonul
Lampa de control integrată în buton se stinge.

Modul recirculare este dezactivat automat:
- după aproximativ 30 de minute dacă temperatura exteriorară depășește aproximativ 5 °C
- după cinci minute dacă temperatura exteriorară se situează sub aproximativ 5 °C
- după aproximativ cinci minute dacă funcția de răcire este dezactivată (▷ pagina 207)
Modul recirculare cu funcția de facilitare a deschiderii/închiderii geamurilor
Activare/închidere
Apăsați continuu butonul pentru mai mult de două secunde. Lampa de control integrată în buton se aprinde. Geamurile laterale și trapa glisantă/rabatabilă* sunt închise. Modul recirculare a aerului este activat.
Pericol de accident

Luați măsuri pentru a evita accidentarea vreunei persoane la închiderea trapei glisante/rabatabile*.
Pentru întreruperea procedurii de închidere și deschiderea trapei glisante/rabatabile*, apăsați butonul de pe plafon în direcția corespunzătoare.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul Thermotronic\* (condiționare inteligentă a aerului)
Dezactivare/deschidere
▶ Apăsați continuu butonul 📄 pentru mai mult de două secunde.
Lampa de control integrată în buton se stinge. Geamurile laterale și trapa glisantă/rabatabilă* sunt readuse în poziția inițială. Modul recirculare a aerului este dezactivat.
i
Dacă deschideți manual un geam lateral sau trapa glisantă/rabatabilă* după închiderea în prealabil prin intermediul funcției de facilitare a închiderii, acestea vor rămâne în poziția respectivă la acționarea prin intermediul funcției de facilitare a deschiderii.
Modul recirculare a aerului cu filtru cu cărbune activ, sensibil la agenți poluanți
Filtrul cu cărbune activ reduce pătrunderea agenților poluanți și a mirosurilor neplăcute din aerul exterior. Filtrul cu cărbune activ poate fi activat sau dezactivat după dorință.
Sistemul Thermotronic comută în modul recirculare a aerului dacă:
• filtrul cu cărbune activ este activat
- proporțiile specificate pentru monoxidul de carbon și oxidul azot sunt depășite în aerul exterior
i
Modul recirculare sensibil la agenți poluanți nu este disponibil dacă funcția de răcire este dezactivată (▷ pagina 207) sau dacă temperatura exterioroară se situează sub 5 °C.
Activare
▶ Apăsați butonul
Lampa de control integrată în buton se aprinde. Filtrul cu cărbune activ este activat.
Dezactivare
Apăsați butonul
Lampa de control integrată în buton se stinge. Filtrul cu cărbune activ este dezactivat.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul Thermotronic\* (condiționare inteligentă a aerului)
Utilizarea căldurii reziduale
După oprirea motorului, este posibilă menținerea temperaturii în autovehiculul staționar pentru maximum 30 de minute prin utilizarea căldurii reziduale furnizate de motor.

Timpul de încălzire depinde de:
- temperatura setată pentru
habitaclul autovehiculului prin
intermediul paoului de comandă
(▷ pagina 198)
• temperatura lichidului de răcire
Ventilatorul funcționează la turații joase, indiferent de setarea debitului de aer.
Activare
▶ Opriți contactul.
▶ Apăsați butonul REST
Lampa de control integrată în buton se aprinde.
Dezactivare
▶ Apăsați butonul REST.
Lampa de control integrată în buton se stinge.

Funcția de utilizare a căldurii reziduale este dezactivată automat:
- la pornirea contactului
- după aproximativ 30 de minute
- dacă tensiunea furnizată de baterie scade
Activarea/dezactivarea funcției de răcire
Funcția de răcire este disponibilă când motorul este în funcțiune și acționează în funcție de temperatura selectată pentru habitaclu. Funcția de răcire realizează și deshidratarea aerului și previne astfel eficient aburirea geamurilor.
Pericol de accident

Habitacul nu va fi răcit pe vreme caldă dacă funcția de răcire este dezactivată. Este posibilă aburirea mai rapidă a geamurilor. Ca urmare, este posibil să nu observați condițiile de trafic și puteți provoca un accident.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul Thermotronic\* (condiționare inteligentă a aerului)
Notă privind protecția mediului

Sistemul de condiționare automată a aerului consumă mai puțină energie când funcția de răcire este dezactivată. Prin urmare, puteți reduce consumul de carburant și puteți contribui astfel la protejarea mediului înconjurător.
Dezactivare
Puteți dezactiva funcția de răcire. Aerul din habitaclu nu va mai fi răcit sau deshidratat.
▶ Apăsați butonul AC ^OFF .
Lampa de control integrată în butonul AC ^ORF se aprinde. Sistemul de răcire dispune de o funcție de oprire temporizată.
Activare
Este posibilă aburirea geamurilor datorită umidității ridicate a aerului. Puteți utiliza funcția de răcire pentru deshidratarea aerului.
▶ Apăsați butonul AC ^OFF .
Lampa de control integrată în butonul AC ^CFF se stinge. Functia de răcire este activată.
Conditionarea aerului în zona posteriorară a habitacului
Condiționarea aerului în zona posterioară a habitacului este controlată prin intermediul panoului de comandă al sistemului Thermotronic (▷ pagina 198).
Puteți seta debitul de aer și distribuția acestuia separat prin orificiile de ventilație pentru zona posterioară a habitacului.
i
Temperatura aerului furnizat prin orificiile de ventilație din zona posterioară a habitacului este identică cu temperatura aerului furnizat prin orificiile de ventilație centrale de pe planșa de bord.
Autovehiculele cu ventilator pentru regiunea posterioară a habitaclului*:
Ventilatorul pentru zona posterioară a habitaculului poate fi utilizat pentru modul răcire. Sunt disponibile patru trepte de viteză pentru ventilator.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemul Thermotronic\* (condiționare inteligentă a aerului)
Orificiile de ventilație pentru zona posteriorară a habitatlului sunt situate pe consola centrală posteriorară.

① Orificiu de ventilație central orientabil, partea stângă
② Reglarea debitului de aer/
ventilatorului la autovehiculele dotate
cu ventilator pentru zona posterioară a
habitaclului*
③ Orificiu de ventilatie central orientabil, partea dreaptă
Setarea distribuției aerului
▶ Deplasați butonul glisant al orificiului de ventilație central stânga ① sau al orificiului de ventilație central dreapta ③ spre stânga, spre dreapta, în sus sau jos. Fluxul de aer este direcționat corespunzător.

Pentru ventilație lipsită de curenți neplăcuți de aer, deplasați butoanele glisante ale orificiilor de ventilație centrale ① și ③ în sus.
Reglarea debitului de aer
▶ Rotiți rozeta ② în sus sau în jos. Debitul de aer este crescut sau redus.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistem de amplificare a încălzirii\* pentru autovehiculele cu motor diesel
În timpul fazei de încălzire a motorului, sistemul de amplificare a încălzirii asigură:
- atingerea mai rapidă a temperaturii normale de funcționare a motorului
- încălzirea cât mai rapidă posibil a habitacului
Sistemul de amplificare a încălzirii este pornit atunci când:
- este activat sistemul de amplificare a încălzirii
- temperatura lichidului de răcire se situează sub 70 °C
- temperatura lichidului de răcire se situează sub 70 °C
Puteți seta funcția de amplificare a încălzirii prin intermediul sistemului de operare (▷ pagina 153)
• Automatic(Automat)
Sistemul de amplificare a încălzirii este activat și este pornit și oprit automat, conform necesităților
-
Off (Dezactivat)
Sistemul de amplificare a încălzirii este dezactivat -
AC-OFF off(Sistemul AC este dezactivat) Puteți dezactiva sistemul de amplificare a încălzirii și sistemul de răcire prin intermediul butonului AC ^CF
- Sistemul Thermatic (▷ pagina 184)
- Sistemul Thermotronic* (▷ pagina 196)
Sistemul de amplificare a încălzirii este dezactivat dacă lampa de control integrată în butonul AC ^1 este aprinsă.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Încălzirea auxiliară/ventilația auxiliară\*
Încălzirea auxiliară/ventilația auxiliară\*
Funcția de încălzire/ventilație auxiliară asigură încălzirea sau ventilarea habitacului la temperatura setată prin intermediul butoanelor de control/ selectoarelor de temperatură de pe panoul de comandă al sistemului Thermatic sau Thermotronic*.
Prin intermediul sistemului de operare, puteți seta trei momente de activare, dintre care puteți selecta unul singur la un moment dat (▷ pagina 151).
Puteți dezactiva sistemul de încălzire/ventilație auxiliară prin intermediul:
- butonului situat pe sectiunea inferioară a consolei centrale (▷ pagina 212)
• telecomenzii (▷ pagina 213)
i
În scopul apelării submeniului Heater (Încălzire) direct prin intermediul sistemului de operare:
▶ Asigurați-vă că cheia se află în poziția 1 sau 2 în comutatorul de contact.
▶ Apăsați scurt butonul pentru încălzire/ventilație auxiliară (▷ pagina 212).
Pericol de incendiu sau intoxicare

În timpul funcționării sistemului de încălzire auxiliară sunt degajate gaze toxice. Din acest motiv, dezactivați funcția de încălzire auxiliară în spații închise dacă nu există un sistem de evacuare activă a gazelor, de exemplu, în garaje.
Este interzisă utilizarea funcției de încălzire auxiliară la stațiile de alimentare sau în timpul alimentării autovehiculului cu carburant. Din acest motiv, este necesară oprirea sistemului de încălzire auxiliară la stațiile de alimentare cu carburant.
Funcția de încălzire auxiliară este dezactivată automat după aproximativ 50 de minute. Puteți modifica durata acestui interval. În acest scop, apelați la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz.
i
Sistemul de încălzire/ventilație auxiliară se adaptează la modificările temperaturii ambiante și ale condițiilor meteo. Ca urmare, sistemul de încălzire auxiliară poate comuta din modul ventilație în modul încălzire și invers.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Încălzirea auxiliară/ventilația auxiliară\*
Înainte de activare
▶ Este preferabilă setarea sistemului de condiționare a aerului în modul automat AUTO.

Sistemul de încălzire/ventilație auxiliară poate fi de asemenea activat manual. Totuși, funcționarea optimă a sistemului de condiționare a aerului va fi obținută numai când selectorul se află în poziția AUTO.
▶ Setați temperatura în habitaciu la valoarea dorită.
Sistemul de încălzire/ventilație auxiliară se adaptează automat pentru furnizarea temperaturii dorite.

Setarea optimă pentru temperatură pentru început este 22 °C.
Comutarea sistemului de încălzire/ventilație auxiliară
Butonul de pe consola centrală
Butonul este situat pe secțiunea inferioară a consolei centrale.

① Pentru activarea/dezactivarea sistemului de încălzire/ventilație auxiliară
② Lămpi de control
Lămpile din control integrate în buton pot lumina albastru, roșu sau galben.
Activat
Albastru Funcția de ventilație auxiliară este activată
Roşu Functia de încălzire auxiliară este activată
Galben Momentul de activare este prestabilit (▷ pagina 151)
În cazul în care cheia se află în poziția 1 sau 2 în comutatorul de contact:
▶ Apăsați continuu butonul ① timp de mai mult de două secunde.
Lampa de control roșie sau albastră integrată în buton se aprinde. Funcția de încălzire sau ventilație auxiliară este activată.
Dacă cheia a fost scoasă din comutatorul de contact:
▶ Apăsați butonul ①.
Lampa de control roșie sau albastră integrată în buton se aprinde. Funcția de încălzire sau ventilație auxiliară este activată.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Încălzirea auxiliară/ventilația auxiliară\*
Telecomanda
Telecomanda are o rază maximă de acțiune de aproximativ 300 de metri. Raza de acțiune poate fi redusă datorită:
- surselor de interferente radio
- obiectelor solide situate între telecomandă și autovehicul
- poziției nefavorabile a telecomenzii față de autovehicul
- emiterii dintr-un spațiu închis

Raza de acțiune optimă poate fi obținută prin poziționarea în poziție verticală a telecomenzii în timpul transmisiei.

Dotarea autovehiculului include o telecomandă. Totuși, este posibilă utilizarea unei a doua telecomenzi pentru fiecare autovehicul. Puteți obține informații suplimentare de la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu de la un Centru de Service Mercedes-Benz.
Apăsați continuu tasta ON ③ până când lampa de control ① de pe telecomandă luminează verde.
Lampa de control roșie sau albastră integrată în butonul de pe consola centrală este aprinsă. Funcția de încălzire sau ventilație auxiliară este activată.

Prezentarea detaliată a comenzilor
Încălzirea auxiliară/ventilația auxiliară\*
Dezactivarea sistemului de încălzire/ventilație auxiliară
Butonul de pe consola centrală

① Pentru activarea/dezactivarea sistemului de încălzire/ventilație auxiliară
② Lămpi de control
▶ Apăsați scurt butonul ①.
Lampa de control roșie sau albastră integrată în buton se stinge. Funția de încălzire sau ventilație auxiliară este dezactivată.
Telecomanda

Apăsați continuu tasta OFF ② până când lampa de control ① luminează roșu.
Lampa de control roșie sau albastră integrată în butonul de pe consola centrală este aprinsă. Funcția de încălzire sau ventilație auxiliară este dezactivată.
i
Starea bateriei telecomenzii:
Dacă, după apăsarea uneia dintre taste, lampa indicatoare a telecomenzii:
- luminează intermitent portocaliu, bateria este aproape descărcată
- luminează continuu portocaliu, bateria este complet descărcată
Nu mai este posibilă activarea sau dezactivarea sistemului de încălzire/ventilație auxiliară prin intermediul telecomenzii.
▶Înlocuiti bateria (▷ pagina 393).
Prezentarea detaliată a comenzilor
Actionarea geamurilor și a trapei
▼ Actionarea geamurilor și a trapei
Deschiderea și închiderea geamurilor
Puteți deschide și închide geamurile laterale prin acționare electrică.
Pericol de accidentare ⚠️!
Asigurați-vă pentru a evita accidentarea persoanelor la deschiderea geamurilor. Nu sprijiniți nici o parte a corpului de geam în timpul deschiderii acestuia, deoarece este posibilă blocarea între geam și rama portierei datorită mișcării descendente a geamului. În caz de pericol, eliberați butonul sau apăsați din nou butonul pentru a închide geamul lateral.
Pericol de accidentare ⚠️
Asigurați-vă pentru a evita accidentarea persoanelor la închiderea unui geam lateral. În caz de pericol, eliberați butonul pentru a deschide geamul lateral.
Activați dispositivele de blocare pentru siguranța copiilor pentru portierele din spate ( pagina 86) și geamurile laterale din spate ( pagina 87) dacă transportați copii la bordul autovehiculului. În caz contrar, copii pot deschide una dintre portiere când autovehiculul se află în mișcare sau pot modifica poziția volanului manual sau electric, existând riscul de autoaccidentare sau de accidentare a altor persoane.
i
Din exterior, este posibilă:
- deschiderea geamurilor laterale prin intermediul funcției de ventilație pe timp de vară (▷ pagina 221)
- închiderea geamurilor laterale prin intermediul funcției de facilitare a închiderii (▷ pagina 222)
Puteți dezactiva butoanele de comandă pentru geamurile laterale din spate de pe locul șoferului ( pagina 87).
Prezentarea detaliată a comenzilor
Actionarea geamurilor și a trapei
Butoanele de comandă pentru toate geamurile laterale sunt situate pe portiera șoferului. Există de asemenea câte un buton de comandă pe fiecare portieră, corespunzător geamului portierei respective.

Butoanele de pe portiera șoferului
① Față stânga
② Față dreapta
③ Buton pentru dispozitivele de blocare pentru siguranța copiilor
④ Spate dreapta
⑤ Spate stânga
▶ Asigurați-vă de pornirea contactului.
Deschiderea unui geam lateral
Împingeti continuu butonul ①, ②, ④ sau ⑤ până la punctul de rezistență până când geamul ajunge în poziția dorită.
Închiderea unui geam lateral
- Trageți continuu butonul ①, ②, ④ sau ⑤ până la punctul de rezistență până când geamul ajunge în poziția dorită.
Deschiderea automată a geamurilor laterale
Împingeți butonul ①, ②, ④ sau ⑤ dincolo de punctul de rezistență și eliberați-I.
Închiderea automată a geamurilor laterale
▶ Trageți butonul ①, ②, ④ sau ⑤ dincolo de punctul de rezistență și eliberați-I.
Întreruperea procedurii de deschidere/închidere
▶ Împingeti sau trageti scurt butonul ①, ②, ④ sau ⑤ din nou. Geamul se opreşte imediat.
Resetarea geamurilor laterale
Geamurile laterale trebuie resetate dacă bateria a fost deconectată sau descărcată.
i
Fiecare geam lateral trebuie resetat separat.
▶ Porniți contactul.
Trageți butonul ①, ②, ④ sau ⑤ până la închiderea geamului și apoi mențineți butonul în această poziție timp de aproximativ o secundă.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Actionarea geamurilor și a trapei
Trapa glisantă/rabatabilă\*
Pericol de accidentare

Luați măsuri pentru a evita accidentarea vreunei persoane la închiderea trapei glisante/rabatabile. Dacă există riscul de accidentare, eliberați butonul și apăsați butonul de deschidere.
Este posibilă spargerea geamului trapei glisante/rabatabile în cazul unui accident.
Dacă nu purtați centura de siguranță, există pericolul de a fi proiectat prin deschiderea trapei în cazul răsturnării autovehiculului. Din acest motiv, este necesară purtarea întotdeauna a centurii de siguranță pentru a reduce riscul de accidentare.
Scoateți cheia din comutatorul de contact la părăsirea autovehiculului, chiar dacă lipsiți doar pentru scurt timp.
!
Deschideți trapa glisantă/rabatabilă doar dacă aceasta nu este acoperită de zăpadă sau gheată, în caz contrar este posibilă defectarea acesteia.
Nu permiteți obiectelor cu muchii ascuțite să iasă în afară prin deschiderea trapei glisante/ rabatabile. În caz contrar, este posibilă deteriorarea elementelor de etanșare.
i
Estate
Când trapa glisantă/rabatabilă este deschisă, este posibilă producerea unor zgomote suplimentare față de cel normal datorat fluxului de aer. Aceste zgomote se datorează unor variații reduce de presiune a aerului din habitaclu.
Modificați poziția trapei glisante/ rabatabile sau deschideți ușor un geam lateral pentru reducerea sau eliminarea acestui zgomot.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Actionarea geamurilor și a trapei
i
Din exterior, sunt posibile:
- deschiderea geamurilor laterale prin intermediul funcției de ventilație pe timp de vară (▷ pagina 221)
- închiderea geamurilor laterale prin intermediul funcției de facilitare a închiderii ( pagina 222)
Deschiderea și închiderea trapei glisante/rabatabile
Butonul se află pe panoul de comandă situat deasupra oglinzii retrovizoare.

① Pentru deschidere
② Pentru închidere
③ Pentru ridicarea marginii posterioare
④ Pentru coborârea marginii posterioare
▶ Asigurați-vă de pornirea contactului.
Deschidere
Apăsați butonul până la punctul de rezistență în direcția indicată de săgeata ① până când trapa glisantă/ rabatabilă a ajuns în poziția dorită.
sau
Apăsați scurt butonul dincolo de punctul de presiune în direcția indicată de săgeata ① și eliberați-l.
Trapa glisantă/rabatabilă este deschisă complet.
Pentru întreruperea procedurii de deschidere:
▶ Apăsați butonul în orice direcție.
Trapa glisantă/rabatabilă este oprită în poziția curentă.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Actionarea geamurilor și a trapei
Închiderea
Apăsați butonul până la punctul de rezistență în direcția indicată de săgeata ② până când trapa glisantă/ rabatabilă a ajuns în poziția dorită.
sau
Apăsați scurt butonul dincolo de punctul de presiune în direcția indicată de săgeata ② și eliberați-l.
Trapa glisantă/rabatabilă este închisă complet.
Pentru întreruperea procedurii de închidere:
Apăsați butonul în orice direcție. Trapa glisantă/rabatabilă este oprită în poziția curentă.
Închideți manual capacul dacă este necesar (▷ pagina 220).
i
Dacă trapa glisantă/rabatabilă întâmpină vreun obstacol în cursa automată de închidere, se oprește și apoi se deschide puțin.
Ridicarea
Marginea posterioară a trapei glisante/rabatabile poate fi ridicată pentru ventilarea habitacului.
Apăsați butonul până la punctul de rezistență în direcția indicată de săgeata ③ până când trapa glisantă/ rabatabilă a ajuns în poziția dorită.
sau
Apăsați scurt butonul dincolo de punctul de presiune în direcția indicată de săgeata ③ și eliberați-l.
Marginea posterioară a trapei glisante/rabatabilă este ridicată.
Pentru întreruperea procedurii de ridicare:
Apăsați butonul în orice direcție. Trapa glisantă/rabatabilă este oprită în poziția curentă.
Coborârea și închiderea
Apăsați butonul până la punctul de rezistență în direcția indicată de săgeata ④ până când trapa glisantă/ rabatabilă a ajuns în poziția dorită.
sau
Apăsați scurt butonul dincolo de punctul de presiune în direcția indicată de săgeata ④ și eliberați-l.
Marginea posterioară a trapei glisante/rabatabilă este coborâtă.
Pentru întreruperea procedurii de închidere:
Apăsați butonul în orice direcție. Trapa glisantă/rabatabilă este oprită în poziția curentă.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Actionarea geamurilor și a trapei
Deschiderea și închiderea capacului
Capacul are rol de protectie impotriva radiatiei solare. La deschiderea trapei glisante/rabatabile, capacul se deplasează de asemenea înapoi.
Este posibilă deschiderea sau închiderea manuală a capacului când trapa glisant/rabatabilă este închisă sau marginea posteriorară a acesteia este ridicată.
Funcția de închidere a trapei în caz de ploaie
Trapa glisantă/rabatabilă este închisă automat:
- dacă începe să plouă
- la temperaturi exterioare extreme
- după douăsprezece ore
- dacă alimentarea cu energie este întreruptă
Marginea posterioară a trapei glisante/ rabatabile este ridicată pentru a continua ventilarea habitaclului.
i
Trapa glisantă/rabatabilă nu este închisă automat dacă:
- marginea posterioară a acesteia este ridicată
- cursa de închidere este obstrucționată
- picăturile de ploaie nu ating parbrizul (de exemplu, din cauză că autovehiculul se află sub un pod sau într-un garaj acoperit)
Pericol de accidentare

Dacă trapa glisantă/rabatabilă a fost închisă prin intermediul funcție de închidere în caz de ploaie și este blocată, nu va putea fi deschisă automat.
Resetarea trapei glisante/rabatabile
Este necesară resetarea trapei glisante/rabatabile dacă:
- bateria a fost deconectată sau descărcată
- trapa glisantă/rabatabilă a fost închisă manual (actionare în caz de urgență) (▷ pagina 388)
- trapa glisantă/rabatabilă nu se deschide cu ușurință
- s-a produs o defectiune
Prezentarea detaliată a comenzilor
Actionarea geamurilor și a trapei
▶ Porniți contactul.
Apăsați continuu butonul
(▷ pagina 219) în direcția indicată de
săgeata ③ până când portiunea
posteriorară a trapei glisante/
rabatabile este complet ridicată.
▶ Mențineți butonul apăsat timp de aproximativ încă o secundă.
▶ Verificați dacă trapa glisantă/ rabatabilă poate fi deschisă complet (automat) (▷ pagina 218).
Dacă trapa glisantă/rabatabilă nu poate fi deschisă complet (automat):
▶ Resetați din nou trapa glisantă/rabatabilă.
Funcția de ventilatie pe timp de vară
În sezonul cald, puteți efectua ventilarea autovehiculului înainte de pornirea în călătorie. În acest scop, utilizați telecomanda pentru a deschide simultan:
- trapa glisante/rabatabile* și
- geamurile laterale

Funcția de ventilație pe timp de vară poate fi activată doar prin intermediul telecomenzii.

▶ Îndreptați vârful telecomenzii spre mânerul portierei șoferului.
▶ Deblocați accesul în autovehicul prin apăsarea continuă a tastei ☐ de pe telecomandă până când geamurile laterale și trapa glisantă/rabatabilă* se află în poziția dorită.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Actionarea geamurilor și a trapei
Funcția de facilitare a închiderii
La blocarea accesului în autovehicul, puteți închide simultan geamurile laterale și trapa glisantă/rabatabilă*.
Pericol de accidentare ⚠️!
Asigurați-vă pentru a evita accidentarea vreunei persoane la închiderea trapei glisante/rabatabile* și a geamurilor laterale. În cazul apariției unui pericol de accidentare, porcedați astfel:
- Eliberați tasta de pe telecomandă.
- Apăsați continuu tasta u^ până când geamurile laterale și trapa glisantă/ rabatabilă* sunt din nou deschise.

▶ Îndreptați vârful telecomenzii spre mânerul portierei șoferului.
▶ Blocați accesul în autovehicul prin apăsarea continuă a tastei ☐ până când geamurile laterale și trapa glisantă/rabatabilă* sunt complet închise.
▶ Asigurați-vă că toate geamurile laterale și trapa glisantă/rabatabilă* sunt închise.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
Sistemele de asistare a conducerii
În paginile care urmează sunt descrise sistemele de asistare a conducerii din dotarea autovehiculului dumneavoastră.
- Tempomatul și sistemul Speedtronic, care vă ajută să controlați viteza autovehiculului dumneavoastră.
- Sistemul Parktronic*, care oferă asistență la parcarea autovehiculului și la efectuarea de manevre.
Sistemele de securizare a conducerii BAS, ABS și ESP sunt descrise în secțiunea "Siguranța la bord" (▷ pagina 88).
Tempomatul
Tempomatul mentine constantă viteza autovehiculului dumneavoastră.
Utilizați tempomatul în cazul în care condițiile de drum și de trafic recomandă menținerea unei viteze constante pentru o perioadă prelungită. Puteți comanda memorarea oricărei viteze de deplasare ce depășește 30 km/h.
Pericol de accident
Funcția tempomat nu poate lua în calcul condițiile de drum și de trafic.
Acordati întotdeauna atenție condițiilor curente de trafic, chiar și atunci când tempomatul este activat.
Tempomatul este conceput doar ca un sistem de asistare a conducerii. Sunteți pe deplin responsabil de stabilirea vitezei autovehiculului și de frânarea în timp util.
Pericol de accident

Nu utilizati tempomatul:
- în situații de trafic care nu permit conducerea autovehiculului cu o viteză constantă (de exemplu, condiții de trafic aglomerat sau drumuri cu multe serpentine). În caz contrar, puteți provoca un accident.
- pe carosabil alunecos. Este posibil ca roțile motrice să piardă aderența la carosabil în timpul frânării sau accelerării și autovehiculul poate derapa.
- în condiții de vizibilitate slabă, de exemplu, pe timp de ceață, ploaie intensă sau ninsoare
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
Maneta tempomatului
Maneta tempomatului este utilizată pentru comandarea:
- Tempomatulului
- Sistemului Speedtronic variabil

Ultima viteză memorată este stearsă la oprirea motorului.
Maneta tempomatului este maneta poziționată cel mai sus pe partea stângă a coloanei de directie.
Lampa indicatoare LIM integrată în maneta tempomatului indică sistemul selectat:
- Tempomatul:
Lampa de control LIM este stinsă
- Speedtronic variabil:
Lampa de control LIM este aprinsă

① Pentru memorarea vitezei curente sau a unei viteze superioare
② Pentru memorarea vitezei curente sau a unei viteze inferioare
③ Pentru dezactivarea tempomatului
④ Pentru revenirea la ultima viteză memorată
⑤ Pentru comutarea între tempomat și Speedtronic
⑥ Lampa de control LIM
Selectarea tempomatului

① Lampa de control LIM
② Pentru selectarea tempomatului
▶ Verificați dacă este selectat tempomatul. Lampa indicatoare LIM ① nu este aprinsă.
În caz contrar, împingeți maneta tempomatului în direcția indicată de săgeata ②.
Lampa indicatoarea LIM ① integrată în maneta tmpomatului nu este aprinsă. Tempomatul este selectat.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
Memorarea vitezei curente
Puteți seta memorarea vitezei curente dacă circulați cu peste 30 km/h.

▶ Accelerati/decelerati autovehiculul la viteza dorită.
▶ Împingeți scurt maneta tempomatului în direcția indicată de săgeata ① sau ②.
▶ Eliberați pedala de acceleratie.
Tempomatul este activat și viteza curentă este memorată.
i
Este posibil ca tempomatul să nu poată menține viteza memorată la deplasarea pe pante ascendente sau descendente. Viteza memorată este reluată după terminarea portiunii de drum în pantă.
Autovehicule cu transmisie manuală:
La selectarea unei alte trepte de viteză, apăsați ușor pedala de accelerație. Aceasta facilitează schimbarea treptei de viteză.
La apăsarea pedalei de ambreiaj și schimbarea treptei de viteză, turația motorului poate crește puțin în intervalul când nu este cuplată nici o treaptă de viteză.
i
Autovehicule cu transmisie manuală:
- Conduceți întotdeauna cu motorul turat suficient, dar nu excesiv.
- Schimbați vitezele la timp.
- Pe cât posibil, evitați retrogradarea cu mai mult de o treaptă odată.
Reluarea vitezei memorate
Pericol de accident

Selectați viteza memorată numai în cazul în care cunoașteți viteza memorată și condițiile de drum și de trafic permit utilizarea vitezei respective. În caz contrar, accelerarea sau frânarea bruscă poate crea situații periculoase pentru dumneavoastră sau pentru alte persoane.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii

▶ Împingeți scurt maneta tempomatului în direcția indicată de săgeata ①.
▶ Eliberați pedala de acceleratie.
Tempomatul este activat și modifică viteza autovehiculului pentru a coincide cu ultima viteză memorată.
Setarea unei viteze superioare

① Pentru setarea unei viteze superioare
▶ Împingeți continuu maneta tempoma-
tului în direcția indicată de săgeata ①
până la atingerea vitezei dorite.
▶ Eliberați maneta tempomatului.
Noua viteză este memorată.
i
Tempomatul nu este dezactivat dacă apăsați pedala de accelerație. Dacă accelerați scurt pentru a efectua o depășire, tempomatul readuce viteza la valoarea memorată după terminarea depășirii.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
Setarea unei viteze inferioare

① Setarea unei viteze inferioare
- Împingeți continuu maneta tempomatului în direcția indicată de săgeata ① până la atingerea vitezei dorite.
▶ Eliberați maneta tempomatului. Noua viteză este memorată.
i
Autovehicule cu transmisie automată*: Dacă reduceți viteza de deplasare a autovehiculului prin intermediul manetei tempomatului, transmisia automată va retrograda în cazul în care circulați cu o viteză prea redusă pentru treapta selectată.
Reglare fină în trepte de 1 km/h

① viteză superioară cu 1 km/h ② viteză inferioară cu 1 km/h
Viteză superioară
▶ Împingeti scurt maneta tempomatului în direcția indicată de săgeata ①.
Viteză inferioară
▶ Împingeti scurt maneta tempomatului în directia indicată de săgeata ②.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
Dezactivarea tempomatului

① Pentru dezactivarea tempomatului
② Pentru dezactivarea tempomatului și selectarea sistemului Speedtronic
Sunt disponibile diverse moduri pentru dezactivarea tempomatului:
▶ Împingeți scurt maneta tempomatului în direcția indicată de săgeata ①.
Tempomatul este dezactivat.
sau
▶ Actionați frânele.
Tempomatul este dezactivat.
sau
▶ Împingeți scurt maneta tempomatului în direcția indicată de săgeata ②.
Tempomatul este dezactivat. Sistemul Speedtronic variabil este selectat. Lampa de control LIM integrată în maneta tempomatului este aprinsă.
Tempomatul este dezactivat automat dacă:
- este detectată acvaplanarea, de exemplu
- actionați pedala de ambreiaj timp de mai mult de patru secunde (la autovehiculele cu transmisie manuală)
- deplasați maneta schimbătorului în poziția N în timpul conducerii autovehiculului (la autovehiculele cu transmisie automată*)
i
Ultima viteză memorată este stearsă la oprirea motorului.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
Speedtronic
Sistemul Speedtronic asigură respectarea limitei de viteză memorate. Puteți seta o limită de viteză variabilă sau permanentă:
Variabil pentru limite legale de viteză, de exemplu, în zone locuite
Permanent pentru restrictii de viteză pe termen lung, de exemplu, în cazul conducerii cu pneuri de iarnă
Pericol de accident ⚠️
Sistemul Speedtronic este conceput doar ca un sistem de asistare a conducerii. Sunteți pe deplin responsabil de stabilirea vitezei autovehiculului și de frânarea în timp util.
i
Viteza indicată de vitezometru poate diferi într-o măsură mică de viteza limită memorată.
Sistemul Speedtronic variabil
Maneta tempomatului este utilizată pentru comandarea:
- Tempomatulului
- Sistemului Speedtronic variabil
Maneta tempomatului este maneta poziționată cel mai sus pe partea stângă a coloanei de direcție.
Lampa indicatoare LIM integrată în maneta tempomatului indică sistemul selectat:
- Tempomatului
Lampa de control LIM este stinsă
• Speedtronic variabil:
Lampa de control LIM este aprinsă
Când motorul este în funcțiune, puteți utiliza maneta tempomatului pentru a limita viteza autovehiculului la orice valoare ce depășește 30 km/h.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii

① Pentru memorarea vitezei curente sau a unei viteze superioare, rotunjita prin adaos la multiplul de 10 km/h imediat superior
② Pentru memorarea vitezei curente sau a unei viteze inferioare, rotunjită prin scădere la multiplul de 10 km/h imediat inferior
③ Pentru dezactivarea limitatorului variabil de viteză
④ Pentru apelarea ultimei viteze limită variabile memorate sau pentru efectuarea unei reglări fine în trepte de 1 km/h
⑤ Pentru comutarea între tempomat și sistemul Speedtronic variabil
⑥ Lampa de control LIM
Activarea sistemului Speedtronic variabil

① Lampa de control LIM
② Pentru ativarea sistemului Speedtronic variabil
▶ Verificați dacă este selectat sistemul Speedtronic variabil. Lampa indicatoare LIM ① este aprinsă.
În caz contrar, împingeți maneta tempomatului în direcția indicată de săgeata ②.
Lampa de control LIM ① se aprinde. Sistemul Speedtronic variabil este selectat.
Pericol de accident

Dacă încredințați conducerea autovehicului unei alte persoane, informați șoferul asupra limitei de viteză memorate.
Utilizați sistemul Speedtronic variabil numai dacă sunteți sigur că nu va trebui să accelerați brusc la o viteză situată deasupra limitei de viteză setate. În caz contrar, puteți provoca un accident.
Nu va fi posibilă depășirea vitezei limită memorate decât prin dezactivarea sistemului Speedtronic variabil, de exemplu, prin apăsarea pedalei de accelerație dincolo de punctul de rezistență.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
Memorarea vitezei curente

▶ Împingeți scurt maneta tempomatului în direcția indicată de săgeata ①.
Viteza curentă este memorată. Sistemul Speedtronic rotunjește viteza curentă la multiplul de 10 km/h imediat superior.
sau
▶ Împingeți scurt maneta tempomatului în direcția indicată de săgeata ②.
Viteza curentă este memorată. Sistemul Speedtronic rotunjește viteza curentă la multiplul de 10 km/h imediat inferior.
Pe displayul multifuncțional va fi afișată viteza memorată.
i
Este posibil ca sistemul Speedtronic să nu poată împiedica depășirea limitei de viteză când autovehiculul se deplasează în pantă descendentă.
În acest caz:
- este emis un semnal sonor de avertizare
- mesajul LIMIT exceeded (Limita de viteză a fost depășită) este afișat pe displayul multifunctional
În acest caz, este necesară intervenția dumneavoastră pentru a controla viteza autovehiculului prin intermediul frânelor.
Reluarea vitezei memorate

① Pentru reluarea unei viteze memorate
▶ Împingeți scurt maneta tempomatului în direcția indicată de săgeata ①.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
Reglare în trepte de 10 km/h

① Pentru setarea unei viteze superioare cu 10 km/h
② Pentru setarea unei viteze inferioare cu 10 km/h
Viteză superioară
▶ Împingeți scurt maneta tempomatului în direcția indicată de săgeata ①.
sau
▶ Împingeți continuu maneta pentru controlul croazierei în sensul indicat de săgeata ① până la setarea vitezei dorite.
Viteză inferioară
▶ Împingeți scurt maneta tempomatului în direcția indicată de săgeata ②.
sau
▶ Împingeți continuu maneta pentru controlul croazierei în sensul indicat de săgeata ② până la setarea vitezei dorite.
Reglare fină în trepte de 1 km/h

① Pentru reglarea fină a vitezei prin creșterea cu 1 km/h
Viteză superioară
▶ Împingeți scurt maneta tempomatului în direcția indicată de săgeata ①.
sau
▶ Împingeți continuu maneta pentru controlul croazierei în sensul indicat de săgeata ① până la setarea vitezei dorite.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
Dezactivarea sistemului Speedtronic variabil

① Pentru dezactivarea sistemului Speedtronic variabil
② Penru dezactivarea sistemului Speedtronic variabil și selectarea tempomatului
Sunt disponibile diverse moduri de a dezactiva sistemul Speedtronic variabil:
▶ Împingeți scurt maneta tempomatului în direcția indicată de săgeata ①.
Sistemul Speedtronic variabil este dezactivat.
sau
▶ Împingeți scurt maneta tempomatului în direcția indicată de săgeata ②. Sistemul Speedtronic variabil este dezactivat. Lampa indicatoare LIM se stinge. Tempomatul este selectat.
Sistemul Speedtronic variabil este dezactivat automat:
- când apăsați pedala de acceleratie dincolo de punctul de rezistență
- și viteza curentă de deplasare nu diferă față de viteza memorată cu mai multe de 20 km/h
Pericol de accident ⚠️
Sistemul Speedtronic variabil nu poate fi dezactivat prin frânare.
Sistemul Speedtronic permanent
Puteți utiliza sistemul de operare pentru a limita permanent viteza la o valoare situată între 160 km/h și viteza maximă a autovehiculului, de exemplu în vederea utilizării anvelopelor de iarnă.
Cu puțin timp înainte de atingerea vitezei memorate, aceasta va fi afișată pe displayul multifuncțional.
Nu puteți depăși viteza limită memorată, chiar dacă apăsați pedala de acceleratie dincolo de punctul de rezistență.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
Setarea sistemului Speedtronic permanent
▶ Asigurați-vă de pornirea contactului.
Apăsați repetat tasta sau până la afișarea meniului Settings (Setări) pe displayul multifuncțional (» pagina 136).
Apăsați tasta sau.
Submeniurile disponibile sunt afişate pe displayul multifunctional.
▶ Deplasați bara de selecție în dreptul submeniului Vehicle (Autovehicul) utilizând tasta + sau -.
Apăsați repetat tasta sau până la afișarea mesajului Speed limit (tyres)(Limitare viteză (anvelope)) Setarea curentă este evidențiată.

Exemplu de afișaj în cazul unui autovehicul cu motor pe benzină
▶ Selectați setarea dorită utilizând tasta + sau - . Puteți selecta una dintre următoarele opțiuni:
- Off (Dezactivat) Sistemul Speedtronic permanent este dezactivat.
- pentru toate modelele cu exceptia C 270 CDI - în trepte de zece între 240 km/h și 160 km/h
C 270 CDI - 210 km/h 190 km/h ^si 160 km/h
Sistemul Speedtronic permanent limitează viteza autovehiculului la valoarea memorată.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
Sistemul de asistare a parcării Parktronic\* (PTS)
Pericol de accident ⚠️
PTS este doar un sistem auxiliar și este posibil ca acesta să nu detecteze toate obstacolele. Nu se substituie atenției șoferului.
Sunteți permanent responsabil de siguranța autovehiculului și trebuie să acordați în continuare atenție persoanelor și obiectelor aflate în jurul autovehiculului în timpul parcării sau efectuării de manevre. În caz contrar, puteți periclita propria viață sau pe a altor persoane.
Pericol de accidentare ⚠️!
Asigurați-vă că nu există persoane sau animale în spațiul destinat manevrării autovehiculului. În caz contrar, acestea pot fi accidentate.
Sistemul Parktronic este un sistem electronic de asistare a parcării autovehiculului. Acesta vă oferă indicații vizuale și sonore asupra distanței între autovehicul și un obstacol.
Sistemul Parktronic este activat automat la pornirea contactului.
Sistemul Parktronic este dezactivat automat la depășirea vitezei de 15 km/h. Sistemul Parktronic este reactivat automat când viteza scade sub această limită.
Sistemul Parktronic monitorizează zona din jurul autovehiculului dumneavoastră prin intermediul a șase senzori situați în bara de protecție frontală și a patru senzori situați în bara de protecție posterioară.

① Senzorii din bara de protecție frontală
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
Raza de actiune a senzorilor
Senzorii trebuie să nu fie acoperiți de praf, gheată sau noroi, în caz contrar este posibilă funcționarea defectuoasă a acestora. Curățați periodic senzorii, având grijă să evitați zgârierea sau deteriorarea lor.

La parcarea autovehiculului, acordați o atenție deosebită obiectelor situate deasupra sau dedesubtul nivelului senzorilor, cum ar fi vase cu flori sau bare de remorcare. Sistemul Parktronic nu detectează astfel de obiecte când acestea se află în imediata vecinătate a senzorilor. În caz contrar, este posibilă deteriorarea autovehiculului sau a obiectelor înconjurătoare.
Surse de ultrasunete, cum ar fi frânele hidraulice ale unui camion sau un ciocan pneumatic, pot provoca funcționarea defectuoasă a PTS.
Distanță minimă
Centru 20 cm
Colturi 15 cm
Dacă există un obstacol în interiorul spațiului delimitat de aceste distanțe, toate lămpile de avertizare se aprind și este emis un semnal sonor. Dacă autovehiculul dumneavoastră se află la o distanță mai mică decât cea minimă față de obstacol, este posibil ca distanța să nu mai fie afișată.
Indicatoare de avertizare
Indicatorul de avertizare indică distanța între senzor și obstacol. Indicatorul de avertizare pentru zona frontală este situat pe planșa de bord, deasupra orificiilor de ventilație centrale. Indicatorul de avertizare pentru zona posterioară este situat în capitonajul zonei posterioare a plafonului.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii

Indicatorul de avertizare pentru zona anterioară
① Partea stângă a autovehiculului
② Partea dreaptă a autovehiculului
Indicatoarele de avertizare pentru fiecare parte a autovehiculului sunt divizate în șase segmente galbene și două segmente roșii. Sistemul Parktronic este activat când marginea indicatorului este iluminată.
Pozitia manetei schimbătorului determină care dintre indicatoarele de avertizare este activat:
Transmisia manuală
| Indicator de avertizare | |
| Treaptă de viteză pentru deplasarea înainte sau punct mort | Este activat indicatorul pentru zona anterioară |
| Marşarier Sunt activate indicatoarele pentru zonele anterioară și posterioară | |
Transmisia automată*
| Pozitia manetei schimbătorului | Indicator de avertizare |
| D Este activat | indicatorul pentru zona anterioară |
| Pozitia manetei schimbătorului | Indicator de avertizare |
| R sau N Sunt activate | indicatoarele pentru zonele anterioară și posterioară |
| P Nu este activat nici | unul dintre indicatoarele de avertizare |
Unul sau mai multe segmente se aprind pe măsură ce autovehiculul se apropie de un obstacol, în funcție de distanța între autovehicul și obstacol. Este emis un semnal sonor intermitent de avertizare după aprinderea celui de-al șaptelea segment și un semnal sonor continuu de avertizare timp de două scunde după aprinderea celui de-al op-tulea segment. Ați ajuns la distanța minimă față de obstacol.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
Activarea și dezactivarea sistemului Parktronic
Sistemul Parktronic poate fi activat sau dezactivat manual.
Butonul este situat pe sectiunea superioară a consolei centrale.

Dezactivarea sistemului Parktronic
▶ Apăsați butonul ①.
Lampa de control ② se aprinde.
Activarea sistemului Parktronic
▶ Apăsați butonul ①.
Lampa de control ② se stinge.

Sistemul Parktronic este activat automat la rotirea cheii în poziția 2 în comutatorul de contact.
Tractarea unei remorci
În cazul ataşării unei remorci, sistemul Parktronic este dezactivat pentru zona posterioară a autovehiculului la efectuarea conexiunii electrice între autovehicul și remorcă.

Detaşati cuplajul de tractare dacă acesta nu este necesar. Distanța minimă pentru sistemul Parktronic este calculată de la bara de protecție, nu de la cuplajul sferic de tractare.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Încărcarea autovehiculului
Încărcarea autovehiculului
Portbagajul superior
Pericol de accident ⚠️!
Respectați:
- sarcina utilă maximă pe acoperiș
- instrucțiunile de instalare furnizate de fabricant
Dacă sunt incorect fixate, portbagajul superior sau încărcătura acestuia se pot desprinde de pe acoperiş.

Portbagajele superioare recomandate pentru autovehiculele Mercedes-Benz sunt create și testate special. Aceste portbagaje superioare sunt conforme cu standardul DIN 75302 și sunt supuse unor teste suplimentare de impact și durabilitate.
!
Mercedes-Benz vă recomandă utilizarea exclusivă a portbagajelor superioare testate și aprobate de Mercedes-Benz. Procedând astfel, preveniți deteriorarea autovehiculului.
Amplasați încărcătura pe portbagajul superior astfel încât să preveniți deteriorarea autovehiculului în timpul călătoriei.
Asigurati-vă că:
- trapa glisantă/rabatabilă* poate fi ridicată complet
- capota portbagajului/hayonul poate fi deschis(ă) complet
Saloon

Marcajele pentru fixarea portbagajului superior
▶ Fixați portbagajul superior numai pe benzile de pe acoperiş în portiunea dintre marcaje (indicate de săgeti).
La instalare, respectați instrucțiunile furnizate de fabricant.
Estate
▶ Fixați portbagajul superior numai de barele de pe acoperiş.
La instalare, respectați instrucțiunile furnizate de fabricant.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Încărcarea autovehiculului
Husa pentru schiuri\*
Pericol de accidentare ⚠️
Husa pentru schiuri permite transportarea a maximum patru perechi de schiuri. Nu transportați încărcături neadecvate în husa pentru schiuri.
Fixați întotdeauna husa pentru schiuri dacă aceasta este încărcată. În caz contrar, este posibilă accidentarea unor persoane în caz de accident.
Deplierea husei pentru schiuri

① Mâner
② Capac
③ Cotieră pentru scaunele din spate
▶ Rabatați în jos cotiera locurilor din spate.
▶ Trageți mânerul ① și rabatați capacul în jos pe cotiera banchetei din spate.

④ Dispozitiv de fixare cu bandă Velcro
▶ Deschideți dispozitivul de fixare cu bandă Velcro ④.
▶ Trageți husa pentru schiuri în habitaclu pentru a o deplia.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Încărcarea autovehiculului

▶ Deschideti capota portbagajului/hayonul.
▶ Apăsați opritorul ⑤.
Capacul se deschide prin rabatare în jos.
Încărcarea husei pentru schiuri

▶ Împingeti schiurile în husă din portbagaj/compartimentul pentru bagaje.

Strângeti cureaua ⑥ de capătul liber până la fixarea schiurilor în husă.
△△
Prezentarea detaliată a comenzilor
Încărcarea autovehiculului

▶ Ataşati cârligul ⑦ de inelul de ancorare ⑧.
▶ Tragetii capetele libere al curelelor pentru strângerea acestora.
Scoaterea schiurilor și plierea husei pentru schiuri.
▶ Desfaceți cele două curele.
▶ Detaşati cârligul din inelul de ancorare.
▶ Scoateți schiurile din husă.
Închideti capacul rabatabil din portbagaj/compartimentul pentru bagaje.
▶ Neteziți husa și apoi pliați-o.
▶ Depozitați husa pentru schiuri în spătarul scaunului din spate.
Închideți dispozitivul de fixare cu bandă Velcro.
▶ Rabatați capacul în sus.
i
Saloon:
Închideți întotdeauna capacul rabatabil din portbagaj dacă husa pentru schiuri nu este utilizată. Astfel preveniți accesul persoanelor neautorizate din habitaclu în portbagaj.
Îndepărtarea husei pentru schiuri
Husa pentru schiuri poate fi scoasă pentru curățare sau uscare.

① Buton
② Rama husei pentru schiuri
③ Capac rabatabil
Prezentarea detaliată a comenzilor
Încărcarea autovehiculului
▶ Deschideti capota portbagajului/hayonul.
▶ Apăsați butonul ①.
Capacul rabatabil ③ se deschide în jos.
Apăsați butonul ① mai ferm până la desprinderea ramei ②.
▶ Scoateți rama ② împreună cu husa pentru schiuri prin tragere în sus și apoi în exterior.
Pericol de intoxicare

Saloon:
Închideți întotdeauna capota portbagajului când circulați cu husa pentru schiuri scoasă. În caz contrar, gazele de eşapament pot pătrunde în habitaciu.
Plasa pentru bagaje din zona inferioară a habitacului pe partea pasagerului din față
Pericol de accidentare

Transportați numai încărăcături ușoare în plasa pentru bagaje. Nu utilizați plasa pentru transportarea obiectelor grele, cu muchii ascuțite sau casante. În caz contrar, ocupanții autovehiculului pot fi accidentați de obiectele proiectate în situații precum:
- frânare bruscă
- schimbarea bruscă de direcție sau
- accident
Plasa pentru bagaje situată în compartimentul pentru bagaje (Estate)
În funcție de dotarea autovehiculului, există o plasă pentru bagaje pe părțile laterale ale compartimentului pentru bagaje.
Pericol de accidentare

Transportați numai încărăcături ușoare în plasa pentru bagaje. Nu utilizați plasa pentru transportarea obiectelor grele, cu muchii ascuțite sau casante. În caz contrar, ocupanții autovehiculului pot fi accidentați de obiectele proiectate în situații precum:
- frânare bruscă
- schimbarea bruscă de direcție sau
- accident
Prezentarea detaliată a comenzilor
Încărcarea autovehiculului

Demontarea plasei pentru bagaje
Împingeți cele două bare de fixare ① în sus pentru a le scoate din ghidaje.
Montarea plasei pentru bagaje
▶ Introduceți stifturile de fixare ② în deschiderile corespunzătoare.
- Împingeti cele două bare de fixare ① în jos până la capătul cursei.
Instrucțiuni generale referitoare la încărcare
Pericol de accidentare

Nu transportați obiecte grele sau dure în habitaclu sau în portbagaj/compartimentul pentru bagaje dacă acestea nu sunt fixate corespunzător.
Obiectele fixate incorrect sau poziționate neadecvat sporesc pericolul de accidentare în caz de:
- frânare bruscă
- schimbarea bruscă de direcție sau
- accident
Chiar în cazul respectării stricte a instrucțiunilor generale referitoare la încărcare, prezența încărcăturii sporește pericolul accidentării în caz de accident.
Pericol de intoxicare

Asigurați-vă că portbagajul/hayonul este întotdeauna închis când motorul este în funcțiune. În caz contrar, gazele de eșapament po pătrunde în interiorul autovehiculului și este posibilă intoxicarea ocupanților.
Manevrabilitatea unui autovehicul încărcat depinde de distribuția încărcăturii utile. Din acest motiv, este recomandată încărcarea autovehiculului conform indicațiilor din figură.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Încărcarea autovehiculului

Distribuția încărcăturii (Saloon)

Distribuția încărcăturii (Estate)
i
Respectați următoarele instrucțiuni la încărcarea și trasportarea bagajelor/bunurilor:
- Masa cumulată a ocupanților și a încărcăturii nu trebuie să depășească masa maximă admisă a autovehiculului sau sarcina maximă admisă pe punți.
- Amplasați încărcăturile grele cât mai în față și mai jos posibil în portbagaj/compartimentul pentru bagaje.
- Nu stivuiti încărcătura la un nivel care să depășească marginea superioară a spătarelor scaunelor.
-
Poziționați întotdeauna încărcătura sprijinită de spătarele scaunelor.
-
Dacă este posibil, transportați întotdeauna încărcătura în spatele scaunelor neocupate.
- Fixați încărcătura prin intermediul unor dispositive de fixare solide și rezistente la uzură. Muchiile ascuțite trebuie acoperite pentru protectie.
Dispositivele de fixare sunt diponibile la orice atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Încărcarea autovehiculului
Fixarea încărcăturii
Pericol de accidentare ⚠️!
Distribuiți uniform încărcătura între inelele de ancorare.
Respectați instrucțiunile generale referitoare la încărcarea autovehiculului (▷ pagina 244).
Respectați următoarele instrucțiuni la fixarea încărcăturii:
- Fixați încărcătura de inelele de ancorare.
- Nu utilizați curele sau plase elastice pentru fixarea încărcăturii. Acestea sunt destinate doar protejării împotriva alunecării pentru încărcăturile ușoare.
- Când utilizati curele de fixare, asigurativă întotdeaună că acestea au următoarele caracteristici:
- O tensiune minimă de rupere de Fperm. = 600 daN
-
O alungire sub sarcină de aproximativ 7%
-
Nu treceti curelele de fixare peste muchii ascuțite sau suprafețe aspre.
- Muchiile ascuțite trebuie acoperite pentru protectie.
- Distribuiti uniform încărcătura între punctele de ancorare.
- Utilizați toate inelele de ancorare dacă este posibil.
- Nu suprasolicitați inelele de ancorare dacă utilizați dispositive de tensionare.
- Citiți și respectați instrucțiunile aferente dispozitivelor de fixare utilizate.
Capacul portbagajului este prevăzut cu decupaje pentru inelele de ancorare. Dacă este necesar, inelele de ancorare pot fi pliate și depliate prin aceste decupaje.
Saloon
Există patru inele de ancorare în portbagaj*.

Inelele de ancorare* din portbagaj
▶ Fixați încărcătura de inelele de ancorare.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Încărcarea autovehiculului
Estate
Există patru inele de ancorare în compartimentul pentru bagaje.

Inelele de ancorare din compartimentul pentru bagaje
▶ Fixați încărcătura de inelele de ancorare.

Fixarea încărcăturii cu o plasă de tensionare
▶ Plasați plasa de tensionare peste încărcătură.
▶ Fixați cârligele de inelele de ancorare.
Strângeti curelele de fixare prin intermediul dispozitivului de tensionare.

Fixarea încărcăturii cu ajutorul curelelor de fixare
▶ Treceți curelele de fixare încrucişat peste încărcătură, conform indicației din figură.
▶ Fixați încărcătura de inelele de ancorare.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Încărcarea autovehiculului
Plierea scaunelor din spate pentru încărcare suplimentară\* (Saloon)
Scaunele laterale din spate pot fi pliate pentru a suplimenta capacitatea portbagajului.
Pericol de accidentare ⚠️
Nu transportați obiecte grele sau dure în habitaclu sau în portbagaj dacă acestea nu sunt fixate corespunzător. Ocupanții autovehiculului pot fi accidentați de obiectele proiectate în habitaclu în caz de:
- frânare bruscă
- o schimbare bruscă de direcție sau
- accident
Pericol de intoxicare ⚠️
Asigurați-vă că portbagajul este întotdeauna închis când motorul este în funcțiune. În caz contrar, gazele de eșapament pot pătrunde în interiorul autovehiculului și este posibilă intoxicarea ocupanților.
Plierea scaunelor din spate
Mânerele de deblocare sunt situate în partea superioară a portbagajului, pe părtila laterale.

① Mâner de deblocare a spătarului scaunului din spate
▶ Deschideți capota portbagajului.
▶ Trageți mânerul de deblocare ① pentru spătarul scaunului lateral din spate corespunzător.
Spătarul scaunului este deblocat.

② Mâner de deblocare a pernei scaunului
③ Perna scaunului
④ Spătarul scaunului din spate
▶ Coborâți complet tetierele scaunelor și pliați-le.
▶ Trageți mânerul de deblocare a pernei scaunului ②.
Perna scaunului este deblocată.
▶ Rabatați perna scaunului ③ în sus.
▶ Pliati spătarul scaunului ④ înainte.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Încărcarea autovehiculului
Deplierea spătarului banchetei din spate

① Perna scaunului
② Spătarul scaunului din spate
▶ Deplasați spătarul scaunului din spate ② până la blocarea acestuia.
Indicatorul de verificare a blocării de culoare roșie trebuie să nu mai fie vizibil.
▶ Deplasați perna scaunului din spate ① înapoi până la blocarea acesteia.
▶ Dacă este necesar, depliați tetierele și reglați-le (▷ pagina 111).

③ Indicatorul de verificare a blocării, de culoare roșie
Indicatorul de verificare a blocării de culoare roșie ③ este vizibil dacă spătarul scaunului din spate nu este blocat.
i
Spătarele scaunelor din spate trebuie să fie blocate întotdeauna atunci când nu sunt pliate pentru încărcare suplimentară. Astfel preveniți accesul persoanelor neautorizate din habitaclu în portbagaj.
Pericol de accidentare

Asigurați-vă de blocarea corespunzătoare a spătarului scaunului din spate. Indicatoarele de verificare a blocării ③ de pe părțile laterale nu trebuie să fie vizibile, în caz contrar, spătarele scaunelor nu sunt blocate.
Suplimentarea capacității compartimentului penru bagaje (Estate)
Scaunele laterale din spate pot fi pliate pentru a suplimenta capacitatea compartimentului pentru bagaje.
Dacă autovehiculul dumneavoastră este dotat cu capac pentru bagaje combinat cu o plasă pentru bagaje, este posibilă:
- plierea exclusivă a spătarului scaunului lateral din dreapta
- plierea spătarelor ambelor scaune din spate dacă a fost pliat în prealabil spătarul scaunului lateral din dreapta
Prezentarea detaliată a comenzilor
Încărcarea autovehiculului
Pericol de accidentare ⚠️
Nu transportați obiecte grele sau dure în habitaclu sau în compartimenul pentru bagaje dacă acestea nu sunt fixate corespunzător. Ocupanții autovehiculului pot fi accidentați de obiectele proiectate în habitaclu în caz de:
- frânare bruscă
- o schimbare bruscă de direcție sau
- accident
Când capacitatea compartimentului pentru bagaje este suplimentată, trebuie să pliați întotdeauna scaunele și să atașați plasa de siguranță (I> pagina 252).
Pericol de intoxicare ⚠️!
Asigurați-vă că hayonul este întotdeauna închis când motorul este în funcțiune. În caz contrar, gazele de eșapament po pătrunde în interiorul autovehiculului și este posibilă intoxicarea ocupanților.
Plierea banchetei din spate

① Mâner de deblocare a pernei scaunului ② Perna scaunului
▶ Coborâți complet tetierele scaunelor și pliați-le (▷ pagina 111).
▶ Trageți mânerul de deblocare a pernei scaunului ①.
Perna scaunului este deblocată.
▶ Rabatați perna scaunului ② în sus.

③ Suportul centurii de siguranță
▶ Fixați centura de siguranță în suportul ③.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Încărcarea autovehiculului

④ Mâner de deblocare a spătarului scaunului din spate
⑤ Spătarul scaunului din spate
▶ Trageți mânerul de deblocare ④ pentru spătarul scaunului lateral din spate corespunzător.
Spătarul scaunului este deblocat.
▶ Pliati spătarul scaunului ⑤ înainte.
Deplierea spătarului banchetei din spate

② Spătarul scaunului din spate
▶ Deplasați spătarul scaunului din spate ② până la blocarea acestuia.
Indicatorul de verificare a blocării de culoare roșie trebuie să nu mai fie vizibil.
▶ Deplasați perna scaunului din spate ① înapoi până la blocarea acesteia.
▶ Dacă este necesar, depliați tetierele și reglați-le (▷ pagina 111).

③ Indicatorul de verificare a blocării de culoare roșie
Indicatorul de verificare a blocării de culoare roșie ③ este vizibil dacă spătarul scaunului din spate nu este blocat.
Pericol de accidentare

Asigurați-vă de blocarea corespunzătoare a spătarului scaunului din spate. Indicatoarele de verificare a blocării ③ de pe părțile laterale nu trebuie să fie vizibile, în caz contrar, spătarele scaunelor nu sunt blocate.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Încărcarea autovehiculului
Capacul compartimentului pentru bagaje și plasa de siguranță (Estate)
Capacul compartimentului pentru bagaje și plasa de siguranță sunt montate flexibil pe spătarul banchetei din spate.
Plasa de siguranță
Plasa de siguranță poate fi utilizată de asemenea când spătarul scaunului este depliat.
Pericol de accidentare ⚠️!
La transportarea unei încărcături:
- fixați plasa de siguranță în opritoarele din capitonajul acoperișului pentru a proteja ocupanții autovehiculului și
- fixați întotdeauna încărcătura
Plasa de siguranță poate reține doar obiecte ușoare în caz de accident sau de frânare de urgență.
Plasa de siguranță fără suplimentarea capacității compartimentului pentru bagaje

① Dispozitiv de fixare
② Opritoare în capitonajul acoperișului
▶ Trageți plasa de siguranță până la primul stop prin intermediul dispozitivului de fixare ①.
▶ Ataşati plasa de siguranță în opritoarele ② din capitonajul acoperișului.
Plasa de siguranță cu suplimentarea capacității compartimentului pentru bagaje

① Pentru extindere
② Pentru retragere
③ Pentru extindere
Prezentarea detaliată a comenzilor
Încărcarea autovehiculului
▶ Trageți plasa de siguranță până la ultimul stop prin intermediul dispozitivului de fixare ①.
▶ Introduceți plasa de siguranță în cusătura materialului ②.
▶ Trageți în afară plasa de siguranță prin intermediul dispozitivului de fixare până la blocarea acesteia ③.

① Dispozitiv de fixare
② Opritoare în capitonajul acoperișului
▶ Pliati scaunele din spate (▷ pagina 250).
Utilizați dispozitivul de fixare ① pentru a ridica plasa de siguranță în poziție verticală și fixați-o în opritoarele ② din capitonajul acoperișului.
Capacul compartimentului pentru bagaje

Extinderea capacului compartimentului pentru bagaje
- Trageți capacul compartimentului pentru bagaje prin intermediul mânerului ① înapoi în ghidajele de pe părțile laterale.
Rularea capacului compartimentului pentru bagaje
▶ Apăsați scurt mânerul ①.
Capacul compartimentului pentru bagaje este rulat automat.
▶ Rabatați panoul capacului compartimentului pentru bagaje în jos.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Încărcarea autovehiculului
Montarea/demontarea capacului compartimentului pentru bagaje combinat cu plasa de siguranță
Plasa de siguranță și capacul compartimenului pentru bagaje trebuie să fie rulate complet.

① Capacul compartimentului pentru bagaje combinat cu plasa de siguranță
② Şină de ghidare
Demontarea capacului compartimentului pentru bagaje combinat cu plasa de siguranță
▶ Pliati scaunele din spate (▷ pagina 250).
▶ Împingeți capacul compartimentului pentru bagaje combinat cu plasa de siguranță ① spre stânga până la ieșirea acestuia din șinele de ghidare ②.
▶ Îndepărtați capacul compartimenului pentru bagaje și plasa ①.
Montarea capacului compartimentului pentru bagaje combinat cu plasa de siguranță
▶ Asigurati-vă că scaunele din spate sunt pliate (▷ pagina 250).
▶ Introduceți capacul compartimentului pentru bagaje combinat cu plasa ① în cele două sine de ghidare②.
▶ Împingeți capacul compartimentului pentru bagaje combinat cu plasa ① spre dreapta în șinele de ghidare ② până la capătul cursei.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Încărcarea autovehiculului
Compartimentul de depozitare situat sub podeaua portbagajului (Saloon)
Trusa TREFIT, trusa de scule a autovehiculului etc. sunt depozitate în compartimentul de depozitare de sub podeaua portbagajului.
Deschiderea podelei portbagajului

① Mâner
② Pentru ridicarea mânerului
▶ Împingeti mânerul ① în jos ②.
Mânerul ① se pliază în partea anterioară.
▶ Rabatați podeaua portbagajului în sus.

① Mâner
② Jgheab de scurgere pentru apa de ploaie
Prindeți mânerul ① în jgheabul de scurgere ②.
Închiderea podelei portbagajului
▶ Desprindeți mânerul ① în jgheabul de scurgere ②.
▶ Rabatați podeaua portbagajului în jos.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Încărcarea autovehiculului
Compartimentul de depozitare situat sub podeaua compartimentului pentru bagaje (Estate)
Trusa TREFIT, trusa de scule a autovehiculului etc. sunt depozitate în compartimentul de depozitare de sub podeaua compartimentului pentru bagaje.

Deschiderea podelei compartimentului pentru bagaje
▶ Apăsați în jos deschiderea mânerului ①.
Mânerul ① este depliat. Podeaua compartimentului pentru bagaje este deblocată.
▶ Rabatați podeaua compartimentului pentru bagaje în sus prin intermediul mânerului ①.
Închiderea podelei compartimentului pentru bagaje
▶ Rabatați podeaua compartimentului pentru bagaje în jos.
▶ Pliati mânerul ①.
Apăsați mânerul ① în jos până la fixarea acestuia în poziție.
Pericol de accidentare

Asigurați-vă că podeaua compartimentului pentru bagaje este blocată corespunzător.
Occupantii autovehiculului pot fi accidentați de obiectele proiectate în habitaclu în caz de:
- frânare bruscă
- o schimbare bruscă de direcție sau
- accident
Prezentarea detaliată a comenzilor
Dotări
Dotări
Compartimente de depozitare
Pericol de accidentare

Compartimentele de depozitare trebuie să fie închise când conțin obiecte. Plasele pentru bagaje nu pot oferi fixare suficientă pentru obiectele grele.
În caz contrar, ocupantii autovehiculului pot fi accidentați de obiectele proiectate în situații precum:
- frânare bruscă
- schimbarea bruscă de direcție sau
- accident
Obiectele cu muchii ascuțite și cele casante nu trebuie transportate în plasa pentru bagaje.
Torpedoul

în funcție de dotarea autovehiculului, în torpedo este amplasat un schimbător de CD-uri*.
Deschidere
▶ Trageți mânerul ① și deschideți capacul torpedoului.
Închidere
Închideți capacul torpedoului și apăsați-l până se fixează corespunzător.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Dotări

① Pentru deblocare
② Pentru blocare
Blocarea
▶ Introduceți elementul de urgență al cheii (▷ pagina 384) în încuietoare și rotiți-l un sfert de tură spre dreapta ②. Accesul în torpedo este blocat.
Deblocarea
Introduceți elementul de urgență al cheii (▷ pagina 384) în încuietoare și rotiți-I un sfert de tură spre stânga ①. Accesul în torpedo este deblocat.
Compartimentul de depozitare din consola centrală

▶ Deplasati capacul glisant ① înapoi.
Închidere
▶ Deplasati capacul glisant ① înainte.
i
Compartimentul de depozitare conține:
- un suport pentru monede
- un suport pentru pahar (▷ pagina 261)
Prezentarea detaliată a comenzilor
Dotări
Compartimentele de depozitare situate sub cotieră\*
Autovehicule fără telefon mobil* pe consola centrală

① Pentru deschiderea tăvii de depozitare
② Pentru deschiderea compartimentului de depozitare
Deschiderea compartimentului de depozitare
▶ Trageți mânerul ② pentru ridicarea cotierei.
Închiderea compartimentului de depozitare
Apăsați cotiera în jos până la fixarea acesteia în mecanismul de reținere.
Deschiderea tăvii de depozitare
În tava de depozitare există suficient spațiu pentru depozitarea cărților de credit, de exemplu.
▶ Trageți mânerul ① pentru ridicarea cotierei.
Închiderea tăvii de depozitare
Apăsați cotiera în jos până la fixarea acesteia în mecanismul de reținere.
i
Autovehiculele cu ventilator pentru regiunea posterioară a habitaclului*
Depozitați obiecte numai în partea anterioară a compartimentului de depozitare.
Compartimentele de depozitare situate sub cotieră\*
Autovehicule cu telefon mobil* pe consola centrală

① Pentru deschiderea compartimentului de depozitare
② Cotieră
③ Pentru deschiderea compartimentului telefonului din stânga
Deschiderea compartimentului de depozitare
▶ Trageți mânerul ① și ridicati cotiera ②.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Dotări
Închiderea compartimentului de depozitare
Apăsați cotiera ② în jos până la fixarea acesteia în mecanismul de reținere.
Deschiderea compartimentului telefonului
Apăsați butonul din partea stângă ③ sau butonul din partea dreaptă și ridicati cotiera ②.
Închiderea compartimentului telefonului
Apăsați cotiera ② în jos până la fixarea acesteia în mecanismul de reținere.
Reglarea înclinatiei cotierei\*

Autovehicule fără telefon mobil* pe consola centrală
① Pentru coborârea cotierei
Ridicarea cotierei
▶ Trageți cotiera în sus până la înclinația dorită.
Coborârea cotierei
- Trageți mânerul ① și înclinați cotiera în unghiul dorit.
Cotiera pentru scaunele din spate

Figura este ilustrativă pentru modelul Saloon
▶ Trageți în afară capătul superior al cotierei și rabatați cotiera în jos.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Dotări
Suportul pentru pahar
Pericol de accidentare

Mențineți suportul de pahare închis în timpul conducerii autovehiculului. În caz contrar, ocupanții autovehiculului pot fi accidentați de obiectele proiectate în situații precum:
- frânare bruscă
- schimbarea bruscă de direcție sau
- accident
Utilizați suportul pentru pahar numai pentru recipiente adecvate prevăzute cu capac. În caz contrar, conținutul recipientului se poate vărsa.
Evitați utilizarea suportului de pahare pentru lichide fierbinți. În caz contrar, puteți suferi arsuri prin opărire.
Suportul pentru pahar integrat în consola centrală

▶ Deplasați capacul glisant ① înapoi.
▶ Deplasați capacul glisant ① înainte.
Închidere
Suport pentru pahar integrat în cotiera scaunelor din spate

① Suport pentru pahar
Deschidere
▶ Apăsați suportul pentru pahar ① în față.
Suportul pentru pahar ① glisează partial în afară.
▶ Trageți suportul pentru pahar ① în afară până la oprirea acestuia.
Închidere
▶ Împingeți suportul pentru pahar ① până la fixarea acestuia.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Dotări
Scrumiera\*
Scrumiera pentru locul șoferului\*

① Buton glisant
② Carcasă
Deschiderea scrumierei
▶ Apăsați partea inferioară a capacului. Scrumiera se deschide.
Scoaterea carcasei
Pericol de accident ⚠️
Asigurați-vă că motorul este oprit și că frâna de mână este trasă pentru a preveni deplasarea accidentală a autovehiculului.
- Asigurați-vă că motorul nu se află în funcțiune și asigurați autovehiculul pentru a preveni deplasarea accidentală a acestuia.
▶ Autovehicule cu transmisie manuală: Selectați treapta 2.
La autovehiculele cu transmisie automată*:
Deplasați maneta schimbătorului în poziția D.
- Deplasați butonul glisant ① spre dreapta.
Carcasa ② glisează parțial în afară.
- Scoateți carcasa ②.
Reintroducerea carcasei
▶ Apăsați carcasa ② în suport pînă la fixarea audibilă a acesteia.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Dotări
Scrumiera pentru locurile din spate

▶ Trageți capacul ① în sus și în afară.
Scrumiera se deschide.
Scoaterea carcasei
▶ Împingeți opritorul ② în jos și scoateți carcasa.
Reintroducerea carcasei
Apăsați carcasa în suport pînă la fixarea audibilă a acesteia.
Bricheta*

▶ Asigurați-vă de pornirea contactului.
▶ Apăsați partea inferioară a capacului.
Scrumiera se deschide.
▶ împingeti bricheta ① în interior.
Bricheta ① este proiectată automat în exterior când elementul de încălzire este încins la roșu.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Dotări
Pericol de accidentare și incendiu
Folosiți numai mânerul brichetei pentru apucarea acesteia. În caz contrar, puteți suferi arsuri.
Preveniți autoaccidentarea copiilor sau provocarea unui incendiu de către aceștia prin utilizarea brichetei fierbinti.
i
Priza brichetei poate fi utilizată de asemenea pentru alte accesorii și pentru pompa electrică de aer.
Priza de 12V
Priza poate fi folosită pentru alimentarea accesoriiilor cu un consum maxim de 180 W.
▶ Asigurați-vă de pornirea contactului. În cazul autovehiculelor dotate cu pachet pentru nefumători, există o priză pe consola centrală.

▶ Apăsați partea inferioară a capacului.
Compartimentul de depozitare se deschide.
▶ Rabatați capacul prizei ① spre dreapta.
Estate
Priza este situată pe partea stângă a compartimentului pentru bagaje când acesta este privit în direcția de deplasare a autovehiculului.

Priză
▶ Rabatați capacul prizei în sus.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Dotări
Telefonul mobil\*
Pericol de accident ⚠️
Utilizați telefonul mobil numai când condițiile de drum și de trafic o permit. Dacă nu utilizați un sistem hands-free, opriți autovehiculul într-un loc adecvat pentru a efectua un apel.
Utilizarea telefoanelor în autovehicul poate cauza interferențe cu echipamentele electronice de la bord, afectând negativ siguranța autovehiculului și pe a dumneavoastră în cazul în care telefonul mobil este utilizat:
- fără antenă exterioară
- fără antenă exteriorară montată astfel încât să nu prezinte efect de reflexie
- cu o antenă exteriorară incorect motată Nivelurile excesive ale radiației electromagnetice pot afecta negativ starea sănătății dumneavoastră sau a altor persoane.
Montarea antenei exterioare trebuie efectuată întotdeauna numai la ateliere de specialitate autorizate, care dețin echipamentul și cunoștințele tehnice necesare. În acest scop, Mercedes-Benz recomandă apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. Lucrările ce implică siguranța și sistemele de siguranță trebuie încredințate unui atelier de specialitate autorizat.
i
La bordul autovehiculului dumnea-voastă pot fi instalate diverse suporturi pentru diferite tipuri de telefoane mobile. Aceste suporturi pentru telefoane sunt diponibile la orice atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz.
Funcțiile și serviciile disponibile când efectuati un apel telefonic depind de tipul de telefon mobil și de operatorul GSM.
Suportul pentru telefonul mobil este situat în cotieră.
Pentru informații asupra deschiderii suportului pentru telefonul mobil (▷ pagina 260).
Prezentarea detaliată a comenzilor
Dotări
Introducerea telefonului mobil în suport
Dacă telefonul mobil este introdus în suport, puteți efectua apeluri numai prin intermediul sistemului hands-free.
!
Nu încercați demontarea suportului pentru telefon împreună cu telefonul. În caz contrar, este posibilă deteriorarea suportului pentru telefon.
▶ Îndepărtați capacul rotund de pe partea din spate a telefonului și depozitați-I într-un loc sigur.

① Pentru introducerea telefonului mobil în suport
② Opritoare
③ Suport pentru telefon
▶ Introduceti capătul inferior al telefonului mobil prin alunecare în opritoarele ② ale suportului pentru telefon ③.
Apăsați telefonul mobil în jos, în sensul indicat de săgeata ① până la fixarea acestuia în suportul pentru telefon ③.
Telefonul mobil este conectat la sistemul hands-free și la volanul multifunctional.
Bateria este încărcată, în funcție de starea acesteia și de poziția cheii în comutatorul de contact. Procesul de încărcare este indicat pe displayul telefonului mobil.
i
Sistemul de operare efectuează citirea agendei telefonice stocate pe cartela SIM sau în memoria telefonului. Dacă aceeași entitate este memorată redundant în ambele memorii, ambele instanțe vor fi afişate pe displayul multifuncțional.
Puteți efectua un apel prin intermediul tastelor și situate pe volanul multifuncțional. Puteți controla alte funcții ale telefonului mobil prin intermediul sistemului de operare (▷ pagina 159).
Prezentarea detaliată a comenzilor
Dotări
i
La scoaterea cheii din comutatorul de contact, telefonul mobil rămâne pornit timp de încă aproximativ zece minute (timp suplimentar de funcționare). Dacă efectuați un apel în acest interval, telefonul mobil va fi oprit după aproximativ zece minute de la terminarea apelului.
Timp suplimentar de funcționare:
Puteți modifica timpul suplimentar de funcționare prin crearea unei intrări suplimentare în agenda telefonică a cartelei SIM.
Pentru nume, introduceți secvența "Nachlaufzeit" (timp suplimentar de funcționare), iar pentru număr, introduceți o cifră între "1" și "30". Dacă nu introduceți nici o cifră sau introduceți o cifră situată în afara intervalului menționat, rămâne în vigoare un timp suplimentar de funcționare de aproximativ 10 minute.
Indicații asupra adăugării unei noi intrări în agenda telefonică sunt disponibile în instrucțiunile de utilizare a telefonului.
Comunicarea numărului propriu:
Sistemul hands-free nu detectează dacă funcția de comunicare a numărului propriu de pe telefonul mobil este activată sau dezactivată. Prin urmare, numărul dumneavoastră de telefon va fi comunicat implicit întotdeauna.
Prin adăugarea unei noi intrări în agenda telefonică de pe cartela SIM, puteți activa sau dezactiva comunicarea numărului propriu. Pentru nume, introduceți secvența "CALLID", iar pentru număr, introduceți "0" sau "1". Introducerea cifrei:
- "0" va dezactiva comunicarea numărului propriu
- "1" va activa comunicarea numărului propriu
Indicații asupra adăugării unei noi intrări în agenda telefonică sunt disponibile în instrucțiunile de utilizare a telefonului.
Scoaterea telefonului mobil din suport

① Buton de deblocare
② Suport pentru telefon
Apăsați butonul de deblocare ① și scoateți telefonul din suportul ② prin deplasare înainte.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Dotări
Montarea suportului pentru telefon
Dacă este necesar un suport diferit pentru telefonul dumneavoastră, demontați suportul existent și montați un altul în loc.
Demontarea suportului pentru telefon existent

① Pentru eliberarea suportului pentru telefon
② Pentru scoaterea suportului pentru telefon
③ Suport pentru telefon
Apăsați butonul de eliberare în sensul indicat de săgeata ① și extrageți suportul pentru telefon ③ în sensul indicat de săgeata ②.
Montarea unui suport diferit pentru telefon

① Suprafață de contact
② Ghidaje
③ Suport pentru telefon
▶ Introduceti suportul pentru telefon ③ în ghidajele ② suprafeței de contact ①.
▶ Glisați suportul pentru telefon ③ înainte până la fixarea acestuia.
Prezentarea detaliată a comenzilor
Dotări
Covorul pe partea șoferului
Pericol de accident ⚠️!
Asigurați-vă că eventualele covoare sau carpete utilizate nu obstrucționează cursa pedalelor și că sunt fixate corespunzător.
Covoarele trebuie întotdeauna fixate corespunzător prin intermediul capselor ① și ②.
Verificați fixarea corespunzătoare a covoarelor înainte de începerea unei călătorii și repozitionați-le dacă este necesar. Covoarele incorect fixate pot aluneca și pot obstrucționa cursa pedalelor, de exemplu, a pedalei de ambreiaj.
Nu suprapuneti mai multe covoare.
i
Pentru amplasarea și îndepărtarea mai rapidă a covoarelor, împingeți scaunul șoferului cât mai înapoi posibil.

▶ Amplasati covorul.
▶ Apăsați capsele ② pe opritoarele ①.
Îndepărtare
▶ Eliberați covoarele din opritoarele ①.
▶ Îndepărtați covoarele.
Utilizarea autovehiculului
Primii 1.500 de kilometri
Alimentarea cu carburant
Compartimentul motorului
Pneuri și roți
Conducerea autovehiculului pe timp de iarnă
Recomandări privind conducerea autovehiculului
Conducerea autovehiculului în afara țării
Tractarea unei remorci
Service
Întreținere
Utilizarea autovehiculului
Primii 1.500 de kilometri
Secțiunea "Utilizarea autovehiculului" vă oferă informații detaliate despre utilizarea, verificările tehnice periodice și întreținerea autovehiculului dumneavoastră.
▼ Primii 1.500 de kilometri
Cu cât protejați mai mult motorul la început, cu atât veți mai satisfăcut de performanțele acestuia în viitor.
- Prin urmare, este recomandată conducerea autovehiculul cu diverse viteze de deplasare și turații ale motorului pe parcursul primilor 1.500 km.
- În acest interval de timp evitați solicitarea excesivă a motorului, de exemplu prin accelerarea maximă. Nu depășiți 23 turația maximă admisă a motorului pentru fiecare treaptă de viteză.
• Schimbați vitezele la timp. - Nu schimbați manual într-o treaptă de viteză inferioară în scopul frânării autovehiculului.
La autovehiculele cu transmisie automată*:
- Utilizați gamele de viteze 3, 2 și 1 numai pentru conducere cu viteză redusă, de exemplu pe teren muntos.
- Evitați acționarea completă a pedalei de accelerație (dincolo de punctul de rezistență).
După parcurgerea primilor 1.500 km puteți solicita treptat autovehiculul până la parametrii maximi în ceea ce privește viteza de deplasare și turația motorului.
Recomandări suplimentare pentru conducerea modelului C 55 AMG:
- Nu depăşiti viteza de 140 km/h pe parcursul primilor 1.500 km.
- Turați motorul până la valoarea maximă de 4.500 rpm a motorului doar pentru perioade scurte de timp.
i
Aceste recomandări trebuie respectate și în cazul în care motorul sau transmisia pe puntea din spate au fost înlocuite.
Utilizarea autovehiculului
Alimentarea cu carburant
▼ Alimentarea cu carburant
Pericol de explozie ⚠️!
Carburantul este extrem de inflamabil. Fumatul, utilizarea focului sau a flăcărilor deschise sunt interzise în timpul manipulării carburantului.
Deconectați sistemul auxiliar de încălzire* înaintea realimentării cu carburant.
Pericol de accidentare ⚠️
Evitați contactul carburantului cu pielea sau obiectele de îmbrăcăminte.
Sănătatea dumneavoastră poate fi afectată negativ în cazul în care:
- carburantul intră în contact cu pielea dumneavoastră
• inhalati vapori de carburant
Trapa buşonului de alimentare cu carburant este blocată și deblocată automat prin intermediul telecomenzii când blocați sau deblocați accesul în autovehicul.
Trapa buşonului de alimentare cu carburant este amplasată în partea dreapta-spate a autovehiculului

① Pentru deschiderea trapei buşonului rezervorului de carburant
② Suportul capacului buşonului rezervorului de carburant
③ Tabel cu valorile presiunii în pneuri
▶ Scoateți cheia din comutatorul de contact.
Închideți trapa bușonului rezervorului de carburant. Pentru aceasta împingeți trapa bușonului de alimentare cu carburant în direcția indicată de săgeata ①.
Trapa buşonului rezervorului de carburant se deschide.
▶ Rotiți capacul bușonului de alimentare cu carburant spre stânga și scoateți capacul.
▶ Introduceți capacul buşonului de alimentare în suportul de pe fața interioară a trapei buşonului.
▶ Umpleți rezervorul doar până la oprirea duzei pompei de carburant.
▶ Fixați la loc capacul buşonului rezervorului. Închideți-I rotind capacul buşonului rezervorului spre dreapta.
Capacul buşonului se va cupla audibil în dispozitivul de fixare.
Închideți trapa buşonului de alimentare cu carburant.
Se produce blocarea acesteia.
i
Autovehiculele cu motor diesel:
Dacă rezervorul s-a golit va trebui să purjați sistemul de alimentare (▷ pagina 367).
Utilizarea autovehiculului
Alimentarea cu carburant
Benzina (EN 228)
!
C 180 KOMPRESSOR,
C 200 KOMPRESSOR, C 240,
C 240 4MATIC, C 320 și C 320 4MATIC:
Utilizați numai benzină premium fără plumb cu minim 95 RON/85 MON, care corespunde cerințelor Standardului European EN 228.
C 230 KOMPRESSOR, C 55 AMG:
Utilizați numai benzină premium fără plumb cu minim 98 RON/88 MON, care corespund cerințelor Standardului European EN 228.
C 200 CGI:
Utilizați numai benzină fără plumb super fără sulf cu minim 98 RON/88 MON, care corespunde cerințelor Standardului European EN 228.
În caz contrar, există posibilitatea:
- reducerii puterii motorului
- deteriorării motorului
Pentru informații suplimentare referitoare la benzină, vezi secțiunea "Date tehnice" (▷ pagina 468).
i
Informații referitoare la clasa de benzină se află în mod normal pe pompa de alimentare. În caz contrar, puteți solicita aceste informații personalului de la statia de alimentare.
În cazul în care carburantul recomandat nu este disponibil, puteți de asemenea utiliza în mod temporar:
- benzină premium fără plumb, 95 RON/85 MON, pentru C 200 CGI, C 230 KOMPRESSOR și C 55 AMG
- benzină normală fără plumb,
91 RON/82,5 MON, pentru
C 180 KOMPRESSOR,
C 200 KOMPRESSOR, C 240,
C 240 4MATIC, C 320, și
C 320 4MATIC
Utilizarea acestui tip de benzină antrenează reducerea puterii motorului și creșterea consumului de carburant. Evitați accelarea la maximum a autovehiculului.
Diesel (EN 590)
i
Informații referitoare la clasa de petrol se află în mod normal pe pompa de alimentare. În caz contrar, puteți solicita aceste informații personalului de la statia de alimentare.
În țările în care este disponibilă numai motorină cu conținut de sulf mai mare de 0,5 % din greutate, vă recomandăm să înlocuți uleiul de motor la fiecare 7.500 km.
Utilizarea autovehiculului
Alimentarea cu carburant
!
Următoarele acțiuni pot avea drept rezultat accelerarea uzurii sau deteriorarea motorului:
- utilizarea unui tip de motorină care nu întrunește cerințele EN 590
- utilizarea unui carburant pentru motoare diesel maritime
- utilizarea produselor petroliere pentru încălzire
- utilizarea esterilor metilici de origine vegetală (VME - Vegetable oil methyl ester)
- utilizarea unor aditivi pentru carburanti ("Biodiesel", carburanti FAME)
Utilizarea unor tipuri de carburant și/ sau aditivi care nu au fost aprobați poate avea drept rezultat limitarea drepturilor de garanție.
Temperaturi exterioare scăzute
Pentru a evita problemele de funcționare, în lunile de iarnă sunt disponibile tipuri de motorină cu fluiditate superioară pentru condiții termice scăzute. Această "motorină de iarnă" poate fi utilizată fără probleme la temperaturi care scad până la aproximativ -20 °C.
Pentru a îmbunătăți fluiditatea se pot amesteca motorină cu kerosen și un agent de fluidizare.
!
Nu realimentați utilizând benzină. Nu amestecati motorină cu benzină. Puteți astfel defecta sistemul de alimentare.
Amestecați motorina cu kerosen numai în recipiente aprobate pentru păstrarea carburantului, nu le amestecați în rezervor.
▶ Adăugați în motorină un maximum de 50% kerosen sau agent de fluidizare.
▶ Introduceți în canistră mai întâi kerosenul și apoi motorina.
După câteva minute de conducere a autovehiculului, amestecul se distribuie în toate componentele sistemului de alimentare.
Raportul între componentele amestecului depind de tipul de motorină și de temperatura exterioară. Concentrația agentului de fluidizare ar trebui totuși menținută cât mai redusă posibil.
Pericol de accidentare

Trebuie cunoscut faptul că un amestec de motorină și kerosen se aprinde mult mai ușor decât motorina obișnuită.
Utilizarea autovehiculului
Alimentarea cu carburant
| Temperatura exterioroară | Concentrația în procente | |
| Motorină pentru sezonul cald | Kerosen | |
| -15 °C la | 80% | 20% |
| -23 °C | ||
| -23 °C la | 50% | 50% |
| -30 °C | ||
| Temperatura exterioroară | Concentrația în procente | |
| Motorină pentru sezonul rece | Kerosen | |
| -25 °C la | 80% | 20% |
| -30 °C | ||
| -30 °C la | 50% | 50% |
| -35 °C | ||
Utilizarea autovehiculului
Compartimentul motor
▼ Compartimentul motor
Capota motorului
Pericol de accident ⚠️
Nu actionați pârghia de eliberare a capotei motorului când autovehiculul se află în mișcare. În caz contrar, capota motorului se poate deschide.
Deschidere
Pericol de accidentare ⚠️
Există riscuri de accidentare când capota este deschisă, chiar dacă motorul nu este în funcțiune.
Piesele motorului se pot înfierbânta foarte tare.
Pentru a evita arsurile, atingeți doar piesele motorului descrise în Manualul de utilizare și respectați notele de avertizare în această privință.
Ventilatorul de răcire este situat între radiator și blocul motor. Acesta poate porni automat chiar dacă nu este introdusă cheia în comutatorul de contact. Evitați zona de rotație a palelor ventilatorului. În caz contrar vă puteți răni.
Autovehiculele cu motor pe benzină:
Motorul este dotat cu un sistem de aprindere electronică care funcționează la tensiune înaltă. Din acest motiv, nu atingeți niciodată componentele sistemului de aprindere (bobine, cablurile, conexiunile bujiilor, priza de verificare) dacă:
- motorul este în funcțiune
• are loc pornirea motorului - contactul este pornit și are loc pornirea manuală a motorului
Pârghia de eliberare a capotei motorului este situată sub planșa de bord deasupra pedalei de frână.

① Pârghia de eliberare a capotei motorului
▶ Actionați pârghia de eliberare ①.
Capota motorului este deblocată.
Utilizarea autovehiculului
Compartimentul motor
Mânerul de deblocare a capotei motorului este situat în grila radiatorului, pe partea stângă a acesteia când este privită în direcția de deplasare a autovehiculului.

② Mânerul de deblocare a capotei motorului
!
Nu utilizati mânerul de deblocare ② pentru ridicarea capotei motorului.
Asigurati-vă că stergătoarele de parbriz nu sunt poziționate departe de parbriz. În caz contrar, stergătoarele de parbriz sau capota motorului pot fi deteriorate.
▶ Trageți mânerul de deblocare ② din grila radiatorului și ridicati capota.
Închidere
Pericol de accidentare ⚠️!
Asigurați-vă că nimeni nu va fi accidentat la închiderea capotei motorului.
▶ Coborâți capota motorului și lăsați-o să cadă liber de la aproximativ 20 cm.
Cuplarea dispozitivului de blocare a capotei motorului trebuie să fie însoțită de un sunet specific.
▶ Verificați blocarea corespunzătoare a capotei motorului.
În cazul în care capota motorului poate fi puțin ridicată, nu este blocată corespunzător. Deschideți capota motorului din nou și închideți-o cu mai multă forță.
Utilizarea autovehiculului
Compartimentul motor
Uleiul de motor
În funcție de stilul de conducere, autovehiculul consumă maxim 0,8 litri de ulei la 1.000 km. Consumul de ulei poate fi mai mare dacă:
- autovehiculul este nou
- conduceți frecvent la turații mari ale motorului
Veți putea estima consumul de ulei numai după parcurgerea unei distanțe considerabile.
Pentru informații suplimentare referitoare la benzină, vezi secțiunea "Date tehnice".
!
Nu utilizați aditivi speciali pentru lubrifianti. Aceștia pot fi responsabili pentru uzura accentuată și deteriorarea angrenajelor. Utilizarea aditivilor pentru carburant limitează drepturile de acordare a garanției. Puteți obține informații suplimentare în această privință de la un Centru de Service Mercedes-Benz.
Verificare nivelului uleiului de motor
Când se efectuează verificarea nivelului uleiului de motor, autovehiculul trebuie:
- să nu fie înclinat
- să se afle la temperatura normală de functionare
- să fi staționat în prealabil cu motorul oprit timp de cel puțin cinci minute
Utilizați sistemul de operare pentru a verifica nivelul uleiului de motor.
▶ Rotiți cheia în poziția 2 în comutatorul de contact (▷ pagina 35)
Pe displayul multifunctional apare afişajul standard (▷ pagina 130).
Apăsați repetat tasta sau de pe volanul multifuncțional până la afișarea următorului mesaj:
▷▷

Utilizarea autovehiculului
Compartimentul motor
După măsurare, poate fi afișat unul dintre următoarele mesaje:
- Engine oil level OK (Nivelul uleiului de motor este adecvat)
- Add 1.0 litre to reach maximum oil level! (Adăugați 1,0 litri pentru a completa până la nivelul maxim!)
- Add 1.5 litres to reach maximum oil level! (Adăugați 1.5 litri pentru a completa până la nivelul maxim!)
- Add 2,0 litres to reach maximum oil level! (Adăugați 1.5 litri pentru a completa până la nivelul maxim!)
▶ Adăugați ulei dacă este necesar (▷ pagina 281).
Alte mesaje care pot fi afişate pe displayul multifunctional
Dacă temperatura motorului se încadrează în limitele temperaturii normale de funcționare și există exces de ulei, va fi afișat următorul mesaj:
Engine oil level Reduce oil level! (Nivelul uleiului de motor - Reduceți nivelul uleiului de motor!)
▶ Evacuați prin sifonare uleiul de motor în exces.
!
Dacă se adaugă prea mult ulei, există riscul de deteriorare a motorului sau a convertorului catalitic.
Dacă este afişat următorul mesaj:
For engine oil level switch on ignition (Pentru nivelul uleiului de motor porniti contactul)
▶ Rotiți cheia în poziția 2 în comutatorul de contact (▷ pagina 35).
Dacă nu ați respectat timpul de așteptare necesar, va fi afişat următorul mesaj: Observe waiting time (Respectați timpul de așteptare)
▶ Repetați măsurătoarea după cinci minute dacă motorul se află la temperatura normală de funcționare.
▶ Repetați măsurătoarea după 30 de minute dacă motorul nu se află la temperatura normală de funcționare.
Dacă motorul este în funcțiune, va fi afișat următorul mesaj: Engine oil level (Nivelul uleiului de motor) Nu când motorul este pornit
▶ Opriti motorul și așteptați aproximativ cinci minute înainte de măsurarea ru nivelului, dacă motorul se află la temperatura normală de funcționare.
i
Apăsați tasta sau de pe volanul multifuncțional dacă doriți să anulați măsurarea nivelului uleiului de motor.
Utilizarea autovehiculului
Compartimentul motor
Adăugarea de ulei de motor

Ilustratie prezentând drept exemplu un autovehicul cu motor pe benzină
① Capac pe buşonul de alimentare cu ulei

Ilustratie prezentând drept exemplu un autovehicul cu motor diesel
① Capac pe buşonul de alimentare cu ulei
▶ Desfaceti capacul ① al buşonului de alimentare cu ulei.
▶ Adăugați ulei.
Nu adăugați ulei în exces.
!
Evacuați prin sifonare uleiul în exces. Dacă se adaugă prea mult ulei, există riscul de deteriorare a motorului sau a convertorului catalitic.
▶ Desfaceti capacul ① buşonului de alimentare cu ulei.
Notă privind protecția mediului

La adăugarea uleiului de motor, luați măsuri pentru a evita vărsarea de ulei. Trebuie evitată pătrunderea uleiului în sol sau în ape. În caz contrar, uleiul va afecta negativ mediul înconjurător.
Nivelul uleiului pentru transmisia automată\*
Nu este necesară verificarea nivelului uleiului pentru transmisia automată. În caz de scurgeri de ulei sau probleme la schimbarea vitezelor, apelați la un atelier de specialitate autorizat pentru verificarea transmisiei automate, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz.
Utilizarea autovehiculului
Compartimentul motor
Lichidul de răcire
Pericol de accidentare ⚠️
Sistemul de răcire este presurizat. Din acest motiv, capacul rezervorului de lichid de răcire numai după răcirea motorului. În caz contrar, puteți suferi arsuri din cauza lichidului de răcire fierbinte.
Lichidul de răcire constă într-un amestec de apă, agent antigel și un agent anticoroziiune. Verificați nivelul lichidului de răcire numai când autovehiculul staționează pe teren drept și motorul este rece.
Verificarea nivelului lichidului de răcire
Rezervorul de expansiune este situat în compartimentul motorului, pe partea dreaptă a acestuia când este privit în direcția de mers.

① Rezervor de expansiune
② Capac
▶ Rotiți lent capacul ② spre stânga aproximativ o jumătate de tură pentru a permite egalizarea presiunilor.
▶ Desfaceți în continuare capacul buşonului ② prin rotire spre stânga și scoateți-I.
În rezervorul de expansiune există suficient lichid de răcire dacă acesta din urmă:
- ajunge până la nivelul marcajului superior al rezervorului de expansiune (translucent, discret colorat) când lichidul de răcire este rece
- ajunge până la aproximativ 1,5 cm deasupra marcajului superior al rezervorului de expansiune când lichidul de răcire este fierbinte
▶ Adăugați lichid de răcire dacă este necesar.
!
C 30 CDI AMG
Adăugați numai lichid de răcire mixat în prealabil. În caz contrar există posibilitatea deteriorării motorului.
▶ Fixați capacul la loc ② rotindu-l complet.
Pentru informații suplimentare referitoare la lichidul de răcire, vezi secțiunea "Date tehnice" (▷ pagina 479).
Utilizarea autovehiculului
Compartimentul motor
Sistemul de spălare a parbrizului, sistem de curățare a farurilor\*
Rezervorul de lichid pentru spălarea parbrizului este situat în compartimentul motorului, pe partea stângă a acestuia când este privit în direcția de mers. Sistemul de curățare a farurilor* utilizează lichidul din rezervorul de lichid pentru spălarea parbrizului.

- Adăugați concentrat în lichidul pentru spălarea parbrizului pe tot parcursul anului.
Pericol de incendiu
Concentratul pentru lichid de spălare a parbrizului este foarte inflamabil. Evitați să fumați, focul și flăcările deschisă în timpul manevrării lichidului de spălare.
Utilizați:
- un aditiv pentru lichidul de spălare a parbrizului, de exemplu aditiv MB Summerwash, pentru temperaturi peste punctul de îngheț, pentru a preveni murdărirea parbrizului
- un aditiv pentru lichidul de spălare a parbrizului cu proprietăți antigel, de exemplu aditiv MB Winterwash, pentru ca lichidul de spălare să nu înghețe pe parbriz
În prealabil, omogenizați amestecul într-un recipient separat. Adaptați proporția amestecului în funcție de temperatura exterioară (▷ pagina 481).
Deschiderea rezervorului de lichid pentru spălarea parbrizului
▶ Ridicati capacul ① de clapetă.
Închiderea rezervorului de lichid pentru spălarea parbrizului
Apăsați capacul ① pe bușon până la fixarea completă a acestuia.
!
Utilizați numai lichid de spălare a parbrizului adecvat pentru suprafețe din plastic. Lichidul de spălare neadecvat poate deteriora lentilele din plastic ale farurilor.
Utilizarea autovehiculului
Pneuri și roți
!
Mercedes-Benz recomandă ca, din motive de siguranță, să utilizați pneuri care au fost expres aprobate pentru autovehiculul dumneavoastră de către Mercedes-Benz. Aceste pneuri au fost proiectate în mod special pentru sisteme de control de tipul ABS sau ESP. Mercedes-Benz nu își poate asuma responsabilitatea pentru defectiunile rezultate din utilizarea altor pneuri. Informații despre pneuri pot fi obținute de la oricare Centru de Service Mercedes-Benz.
Dacă utilizați alte pneuri decât cele testate și recomandate pentru autovehiculele Mercedes-Benz, caracteristici precum manevrabilitatea, emisiile sonore și consumul de carburant pot fi afectate negativ. În plus, variațiile în dimensiuni și deformare diferită a pneurilor când autovehiculul este încărcat pot provoca atingerea între pneuri și caroserie sau componentele punții. Aceasta poate avea drept consecință deteriorarea pneului sau a autovehiculului.
!
Pneurile reşapate nu sunt testate și nici recomandate pentru autovehiculele Mercedes-Benz, întrucât deteriorările anterioare nu pot fi detectate întotdeau-na în cazul pneurilor reşapate. Din acest motiv, Mercedes-Benz nu poate garanta siguranța autovehiculului în aceste condiții.
Nu sunt permise modificări ale sistemului de frânare și ale roților, precum și utilizarea distanțierelor pentru supape sau a scuturilor antipraf pentru frâne. Orice astfel de modificări antrenează anularea certificatului de înmatriculare a autovehiculului.
Pericol de accident ⚠️
Utilizați numai roți cu dimensiuni specificate în documentul de înregistrare a autovehiculului. Dacă doriți să utilizați alte tipuri de roți în afara celor specificate:
- frânele roților sau componentele șasiului pot fi deteriorate
- spațiul de manevră pentru roți și pneuri nu mai poate fi garantat
Utilizarea autovehiculului
Pneuri și roți
De retinut
- Montați numai roți și pneuri de același tip, produse de același fabricant.
- Montați numai pneuri cu dimensiuni corespunzătoare.
- Efectuați rodajul pneurilor noi la viteze moderate, până la parcurgerea distanței de 100 km.
- Verificați periodic, la intervale de maxim 14 zile, pneurile și roțile pentru a constata eventualele deteriorări ale acestora. Roțile deteriorate pot favoriza pierderea presiunii în pneuri și deteriorarea acestora.
- Verificați cu regularitate presiunea din pneuri și corectați-o dacă este necesar, vezi Trapa bușonului de alimentare cu carburant (▷ pagina 273).
-
Nu utilizati pneuri care prezintă uzură avansată a suprafetei de rulare. Aderența pneurilor la carosabilul umed scade rapid dacă adâncimea canelurilor de pe suprafața de rulare scade sub 3 mm.
-
Pneurile noi vor fi montate inițial la roțile din față, dacă roțile ambelor punți utilizează aceleași tipuri de pneuri.
- Îndepărtați urmele de rugină de pe roțile din oțel și acoperiți-le cu vopsea.
- Înlocuiti pneurile după cel mult șase ani, indiferent de gradul de uzură.
- Când autovehiculul este încărcat corectați presiunea din pneuri – vezi Trapa bușonului de alimentare cu carburant (▷ pagina 273).
!
Depozitați pneurile într-un loc răcoros și uscat, preferabil lipsit de lumină. Evitați contactul pneurilor cu ulei, vaselină și benzină.
Nu curățați roțile cu agenti de curățare acizi, deoarece este posibilă corodarea şuruburilor de roată.
Utilizarea autovehiculului
Pneuri și roți
Sens de rotație
Pneurile care au sensul de rotație specificat oferă avantaje suplimentare, de exemplu, în privința prevenirii acvaplanării. Aceste avantaje sunt valabile dacă este respectat sensul corect de rotație a pneurilor.
Marcajul sub formă de săgeată de pe peretele lateral al pneului indică sensul corect de rotație.

Roata de rezervă* poate fi montată și în sensul invers rotației.
Sistemul de rulare cu pneu dezumflat MOExtended\* (numai pentru modelul Saloon)
Sistemul de rulare cu pneu dezumflat MOExtended permite conducerea autovehiculului chiar și în situația când unul sau mai multe pneuri sunt complet dezumflate.
Puteți utiliza sistemul de rulare cu pneu dezumflat MOExtended numai împreună cu funcția de avertizare privind pierderea de presiune în pneuri.
Pentru recomandări referitoare la conducerea autovehiculului cu un pneu dezumflat, consultați sectiunea "Sfaturi practice" (▶ pagina 418).
Presiune în pneuri
Pericol de accident

Dacă presiunea într-un pneu scade repetat:
- verificați dacă pneul nu prezintă corpuri străine
- verificați dacă roata și supapa asigură etanșeitatea pneului
Corectați presiunea în pneuri numai când acestea sunt reci.
Presiunea în pneurile calde trebuie corectată numai dacă aceasta este prea scăzută pentru funcționarea în condițiile curente. Presiunea din pneurile calde este întotdeauna mai mare decât în cele reci.
Utilizarea autovehiculului
Pneuri și roți
Pe fața interioară a trapei bușonului de alimentare cu carburant a autovehiculului dumneavoastră se află un tabel cu presiunile recomandate ale pneurilor pentru diferite condiții de funcționare.
i
Valorile presiunii pentru grade reduse de încărcare a autovehiculului sunt valorile minime care vă oferă confortul corespunzător în timpul conducerii autovehiculului.
Puteți utiliza de asemenea și valori ale presiunii adecvate pentru grade mai mari de încărcare a autovehiculului. Acestea sunt permise și nu vor afecta negativ rularea autovehiculului. Confortul va fi totuși diminuat într-o oarecare măsură.
Verificați de asemenea presiunea în pneul roții de rezervă*.
Notă privind protecția mediului

Verificați periodic, o dată la cel puțin 14 zile, presiunea în pneuri.
Presiunea în pneuri se modifică proportional cu modificarea temperaturii exteroare, cu aproximativ 0,1 bar pentru fiecare 10°C. Dacă măsurăți presiunea în pneuri în interior, unde temperatura diferă de cea exterioară, va trebui să efectuați corecția în consecință a valorilor măsurate.
Temperatura pneurilor, și implicit presiunea din acestea, cresc în timpul deplasării autovehiculului, în funcție de viteza de deplasare și solicitarea pneurilor.
Avertizarea asupra pierderii de presiune în pneuri\*
Când autovehiculul se află în mișcare, funcția de avertizare asupra pierderii de presiune în pneuri utilizează vitezele de învârtire a roților pentru a monitoriza presiunea stabilită în pneuri. Acest fapt permite sistemului să detecteze pierderea semnificativă de presiune din pneul unei roți. Dacă viteza de învârtire a unei roți se modifică datorită căderii de presiune în pneu, un mesaj de avertizare corespunzător este afişat pe displayul multifuncțional.
Utilizarea autovehiculului
Pneuri și roți
Avertizare asupra pierderii de presiune în pneuri este restricționată sau întârziată dacă:
- sunt montate lanțuri antiderapante la roți
- condițiile de drum și de trafic sunt afectate de sezonul hibernal
- conduceți pe suprafețe afânate (de exemplu, nisip sau pietriș)
- adoptați un stil de conducere sportiv (cu viteze ridicate la viraje și accelerare rapidă)
- conduceți tractând o remorcă foarte grea sau foarte mare
- conduceți cu acoperișul superior încărcat sau transportați încărcături grele în interior
Pericol de accident ⚠️!
Funcția de avertizare asupra pierderii de presiune în pneuri nu vă avertizează asupra reglării incorecte a presiunii în pneuri. Trebuie să stabiliti presiunea corectă pe baza datelor din tabelul de valori situat pe fața interioară a trapei bușonului de alimentare cu carburant.
Funcția de avertizare asupra pierderii de presiune în pneuri nu vă exonerează de responsabilitatea verificării periodice a presiunii în pneuri, deoarece pierderea egală de presiune în toate pneurile nu poate fi detectată prin intermediul acestei funcții.
Sistemul de monitorizare a presiunii în pneuri nu vă poate avertiza asupra pierderii bruște de presiune datorată, de exemplu, pătrunderii unui corp străin în pneu. În astfel de cazuri, frânați cu atenție până la oprirea autovehiculului. Nu efectuați manevre bruște de virare.
Reactivarea sistemului de avertizare asupra pierderii de presiune în pneuri
Sistemul de avertizare asupra pierderii de presiune în pneuri trebuie reactivat dacă:
- ați modificat presiunea în pneuri
- ați schimbat roțile sau pneurile
- ați montat roți sau pneuri noi
Înainte de reactivare asigurați-vă că presiunile din toate cele patru pneuri sunt setate corect pentru condițiile de conducere locale, consultând tabelul de pe partea interioară a trapei bușonului rezervorului de carburant.
Utilizarea autovehiculului
Pneuri și roți
Pericol de accident
Funcția de avertizarea asupra pierderii de presiune în pneuri va fi eficace numai dacă presiunea în pneuri este reglată corect.
Dacă presiunea este reglată incorect, va fi monitorizată valoarea incorectă.
▶ Asigurați-vă de pornirea contactului.
Pe displayul multifuncțional apare
afișajul standard ( pagina 130).
Apăsați repetat tasta sau de pe volanul multifuncțional până la afișarea mesajului:

▶ Apăsați tasta + de pe volanul multifunctional.
Pe display este afișat următorul mesaj: Tyre press. OK now? (Presiunea curentă în pneuri este corectă acum?)
Dacă doriți confirmarea activării:
▶ Apăsați din nou tasta + de pe volanul multifuncțional.
Pe display este afişat următorul mesaj: Tyre press, monitoring reactivated (Sistemul de monitorizare a presiunii în pneuri a fost reactivat).
După o anumită perioadă de învățare, funcția de avertizarea asupra pierderii de presiune în pneuri va monitoriza presiunea din pneuri pentru a detecta valorile acesteia.
Dacă doriți anularea activării:
▶ Apăsați tasta — de pe volanul multifuncțional.
sau
▶ Așteptați până la dispariția mesajului Tyre press. OK now?Presiunea curentă în pneuri este corectă acum?)
Utilizarea autovehiculului
Pneuri și roți
Interschimbarea rotilor
Pericol de accident ⚠️
Interschimbați roțile din față cu cele din spate numai dacă acestea au dimensiuni identice, de exemplu, mărime, offset etc.
La autovehiculele cu pneuri față și spate cu aceleași dimensiuni, roțile pot fi înlocuite între ele la fiecare 5.000 până la 10.000 km, în funcție de gradul de uzură a pneului. Asigurați-vă de menținerea sensului de rotație.
Pneurile roților din față se uzează în mod diferit de pneurile roților din spate, în funcție de condițiile de utilizare. Interschimbați roțile înainte ca diferențierea modelului de uzură să devină prea evidentă. Pneurile roților din față se uzează preponderent pe muchia exterioară, pe când cele ale roților din spate se uzează pe portiunea centrală.
La fiecare înlocuire a unei roți, curățați cu atenție suprafetele de contact ale roții și discului de frână. Verificați presiunea în pneuri.
Pericol de accident

Verificați cuplul de torsiune al strângerii şuruburilor de roată după înlocuirea unei roți la un atelier de specialitate autorizat care deține echipamentul și cunoștințele tehnice necesare efectuării lucrărilor. În acest scop, Mercedes-Benz recomandă apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. Mai ales lucrările ce implică siguranța și sistemele de siguranță trebuie încredințate unui atelier de specialitate autorizat.
Roțile se pot slăbi sau desprinde dacă șuruburile acestora nu sunt strânse la un cuplu de torsiune de 110 Nm.
Mercedes-Benz recomandă ca, din motive de siguranță, să utilizați doar şuruburi de roată care au fost aprobate și concepute pentru autovehicule Mercedes-Benz.
Utilizarea autovehiculului
Pneuri și roți
Aderența pneurilor
Deși pe suprafete de drum uscate autovehiculul este complet controlabil, pe suprafete ude sau acoperite de gheata trebuie să reduceți viteza pentru a putea beneficia în timpul călătoriei de același nivel de siguranță.
Trebuie să acordati o atenție specială condițiilor de drum dacă temperatura exterioroară are valori apropiate celei de îngheț.
În condiții de polei (de exemplu, datorită condensării ceții pe suprafața rece a carosabilului), o peliculă subțire de apă se formează deasupra stratului de gheată la frânarea autovehiculului, reducând considerabil aderența pneurilor. În astfel de condiții meteorologice este necesar să conduceți cu o atenție sporită.
Utilizarea autovehiculului
Conducerea autovehiculului pe timp de iarnă
Apelați la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz, pentru pregătirea autovehiculului pentru sezonul hibernal, la începutul acestuia. Aceasta include:
- Schimbarea uleiului de motor, dacă uleiul de motor utilizat curent nu a fost aprobat pentru utilizare pe timp de iarnă
- Verificarea concentrației antigelului/agentului anticoroziv în lichidul de răcire
- Adăugarea de aditiv pentru vreme rece în lichidul sistemului* de spălare a parbrizului și a farurilor
- Verificarea bateriei
- Înlocuirea pneurilor
Pneurile de iarnă\*
Utilizați pneuri de iarnă când temperatura exterioroară coboară sub +7 °C și în condiții de ninsoare sau carosabil acoperit cu gheata. Efectul maxim al sistemelor ABS, ESP și 4MATIC* este obținut pe timp de iarnă numai prin utilizarea acestor pneuri.
Utilizați pneuri de iarnă de același tip și cu suprafață de rulare identică pentru toate roțile pentru a menține manevrabilitatea sigură a autovehiculului.
Pericol de accident ⚠️!
Pneurile de iarnă cu adâncimea profilului suprafeței de rulare sub 4 mm trebuie înlocuite imediat. Acestea nu sunt adecvate utilizării în timpul iernii și, în special, nu mai pot asigura o aderență suficientă. Aceasta poate avea drept rezultat pierderea controlului autovehiculului și provocarea unui accident.
Respectați întotdeauna limita maximă de viteză specificată pentru pneurile de iarnă utilizate. Dacă montați pneuri de iarnă pentru care limita maximă de viteză specificată este mai mică decât viteza maximă a autovehiculului, este necesară amplasarea unui semn de avertizare în câmpul vizual al șoferului. Acesta poate fi obținut de la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz.
În acest caz, utilizati de asemenea sistemul Speedtronic în mod permanent pentru a restricționa viteza maximă a autovehiculului până la valoarea maximă permisă pentru pneurile de iarnă (▷ pagina 233).
Pericol de accident ⚠️
Dacă montați roata de rezervă* pe parcursul utilizării pneurilor de iarnă, luați în considerare că manevrabilitatea autovehiculului va fi afectată negativ de instabilitatea la viraje datorată pneurilor de tipuri diferite. Din acest motiv, este necesar să vă adaptați stilul de conducere noilor condiții și să conduceți cu atenție sporită.
Înlocuirea roții de rezervă* trebuie efectuată numai la ateliere de specialitate autorizate, care dețin echipamentul și cunoștințele tehnice necesare.
În acest scop, Mercedes-Benz recomandă apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. Mai ales lucrările ce implică siguranța și sistemele de siguranță trebuie încredințate unui atelier de specialitate autorizat.
Lanturile antiderapante
Nu depășiți viteza maximă permisă de 50 km/h. Demontați lanțurile derapante cât mai curând posibil dacă nu vă mai deplasați pe drumuri acoperite cu zăpadă.
i
Pentru a porni la drum cu lanțurile antiderapante, puteți deconecta sistemul ESP (▷ pagina 90). Astfel veți obține un efect de excavatie superior.
Dacă intenționați să montați lanțuri antiderapante, aveți în vedere următoarele aspecte:
- Lanțurile antiderapante nu pot fi montate pe toate combinațiile roată/pneu.
- Fixați lanțurile derapante numai pe roțile din spate, chiar și în cazul autovehiculelor cu sistem 4MATIC*. Urmați instrucțiunile de instalare ale producătorului.
- Mercedes-Benz recomandă ca, din motive de siguranță, să utilizați doar lanțuri antiderapante care au fost aprobate de Mercedes-Benz pentru autovehiculul dumneavoastră.
!
Fixați Ianțurile derapante numai pe roțile din spate, chiar și în cazul autovehiculelor cu sistem 4MATIC*.
Nu trebuie să montați lanțuri antiderapante pe autovehiculele cu pneuri AMG.
Utilizarea autovehiculului
Conducerea autovehiculului pe timp de iarnă
Conducerea autovehiculului pe timp de iarnă
Pericol de accident ⚠️!
Nu comutați într-o treaptă de viteză inferioară pentru a amplifica frâna de motor pe suprafețe alunecoase. Roțile motrice pot pierde aderența la carosabil.
În timpul iernii trebuie să conduceți cu atenție sporită pe suprafețe de carosabil alunecoase. Evitați accelerarea, virajele și frânarea bruște.
Dacă autovehiculul este în pericol de a derapa sau nu poate fi oprit când se deplasează cu viteză redusă:
- autovehicule cu transmisie manuală: selectați poziția neutră
- autovehicule cu transmisie automată*: deplasati maneta schimbătorului în poziția N
- încercați să mențineți controlul asupra autovehiculul prin corectarea direcției
▼ Recomandări privind conducerea autovehiculului
Recomandări de bază pentru conducerea autovehiculului sunt disponibile în secțiunea "Familiarizarea cu autovehiculul" (▷ pagina 44).
Deplasarea autovehiculului cu motorul oprit
Pericol de accident ⚠️
Asistarea direcției sau a frânării va fi indisponibilă când motorul nu se află în funcțiune.
Va fi necesar un effort considerabil mai mare din partea dumneavoastră pentru menținerea direcției și pentru frânare, putând pierde controlul autovehiculului și cauza un accident.
Nu opriți niciodată motorul când autovehiculul se află în mișcare.
Frânarea
Selectați o treaptă de vitzeză inferioară (treptele de viteză 1, 2 sau 3) când coborâți pe o pantă lungă sau abruptă (» pagina 164). Este astfel împiedicată supraîncălzirea sau frânelor sau uzura lor prematură.
În cazul în care frânele au fost supuse unei sarcini excesive, nu opriți imediat motorul după aceasta, ci continuați deplasarea pentru scurt timp. Frânele vor fi răcite mai rapid de către fluxul de aer.
În cazul în care conduceți autovehiculul în condițiile unei ploi torențiale fără a frâna pentru mai mult timp, prima dată când aplicați frânele:
- există posibilitatea ca acestea să nu reacționeze imediat
- există posibilitatea să fie necesară apăsarea mai fermă a pedalei de frână
În consecință, trebuie să fiți atenți la mentinerea unei distanțe mai mari față de autovehiculul din fața dumneavoastră.
Frânați relativ energic după o perioadă de conducere pe o suprafață udă, în special dacă drumul respectiv a fost acoperit cu sare. Aceasta produce încălzirea discurilor de frână astfel încât acestea se usucă mai rapid și sunt protejate împotriva coroziunii.
Dacă în mod uzual frânați cu intensitate moderată, este necesar ca ocazional să verificați eficiența frânelor prin manevre de frânare mai bruște la o viteză mai mare. Astfel este ameliorată aderența plăcuțelor de frână.
Pericol de accident

La efectuarea manevrelor de frânare, asigurați-vă că acestea nu pun în pericol alți participanți la trafic.
Utilizarea autovehiculului
Recomandări privind conducerea autovehiculului
Mercedes-Benz recomandă ca, din motive de siguranță, să utilizați doar plăcuțe/garnituri de frână care au fost aprobate și concepute pentru autovehiculele Mercedes-Benz. Plăcuțele/garniturile de frână care nu au fost aprobate de Mercedes-Benz pot afecta negativ siguranța autovehiculului dumneavoastră.
Conducerea în condiții meteorologice cu umiditate crescută
Un anumit nivel de apă pe suprafața carosabilului poate cauza acvaplanarea, chiar dacă:
- viteza de conducere este scăzută
• profilul pneurilor este adecvat
În consecință nu trebuie să vă bazați excesiv pe profilul pneurilor și frânați cu atenție.
Conducerea pe drumuri inundate
Dacă este necesar să traversați suprafețe acoperite de apă, asigurați-vă că:
- adâncimea apei în condiții fără vânt nu depășește 25 cm
- nu conduceți cu viteză mai mare decât viteza normală a mersului pe jos
!
Tineți cont de faptul că autovehiculele care călătoresc în față sau se deplasează în sens opus generează valuri. Aceasta poate avea drept rezultat depășirea înălțimii maxime admise a stratului de apă.
Este esențial să respectați aceste reguli, în caz contrar existând riscul defectării:
- motorului
- transmisiei
- sistemelor electrice
▼ Conducerea autovehiculului în afara țării
O rețea extinsă de Centre de Service Mercedes-Benz este disponibilă și atunci când călătoriți în afara țării. Ghiduri cu atelierele autorizate sunt disponibile la orice Centru de Service Mercedes-Benz.
În anumite țări este disponibil doar carburant cu cifră octanică inferioară.
Pentru informații referitoare la clasele de combustibil, vă rugăm să consultați secțiunea "Utilizare" (▷ pagina 273).
Modul simetric al farurilor pentru fază scurtă
În țările în care deplasarea în trafic se realizează pe partea opusă a carosabilului față de țara în care autovehiculul a fost înregistrat, farurile pentru fază scurtă trebuie setate pentru modul simetric* sau trebuie mascate parțial. Astfel, veți diminua efectul de orbire al farurilor asupra conducătorilor auto care se deplasează din sens opus.
Autovehiculele cu faruri care nu pot fi reglate:
▶ Mascați farurile cu folii adezive speciale.
i
Aceste folii adezive speciale sunt diponibile la orice atelier de specialitate autorizat, de exemplu la un Centru de Service Mercedes-Benz.
Autovehiculele cu faruri reglabile* (faruri bi-xenon*):
Încredințați comutarea farurilor cu bi- xenon* în modul fază scurtă simetrică unui atelier de specialitate autorizat, de exemplu unui Centru de Service Mercedes-Benz.
Puteți obține informații suplimentare în această privință de la un Centru de Service Mercedes-Benz.
!
Mercedes-Benz vă recomandă să utilizați numai folii adezive speciale originale Mercedes-Benz. În caz contrar, este posibilă deteriorarea farurilor.
Autovehiculele cu faruri care nu pot fi reglate:
Îndepărtați foliile adezive speciale când reîncepeți să vă deplasați pe aceeași parte a carosabilului ca și în țara în care autovehiculul a fost înregistrat.
Autovehiculele cu faruri reglabile* (faruri bi-xenon*):
Nu uitați să setați din nou poziția farurilor în modul asimetric atunci când reîncepeti să vă deplasați pe aceeași parte a carosabilului ca și în țara în care autovehiculul a fost înregistrat.
Utilizarea autovehiculului
Tractarea unei remorci
Înainte de a vă utiliza autovehiculul pentru tractare nu uitați să montați cuplajul sferic.
Detalii suplimentare referitoare la dimensiunile de instalare și la sarcini sunt disponibile în secțiunea "Date tehnice" (▷ pagina 461).

Demontați cuplajul sferic atunci când nu utilizați dispozitivul de tractare pentru remorcă.
Montarea cuplajului sferic
Pentru cuplajul sferic există o cheie.
▶ Notați aici numărul cheii:
Utilizați acest număr pentru a obține o cheie de schimb de la un Centru de Service Mercedes-Benz.
Pericol de accidentare

În cazul în care cuplajul sferic nu este fixat corect, ansamblul autovehicul/remorcă nu este stabil și poate funcționa nesincronizat. Această situație poate cauza un accident. Potriviti cuplajul sferic cu atenție și asigurați-vă că este fixat corespunzător.
Cuplajul sferic detaşabil se află în compartimentul de depozitare.
- pentru modelul Saloon: sub podeaua portbagajului (▷ pagina 317)
- pentru modelul Estate: sub compartimentul pentru bagaje (▷ pagina 321)

▶ Trageți capacul de protectie ① de pe bara de protectie vertical în jos în direcția indicată de săgeată și în afara suportului cuplajului sferic.
▶ Introduceti capacul de protectie ① în compartimentul de depozitare de sub podeaua portbagajului/ compartimentului pentru bagaje.
Utilizarea autovehiculului
Tractarea unei remorci
Prima montare

▶ Scoateți capacul de protectie ② din siguranța rozetei.
▶ Introduceți cheia ① în încuietoarea cuplajului sferic.
▶ Rotiți cheia ① spre stânga.
i
Cheia rămâne inserată în cazul în care scoateți cuplajul sferic din nou.

▶ Ridicați rozeta ④ din cuplajul sferic în direcția indicată de săgeată și rotiți-o complet spre dreapta.
Marcajul alb de pe cuplajul sferic trebuie aliniat cu marcajul roşu de pe rozetă.
Prima montare și ulterior
▶ Ghidati cuplajul sferic vertical în sus în direcția săgeții la marcajul ③ suportului cuplajului sferic până când se fixează.

⑤ Cercul alb de pe cuplajul sferic
⑥ Suprafața verde de pe rozetă
Rozeta se rotește, aliniind aria verde ⑥ de pe rozetă cu cercul alb ⑤ de pe cuplajul sferic.
▶ Rotiți complet cheia în direcția indicată de săgeată (pentru blocare).
▶ Scoateți cheia din comutatorul de contact.
▶ Apăsați capacul de protectie ② pe siguranță.
Utilizarea autovehiculului
Tractarea unei remorci
Pericol de accident ⚠️
Cuplajul sferic este fixat corect doar atunci când aria verde de pe rozetă și cercul alb de pe cuplajul sferic sunt aliniate iar cheia poate fi scoasă. Dacă nu este fixat corespunzător, cuplajul sferic se poate mișca dezorganizat.
Atunci când autovehiculul tractează o remorcă, cuplajul sferic trebuie să fie fixat iar cheia scoasă. Doar astfel se poate garanta siguranța fixării cuplajului sferic și faptul că acesta nu se poate mișca liber în timpul rulării autovehiculului.
În cazul în care cuplajul sferic nu se poate fixa corespunzător iar cheia nu poate fi scoasă, demontați cuplajul sferic și curățați-l
(> pagina 311). În cazul în care cuplajul sferic tot nu poate fi montat (blocat) după curățare, scoateți cuplajul sferic. În astfel de cazuri dispozitivul ce tractare nu trebuie utilizat pentru remorcare deoarece siguranța sa nu poate fi garantată.
Verificați întregul dispozitiv de tractare la un atelier de specialitate autorizat care deține echipamentul și cunoștințele tehnice necesare efectuării lucrărilor.
În acest scop, Mercedes-Benz recomandă apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. Mai ales lucrările ce implică siguranța și sistemele de siguranță trebuie încredințate unui atelier de specialitate autorizat.

⑦ Priză
▶ Pliati priza ⑦ în jos.
Utilizarea autovehiculului
Tractarea unei remorci
Recomandări privind conducerea autovehiculului
Pericol de accident ⚠️
Cuplarea și decuplarea unei remorci necesită multă atenție și precauție.
În cazul cuplării incorecte a remorcii la autovehicul există riscul eliberării bruște a acesteia.
Asigurați-vă că următoarele limite nu au fost depășite:
- Sarcina maximă admisă pe cuplajul de tractare
- Încărcarea maximă admisă a remorcii
- Încărcarea maximă admisă pe puntea din spate a autovehiculului cu care se realizează tractarea
- Masa brută maximă admisă a autovehiculului
Pericol de accidentare ⚠️
Asigurați-vă că nu se află nici o persoană între remorcă și autovehicul la întoarcerea acestuia către remorcă.
i
Masele maxime permise sunt menționate în documentele autovehiculului și pe plăcile de identificare ale remorcii și dispozitivului de tractare. Valoarea minimă dată este precisă.
Sarcina maximă admisă a barei de remorcare pe cuplajul sferic este de 75 kg. Sarcina pe cuplajul de tractare nu trebuie totuși să o depășească pe cea specificată pe plăcile de identificare ale dispozitivului de tractare și remorcii.
Caracteristicile privitoare la manevrabilitatea autovehiculului dumneavoastră se modifică când este atașată o remorcă.
Ansamblul autovehicul/remorcă:
- este mai greu
- are o acceleratie și o capacitate de urcare a pantelor limitate
- are o distanță de oprire mai mare
- este mai sensibil la rafalele laterale de vânt
- necesită o conducere mai tentă
- consumă mai mult carburant
Utilizarea autovehiculului
Tractarea unei remorci
Recomandări privind conducerea autovehiculului
- Vă recomandăm să utilizați sarcina maximă admisă pe cuplajul de tractare și întotdeauna cel puțin 50 kg.
- Mențineți o distanță mai mare față de celelalte autovehicule atunci când conduceți cu o remorcă atașată.
- Evitați frânarea bruscă. La început frânați ușor pentru a permite frânei de motor a remorcii să acționeze. Măriți apoi rapid forța de frânare.
- Sarcina utilă a autovehiculului trebuie redusă pentru pentru a se realiza compensarea celei de pe cuplajul de tractare, astfel încât să nu fie depășită sarcina maximă admisă pe puntea din spate.
-
Calculele referitoare la posibilitățile de urcare a pantelor din poziția de staționare sunt raportate față de nivelul mării. Când conduceți în regiuni muntoase trebuie să țineți cont de faptul că puterea utilă a motorului și implicit capacitatea de urcare a pantelor din poziția de staționare scad pe măsura creșterii altitudinii.
-
Nu trebuie să depășiți viteza maximă de of 80 km/h, nici măcar în țările în care sunt permise viteze mai mari.
Dacă remorca începe să se balanseze: - nu apăsați pedala de acceleratie
- nu încercați să efectuați manevre de corecție
- frânați dacă este necesar
Pericol de accident ⚠️
În nici un caz nu trebuie să încercați reechilibrarea ansamblului autovehicul/remorcă mărind viteza de deplasare.
Pericol de accidentare

Nu decuplați o remorcă care dispune de frână de motor atunci când acesta este acționată. În caz contrar riscați să vă prindeți mâna între bara de protecție și bara de tractare.
!
Nu decuplați o remorcă care dispune de frână de motor atunci când acesta este acționată. Efectul de resort generat de frânarea de motor poate produce deteriorarea autovehiculului.
Utilizarea autovehiculului
Tractarea unei remorci
Demontarea cuplajului sferic
▶ Pliati priza.
▶ Scoateți capacul de protectie din siguranța rozetei de pe cuplajul sferic.
▶ Deblocați sistemul de blocare al rozetei cu ajutorul cheii.
Prindeți ferm cuplajul sferic. Ridicați rozeta și rotiți-o în sens orar până se fixează.
Aria roşie de pe rozetă trebuie aliniată cu marcajul alb de pe cuplajul sferic.
▶ Scoateți cuplajul sferic trăgându-l în jos.
▶ Curățați cuplajul sferic dacă acesta este murdar.
Apăsați capacul de protectie în suportul cuplajului sferic până când se fixează.
Asigurati-vă că ați fixat corect capacul de protectie.
Păstrarea cuplajului sferic
▶ Introduceți cuplajul sferic cu cheia inserată în acesta în compartimentul de depozitare a cuplajului sferic de sub podeaua portbagajului/ compartimentului pentru bagaje.
Pericol de accident

Nu transportați cuplajul sferic în interiorul autovehiculului, nefixat.
În caz contrar, ocupantii autovehiculului pot fi accidentați la proiectarea cuplajului sferic în situații precum:
- frânare bruscă
- schimbarea bruscă de direcție sau
- accident
Utilizarea autovehiculului
Tractarea unei remorci
Current permanent
Autovehiculul dumneavoastră a fost proiectat astfel încât să a sigure o conexiune electrică permanentă. Dacă remorca necesită furnizarea permanentă de curent este necesară introducerea siguranței corespunzătoare de către personalul unui atelier de specialitate autorizat, de exemplu la un Centru de Service Mercedes-Benz.

Scoateți siguranța în cazul în care nu mai este necesară furnizarea permanentă de curent.
Remorcă cu conector cu 7 pini
Dacă remorca dumneavoastră dispune de un conector cu 7 pini o puteți conecta prin intermediul unui cablu adaptor. Cablu adaptor este diponibil la orice atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz.

① Proeminentă
② Canelură
Instalarea cablului adaptor
▶ Ridicați capacul.
Introduceți conectorul cu proeminenta
① în canelură ② și rotiți-l complet spre dreapta.
▶ Lăsați capacul să se fixeze.
▶ Asigurati atașarea cablului adaptor de remorcă cu ajutorul elementelor de ancorare a cablului.

Asigurați cablului suficientă libertate de mișcare pentru a nu fi deteriorat la abordarea virajelor.
Utilizarea autovehiculului
Service
Service
Sistem activ de programare a verificărilor tehnice
ASSYST, (Active Service System - Sistem activ de programare service), vă informează asupra datei programate pentru următoarea operațiune de service.
Data programată pentru service este afișată cu cel puțin o lună înaintea acesteia. De exemplu, pe displayul multifuncțional veți putea vedea unul dintre următoarele mesaje atunci când conduceți sau la pornirea contactului:
Service A in... daysOperatiune de service A în ... zile)
Service A in.. km(Operatiune de service A în ... km)
Operatiune de service A programată acum!

Mesajele Service (Operatiune de service) A sau Service (Operatiune de service) vă oferă informații referitoare la tipul operatiunii tehnice programate.
i
Intervalul râmas până la verificarea tehnică programată este afişat în zile sau în kilometri, în funcție de performanța autovehiculului.
Intervalul între datele programate pentru aceeași operațiune de service depinde de stilul dumneavoastră de conducere. Acest interval este crescut dacă:
- adoptați un stil de conducere moderat, la turații medii ale motorului
- evitați călătoriile scurte în timpul cărora motorul nu atinge temperatura de funcționare
Utilizarea autovehiculului
Service
i
Intervalele în care bateria autovehiculului este deconectată nu este înregistrată de sistemul de programare a verificărilor tehnice. Pentru a vă asigura că verificările tehnice vor fi efectuate la momentele oportune, din data indicată pentru service trebuie scăzute perioadele în care bateria este deconectată.
Sistemul de programare a verificărilor tehnice nu indică nivelul uleiului de motor. Nu confundați indicatorul pentru verificările tehnice cu afișajul pentru nivelul uleiului de motor. Acestea pot fi apelate separat ( pagina 279).
Anularea afişării indicatorului verificărilor tehnice programate
Afișarea indicatorului de service este anulată automat după aproximativ 30 de secunde.
Puteți anula personal afișarea indicatorului verificărilor tehnice programate.

▶ Apăsați butonul de resetare ① on the left of the instrument cluster.
Afișarea indicatorului verificărilor tehnice programate încetează.
Depășirea datei programate pentru verificare tehnică
Dacă ați depășit data programată pentru service, următorul mesaj va fi afişat pe displayul multifunçțional: pe displayul multifunçțional:
Service A exceeded by.. days (Data programată pentru verificarea tehnică A depășită cu .. zile)
Service A exceeded by.. km (Data programată pentru verificarea tehnică A depășită cu .. km)
Este emis de asemenea un semnal acustic de avertizare.
După efectuarea operațiunii de service respective, atelierul de specialitate autorizat, de exemplu, Centrul de Service Mercedes-Benz, va reseta indicatorul de service.
i
Nerealizarea operațiunii de service specificată poate reprezenta o încălcare a legii.
Utilizarea autovehiculului
Service
Afișarea datei programate pentru service
▶ Asigurati-vă de pornirea contactului.
Pe displayul multifunctional apare afişajul standard (▷ pagina 130).
Apăsați repetat tasta 🧑 sau 🏠 de pe volanul multifuncțional până la afișarea simbolului pentru service
sau, însoțit de data programată pentru următoarea operațiune de service.
Resetarea indicatorului pentru verificările tehnice programate
Dacă operațiunile de service pentru autovehicul sunt efectuate altundeva decât la un atelier de specialitate autorizat sau la un Centru de Service Mercedes-Benz, puteți reseta personal indicatorul de service.
▶ Asigurați-vă de pornirea contactului.
Pe displayul multifunctional apare afişajul standard (▷ pagina 130).
Apăsați repetat tasta 📋 sau 🏠 de pe volanul multifuncțional până la afișarea simbolului pentru service
sau, însoțit de data programată pentru următoarea operațiune de service.
Apăsați butonul de resetare situat în stânga panoului de bord timp de aproximativ patru secunde (▷ pagina 306).
Pe displayul multifunctional va fi afişat următorul mesaj:
Service interval (Interval pentru service) Pentru resetare: Mențineți butonul de resetare apăsat timp de 3 sec.
▶ Pentru a confirma țineți apăsată tasta de resetare până la emiterea unui semnal sonor.
Indicatorul de service indică acum noua valoare.

În cazul în care resetați accidental indicatorul de service, personalul unui atelier de specialitate autorizat, de exemplu cel al unui Centru de Service Mercedes-Benz, va putea să îl reactualizeze.
Utilizarea autovehiculului
Întreținere
Valoarea autovehiculului va fi conservată prin întreținere periodică adecvată. Cel mai bun mod de protejare a autovehiculului dumneavoastră de influențele dăunătoare din mediul înconjurător constă în spălarea autovehiculului și utilizarea periodică a tratamentelor de protecție.

Mercedes-Benz vă recomandă să utilizați produse de înteținere Mercedes-Benz. Acestea sunt adaptate special pentru autovehiculele Mercedes-Benz și reprezintă standardul în materie. Produsele pentru întreținerea autovehiculului Mercedes-Benz sunt disponibile la orice Centru de Service Mercedes-Benz.
Zgârieturile, depunerile corozive, zonele afectate de coroziune și deteriorările cauzate de întreținerea efectuată neglijent sau neadecvat nu pot fi reparate întotdeauna complet. În acest caz apelați la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu la un Centru de Service Mercedes-Benz.
Reparați imediat deteriorările produse de impactul cu particule de criblură și îndepăratați imediat următoarele substanțe:
- Resturile de insecte
- Excrementele de păsări
- Rășina vegetală
- Petele de ulei și vaselină
- Carburant
- Petele de gudron
Pericol de intoxicare

Respectați întotdeauna instrucțiunile de utilizare pentru produsele de întreținere.
Păstrați întotdeauna produsele de întreținere ambalate etanș și situate în locuri unde copiii nu au acces.
Notă privind protecția mediului

Recipientele goale, lavetele și obiectele folosite pentru lustruire uzate trebuie îndepărtate în mod ecologic.

Nu aplicați următoarele articole peste suprafețele pictate:
• Autocolante inadecvate
• Folii
- Magneti sau ale obiecte similare în caz contrar, este posibilă deteriorarea vopselei.
Utilizarea autovehiculului
Întreținere
Întreținerea exteriorului autovehiculului
Spălare automată
Puteți apela la curățarea autovehiculului prin intermediul spălării automate chiar de la început. Este preferabilă spălarea automată fără perii.
Dacă autovehiculul este foarte murdar, este indicată prespălarea prealabilă a acestuia.
După spălarea automată a autovehiculului, ștergeți ceara de pe parbriz și de pe lamele ștergătoarelor de parbriz. Procedând astfel, preveniți apariția urmelor pe parbriz.
!
Asigurați-vă în prealabil că spălătoria automată este adecvată dimensiunii autovehiculului dumneavoastră.
Pliați oglinzile exterioare înaintea spălării automate a autovehiculului. Comutatorul pentru ștergătoarele de parbriz trebuie să se afle în poziția 0 ( pagina 53). În caz contrar, oglinzile exterioare sau ștergătoarele de parbriz pot fi deteriorate.
i
Asigurați-vă că oglinzile sunt depliate complet la părăsirea spălătoriei auto. În caz contrar, aceste pot vibra în timpul deplasării autovehiculului.
Dispositive de curățare cu înaltă presiune
!
Nu utilizați dispositive de curățare cu presiune înaltă și jeturi circulare pentru curățarea pneurilor întrucât astfel acestea pot fi deteriorate. Înlocuiți pneurile deteriorate.
▶ Distanța dintre duza de înaltă presiune și autovehicul nu trebuie să fie mai mică de 30 cm.
▶ Deplasați permanent duza dispozitivului în timpul curățării autovehiculului.
!
Nu direcționați duza de înaltă presiune către balamalele portierelor, burdufurile arcurilor pneumatice, componentele sistemului electric sau componentele de etanșare.
Utilizarea autovehiculului
Întreținere
Curățarea parbrizului și a lamelor ștergătoarelor
Pericol de accidentare

Înainte de curățarea parbrizului/lamelor ștergătoarelor scoateți cheia din contact. În caz contrar, ștergătoarele de parbriz pot intra în funcțiune și puteți fi accidentat.
Curățarea farurilor
▶ Stergeti gemurile farurilor cu un buret umed.
!
Utilizați numai lichid de spălare a parbrizului adecvat pentru suprafețe din plastic. Lichidul de spălare neadecvat poate deteriora lentilele din plastic ale farurilor.
Nu utilizati:
- O lavetă uscată
- Materiale abrazive
- Solventi
- Un agent de curățare care conține solventi
Este posibilă zgârierea sau deteriorarea suprafeței geamurilor farurilor.
Parktronic\*
Senzorii sunt situați în barele de protecție frontală și posterioară.

① Senzorii sistemului Parktronic din bara de protectie frontală
▶ Curățați senzorii integrați în bara de protecție cu apă, șampon și o lavetă moale.
Utilizarea autovehiculului
Întreținere
!
Nu utilizați lavete din material tare, aspru sau uscat și nu frecați. În caz contrar, veți zgâria sau veți deteriora senzorii.
Dacă utilizati un sistem de curățare sub presiune sau cu jet de abur pentru a curăța senzorii ①, acesta trebuie direcționat spre senzori numai pentru scurt timp menținând o distanță de aproximativ 30 cm.
Dispozitivul de tractare a remorcii\*
Curățați noroiul și rugina de pe cuplajul sferic și suportul cuplajului sferic. Cuplajul sferic poate fi apoi demontat și fixat ușor și în siguranță.
▶ Îndepărtați noroiul cu o lavetă curată și fără scame sau cu o perie.
▶ Îndepărtați urmele de rugină cu o perie de sârmă.
!
Nu curățați cuplajul sferic și suportul cuplajului sferic cu un dispozitiv de curățare sub presiune. Nu utilizați solventi.

① Cuplajul sferic
② Bilele de fixare
③ Axul de ghidare
④ Pârghia de deblocare
⑤ Fețele laterale ale axului
▶ După curățare, ungeți ușor cu ulei sau vaselină părțile ① - ⑤ și suportul cuplajului sferic pe autovehicul.
- Tratați încuietoarea cu un ulei care nu conține acizi și nici rășini.
▶ Asigurați-vă că dispozitivul de tractare a remorcii funcționează adecvat la atașarea la autovehicul.

Orice Centru de Service Mercedes-Benz Service poate îndeplini această operațiune.
Notă privind protecția mediului

Îndepărtați lavetele impregnate cu ulei și vaselină într-o manieră ecologică.
Sfaturi practice
Unde se află?
Mesaje afişate
Depanare rapidă
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgență
Înlocuirea bateriilor
Înlocuirea becurilor
Înlocuirea lamelor stergătoarelor de parbriz
Înlocuirea unui pneu dezumflat
Bateria
Pornirea asistată
Tractarea și pornirea prin tractare
Sigurantele
Sfaturi practice
Unde se află?
Triunghiul reflectorizant (Salooon)
Triunghiul de avertizare este fixat pe partea inferioară a capotei portbagajului.

① Triunghi de avertizare
② Manetă
③ Pentru deblocare
▶ Rotiți maneta în sensul indicat de săgeata ③ și scoateți triunghiul reflectorizant.
Amplasarea triunghiului de avertizare

① Pentru deplierea părții superioare ② Pentru extinderea suportului frontal
▶ Depliați partea superioară ①.
▶ Extindeți suportul frontal ②.
Triunghiul reflectorizant (Estate)
Triunghiul de avertizare este depozitat în compartimentul pentru bagaje, în compartimentul de depozitare situat pe partea stângă a autovehiculului când este privit în direcția de deplasare.

① Pentru deschiderea compartimentului de depozitare
② Compartiment de depozitare
Apăsați butonul ① și deschideți capacul compartimentului de depozitare.
Sfaturi practice
Unde se află?

③ Triunghi de avertizare
④ Dispozitiv de fixare cu bandă Velcro
▶ Deschideti dispozitivul de fixare cu bandă Velcro ④.
▶ Scoateți triunghiul de avertizare ③.
Amplasarea triunghiului de avertizare

① Suport
② Segmente reflectorizante laterale
③ Capsă
▶ Depliați suportul ① în lateral și în jos.
Ridicați segmentele reflectorizante ② pentru a forma un triunghi și fixați-le în această poziție prin intermediul capse B.
Stingătorul de incendiu\*
i
Stingătorul de incendiu trebuie:
• realimentat după fiecare utilizare
- verificat anual sau bienal. În caz contrar, este posibil ca stingătorul să nu funcționeze în situații de urgență.
Respectați reglementările legale în vigoare în fiecare țară.
Sfaturi practice
Unde se află?
Stingătorul de incendiu este situat sub portiunea frontală a scaunului șoferului.

① Dispozitiv de fixare
② Stingător de incendiu
▶ Deplasați dispozitivul de fixare ① în sus.
▶ Scoateți stingătorul de incendiu ②.
Trusa de prim ajutor (Saloon)
i
Verificați anual datele de expirare a produselor din trusa de prim ajutor și înlocuți-le dacă este necesar.
Trusa de prim ajutor este depozitată în portbagaj pe partea stângă a acestuia când este privit în direcția de deplasare a autovehiculului.

① Trusa de prim ajutor
② Dispozitiv de fixare cu bandă Velcro
Trusa de prim ajutor (Estate)
i
Verificați anual datele de expirare a produselor din trusa de prim ajutor și înlocuiti-le dacă este necesar.
Trusa de prim ajutor este depozitată în compartimentul pentru bagaje, în compartimentul de depozitare situat pe partea stângă a autovehiculului a acestuia când este privit în direcția de deplasare.

① Pentru deschiderea compartimentului de depozitare
② Compartiment de depozitare
Apăsați butonul ① și deschideți capacul compartimentului de depozitare.
Sfaturi practice
Unde se află?

③ Trusa de prim ajutor
④ Pentru scoatere
▶ Scoateți trusa de prim ajutor.
Trusa de scule a autovehiculului, trusa TIREFIT, cricul, roata de rezervă* și roata de rezervă de uz temporar "Minispare"/roata de rezervă compactă (Saloon)
Trusa de scule a autovehiculului și trusa TIREFIT etc. sunt depozitate în compartimentul de depozitare de sub podeaua portbagajului.
Pentru instrucțiuni privind deschiderea compartimentului de depozitare (▷ pagina 255).
Trusa de scule a autovehiculului conține:
- Un inel de remorcare
- O manivelă
- O tijă de centrare pentru montarea roților
- O cală rabatabilă
- Siguranțele de rezervă
- O pereche de mănuși
Pericol de accident

Cricul este destinat exclusiv utilizării la înlocuirea unei roți. Nu vă așezați sub autovehiculul ridicat pe cric. În cazul în care autovehiculul nu este ridicat în modul descris, acesta poate aluneca de pe cric (de exemplu, la pornirea motorului sau la deschiderea/închiderea unei portiere sau a capotei portbagajului).
Dacă intenționați să lucrați sub autovehicul, ridicati autovehiculul pe suporturi.
Sfaturi practice
Unde se află?
Autovehicule cu trusă TREFIT, cu exceptia C 55 AMG

① Compartiment pentru scule
② Cală rabatabila, tijă de centrare pentru montarea roților
③ Trusa TREFIT
④ Pompa electrică de aer
⑤ Mănuși, siguranțe de rezervă
⑥ Inel de remorcare
⑦ Manivelă
⑧ Cric
Scoaterea cricului
▶ Ridicati suportul pentru scule.
▶ Scoateți cricul.
Autovehicule cu trusă TIREFIT,
C 55 AMG

① Trusa TREFIT
② Cric
③ Cală rabatabilă
④ Inel de remorcare
⑤ Tijă de centrare
⑥ Manivelă
⑦ Siguranțe de rezervă și extractor de ventil
⑧ Pompă electrică de aer
Sfaturi practice
Unde se află?
Autovehicule dotate cu roată de rezervă*

① Tava trusei de scule a autovehiculului
② Roata de rezervă
③ Compartiment de depozitare
Scoaterea roții de rezervă
▶ Scoateți trusa de scule a autovehiculului.
▶ Rotiți compartimentul de depozitare spre stânga și ridicati-l.
▶ Scoateți roata de rezervă.
Autovehiculele cu roată de rezervă de uz temporar "Minispare"

Scoaterea roții de rezervă de uz temporar și a trusei de scule
▶ Rotiți şurubul ① spre stânga.
▶ Scoateți tava ②.

③ Săgeată
④ Roată de rezervă de uz temporar "Minispare"
⑤ Compartiment de depozitare
⑥ Cricul cu trusa de scule
Sfaturi practice
Unde se află?
▶ Scoateți compartimentul de depozitare
⑤ împreună cu cricul și trusa de scule.
▶ Scoateți roata de rezervă de uz temporar "Minispare" ④.

La montarea compartimentului de depozitare ⑤, asigurați-vă că săgeata ③ este orientată în direcția de deplasare a autovehiculului. În caz contrar, va fi imposibilă montarea tăvii ②.
Autovehicule cu roată de rezervă compactă de uz temporar\*, C 55 AMG

① Roată de rezervă compactă de uz temporar
② Trusa de scule a autovehiculului (sub roata de rezervă compactă)
③ Şurub de fixare
Scoaterea roții de rezervă de uz temporar
▶ Rotiți şurubul ③ spre stânga.
▶ Scoateți roata de rezervă de uz temporar ①.

① Cric
② Cală rabatabilă*
③ Inel de remorcare
④ Tijă de centrare
⑤ Manivelă
⑥ Siguranțe de rezervă și extractor de ventil
⑦ Pompă electrică de aer
Sfaturi practice
Unde se află?
Trusa de scule a autovehiculului, trusa TIREFIT, cricul, roata de rezervă\* și roata de rezervă de uz temporar "Minispare"/roata de rezervă compactă (Estate)
Trusa de scule, cricul etc. sunt depozitate în compartimentul pentru bagaje, în compartimentul de depozitare situat pe partea stângă a acestuia când este privit în direcția de deplasare a autovehiculului.
Trusa TIREFIT, roata de rezervă* sau roata de rezervă de uz temporar "Minispare"/roata de rezervă compactă de uz temporar* sunt depozitate în compartimentul de depozitare de sub podeaua compartimetului pentru bagaje. Pentru instrucțiuni privind deschiderea compartimentului de depozitare (▷ pagina 256).
Trusa de scule a autovehiculului contine:
- Un inel de remorcare
-
O manivelă
-
O tijă de centrare pentru montarea roților
- O cală rabatabilă
- Siguranțele de rezervă
- O pereche de mănuși
- Un extractor de sigurante
Pericol de accident ⚠️
Cricul este destinat exclusiv utilizării la înlocui-rea unei roți. Nu vă așezați sub autovehiculul ridicat pe cric. În cazul în care autovehiculul nu este ridicat în modul descris, acesta poate aluneca de pe cric (de exemplu, la pornirea motorului sau la deschiderea/închiderea unei portiere sau a hayonului).
Dacă intenționați să lucrați sub autovehicul, ridicati autovehiculul pe suporturi.
Trusa de scule a autovehiculului

① Pentru deschiderea compartimentului de depozitare
② Compartiment de depozitare
Apăsați butonul ① și deschideți capacul compartimentului de depozitare.
Sfaturi practice
Unde se află?

① Manivelă
② Extractor de sigurante
③ Cric
④ Suport
⑤ Cală rabatabilă
⑥ Dispozitiv de fixare cu bandă Velcro
⑦ Siguranțe de rezervă
⑧ Triunghi de avertizare
⑨ Mănuși
⑩ Șuruburi de roată pentru roata de rezervă
⑪ Inel de remorcare
⑫ Tijă de centrare pentru montarea roților
Scoaterea calei de roată
▶ Deschideți dispozitivul de fixare cu bandă Velcro ⑥.
▶ Scoateți siguranțele de rezervă ⑦ și triunghiul de avertizare ⑧.
▶ Scoateți suportul ④ împreună cu cricul ③.
▶ Scoateți cala rabatabilă ⑤.
Autovehicule cu trusă TREFIT, cu exceptia C 55 AMG

① Cutie pliabilă
② Pompa electrică de aer
③ Trusa TREFIT
④ Compartimentul de depozitare a cuplajului sferic de tractare*
Scoaterea cuplajului sferic\*
▶ Scoateți partea reliefată a compartimentului de depozitare ④.
▶ Scoateți cuplajul sferic.
Sfaturi practice
Unde se află?
Autovehicule cu trusă TREFIT,
C 55 AMG

① Trusa TREFIT
② Pompă electrică de aer
Autovehicule dotate cu roată de rezervă*

① Roata de rezervă
② Săgeată
③ Compartiment de depozitare
④ Cuplaj sferic*
Scoaterea roții de rezervă
▶ Rotiți compartimentul de depozitare ③ spre stânga și ridicati-l.
▶ Extrageti roata de rezervă ①.
Înlocuirea și fixarea roții de rezervă.
▶ Amplasați corespunzător roata de rezervă ①.
Montați compartimentul de depozitare ③ și rotiți-l spre dreapta până la capătul cursei. Săgeata ② trebuie să fie orientată în direcția de deplasare a autovehiculului.
Sfaturi practice
Unde se află?
Autovehicule cu roată de rezervă de uz temporar "Minispare"

Scoaterea roții de rezervă de uz temporar și a trusei de scule
▶ Rotiți şurubul ① spre stânga.
▶ Scoateți tava ②.

③ Săgeată
④ Roată de rezervă de uz temporar "Minispare"
⑤ Compartiment de depozitare
▶ Scoateți suportul pentru păstrare ⑤.
▶ Scoateți roata de rezervă de uz temporar "Minispare" ④.
i
La montarea compartimentului de depozitare ⑤, asigurați-vă că săgeata ③ este orientată în direcția de deplasare a autovehiculului. În caz contrar, va fi imposibilă montarea tăvii ②.
Autovehicule cu roată de rezervă compactă de uz temporar*, C 55 AMG

① Roată de rezervă compactă de uz temporar
② Pompă electrică de aer (sub roata de rezervă compactă)
③ Şurub de fixare
Scoaterea roții de rezervă de uz temporar
▶ Rotiți şurubul ③ spre stânga.
▶ Scoateți roata de rezervă de uz temporar ①.
Sfaturi practice
Unde se află?

① Pompă electrică de aer
Amplasarea calei rabatabile
Cala rabatabilă servește ca dispozitiv de siguranță suplimentar pentru autovehicul, de exemplu, în cazul înlocuirii unei roți.

① Pentru ridicarea părții superioare
② Pentru extinderea părții inferioare
③ Pentru fixarea părții superioare
▶ Ridicati ambele componente ale părții superioare ①.
▶ Extindeți partea inferioară ②.
▶ Introduceți bosajele părții superioare în orificiile corespunzătoare ale părții inferioare ③.
Sfaturi practice
Mesaje afişate
Sistemul de operare afișează avertismente sau mesaje de defectiune pe displayul multifunctional.
Anumite mesaje sunt însoțite de un semnal sonor de avertizare sau de un semnal sonor continuu.
Mesajele cu prioritate ridicată sunt evidențiate cu roșu pe display. În tabelele următoare, aceste mesaje sunt tipărite cu roșu.
Vă recomandăm să țineți cont de indicațiile oferite de mesaje și să urmați instrucțiunile suplimentare din acest manual.
- Puteți confirma vizionarea mesajelor cu prioritate scăzută prin apăsarea tastelor , , , sau de pe volanul multifuncțional sau prin utilizarea butonului de resetare din stânga panoului de bord. Acestea vor fi ulterior stocate în memoria defectiunilor.
- Mesajele cu prioritate ridicată nu pot fi confirmate și sunt stocate automat în memoria defectiunilor.
Mesajele de defectiune confirmate sau neconfirmmate pot fi vizualizate prin accesarea meniului Memorie defectiuni din sistemul de operare (▶ pagina 135).
Pericol de accident ⚠️
În cazul unei defectiuni a instrumentelor de bord sau a displayului multifunctional, nu va fi afişat nici un mesaj. Este posibilă defectarea concomitentă a altor sisteme cu impact asupra manevrabilității autovehiculului.
Apelați imediat la un atelier de specialitate autorizat, care deține cunoștințele tehnice și echipamentele aferente efectuării lucrărilor necesare. În acest scop, Mercedes-Benz recomandă apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. Mai ales lucrările ce implică siguranța și sistemele de siguranță trebuie încredințate unui atelier de specialitate autorizat.
i
Rotirea cheii în poziția 2 a comutatorului de contact activează toate lămpile de control și de avertizare (cu exceptia lampilor indicatoare ale semnalizării direcției) și displayul multifuncțional. Verificați funcționarea lor corespunzătoare înainte de pornirea în călătorie.
Toate mesajele afișabile sunt prezentate în tabelul următor. Pentru găsirea mai rapidă a fiecărui mesaj, mesajele sunt grupate în ordinea următoare:
- Mesaje în format text (▷ pagina 327)
- Mesajele simbol, de la (▷ pagina 335)
Sfaturi practice
Mesaje afişate
Mesaje text
| Mesaje afișate Cauză/consecințe posibile Solutionare posibilă | |||
| ABS | faulty (defect)Visit workshop! (Vizitați atelierul de service!) | Sistemul ABS este dezactivat datorită unei defecțiuni.Sistemul de frânare este disponibil și funcționează normal, dar fără sistemul ABS. | ► Continuați conducerea autovehiculului, dar cu atenție sporită.► Apelați imediat la un atelier de specialitate autorizat, care deține cunoștințele tehnice și echipamentele aferente efectuării lucrărilor necesare. În acest scop, Mercedes-Benz recomandă apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. Mai ales lucrările ce implică siguranța și sistemele de siguranță trebuie încredințate unui atelier de specialitate autorizat.În caz contrar, există riscul producerii unui accident. [IMAGE] |
Sfaturi practice
Mesaje afişate
| Mesaje afișate Cauză/consecințe posibile Soluționare posibilă | |||
| ABS | Display faulty (Display defect)Visit workshop! (Vizitați atelierul de service!) | Sistemul ABS este defect sau componenta de afișare aferentă este defectă. | ► Continuați conducerea autovehiculului, dar cu atenție sporită.► Apelați imediat la un atelier de specialitate autorizat, care deține cunoștințele tehnice și echipamentele aferente efectuării lucrărilor necesare. În acest scop, Mercedes-Benz recomandă apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. Mai ales lucrările ce implică siguranța și sistemele de siguranță trebuie încredințate unui atelier de specialitate autorizat.În caz contrar, există riscul producerii unui accident. [IMAGE] |
| Mesaje afișate Cauză/consecințe posibile | Soluționare posibilă | ||
| BAS | Not available!(Nedisponibil!)See Owner's Man. (Consultați manualul de utilizare) | Sistemul BAS a fost dezactivat datorită tensiunii insuficiente de alimentare.Este posibil să nu se efectueze încărcarea bateriei.Sistemul de frânare este disponibil și funcționează normal. | ► Continuați conducerea autovehiculului, dar cu atenție sporită.► Apelați imediat la un atelier de specialitate autorizat, care deține cunoștințele tehnice și echipamentele aferente efectuării lucrărilor necesare. În acest scop, Mercedes-Benz recomandă apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. Mai ales lucrările ce implică siguranța și sistemele de siguranță trebuie încredințate unui atelier de specialitate autorizat.În caz contrar, există riscul producerii unui accident. [IMAGE] |
Sfaturi practice
Mesaje afişate
| Mesaje afișate Cauză/consecințe posibile Soluționare posibilă | |||
| BAS | faulty (defect)Visit workshop! (Vizitați atelierul de service!) | Sistemul BAS este dezactivat datorită unei defectiuni. | ► Continuați conducerea autovehiculului, dar cu atenție sporită.► Apelați imediat la un atelier de specialitate autorizat, care deține cunoștințele tehnice și echipamentele aferente efectuării lucrărilor necesare. În acest scop, Mercedes-Benz recomandă apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. Mai ales lucrările ce implică siguranța și sistemele de siguranță trebuie încredințate unui atelier de specialitate autorizat.În caz contrar, există riscul producerii unui accident. [IMAGE] |
Sfaturi practice
Mesaje afişate
Mesaje afișate Cauză/consecințe posibile Soluționare posibilă
| BAS | Display faulty (Display defect)Visit workshop! (Vizitați atelierul de service!) | Sistemul BAS este defect sau componenta de afișare aferentă este defectă. | ► Continuați conducerea autovehiculului, dar cu atenție sporită.► Apelați imediat la un atelier de specialitate autorizat, care deține cunoștințele tehnice și echipamentele aferente efectuării lucrărilor necesare. În acest scop, Mercedes-Benz recomandă apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. Mai ales lucrările ce implică siguranța și sistemele de siguranță trebuie încredințate unui atelier de specialitate autorizat.În caz contrar, există riscul producerii unui accident. |
Sfaturi practice
Mesaje afişate
| Mesaje afișate Cauză/consecințe posibile Soluționare posibilă | |||
| ESP | Not available!(Nedisponibil!)See Owner's Man. (Consultați manualul de utilizare) | Sistemul ESP este temporar nedisponibil. Este posibil ca autodiagnosticarea să nu se fi terminat.Sistemul de frânare este disponibil și funcționează normal. | ► Conduceți pe distanță scurtă cu viteză mai mare de 20 km/h.Dacă mesajul dispare, sistemul ESP este din nou disponibil. |
| Sistemul ESP este dezactivat datorită tensiunii insuficiente de alimentare.Este posibil să nu se efectueze încărcarea bateriei.Sistemul de frânare este disponibil și funcționează normal. | ► Continuați conducerea autovehiculului, dar cu atenție sporită.► Apelați imediat la un atelier de specialitate autorizat, care deține cunoștințele tehnice și echipamentele aferente efectuării lucrărilor necesare. În acest scop, Mercedes-Benz recomandă apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. Mai ales lucrările ce implică siguranța și sistemele de siguranță trebuie încredințate unui atelier de specialitate autorizat.În caz contrar, există riscul producerii unui accident. [IMAGE] | ||
| Mesaje afișate Cauză/consecințe posibile | Soluționare posibilă | ||
| ESP | faulty (defect)Visit workshop! (Vizitați atelierul de service!) | Sistemul ESP este dezactivat datorită unei defecțiuni sau unei întreruperi în alimentarea cu energie.Sistemul de frânare este disponibil și funcționează normal, dar fără sistemul ESP. | ► Continuați conducerea autovehiculului, dar cu atenție sporită.► Apelați imediat la un atelier de specialitate autorizat, care deține cunoștințele tehnice și echipamentele aferente efectuării lucrărilor necesare. În acest scop, Mercedes-Benz recomandă apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. Mai ales lucrările ce implică siguranța și sistemele de siguranță trebuie încredințate unui atelier de specialitate autorizat.În caz contrar, există riscul producerii unui accident. [IMAGE] |
Sfaturi practice
Mesaje afişate
| Mesaje afișate Cauză/consecințe posibile Soluționare posibilă | |||
| ESP | Display faulty (Display defect)Visit workshop! (Vizitați atelierul de service!) | Sistemul ESP este defect sau componenta de afișare aferentă este defectă. | ► Continuați conducerea autovehiculului, dar cu atenție sporită.► Apelați imediat la un atelier de specialitate autorizat, care deține cunoștințele tehnice și echipamentele aferente efectuării lucrărilor necesare. În acest scop, Mercedes-Benz recomandă apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. Mai ales lucrările ce implică siguranța și sistemele de siguranță trebuie încredințate unui atelier de specialitate autorizat.În caz contrar, există riscul producerii unui accident. [IMAGE] |
| Transmission* (Transmisia*) | Visit workshop! (Vizitați atelierul de service!) | Autovehicule cu transmisie automată*:Siguranța în funcționare a transmisiei automate este garantată numai într-o măsură limitată. | ► Continuați conducerea autovehiculului, dar cu atenție sporită.► Apelați imediat la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu la un Centru de Service Mercedes-Benz. |
| SRS | Restraint system faulty (Sistem de reținere defect)Drive to workshop! (Conduceți spre un atelier de service!) | Sistemele de reținere prezintă defecțiuni. | ► Apelați imediat la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu la un Centru de Service Mercedes-Benz. |
Mesaje simbol
| Simbol afișat Mesaje afișate Cauză/consecințe posibile Solutionare posibilă | ||||
![]() | * | Exh. filter (Filtrul de noxe)Carry out service in 50 km (Effectuați verificarea tehnică înainte de parcurgerea a 50 km) | Filtrul de particule pentru motorul diesel* este plin și nu mai poate regenerat (auto-curățat). | ► Apelați imediat la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz, pentru verificarea filtrului de particule*. |
![]() | Display faulty (Display defect)Visit workshop! (Vizitați atelierul de service!) | Unul sau mai multe dintre sistemele electronice ale autovehiculului sunt incapabile de a furniza informații sistemului de operare. Este posibil ca următoarele sisteme să fie defecte:Indicatorul de temperatură a lichidului de răcireTahometruComponenta de afișare aferentă tempomatului sau sistemului Speedtronic | ► Apelați la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz, pentru verificarea sistemelor electronice. | |
Sfaturi practice
Mesaje afişate
Simbol afișat Mesaje afișate Cauză/consecințe posibile Soluționare posibilă
| Display faulty (Display defect)Visit workshop! (Vizitați atelierul de service!) | Componentele de afișare ale anumitor sisteme sunt defecte.Este posibil ca unele dintre sisteme să fie de asemenea defecte. | ► Continuați conducerea autovehiculului, dar cu atenție sporită.► Apelați imediat la un atelier de specialitate autorizat, care deține cunoștințele tehnice și echipamentele aferente efectuării lucrărilor necesare. În acest scop, Mercedes-Benz recomandă apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. Mai ales lucrările ce implică siguranța și sistemele de siguranță trebuie încredințate unui atelier de specialitate autorizat.În caz contrar, există un risc crescut de producere a unui accident. | |
| Simbol afișat Mesaje afișate Cauză/consecințe posibile Soluționare posibilă | |||
| Battery (Bateria)Alternator (Alternatorul)Visit workshop! (Vizitați atelierul de service!) | Nu se mai efectuează încărcarea bateriei. Cauze posibile:alternatorul este defectcureaua trapezoidală este ruptă | ►Opriți imediat autovehiculul și verificați cureaua trapezoidalăDacă este ruptă:nu continuați călătoria.apelați la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz.Dacă nu este deteriorată:conduceți imediat către cel mai apropiat atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz. | |
| Undervoltage (Tensiune insuficientă)Charge battery (Încărcați bateria) | Tensiunea furnizată de bateria autovehiculului este insuficientă. | ►Porniți motorul. | |
| Undervoltage (Tensiune insuficientă)Switch off consumers (Opriți consumatori) | Tensiunea furnizată de bateria autovehiculului este insuficientă. | ►Opriți consumatori ca nu sunt strict necesari. | |
Sfaturi practice
Mesaje afişate
Simbol afișat Mesaje afișate Cauză/consecințe posibile Soluționare posibilă
| Brake wear (Frânele sunt uzate)Visit workshop! (Vizitați atelierul de service!) | Plăcuțele/garniturile de frână au atins limita critică de uzură. | ► Apelați la un atelier de specialitate autorizat care deține echipamentul și cunoștințele tehnice necesare pentru înlocuirea plăcuțelor/garniturilor de frână. În acest scop, Mercedes-Benz recomandă apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. Mai ales lucrările ce implică siguranța și sistemele de siguranță trebuie încredințate unui atelier de specialitate autorizat. |
Sfaturi practice
Mesaje afişate
Simbol afișat Mesaje afișate Cauză/consecințe posibile Soluționare posibilă

Brake fluid (Lichidul de frână) Visit workshop! (Vizitați atelierul de service!)
Lichidul de frână din rezervor este insuficient.
▶ Opriți autovehiculul imediat ce condițiile de trafic permit oprirea în siguranță.
▶ Nu continuați călătoria.
Apelați imediat la un atelier de specialitate autorizat, care deține cunoștințele tehnice și echipamentele aferente efectuării lucrărilor necesare. În acest scop, Mercedes-Benz recomandă apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. Mai ales lucrările ce implică siguranța și sistemele de siguranță trebuie încredințate unui atelier de specialitate autorizat.
În nici un caz nu trebuie să adăugați dumneavoastră lichid de frână. O asemenea acțiune nu va rezolva problema.
În caz contrar, există riscul producerii unui accident.

Sfaturi practice
Mesaje afişate
| Simbol afișat Mesaje afișate Cauză/consecințe posibile Soluționare posibilă | ||||
![]() | Parking brake (Frâna de parcare)Release brake (Eliberați frâna de parcare) | Conduceți cu frâna de parcare cuplată. | ► Eliberați frâna de parcare (▷ pagina 49). | |
![]() | * | Function (Functie)not available!(nedisponibilă!) | Ați apăsat accidental tasta [IMAGE]sau [IMAGE] de pe volanul multifunțional deși autovehiculul nu este dotat cu telefon. | |
| TEL (Telefon)Enter PIN (Introduceți codul PIN) | Nu ați introdus încă detaliile personale în telefonul mobil. | ► Introduceți codul PIN al cartelei dumneavoastră SIM. | ||
| TEL (Telefon)PIN (Cod PIN) | ||||
![]() | Belt systemDrive to workshop (Centurile de siguranțăConduceți către un atelier de service) | Sistemul centurilor de siguranță este defect. | ► Apelați imediat la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu la un Centru de Service Mercedes-Benz. | |
Sfaturi practice
Mesaje afişate
| Simbol afișat Mesaje afișate Cauză/consecințe posibile Soluționare posibilă | ||||
![]() | Boot open! (Portbagajul este deschis!) | Acest mesaj este afișat întotdeauna când capota portbagajului/hayonul sunt deschise. | Închideți capota portbagajului/hayonul. | |
![]() | Coolant (Lichidul de răcire) Check level (Verificați nivelul) | Nivelul lichidului de răcire este prea scăzut. | Adăugați lichid de răcire, respectând recomandările din notele de avertizare (▷ pagina 282).Dacă este necesară adăugarea de lichid de răcire mai frecvent decât este normal, apelați la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu, un Centru de Service Mercedes-Benz, pentru verificarea sistemului de răcire. | |
![]() | Coolant (Lichidul de răcire) Stop, engine off! (Stop. opriți motorul!) | Temperatura lichidului de răcire a depășit nivelul critic. | Nu continuați călătoria.Nu porniți motorul înainte de încetarea afișării mesajului. În caz contrar există posibilitatea deteriorării motorului.Atenție la indicatorul temperaturii lichidului de răcire (▷ pagina 125). | |
Sfaturi practice
Mesaje afişate
Simbol afișat Mesaje afișate Cauză/consecințe posibile Soluționare posibilă
| Coolant (Lichidul de răcire)Stop, engine off! (Stop, opriți motorul!) | Cureaua trapezoidală multiplă poate fi ruptă. | ► Opriți imediat autovehiculul și verificați cureaua trapezoidală.Dacă este ruptă:► nu continuați călătoria.► apelați la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz.Dacă nu este deteriorată:► așteptați până la încetarea afișării mesajului înainte de a porni din nou motorul. În caz contrar există posibilitatea deteriorării motorului.► țineți cont de indicatorul nivelului temperaturii lichidului de răcire (▷ pagina 125).► conduceți imediat către un atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz. |
Sfaturi practice
Mesaje afişate
Simbol afișat Mesaje afișate Cauză/consecințe posibile Soluționare posibilă
| Dipped-beam headlamps. left (Faruri pentru fază scurtă stânga) | Farul pentru fază scurtă din partea stângă este defect. | Înlocuiti becul imediat ce este posibil. | |
| Dipped beam, right (Faruri pentru fază scurtă dreapta) | Farul pentru fază scurtă din partea dreaptă este defect. | Înlocuiti becul imediat ce este posibil. | |
| Trailer turn signal left (Semnalizator direcție remorcă stânga) | Semnalizatorul de direcție stânga al remorcii este defect. | Înlocuiti becul imediat ce este posibil. | |
| Trailer turn signal right (Semnalizator direcție remorcă dreapta) | Semnalizatorul de direcție dreapta al remorcii este defect. | Înlocuiti becul imediat ce este posibil. | |
| Trailer tail lamp left (Lampa de poziție remorcă stânga) | Lampa de poziție stânga a remorcii este defectă. | Înlocuiti becul imediat ce este posibil. | |
| Trailer tail lamp right ((Lampa de poziție remorcă dreapta)) | Lampa de poziție dreapta a remorcii este defectă. | Înlocuiti becul imediat ce este posibil. | |
| Remove key! (Scoateți cheia din comutatorul de contact!) | Ați lăsat cheia în comutatorul de contact. | Scoateți cheia din comutatorul de contact. | |
| Turn signal rear left (Semnalizator de direcție spate stânga)Back-up lamp on! (Lampă de rezervă aprinsă!) | Semnalizatorul de direcție posterior stânga este defect. O altă lampă a preluat funcția acestuia. | Înlocuiti becul imediat ce este posibil. |
Sfaturi practice
Mesaje afişate
| Simbol afișat Mesaje afișate Cauză/consecințe posibile Soluționare posibilă | |||
| Turn signal rear right (Semnalizator de direcție spate dreapta)Back-up lamp on! (Lampă de rezervă aprinsă!) | Semnalizatorul de direcție posterior dreapta este defect. O altă lampă a preluat funcția acesteia. | Înlocuiti becul imediat ce este posibil. | |
| Turn signal left mirror(Semnalizator de direcție integrat în oglindă stânga) | Semnalizatorul de direcție stânga integrat în oglinda exteriorară este defect. Acest mesaj apare doar dacă toate LED-urile care intră în componenta lămpii sunt defecte. | Apelați cât mai curând posibil la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz. | |
| Turn signal right mirror(Semnalizator de direcție integrat în oglindă dreapta) | Semnalizatorul de direcție dreapta integrat în oglinda exteriorară este defect. Acest mesaj apare doar dacă toate LED-urile care intră în componenta lămpii sunt defecte. | Apelați cât mai curând posibil la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz. | |
| Turn signal front left (Semnalizator de direcție față stânga)Back-up lamp on! (Lampă de rezervă aprinsă!) | Semnalizatorul de direcție anterior stânga este defect. O altă lampă a preluat funcția acesteia. | Înlocuiti becul imediat ce este posibil. | |
| Turn signal front right(Semnalizator de direcție față dreapta)Back-up lamp on! (Lampă de rezervă aprinsă!) | Semnalizatorul de direcție anterior dreapta este defect. O altă lampă a preluat funcția acesteia. | Înlocuiti becul imediat ce este posibil. | |
| Trailer brake lamp (Lampa de frână remorcă)Drive to workshop! (Conduceți spre un atelier de service!) | Lămpile de frână ale remorcii nu se aprind imediat sau sunt permanent aprimse. | ► Apelați cât mai curând posibil la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz. | |
| Brake lamp, left (Lampă de frână stânga) | Lampa de frână de pe partea stângă este defectă. | ►Înlocuiți becul imediat ce este posibil. | |
| Brake lamp, right (Lampă de frână dreapta) | Lampa de frână de pe partea dreaptă este defectă. | ►Înlocuiți becul imediat ce este posibil. | |
| 3rd brake lamp (Lampă de frână suplimentară) | Lampa de frână suplimentară este defectă. Acest mesaj apare doar dacă toate LED-urile care intră în componenta lămpiî sunt defecte. | ►Apelați cât mai curând posibil la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz. | |
| Main beam, left (Farul pentru fază lungă stânga) | Farul pentru fază lungă din partea stângă este defect. | ►Înlocuiți becul imediat ce este posibil. | |
| Main beam, right (Farul pentru fază lungă dreapta) | Farul pentru fază lungă din partea dreaptă este defect. | ►Înlocuiți becul imediat ce este posibil. | |
| License plate lamp, left (Lampă plăcuță de înmatriculare stânga) | Lampa din partea stângă a plăcuței de înmatriculare este defectă. | ►Înlocuiți becul imediat ce este posibil. | |
| License plate lamp, right (Lampă plăcuță de înmatriculare dreapta) | Lampa din partea dreaptă a plăcuței de înmatriculare este defectă. | ►Înlocuiți becul imediat ce este posibil. | |
Sfaturi practice
Mesaje afişate
| Simbol afișat Mesaje afișate Cauză/consecințe posibile Soluționare posibilă | |||
| Switch off lights (Stingeti luminile) | Ați uitat să stingeți luminile la părăsirea autovehiculului. | ► Stingeți luminile. | |
| Fog-lamp left (Lampa de ceață față stânga) | Lampa de ceață anterioară stânga este defectă. | ►Înlocuiți becul imediat ce este posibil. | |
| Fog-lamp right (Lampa de ceață față dreapta) | Lampa de ceață anterioară dreapta este defectă. | ►Înlocuiți becul imediat ce este posibil. | |
| Rear foglamp (Lampa de ceață spate)Back-up lamp on! (Lampă de rezervă aprinsă!) | Lampa de ceață posteriorară este defectă. O altă lampă a preluat funcția acesteia. | ►Înlocuiți becul imediat ce este posibil. | |
| Parking lamp front left (Lampa de poziție față stânga)Back-up lamp on! (Lampă de rezervă aprinsă!) | Lampa de poziție anterioară stânga este defectă. O altă lampă a preluat funcția acesteia. | ►Înlocuiți becul imediat ce este posibil. | |
| Parking lamp front right (Lampa de pozilie față dreapta)Back-up lamp on! (Lampă de rezervă aprinsă!) | Lampa de poziție anterioară dreapta este defectă. O altă lampă a preluat funcția acesteia. | ►Înlocuiți becul imediat ce este posibil. | |
Sfaturi practice
Mesaje afişate
Simbol afișat Mesaje afișate Cauză/consecințe posibile Soluționare posibilă
| Reversing lamp left (Lampa de marşarier stânga) | Lampa de marşarier de pe partea stângă este defectă. | Înlocuiti becul imediat ce este posibil. | |
| Reversing lamp right (Lampa de marşarier dreapta) | Lampa de marşarier de pe partea dreaptă este defectă. | Înlocuiti becul imediat ce este posibil. | |
| Tail lamp left (Lampa de poziție spate stânga)Back-up lamp on! (Lampă de rezervă aprinsă!) | Lampa de poziție posterioară stânga este defectă. O altă lampă a preluat funcția acesteia. | Înlocuiti becul imediat ce este posibil. | |
| Tail lamp right (Lampa de poziție spate dreapta)Back-up lamp on! (Lampă de rezervă aprinsă!) | Lampa de poziție posterioară dreapta este defectă. O altă lampă a preluat funcția acesteia. | Înlocuiti becul imediat ce este posibil. | |
| Sidelamp left (Lampa laterală stânga)Back-up lamp on! (Lampă de rezervă aprinsă!) | Lampa laterală de pe partea stângă este defectă. O altă lampă a preluat funcția acesteia. | Înlocuiti becul imediat ce este posibil. | |
| Sidelamp right (Lampa laterală dreapta)Back-up lamp on! (Lampă de rezervă aprinsă!) | Lampa laterală de pe partea dreaptă este defectă. O altă lampă a preluat funcția acesteia. | Înlocuiti becul imediat ce este posibil. | |
| Light sensor (Senzorul de lumină)Drive to workshop! (Conduceți spre un atelier de service!) | Senzorul de lumină este defect.Luminile se aprind automat. | Prin intermediul sistemului de operare, comutați în modul utilizare manuală a luminilor (▷ pagina 146).Aprindeți farurile cu ajutorul comutatorului de lumini. |
Sfaturi practice
Mesaje afişate
| Simbol afișat Mesaje afișate Cauză/consecințe posibile Soluționare posibilă | |||
![]() | * | Steering oil (Uleiul pentru mecanismul de direcție)Visit workshop! (Vizitați atelierul de service!) | Mesajul apare numai la modelul Estate.Uleiul pentru mecanismul de direcție din rezervor este insuficient. Este posibil ca sistemul de asistare a direcției să nu funcționeze. În acest caz, va fi necesară o forță considerabil mai mare pentru manevrarea direcției autovehiculului. |
![]() | * | Bonnet open (Capota motorulu este deschisă) | Numai pentru autovehiculele cu sistem de alarmă antifurt*:Conduceți cu capota motorului deschisă. |
Simbol afișat Mesaje afișate Cauză/consecințe posibile Soluționare posibilă
| Add 1.0 litre of engine oil when next refuelling(Adăugați 1.0 litru de ulei de motor la următoarea realimentare) | Nivelul uleiului de motor este prea scăzut. | ► Adăugați ulei și verificați nivelul uleiului de motor (▷ pagina 279). | |
| Engine oil level (Nivelul uleiului de motor)Stop, engine off! (Stop, opriți motorul!) | Motorul a rămas fără ulei. Există pericolul deteriorării motorului. | ► Opriți autovehiculul imediat ce condițiile de trafic permit oprirea în siguranță.► Opriți motorul.► Adăugați ulei și verificați nivelul uleiului de motor (▷ pagina 279). | |
| Engine oil level (Nivelul uleiului de motor)Visit workshop! (Vizitați atelierul de service!) | Sistemul de măsurare este defect. | ► Apelați la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz, pentru verificarea sistemului de măsurare. | |
| Engine oil level (Nivelul uleiului de motor)Reduce oil level! (Reduceți nivelul uleiului de motor!) | Ați adăugat prea mult ulei de motor. Există riscul deteriorării motorului sau a convertorului catalitic. | ► Evacuați uleiul în exces prin sifonare. Respectați normele legale. | |
| Engine oil (Uleiul de motor)Visit workshop! (Vizitați atelierul de service!) | Nivelul uleiului de motor a scăzut sub nivelul critic. | ► Verificați nivelul uleiului de motor (▷ pagina 279) și adăugați ulei dacă este necesar.► Dacă este necesară adăugarea de ulei de motor mai frecvent decât este normal, verificați dacă motorul nu prezintă scurgeri de ulei. | |
| Uleiul conține apă. ► Verificați compoziția uleiului de motor. | |||
Sfaturi practice
Mesaje afişate
| Simbol afișat Mesaje afișate Cauză/consecințe posibile Soluționare posibilă | |||
| * | Tyre press. monitor (Sistemul de monitorizare a presiunii în pneuri) inactive (inactiv) | Sistemul de avertizare asupra pierderii de presiune în pneuri* a funcționat defectuos. | |
| * | Tyre pressures (Presiunea în pneuri) Check tyres (Verificați pneurile) | Presiunea în unul dintre pneuri a scăzut semnificativ. | |
| * | Check tyres (Verificați pneurile) then reactivate (apoi reactivați) | A fost generat un mesaj de avertizarea asupra pierderii de presiune în pneuri. | |
Sfaturi practice
Mesaje afişate
| Simbol afișat Mesaje afișate Cauză/consecințe posibile Soluționare posibilă | |||
![]() | * | Tyre press. monitoring Not available (Functia de monitorizare a presiunii în pneuri Nedisponibilă) | Sistemul de avertizare asupra presiunii în penuri* funcționează incorrect ca urmare a unei defecțiuni. |
![]() | r | Close sliding/tilting sunroof (Închideți trapa glisantă/rabatabilă) | Ați scos cheia din comutatorul de contact și trapa glisantă/ rabatabilă* este încă deschisă. |
![]() | r | Close sliding/tilting sunroof (Închideți trapa glisantă/rabatabilă) | Ați scos cheia din comutatorul de contact și trapa glisantă/ rabatabilă* este încă deschisă. |
![]() | Replace key (Înlocuiti cheia)Drive to workshop! (Conduceți spre un atelier de service!) | Cheia nu mai funcționează. ▶ Apelati la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz. | |
Sfaturi practice
Mesaje afişate
Simbol afişat Mesaje afişate Cauză/consecințe posibile Soluționare posibilă

Check filler cap (Verificati capacul rezervorului de carburant) See Owner's Man. (Consultați manualul de utilizare)
A fost detectată o scădere a presiunii în rezervor. Capacul rezervorului de carburant nu este închis sau rezervorul prezintă scurgeri.
▶ Opriți autovehiculul. Efectuați aceste manevre ținând cont permanent de condițiile de trafic.
▶ Verificați capacul buşonului rezervorului.
Dacă este deschis:
▶ închideți capacul buşonului rezervorului
Dacă este închis:
▶ apelați la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz.
Sfaturi practice
Mesaje afişate
| Simbol afișat Mesaje afișate Cauză/consecințe posibile Soluționare posibilă | |||
| [1561] | Sistemul SpeedtronicCr. control (Tempomatul)Drive to workshop! (Conduceți spre un atelier de service!) | Sistemul Speedtronic sau tempomatul este defect. | ► Apelați la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz, pentru verificarea sistemului Speedtronic sau a tempomatului. |
![]() | Doors open! (Portiere deschise!) | Încercați să puneți autovehiculul în mișcare fără ca toate portierele să fie închise. | ►Închideți portierele. |
![]() | Washer fluid (Lichidul de spălare)Top up (Adăugați) | Nivelul lichidului în rezervorul de lichid pentru spălarea parbrizului a scăzut sub nivelul critic. | ► Adăugați lichid pentru spălarea parbrizului (▷ pagina 283). |
Sfaturi practice
Depanare rapidă
Lămpile indicatoare și de avertizare din comutatoare și taste
| Problemă Cauză/consecințe posibile Sugestii pentru soluționare | ||
| Una sau ambele lămpi de control integrate în butonul de comandă a sistemului de încălzire a scaunelor* luminează intermitent.Sistemul de încălzire a scaunelor* a fost dezactivat automat prematur. | Tensiunea de alimentare este insuficientă deoarece sunt porniți prea mulți consumatori, de exemplu, lămpi de lectură, plafoniere. | ►Opriți consumatori i a căror funcționare nu este necesară, de exemplu, lămpile de lectură, plafonierele.Sistemul de încălzire a scaunelor* va porni automat imediat ce tensiunea de alimentare atinge o valoarea suficientă. |
| Lampa de control integrată în butonul de comandă [IMAGE] a sistemului de încălzire a lunetei luminează intermitent. Sistemul de încălzire a lunetei a fost dezactivat automat prematur și nu poate fi reactivat. | Tensiunea de alimentare este insuficientă deoarece sunt porniți prea mulți consumatori, de exemplu, sistemul de încălzire a scaunelor, plafoniere. | ►Opriți consumatori i a căror funcționare nu este necesară, de exemplu, sistemul de încălzire a scaunelor, plafonierele.Sistemul de încălzire a lunetei va porni automat imediat ce tensiunea de alimentare atinge o valoare suficientă. |
Sfaturi practice
Depanare rapidă
| Problemă Cauză/consecințe posibile Sugestii pentru soluționare | ||
| Lampa de control integrată în butonulACOFFde pe panoul de comandă al sistemuluiThermatic/Thermotronic* este aprinsă sau luminează intermitent la apăsarea butonului. Sistemul de aer condiționat nu poate fi pornit. | Sistemul de condiționare a aerului pierde agent de răcire. | ► Apelați la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz, pentru verificarea sistemului de condiționare a aerului. |
| Lampa de avertizare PASSENGER AIRBAG OFF (airbag pasager dezactivat), situată pe consola centrală, este aprinsă. | Pe scaunul pasagerului din față este instalat un scaun pentru reținerea copiilor. În consecință airbagul pentru pasagerul din față a fost dezactivat. | |
| Pe scaunul pasagerului din față nu este instalat un scaun pentru reținerea copiilor. Sistemul de recunoaștere a scaunelor pentru reținerea copiilor este defect. | ►Încredințați verificarea sistemului de recunoaștere automată a scaunelor pentru reținerea copiilor unui atelier de specialitate autorizat care deține echipamentul și cunoștințele tehnice necesare efectuării lucrărilor. În acest scop, Mercedes-Benz recomandă apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz.Lucrările ce implică siguranța și sistemele de siguranță trebuie încredințate unui atelier de specialitate autorizat.În caz contrar, există riscul de accidentare.[SHD4] | |
Sfaturi practice
Depanare rapidă
Lămpile indicatoare și de avertizare de pe panoul de bord
Problemă Cauză/consecințe posibile Sugestii pentru soluționare
| Lampa galbenă de avertizare ESP este aprinsă în timpul functionării motorului. | Sistemul ESP este dezactivat. ▶ Reactivați sistemul ESP(▷ pagina 91).Excepții: (▷ pagina 90).În caz contrar, există riscul producerii unui accident.⚠️Când sistemul ESP este dezactivat, acesta nu acțonează pentru asigurarea stabilității autovehiculului dacă acesta începe să derapeze sau dacă una dintre roți patinează.▶Adaptați-vă stilul de conducere la condițiile de drum și condițiile meteo curente. |
Sfaturi practice
Depanare rapidă
Problemă Cauză/consecințe posibile Sugestii pentru soluționare

Lampa galbenă de avertizare a sistemului ESP luminează intermitent în timpul conducerii autovehiculului.
Sistemul ESP sau sistemul de control al tracțiunii a intrat în funcțiune deoarece cel puțin una dintre roți este bocată sau patinează.
▶ Acționați pedala de accelerație numai în limita necesităților la punerea autovehiculului în mișcare.
▶ Eliberați ușor pedala de acceleratie în timpul conducerii autovehiculului.
Adaptați-vă stilul de conducere la condițiile de drum și condițiile meteo curente.
▶ Nu dezactivati sistemul ESP (exceptii: ▷ pagina 90).
În caz contrar, există riscul producerii unui accident.

Sfaturi practice
Depanare rapidă
Problemă Cauză/consecințe posibile Sugestii pentru soluționare
| Lampa galbenă de avertizare ABS este aprinsă în timpul funcționării motorului. | Sistemul ABS este dezactivat datorită unei defectiuni. Sistemele ESP și BAS sunt de asemenea dezactivate, împreună cu sistemul ABS. Sistemul de frânare este disponibil și funcționează normal, dar fără sistemul ABS.Dacă unitatea de control a sistemului ABS este defectă, alte sisteme, cum ar fi Parktronic*, sistemul de navigație* și transmisia automată*, pot prezenta defectiuni. | ► Continuați conducerea autovehiculu-lui, dar cu atenție sporită.► Acordați atenție celorlalte mesaje afișate pe displayul multifuncțional (▷ pagina 326).► Apelați imediat la un atelier de specialitate autorizat, care deține cunoștințele tehnice și echipamentele aferente efectuării lucrărilor necesare. În acest scop, Mercedes-Benz recomandă apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz.Mai ales lucrările ce implică siguranța și sistemele de siguranță trebuie încredințate unui atelier de specialitate autorizat.În caz contrar, există riscul producerii unui accident. |
| Sistemul ABS a fost dezactivat datorită tensi-unii insuficiente de alimentare. Este posibil să nu se efectueze încărcarea bateriei. | ► Opriti consumatori care nu sunt strict necesari, de exemplu, sistemul de încălzire a scaunelor*.Sistemul ABS redevine disponibil după revenirea tensiunii la valoarea normală. |
Sfaturi practice
Depanare rapidă
Problemă Cauză/consecințe posibile Sugestii pentru soluționare
SRS
Lampa roşie de avertizare pentru sistemul SRS este aprinsă în timpul funcționării motorului.
Sistemele de reținere prezintă defectiuni. În caz de accident, este posibil ca airbagurile sau dispozitivele de pretensionare a centurilor de siguranță să fie declanșate accidental sau să nu fie declanșate.
▶ Conduceți cu atenție către un atelier de specialitate autorizat, care deține cunoștințele tehnice și echipamentele aferente efectuării lucrărilor necesare. În acest scop, Mercedes-Benz recomandă apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. Mai ales lucrările ce implică siguranța și sistemele de siguranță trebuie încredințate unui atelier de specialitate autorizat.
În caz contrar, există riscul de accidentare.

(①)
Lampa roşie de control pentru sistemul de frânare este aprinsă în timpul funcționării motorului.
Este emis de asemenea un semnal sonor de avertizare.
Conduceți cu frâna de parcare acționată. ► Eliberați frâna de parcare (▷ pagina 49).
▶ Acordati atenție celorlalte mesaje afișate pe displayul multifunctional (▷ pagina 326).
Sfaturi practice
Depanare rapidă
Problemă Cauză/consecințe posibile Sugestii pentru soluționare
| Lampa roșie de avertizare a sistemului de frânare este aprinsă în timpul funcționării motorului. | Lichidul de frână din rezervor este insuficient. | În nici un caz nu trebuie să adăugați dumneavoastră lichid de frână. O ase- menea acțiune nu va rezolva problema.Nu continuați călătoria.Apelați imediat la un atelier de speci- alitate autorizat, care deține cu- noștințele tehnice și echipamentele aferente efectuării lucrărilor nece- sare. În acest scop, Mercedes-Benz recomandă apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. Mai ales lu- crările ce implică siguranța și sis- temele de siguranță trebuie încre- dințate unui atelier de specialitate autorizat.Acordați atenție celorlalte mesaje afişate pe displayul multifuncțional (▷ pagina 326).În caz contrar, există riscul producerii unui accident. |
Sfaturi practice
Depanare rapidă
| Problemă Cauză/consecințe posibile Sugestii pentru soluționare | ||
| Lampa de control galbenă pentru diagnosticarea motorului este aprinsă în timpul funcționării motorului. | Rezervorul de carburant este complet gol. ▶ Porniți motorul de trei sau patru ori consecutiv după realimentare.Modul funcționare în regim de avarie este anulat. Nu este necesară verificarea autovehiculului. | |
| S-a produs o defecțiune:la sistemul de injecție a carburantuluila sistemul de evacuaresau la sistemul de aprindere în cazul autovehiculelor cu motor pe benzină.Este posibilă depășirea valorilor limită admise pentru emisiile de noxe. Motorul funcționează în modul de urgență dacă este necesar. | ||
| Lampa galbenă de avertizare asupra nivelului carburantului este aprinsă în timpul funcționării motorului. | Nivelul carburantului a coborât sub cota de rezervă. | |
Sfaturi practice
Depanare rapidă
Problemă Cauză/consecințe posibile Sugestii pentru soluționare
| Lampa roșie de avertizare pentru centurile de siguranță se aprinde după pornirea motorului, la închiderea portierei șoferului sau a pasagerului din față.Este emis un semnal sonor inter- mitent de avertizare timp de maximum 90 de secunde dacă viteza de deplasare a auto- vehiculului depășește 25 km/h. | Soferul sau pasagerul din față nu au centura de siguranță fixată. | ► Fixați centura de siguranță (▷ pagina 44).Lampa de avertizare se stinge iar semnalul sonor intermitent încetează.În caz contrar, există riscul de accidentare. | |
| Există obiecte pe scaunul pasagerului din față. | ►Îndepărtați obiectele de pe scaunul pasagerului din față și depozitați-le într-un loc sigur.Lampa de avertizare se stinge iar semnalul sonor intermitent încetează.În caz contrar, există riscul de accidentare. |
Sfaturi practice
Depanare rapidă
Semnale acustice de avertizare
| Problemă Cauză/consecințe posibile Sugestii pentru soluționare | ||
| Sistemul de alarmă antifurt* este declanșat brusc. | Ați deschis autovehiculul prin intermediul elementului de urgență al cheii când sistemul de alarmă antifurt* era activat. | ► Apăsați tasta [IMAGE] sau [IMAGE] de pe telecomandă.sau► Introduceți cheia în comutatorul de contact.Sistemul de alarmă antifurt* este dezactivat. |
| Este generat un semnal acustic de avertizare. | Este afișat un mesaj pe displayul multifunțional. | ► Respectați recomandările incluse în notele de la (▷ pagina 326). |
| Conduceți cu frâna de parcare acționată. ► Eliberați frâna de parcare (▷ pagina 49). | ||
| Ați deschis portiera șoferului și ați uitat să stingeți luminile. | ► Rotiți comutatorul de lumini în poziția 0. | |
| Nu ați fixat centura de siguranță. ► Fixați centura de siguranță (▷ pagina 44).În caz contrar, există riscul de accidentare. | [DIYXS] | |
Sfaturi practice
Depanare rapidă
| Problemă Cauză/consecințe posibile Sugestii pentru soluționare | ||
| Este generat un semnal acustic de avertizare. | Autovehicule cu transmisie automată*: A avut loc unul dintre următoarele evenimente: • ați oprit motorul • ați deschis portiera șoferului • nu ați deplasat maneta schimbătorului în poziția P. | ► Deplasați maneta schimbătorului în poziția P. |
Sfaturi practice
Depanare rapidă
Accident
| Problemă Cauză/consecințe posibile Sugestii pentru soluționare | ||
| Autovehiculul prezintă scurgeri de carburant. | Există o defectiune la circuitul de alimentare sau la rezervorul de carburant. | ►Opriți imediat contactul.►Scoateți cheia din comutatorul de contact.►Nu porniți în nici un caz motorul.Există riscul de aprindere sau de explozie a carburantului scurs.►Apelați la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz. |
| Nu puteți determina amploarea deteriorărilor. | ►Apelați la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz. | |
| Aparent, nu sunt deteriorate:angrenajele principalesistemul de alimentare cu carburantșasiul | ►Porniți în mod normal motorul. | |
Sfaturi practice
Depanare rapidă
Carburantul și rezervorul de carburant
| Problemă Cauză/consecințe posibile Sugestii pentru soluționare | ||
| Autovehiculul prezintă scurgeri de carburant. | Există o defectiune la circuitul de alimentare sau la rezervorul de carburant. | ►Opriți imediat contactul.►Scoateți cheia din comutatorul de contact.►Nu porniți în nici un caz motorul.Există riscul de aprindere sau de explozie a carburantului scurs.►Apelați la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz. |
| Trapa bușonului rezervorului de carburant nu poate fi deschisă. | Trapa bușonului rezervorului de carburant nu este deblocată. Bateriile telecomenzii sunt descărcate. | ►Saloon: deblocați accesul în portbagaj prin intermediul elementului de urgență al cheii (▷ pagina 385).►Estate: deblocați hayonul din interiorul autovehiculului (▷ pagina 386).►Deblocați manual trapa bușonului rezervorului de carburant (▷ pagina 386). |
| Trapa bușonului rezervorului de carburant este deblocată, dar mecanismul de deschidere este blocat. | ►Apelați la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz. | |
Sfaturi practice
Depanare rapidă
Problemă Cauză/consecințe posibile Sugestii pentru soluționare
| Rezervorul de carburant în cazul unui autovehicul cu motor diesel este golit complet. | Există aer în sistemul de alimentare. ▶ După realimentare, porniți motorul timp de maximum 40 de secunde până când acesta funcționează uniform.Sistemul de alimentare este dezaerat.Dacă motorul nu pornește:▶ Așteptați aproximativ două minute.▶ Repetați procedura de pornire timp de maxim 40 de secunde.Dacă motorul tot nu pornește:▶ Apelați la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz. |
Sfaturi practice
Depanare rapidă
Motor
| Problemă Cauză/consecințe posibile Sugestii pentru soluționare | ||
| Motorul nu pornește. Demarorul emite un zgomot în timpul funcționării. | Este posibil ca sistemul electronic al motorului să fie defect.Este posibil ca sistemul de alimentare a motorului să fie defect. | Readuceți cheia în poziția 0 a comutatorului de contact înainte de a încerca din nou pornirea motorului.Reporniți motorul.Luați în calcul faptul că încercările îndelungate de pornire a motorului pot descărca bateria.Dacă motorul tot nu pornește după câteva încercări:Apelați la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz. |
| Motorul nu pornește. Demarorul nu emite nici un zgomot în timpul funcționării. | Tensiunea furnizată de baterie este insuficientă (bateria este prea slabă sau este descărcată). | Recurgeți la pornirea asistată a motorului (▷ pagina 425).Dacă motorul tot nu pornește în ciuda tentativei de pornire asistată:Apelați la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz. |
Sfaturi practice
Depanare rapidă
| Problemă Cauză/consecințe posibile Sugestii pentru soluționare | ||
| Autovehiculele cu motor pe benzină:Motorul funcționează cu intermitențe și dă rateuri. | Există o defectiune la componenta electronică sau la componenta mecanică a sistemului de comandă a motorului. | ► Nu accelerați excesiv.► Apelați imediat la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu la un Centru de Service Mercedes-Benz, pentru rezolvarea problemei.În caz contrar, carburantul nears poate pătrunde în convertorul catalitic și poate cauza deteriorarea acestuia. |
| Autovehiculele cu motor diesel:Motorul nu pornește. Demarorul emite un zgomot în timpul funcționării. Lampa de avertizare asupra nivelului carburanului este aprinsă și indicatorul nivelului de carburant indică 0. | Rezervorul de carburant este complet gol. ► Realimentați.► Goliți sistemul de alimentare cu carburant (▷ pagina 367). | |
Sfaturi practice
Depanare rapidă
Problemă Cauză/consecințe posibile Sugestii pentru soluționare
| Autovehiculele cu motor diesel:Motorul nu se oprește. | ► Scoateți schema de corespondență a siguranțelor electrice din panoul principal de siguranțe de pe planșa de bord (▷ pagina 432).► Scoateți extractorul de siguranțe:Saloon: de pe panoul de siguranțe din portbagaj (▷ pagina 433).Estate: din trusa de scule a autovehiculului (▷ pagina 321).► Deschideți panoul de siguranțe din compartimentul motorului (▷ pagina 432).► Utilizând extractorul de siguranțe, scoateți siguranța marcată "53" pe tabelul de alocare.Motorul se oprește.Dacă doriți repornirea motorului:►Înlocuiti siguranța "53". |
Sfaturi practice
Depanare rapidă
Problemă Cauză/consecințe posibile Sugestii pentru soluționare
| Indicatorul temperaturii lichidului de răcire indică depășirea limitei de +120 °C. | Lichidul de răcire este prea fierbinte și nu se mai realizează răcirea suficientă a motorului. | ►Opriți imediat ce este posibil și permiteți motorului și lichidului de răcire să revină la temperatura normală.►Verificați nivelul lichidului de răcire și respectați recomandările incluse în notele de avertizare (▷ pagina 282).►Adăugați lichid de răcire dacă este necesar. |
Sfaturi practice
Depanare rapidă
Transmisia automată*
| Problemă Cauză/consecințe posibile Sugestii pentru soluționare | ||
| Transmisia nu mai efectuează corect schimbarea treptelor de viteză. | Transmisia pierde ulei. ▶ Apelați imediat la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu la un Centru de Service Mercedes-Benz, pentru verificarea sistemului de transmisie. | |
| Capacitatea de accelerare este diminuată.Transmisia nu mai efectuează schimbarea treptelor de viteză. | Transmisia funcționează în modul de urgență.Puteți schimba numai în treapta 2 de viteză sau în marșarier. | ▸ Opriți autovehiculul.▸ Deplasați maneta schimbătorului în poziția P.▸ Opriți motorul.▸ Așteptați minimum zece secunde înainte de repornirea motorului.▸ Deplasați maneta schimbătorului în poziția D sau R.Când maneta schimbătorului se află în poziția D, transmisia cuplează treapta de viteză 2 și când maneta schimbătorului se află în poziția R, transmisia cuplează treapta marșarier.▸ Apelați imediat la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu la un Centru de Service Mercedes-Benz, pentru verificarea sistemului de transmisie. |
Sfaturi practice
Depanare rapidă
Parktronic*
| Problemă Cauză/consecințe posibile Sugestii pentru soluționare | ||
| Pe indicatorul de avertizare al sistemului Parktronic se aprind doar segmentele roșii. Este posibil să fie emis un semnal acustic cu durata de aproximativ trei secunde. Sistemul Parktronic este dezactivat după aproximativ 30 de secunde și lampa de control integrată în butonul sistemului Parktronic se aprinde. | S-a produs o defectiune la sistemul Parktronic și acesta a fost dezactivat automat. | ► Apelați imediat la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz, pentru verificarea sistemului Parktronic. |
| Pe indicatorul de avertizare al sistemului Parktronic se aprind doar segmentele roșii. Sistemul Parktronic este dezactivat după aproximativ 20 de secunde. | Senzorii sistemului Parktronic sunt murdari sau există interferențe. | ► Curățați senzorii sistemului Parktronic (▷ pagina 310).► Porniți din nou contactul. |
| Acest fenomen poate fi cauzat de surse emițătoare de unde radio sau de ultrasunete. | ► Verificați funcționarea sistemului Parktronic în alt loc. | |
Sfaturi practice
Depanare rapidă
Farurile
| Problemă Cauză/consecințe posibile Sugestii pentru soluționare | ||
| Farurile sunt aburite pe interior. | Umiditatea aerului este foarte ridicată. | ► Conduceți cu farurile aprinse.Geamurile aburite vor fi curățate după parcurgerea unei distanțe scurte. |
| Carcasa farului nu este suficient de etanșă și umezeala a pătruns în interior. | ► Apelați la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz, pentru verificarea farurilor. | |
Sfaturi practice
Depanare rapidă
Stergătoarele de parbriz
| Problemă Cauză/consecințe posibile Sugestii pentru soluționare | ||
| Stergătoarele de parbriz sunt blocate. Cursaștergătoarelor de parbriz poate fi blo-cată de frunze sau de zăpadă. Motorul pentru acționarea ștergătoarelor de parbriz a fost oprit. | ► Din rațiuni de siguranță, trebuie să scoateți în prealabil cheia din comutatorul de contact.►Înlăturați apoi cauza obstrucționării cursei ștergătoarelor.► Porniți din nou ștergătoarele de parbriz. | |
| Stergătoarele de parbriz nu funcționează. Dispozitivul de acționare a ștergătoarelor de parbriz este defect. | ► Selectați o altă treaptă de viteză pentru ștergătoarele de parbriz prin intermediul comutatorului mixt.► Apelați la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz, pentru verificarea ștergătoarelor de parbriz. | |
Sfaturi practice
Depanare rapidă
Oglinzile și geamurile
Problemă Cauză/consecințe posibile Sugestii pentru soluționare
Unul dintre geamurile laterale nu se închide complet după acționarea butonului dincolo de punctul de rezistență și eliberarea acestuia.
- Un obiect oarecare se află între geam și rama portierei, împiedicând închiderea acestuia.
- Există obiecte pe șina de ghidaj a geamului care obstrucționează cursa ascendentă a geamului.
▶ Deschideti din nou geamul lateral.
▶ Îndepărtați respectivul obiect.
- Trageți butonul de acționare dincolo de punctul de rezistență și apoi eliberați-l.
Asigurati-vă că nimeni nu va fi accidentat de geamul care se închide.
În caz contrar, există riscul de accidentare.

Sfaturi practice
Depanare rapidă
Problemă Cauză/consecințe posibile Sugestii pentru soluționare
Unul dintre geamurile laterale nu se închide complet după acționarea butonului dincolo de punctul de rezistență și eliberarea acestuia.
Nu există cauze aparente. ▶ Trageți butonul de acționare a
geamului până la închiderea acestuia. sau
- Trageți din nou butonul de acționare a geamurilor electrice în interval de cinci secunde dincolo de punctul de rezistență și apoi eliberați-l.
Geamul lateral este închis fără funcția de protecție împotriva accidentării la închidere.
Asigurați-vă că nimeni nu va fi accidentat de geamul care se închide.
În caz contrar, există riscul de accidentare.

Protectia impotriva accidentării la inchiderea unui geam lateral va fi reactivată automat după aproximativ cinci secunde.
Sfaturi practice
Depanare rapidă
Cheile și telecomanda
| Problemă Cauză/consecințe posibile Sugestii pentru soluționare | ||
| Blocarea sau deblocarea accesului în autovehicul prin intermediul telecomenzii nu mai este posibilă. | Bateriile telecomenzii sunt descărcate sau aproape descărcate. | ► Orientați vârful telecomenzii spre mânerul portierei șoferului de la mică distanță și încercați din nou.Dacă această procedură nu dă rezultate:► Blocați sau deblocați accesul în autovehicul prin intermediul elementului mecanic de urgență al cheii (▷ pagina 384).► Verificați bateriile telecomenzii (▷ pagina 101) și înlocuiti-le dacă este necesar (▷ pagina 391). |
| Telecomanda este defectă. ► Blocați sau deblocați accesul în autovehicul prin intermediul elementului mecanic de urgență al cheii (▷ pagina 384).► Apelați la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz, pentru verificarea telecomenzii. | ||
Sfaturi practice
Depanare rapidă
| Problemă Cauză/consecințe posibile Sugestii pentru soluționare | ||
| Lampa indicatoare a stării bateriei de pe cheie nu se aprinde când este verificată. | Bateriile telecomenzii sunt descărcate. | Înlocuiți bateriile (I> pagina 391). |
| Ați pierdut una dintre telecomenzi. ▶ Apelați la un Centru de Service | Mercedes-Benz pentru anularea telecomenzii.Comunicați imediat pierderea cheii către firma la care a fost asigurat autovehiculul.Dacă este necesar, luați de asemenea măsuri pentru înlocuirea dispozitivelor mecanice de blocare. | |
| Ați pierdut elementul de urgență al cheii. ▶ Comunicați imediat pierderea cheii | către firma la care a fost asigurat autovehiculul.Dacă este necesar, luați de asemenea măsuri pentru înlocuirea dispozitivelor mecanice de blocare. | |
| Cheia nu poate fi rotită în comutatorul de contact. | Cheia a rămas în poziția 0 pentru o perioadă considerabilă de timp. | Scoateți cheia și reintroduceți-o în comutatorul de contact.Verificați bateria autovehiculului și încărcați-o dacă este necesar.Porniți contactul. |
Sfaturi practice
Depanare rapidă
| Problemă Cauză/consecințe posibile Sugestii pentru soluționare | ||
| Cheia nu poate fi rotită în comutatorul de contact. | Tensiunea de alimentare este insuficientă. | ► Opriți consumatorii a căror functionare nu este necesară, de exemplu încălzirea scaunelor și iluminarea interiorului, apoi rotiți din nou cheia.Dacă această procedură nu dă rezultate:► Verificați bateria autovehiculului și încărcați-o dacă este necesar.sau► Recurgeți la pornirea asistată a motorului (▷ pagina 425).sau► Apelați la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz. |
Sfaturi practice
Depanare rapidă
Tractarea unei remorci
Problemă Cauză/consecințe posibile Sugestii pentru soluționare
Cuplajul sferic de tractare nu poate fi blocat.
Cheia de pe cuplajul sferic de tractare nu poat fi scoasă.
Cuplajul sferic de tractare este murdar. Bara de remorcare este deteriorată.
Scoateți cuplajul sferic de tractare și curățați-I ( pagina 311). Dacă blocarea cuplajului sferic de tractare tot nu este posibilă, scoateți cuplajul sferic de tractare. Acesta nu mai trebuie utilizat pentru tractarea unei remorci deoarece siguranța funcțională a cuplajului sferic nu mai poate fi garantată.
Apelați la un atelier de specialitate autorizat care deține echipamentul și cunoștințele tehnice necesare efectuării lucrărilor pentru verificarea în-tregului dispozitiv de tractare. În acest scop, Mercedes-Benz recomandă apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. Mai ales lucrările ce implică siguranța și sistemele de siguranță trebuie încredințate unui atelier de specialitate autorizat.
În caz contrar, există riscul producerii unui accident.

Sfaturi practice
Depanare rapidă
Sistemul de încălzire auxiliară*
| Problemă Cauză/consecințe posibile Sugestii pentru soluționare | ||
| Sistemul de încălzire auxiliară nu funcționează. | Nu există suficient carburant în rezervor. ▶ Realimentați la următoarea stație de alimentare. | |
| Lampa de control integrată în telecomanda sistemului de încălzire auxiliară luminează intermitent portocaliu. | Bateria telecomenzii este aproape descărcată. | ▶Înlocuiți bateria telecomenzii (▷ pagina 393). |
| Lampa de control integrată în telecomanda sistemului de încălzire auxiliară luminează portocaliu. | Bateria telecomenzii este descărcată. ▶Înlocuiți bateria telecomenzii (▷ pagina 393). | |
Sfaturi practice
Depanare rapidă
Parcarea autovehiculului pentru perioade îndelungate
Problemă Cauză/consecințe posibile Sugestii pentru soluționare
Doriți parcarea autovehiculului pentru o perioadă mai îndelungată de timp (mai mult de șase săptămâni).
▶ Consultați un atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz.
▶ Deconectați bateria autovehiculului (▷ pagina 422).
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgență
Deblocarea accesului în autovehicul
Dacă accesul în autovehicul nu poate fi bocat sau deblocat prin intermediul telecomenzii, utilizați elementul de urgență al cheii pentru deblocarea portierei șoferului.

Dacă deblocați accesul în autovehicul prin intermediul elementului de urgență al cheii, sistemul de alarmă antifurt* va fi declanșat (▷ pagina 92) la deschiderea portierei șoferului.
Există câteva moduri de oprire a alarmei:
- Introduceti cheia în comutatorul de contact.
- Apăsați tasta sau de pe telecomandă.
Deblocarea portierei șoferului
Dacă nu mai puteți bloca sau debloca portiera șoferului prin intermediul telecomenzii, utilizați elementul de urgență al cheii.

Eliberarea și scoaterea elementului de urgență al cheii, pentru modelul Saloon
① Dispozitiv de eliberare a elementului de urgentă al cheii
② Elementul de urgentă al cheii
▶ Trageți dispozitivul de eliberare ① în directția indicată de săgeată și, simultan, trageți elementul de urgență al cheii ② din telecomandă.

Deblocarea portierei șoferului
③ Pentru deblocare
④ Pentru blocare
▶ Deblocați portierele prin intermediul elementului de urgență al cheii. Pentru a realiza acest lucru, introduceți elementul de urgență al cheii în încuietoarea portierei și rotiți-l spre dreapta.
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgență
Blocarea accesului în autovehicul Deblocarea accesului în portbagaj Dacă accesul în autovehicul nu mai poate (Saloon)
Dacă accesul în autovehicul nu mai poate fi blocat prin intermediul telecomenzii, procedați astfel:
Închideți portierele din spate și portiera pasagerului din față.
▶ Apăsați butonul de închidere centralizată de pe consola centrală (▷ pagina 105).
▶ Verificați dacă butoanele de blocare a portierelor mai sunt vizibile. Apăsați-le manual dacă este necesar.
▶ Blocati portiera șoferului din exterior prin intermediul elementului de urgență al cheii.
▶ Verificați dacă portierele și capota portbagajului/hayonul sunt blocate.
Dacă nu mai puteți bloca sau debloca accesul în portbagaj prin intermediul telecomenzii, utilizați elementul de urgență al cheii.
i
Sistemul de alarmă antifurt* va fi declanșat dacă deschideți portbagajul prin intermediul elementului de urgență al cheii. Există câteva moduri de oprire a alarmei:
- Apăsați tasta 📊 sau 🔒 de pe telecomandă.
- Introduceți cheia în comutatorul de contact.
!
Capota portbagajului se ridică automat. Din acest motiv, este necesar să vă asigurați că există suficient spațiu pentru cursa de ridicare a capotei.
Mânerul este situat în nișa pentru plăcuța de înmatriculare.

Încuietoarea capotei portbagajului
① Deblocarea
▶ Introduceți elementul de urgență al cheii (▷ pagina 384) în încuietoarea capotei portbagajului.
▶ Rotiți elementul de urgență al cheii spre stânga până la oprirea în poziția
① și acționați mânerul capotei portbagajului.
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgență
Deblocarea hayonului (Estate)
Dacă nu mai puteți debloca hayonul prin intermediul telecomenzii, utilizati dispozitivul de deblocare de urgență de pe partea interioară a hayonului.

① Pârghia de deblocare
② Capacul dispozitivului de deblocare
!
Hayonul se ridică automat. Asigurați-vă că există suficient spațiu pentru cursa de ridicare a hayonului.
▶ Îndepărtați capacul ② din capitonajul hayonului.
▶ Deplasați pârghia de eliberare ① spre dreapta până la capătul cursei și deschideți hayonul.
Deblocarea de urgență a trapei bușonului rezervorului de carburant (Saloon)
În caz de urgență, trapa bușonului rezervorului de carburant poate fi deschisă doar din portbagaj.
Pericol de accidentare ⚠️!
Luați măsuri pentru a evita accidentarea în muchiile tăioase la acționarea dispozitivului de deblocare de urgență.
Butonul de deblocare de urgență este situat în portbagaj în spatele capitonajului din partea dreaptă a portbagajului când este privit în direcția de deplasare a autovehiculului.

▶ Îndepărtați capitonajul ① de pe partea dreaptă a portbagajului.
▶ Rotiți butonul de deblocare ① spre dreapta până la capătul cursei.
Trapa bușonului de alimentare cu carburant este deblocată.
▶ Deschideți trapa buşonului rezervorului de carburant din exterior.
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgență
Deblocarea în caz de urgență a trapei buşonului rezervorului de carburant (Estate)
În caz de urgență, trapa bușonului rezervorului de carburant poate fi deschisă doar din portbagaj.
Pericol de accidentare ⚠️!
Luați măsuri pentru a evita accidentarea în muchiile tăioase la acționarea dispozitivului de deblocare de urgență.
Butonul de deblocare este situat în compartimentul pentru bagaje în spatele capitonajului din partea dreaptă a acestuia când este privit în direcția de deplasare a autovehiculului.

① Pentru deschiderea compartimentului de depozitare
② Compartiment de depozitare
③ Introduceți mâna în deschidere
④ Buton de deblocare
Apăsați butonul ① și deschideți capacul compartimentului de depozitare.
▶ Introduceți mâna în deschidere ③.
▶ Rotiți butonul de deblocare ④ spre dreapta până la capătul cursei.
Trapa buşonului de alimentare cu carburant este deblocată.
▶ Deschideți trapa buşonului rezervorului de carburant din exterior.
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgență
Actionarea manuală a trapei glisante/rabatabile\*
Dacă trapa glisantă/rabatabilă nu mai poate fi acționată electric, este posibilă acționarea acesteia prin intermediul unei manivele. Dispozitivul de acționare este situat deasupra panoului de comandă, în spatele sistemului pentru iluminarea interioară.

① Geamul lămpii
▶ Desprindeți geamul lămpii ① cu o şurubelnită.

▶ Tragetii ambele elemente de deblocare
② în direcția indicată de săgeată și
scoateți panoul de comandă de pe
plafon.
Nu scoateți conectorii.
▶ Asigurați-vă că cheia a fost scoasă din comutatorul de contact.

▶ Scoateți manivela ③ din trusa cu manualul de utilizare.
▶ Introduceți manivela ③ în dispozitivul de acționare din stânga.
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgență
i
Rotiți întotdeauna manivela lent și uniform.
Dacă ați deschis sau închis manual trapa glisantă/rabatabilă, va fi necesară resetarea acesteia (▷ pagina 220).
Închiderea/ridicarea
▶ Rotiți manivela spre dreapta.
Deschiderea/coborârea
▶ Rotiți manivela spre stânga.
Deblocarea manuală a manetei schimbătorului de viteze la autovehiculele cu transmisie automată\*
În cazul unei defectiuni la sistemul electric al autovehiculului, puteți debloca manual maneta schimbătorului când aceasta se află în poziția P, de exemplu, dacă doriți remorcarea autovehiculului.
▶ Deschideți compartimentul de depozitare situat pe consola centrală în fața cotierei.

① Pentru deblocarea suportului pentru monede
② Pentru scoaterea suportului pentru monede
③ Suport pentru monede
④ Suport pentru pahar
⑤ Pentru scoaterea suportului pentru pahar
▶ Trageți suportul pentru pahar ④ în sus
⑤ de portiunea ieșită în afară.
Apăsați dispozitivul de deblocare a suportului pentru monede ① și mențineți-l în această poziție.
▶ Scoateți suportul pentru moende ③ prin ridicare ② și rotire spre stânga. ▷▶
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgență

Deblocarea manuală a manetei schimbătorului
① Obiect ascuțit
▶ Introduceti un obiect ascuțit adecvat
① în orificiul situat sub suportul pentru monede.
Împingeti obiectul ascuțit ① înainte în direcția indicată de săgeată și, simultan, deplasați maneta schimbătorului din poziția P.
▶ Scoateți obiectul ascuțit ①.
Maneta schimbătorului poate fi acum deplasată liber până la readucerea acesteia în poziția P.
Sfaturi practice
Înlocuirea bateriilor
Înlocuirea bateriilor
Dacă bateriile telecomenzii sunt descăr-cate, blocarea și deblocarea accesului în autovehicul va putea fi efectuată exclusiv manual ( pagina 384).
Dacă bateriile telecomenzii sistemului de încălzire auxiliară* sunt descărcate, veți putea activa sau dezactiva sistemul de încălzire auxiliară doar prin intermediul butonului din autovehicul (▷ pagina 211).
Este recomandabil să apelați la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz pentru înlocuirea bateriilor.
Pericol de intoxicare ⚠️!
Bateriile conțin substanțe toxice și caustice. Depozitați bateriile în locuri situate în afara accesului copiilor.
În cazul înghițirii unei baterii, persoana în cauză trebuie consultată de urgență de un medic.
Notă privind protecția mediului

Nu aruncați bateriile împreună cu resturile menajere. Acestea conțin substanțe foarte toxice.
Încredințați bateriile descărcate unui atelier de specialitate autorizat, de exemplu, unui Centru de Service Mercedes-Benz sau unui punct de colectare special pentru baterii uzate.
i
Înlocuiti întotdeauna bateriile în perechi.
Bateriile adecvate sunt diponibile la orice atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz.
În același loc este posibilă înlocuirea bateriilor și returnarea bateriilor uzate. În multe țări ale UE și în câteva alte țări, vânzătorii cu amănuntul sunt obligați prin lege să preia bateriile uzate.
Sfaturi practice
Înlocuirea bateriilor
Telecomanda
Sunt necesare două baterii plate de tip CR 2025 3 V.

① Elementul de urgentă al cheii
② Compartimentul bateriei cu opritorul
▶ Extrageti elementul de urgență al cheii ① (▷ pagina 384).
▶ Împingeți opritorul gri în deschidere în directția indicată de săgeată cu ajutorul elementului de urgență al cheii.
Sertarul pentru baterie este deblocat.
▶ Scoateți sertarul pentru baterie ② din telecomandă în direcția indicată de săgeată.

▶ Îndepărtați bateriile ③ uzate din sertarul pentru baterii.
▶ Introduceți bateriile noi ③ cu borna pozitivă orientată în sus sub arcul lamelar de contact ④. În acest scop, utilizați o lavetă fără scame.
▶ Împingeți sertarul pentru baterii înapoi în telecomandă până la fixarea acestuia.
i
La introducerea bateriilor, asigurați-vă că acestea sunt curate și fără scame.
▶ Verificați funcționarea tuturor butoanelor telecomenzii.
Sfaturi practice
Înlocuirea bateriilor
Telecomanda pentru sistemul auxiliar de încălzire\*
Sunt necesare două baterii tubulare de 12 V.

① Bateriile
② Capacul bateriilor
▶ Îndepărtați prin glisare capacul bateriilor ②.
▶ Scoateți bateriile uzate ①.
▶ Introduceți bateriile noi. Respectați polaritatea indicată pe carcasa telecomenzii la introducerea noilor baterii.
▶ Repuneti prin glisare capacul bateriilor.
i
La introducerea bateriilor, asigurați-vă că acestea sunt curate și fără scame.
▶ Verificați funcțiile sistemului de încălzire auxiliară prin intermediul telecomenzii.
Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor
Becurile și lămpile sunt elemente importante pentru utilizarea în siguranță a auto-vehiculului. Din acest motiv, trebuie să vă asigurați permanent de buna funcționare a becurilor.

Becuri lămpi anterioare Becurile lămpilor posterioare
| Bec Tip | ||
| 1 | Semnalizatoare de direcție suplimentare | LED-uri |
| 2 | Semnalizator de direcție PY 21 W (galben) | |
| 3 | Faruri cu halogen: faruri pentru fază scurtă | H7 55 W |
| Faruri bi-xenon*: faruri pentru fază scurtă | D2S-35 W | |
| 4 | Faruri cu halogen: faruri pentru fază lungă | H7 55 W |
| Faruri bi-xenon*: proiectoare pentru fază lungă | H7 55 W | |
| Lămpi laterale și lămpi de poziție | W 5 W | |
| 5 | Lămpi de ceață anterioare | HB4 55 W |
| Bec Tip | ||
| 6 | Lampa de frână suplimentară integrată în capota portbagajului/hayon | LED-uri |
| 7 | Lămpi de frână P 21 W | |
| Lămpi de marşarier P 21 W | ||
| Semnalizatoare de direcție | PY 21 W (galben) | |
| Saloon: Lămpi posterioare de poziție/lampă ceață posterioară ^1 | P 21/5 W | |
| Estate: Lămpi posterioare de poziție/lampă ceață posterioară ^1 | P 21/4 W | |
| 8 | Lămpile plăcuței de înmatriculare | C 5 W |
1 Numai lampa de ceață de pe partea șoferului se aprinde.
Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor
Pericol de accidentare ⚠️
Becurile și lămpile pot fi foarte fierbinți. Din acest motiv, trebuie lăsate să se răcească înainte de înlocuire. În caz contrar, este posibil să suferiți arsuri la atingerea acestora.
Păstrați becurile în locuri situate în afara accesului copiilor. În caz contrar, aceștia pot deteriora becurile și se pot accidenta.
Nu utilizați niciodată un bec care a suferit şocuri mecanice, deoarece acesta poate exploda și puteți fi accidentat.
Becurile tip H7 sunt presurizate și pot exploda în timpul înlocuirii, în special dacă sunt fierbinți. Din acest motiv, este recomandată purtarea de ochelari și mănuși de protecție la înlocuirea acestor becuri.
Becurile cu xenon funcționează la tensiune înaltă. Atingerea contactelor electrice ale becurilor cu xenon* comportă risc de șoc electric și accidentare gravă sau fatală. Din acest motiv, este contraindicată îndepărtarea capacelor lămpilor cu xenon.
Nu înlocuiti singuri becurile cu xenon. Acestea trebuie înlocuite numai la un atelier de specialitate autorizat, care deține cunoștințele tehnice și echipamentele necesare. În acest scop, Mercedes-Benz recomandă apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. Mai ales lucrările ce implică siguranța și sistemele de siguranță trebuie încredințate unui atelier de specialitate autorizat.
i
Dacă unul din becurile următoarelor lămpi se defectează, un alt bec va prelua funcția acestuia:
- Semnalizatoare de directie
- Lămpile laterale
- Lămpile de poziție posterioare
Înainte de înlocuirea becurilor
- Montați numai becuri de 12 V, de același tip și aceeași putere cu cele înlocuite.
- Stingeti luminile înainte de înlocuirea unui bec pentru a evita un eventual scurtcircuit.
- Manipulați becurile numai prin intermediul unei bucăți de material textil fără scame.
- Nu lucrați dacă aveți degetele umede sau murdare de unsoare.
- Dacă nici noul bec nu se aprinde, apelați la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu la un Centru de Service Mercedes-Benz.
Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor
- Apelați la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz, pentru înlocuirea becurilor și a LED-urilor următoarelor lămpi:
- semnalizatoarele de directie suplimentare din oglinzile exterioare
- lampa de frână suplimentară
- becurile bi-xenon

Apelați la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz, pentru verificarea reglării farurilor.
Înlocuirea becurilor lămpilor anterioare
▶ Stingeti luminile.
▶ Deschideti capota motorului (▷ pagina 277).
Faruri cu halogen

Far stânga, imagine în oglindă pentru far dreapta
① Capacul carcasei farului pentru fază scurtă
② Capacul carcasei farului pentru fază lungă, lămpii laterale și a lămpii de poziție

③ Sociul becului semnalizatorului de directie
④ Sociul baionetă pentru becul farului pentru fază scurtă
⑤ Sociul baionetă pentru becul farului pentru fază lungă
⑥ Sociul becului pentru lampa laterală și lampa de poziție
Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor
Becul semnalizatorului de direcție anterior
▶ Rotiți soclul becului ③ spre stânga și scoateți-l.
▶ Rotiți ușor becul spre stânga și scoateți-l din soclul ③.
▶ Introduceți noul bec în soclul ③ și rotiți-l spre dreapta.
▶ Introduceți soclul becului ③ în corpul lămpii și rotiți-l spre dreapta.
Înlocuirea becurilor farurilor pentru fază scurtă
Apăsați opritorul de pe capacul carcasei ① și scoateți capacul.
▶ Deconectați conectorul de alimentare.
▶ Rotiți soclul baionetă ④ spre stânga.
▶ Scoateți becul.
▶ Introduceți noul bec în soclu astfel încât baza acestuia să intre în locaș.
▶ Rotiți soclul becului ④ spre dreapta până la fixarea audibilă a acestuia.
▶ Reconectați conectorul de alimentare.
▶ Montați din nou capacul carcasei ① și permiteți fixarea opritoarelor.
Înlocuirea becurilor farurilor pentru fază lungă
Apăsați opritorul de pe capacul carcasei ② și scoateți capacul.
▶ Deconectați conectorul de alimentare.
▶ Rotiți soclul baionetă ⑤ spre stânga.
▶ Scoateți becul.
▶ Introduceți noul bec în soclu astfel încât baza acestuia să intre în locaș.
▶ Rotiți soclul becului ⑤ spre dreapta până la fixarea audibilă a acestuia.
▶ Reconectați conectorul de alimentare.
▶ Montați din nou capacul carcasei ② și permiteți fixarea opritoarelor.
Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor
Înlocuirea becurilor lămpilor laterale și ale lămpilor de poziție
Apăsați opritorul de pe capacul carcasei ② și scoateți capacul.
▶ Extrageti soclul becului ⑥ împreună cu becul.
▶ Extrageti becul din soclu.
▶ Introduceți becul nou în soclu.
▶ Introduceți suportul în carcasă și rotiți-l.
▶ Montați din nou capacul carcasei și permiteti fixarea opritoarelor.
Faruri bi-xenon\*

Far stânga, imagine în oglindă pentru far dreapta
① Capacul carcasei farului bi-xenon
② Capacul carcasei projectorului pentru fază lungă, a lămpii laterale și a lămpii de poziție
Pericol de accidentare
Becurile cu xenon funcționează la tensiune înaltă. Atingerea contactelor electrice ale becurilor cu xenon* comportă risc de electrocutare și accidentare gravă sau fatală. Nu îndepăratați capacul carcasei ① lămpilor cu xenon.
Nu înlocuți singuri becurile cu xenon. Acestea trebuie înlocuite numai la un atelier de specialitate autorizat, care deține cunoștințele tehnice și echipamentele necesare.
În acest scop, Mercedes-Benz recomandă apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. Mai ales lucrările ce implică siguranța și sistemele de siguranță trebuie încredințate unui atelier de specialitate autorizat.
Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor

③ Sociul becului semnalizatorului de directie
④ Sociul becului deblocat
⑤ Sociul becului blocat
⑥ Sociul baionetă pentru becul projectorului pentru fază lungă
⑦ Sociul becului pentru lampa laterală și lampa de poziție
Becurile semnalizatoarelor de directie anterioare
▶ Rotiți soclul becului ③ spre stânga în poziția ④ și scoateți-l.
Apăsați becul în soclul ③ și rotiți-l spre dreapta pentru a-l scoate.
▶ Introduceți noul bec în soclul ③ și rotiți-l spre dreapta.
▶ Introduceți soclul becului ③ în corpul lămpii și rotiți-l spre dreapta în poziția ⑤.
Înlocuirea becurilor proiectoarelor pentru fază lungă
Apăsați opritorul de pe capacul carcasei ② și scoateți capacul.
▶ Deconectați conectorul de alimentare.
▶ Rotiți soclul baionetă ⑥ spre stânga.
▶ Scoateți becul.
▶ Introduceți noul bec în soclu astfel încât baza acestuia să intre în locaș.
▶ Rotiți soclul becului ⑥ spre dreapta până la fixarea audibilă a acestuia.
▶ Reconectați conectorul de alimentare.
▶ Montați din nou capacul carcasei ② și permiteți fixarea opritoarelor.
Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor
Înlocuirea becurilor lămpilor laterale și ale lămpilor de poziție
Apăsați opritorul de pe capacul carcasei ② și scoateți capacul.
▶ Extrageti soclul becului ⑦ împreună cu becul.
▶ Extrageti becul din soclu.
▶ Introduceți becul nou în soclu.
▶ Introduceți suportul în carcasă și rotiți-
l.
▶ Montați din nou capacul carcasei ② și permiteți fixarea opritoarelor.
Înlocuirea becurilor lămpilor posterioare (Saloon)
▶ Stingeti luminile.
▶ Deschideti capota portbagajului (▷ pagina 102).
▶ Îndepărtați capitonajul în lateral.

Înlocuirea becurilor
▶ Rotiți butonul de blocare ① în poziție verticală.
▶ Extrageti soclul becului împreună cu becul.

② Lampa de ceață posterioroară, numai pe partea șoferului
③ Lămpi marşarier
④ Lămpi de frână
⑤ Semnalizatoare de directie
⑥ Lămpi de poziție și de parcare
Apăsați becul în soclu, rotiți-l spre stânga și scoateți-l din soclu.
▶ Introduceți noul bec în soclu și rotiți-l spre dreapta.
▶ Montați soclul becului și fixați-I.
▶ Montați din nou capitonajul.
Lămpile plăcuței de înmatriculare

▶ Desfaceți cele două şuruburi și detaşati corpul lămpii.
Înlocuiti becul și montați din nou corpul lămpii.
▶ Strângeti din nou cele două şuruburi.
Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor
Înlocuirea becurilor lâmpilor posterioare (Estate)
▶ Stingeti luminile.
▶ Deschideți hayonul (▷ pagina 102).

① Pentru deschiderea compartimentului de depozitare
② Compartiment de depozitare
Apăsați partea corespunzătoare a butonului ① și deschideți capacul compartimentului de depozitare.

Apăsați opritoarele ③ și scoateți soclul becurilor împreună cu becurile.
Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor

④ Lampă de frână
⑤ Semnalizator de directie
⑥ Lampă de marşarier
⑦ Lămpile laterale și lampa de ceață posterioară/lampa de poziție
Apăsați becul în soclu, rotiți-l spre stânga și scoateți-l din soclu.
▶ Introduceți noul bec în soclu și rotiți-l spre dreapta.
▶ Montați din nou suportul becului.
Închideți compartimentul de depozitare.
Lămpile plăcuței de înmatriculare

① Şuruburi
▶ Desfaceți cele două şuruburi și detaşati corpul lămpi.
Înlocuiti becul și montați din nou corpul lămpii.
▶ Strângeti din nou cele două şuruburi.
Sfaturi practice
Înlocuirea lamelor stergătoarelor de parbriz
!
Nu deschideți niciodată capota motorului când unul dintre ștergătoarele de parbriz este îndepărtat de parbriz.
Nu așezați brațul ștergătorului pe parbriz dacă lama ștergătorului de parbriz nu este montată. În caz contrar, este posibilă zgârierea parbrizului.
Pentru confortul dumneavoastră, apelați la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz, pentru efectuarea acestei operațiuni.
Îndepărtare
Pericol de accidentare ⚠️!
Scoateți cheia din comutatorul de contact înainte de a înlocui una dintre lamele ștergătoarelor de parbriz. În caz contrar, ștergătoarele de parbriz pot intra în funcțiune și puteți fi accidentat.
▶ Scoateți cheia din comutatorul de contact.
Îndepărtați brațele ștergătoarelor de parbriz până la fixarea acestora în poziție.

① Pentru blocare
② Pentru deschidere
▶ Deplasați opritorul în sensul indicat de săgeata ② și detașați lama stergătorului de parbriz.
Montare
▶ Introduceti prin glisare lama stergătorului de parbriz în fanta de pe brațul stergătorului.
▶ Deplasați opritorul înapoi în sensul indicat de săgeata ① până la fixarea acestuia.
▶ Reaşezati ştergătorul pe parbriz.
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
Înlocuirea unui pneu dezumflat
Autovehiculul dumneavoastră poate fi dotat cu:
- trusă TREFIT (▷ pagina 318) și (▷ pagina 322)
- roată de rezervă de uz temporar "Minispare"* (▷ pagina 319) și (▷ pagina 324)
- sistem de rulare cu pneu dezumflat MOExtended(numai pentru modelul Saloon)
- roată de rezervă* (▷ pagina 319) și (▷ pagina 323)
- roată de rezervă compactă de uz temporar* (▷ pagina 320) și (▷ pagina 324)
Pregătirea autovehiculului
▶ Opriți autovehiculul cât mai departe posibil de zona de trafic, pe teren solid și drept.
▶ Aprindeți semnalizatoarele de avarie.
▶ Acționați ferm pedala de frână.
Autovehicule cu transmisie manuală
▶ Comutați în treapta 1 sau sau în marşarier.
Autovehicule cu transmisie automată\*
▶ Deplasați maneta schimbătorului în poziția P.
Pentru toate autovehiculele
În cazul în care există pasageri în autovehicul, aceștia trebuie să părăsească autovehiculul; asigurați-vă că părăsirea autovehiculului are loc în siguranță pentru pasageri.
▶ Amplasați triunghiul de avertizare (▷ pagina 314) sau lămpile de avarie la o distanță adecvată. Respectați normele legale.
Utilizarea trusei TREFIT
Puteți utiliza trusa TIREFIT pentru a etanșa perforații minore, în special cele din zona suprafeței de rulare. Utilizarea trusei TIREFIT este posibilă până la temperaturi de -20 °C.
Pericol de incendiu

Fumatul, lucrul cu foc și cu flacără deschisă sunt interzise în timpul utilizării agentului TIREFIT.
Evitați apariția scânteilor.
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
Pericol de accident ⚠️
Siguranța dumneavoastră este pusă în pericol, iar trusa TIREFIT nu este eficace pentru repararea pneurilor dezumflate în următoarele cazuri:
- dacă tăieturile sau perforațiile în pneu depășesc 4mm în dimensiune
• dacă roata este deteriorată - dacă ați condus autovehiculul având presiunea insuficientă în pneuri sau cu pneurile dezumflate
Nu continuați călătoria. Apelați la un atelier de specialitate autorizat, care deține cunoștințele tehnice și echipamentele aferente efectuării lucrărilor necesare.
În acest scop, Mercedes-Benz recomandă apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. Mai ales lucrările ce implică siguranța și sistemele de siguranță trebuie încredințate unui atelier de specialitate autorizat.
▶ Nu îndepărtați nici un corp străin care a pătruns în pneu, de exemplu, şuruburi sau cuie.
▶ Scoateți trusa TIREFIT, autocolantul însoțitor "max. 80 km/h" și pompa electrică de aer din compartimentul de depozitare situat
- Saloon: sub podeaua portbagajului (▷ pagina 317)
- Estate: sub podeaua compartimentului pentru bagaje (▷ pagina 321)
- Ataşati autocolantul în câmpul vizual al şoferului.
Pericol de accidentare ⚠️!
Agentul TREFIT nu trebuie să intre în contact cu pielea, ochii sau îmbrăcămintea.
- Dacă agentul de etanșare intră în contact cu ochii sau pielea dumneavoastră, clătiți imediat cu multă apă curată.
- Schimbați imediat îmbrăcămintea care a fost contaminată cu agent de etanșare TIREFIT.
- Dacă apare o reacție alergică, consultați imediat un medic.
Depozitați agentul TREFIT în locuri situate în afara accesului copiilor.
- În cazul ingestiei de agent TIREFIT clătiți imediat bine gura și apoi beți o cantitate mare de apă.
- Nu utilizati emetice. Consultati imediat un medic.
- Nu inhalati vapori de agent TREFIT.
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
i
Dacă există scurgeri de agent de etanșare, așteptați până la uscarea acestuia. Ulterior, acesta poate fi îndepărtat sub forma unui film de substanță uscată.
Pericol de accidentare

Respectați instrucțiunile de siguranță furnizate de fabricant, vizibile pe autocolantul pompei electrice de aer.

① Recipientul cu agent de etanşare
TIRREFIT
② Capac rabatabil
③ Nişă
④ Cablu de alimentare cu fişă
⑤ Furtunul pompei electrice de aer
⑥ Flanşă
▶ Deschideti capacul rabatabil ② al pompei electrice de aer.
▶ Scoateți conectorul de alimentare ④ și furtunul pompei de aer ⑤, împreună cu manometrul, din locașul de depozitare.
Înşurubați capătul furtunului ⑤ al pompei de aer în flança ⑥ a recipientului cu agent de etanșare ①.
▶ Plasați recipientul cu agent de etanșare orientat cu gura în jos în nișa ③ de pe carcasa pompei electrice de aer.
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat

⑦ Supapa
⑧ Comutator
⑨ Manometru cu robinet de depresurizare
⑩ Furtun de umflare a pneului
▶ Deşurubați capacul supapei pneului defect.
▶ Asigurați-vă că robinetul de depresurizare ⑨ de pe manometru este închis.
Înşurubați capătul furtunului de umflare a pneului ⑩ la supapa ⑦.
▶ Introduceți conectorul de alimentare
④ în:
- priza pentru brichetă
(▷ pagina 263)
sau - în priza de 12 V* a autovehiculului, Estate (▷ pagina 264)
▶ Rotiți cheia în comutatorul de contact în poziția 1 (▷ pagina 35).
▶ Apăsați comutatorul ⑧ al pompei electrice de aer în poziția I.
Pompa electrică de aer este pornită. Pneul este umflat. După cinci minute, presiunea trebuie să atingă valoarea de minim 1,8 bar.
!
Nu lăsați pompa electrică în funcțiune timp de mai mult de șase minute fără pauză, deoarece, în caz contrar, aceasta se poate supraîncălzi.
Pompa de aer poate fi reutilizată după revenirea la temperatura normală.
În cazul în care presiunea pneului nu atinge această valoare:
▶ Opriți pompa electrică și deplasati-vă cu autovehiculul aproximativ 10 m înainte și înapoi.
Această acțiune ajută la distribuirea mai uniformă a agentului de etanșare.
▶ Scoateți recipientul cu agent de etanșare din cavitatea pompei de aer.
▶ Umflați din nou pneul.
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
Pericol de accident ⚠️
În cazul în care presiunea tot nu atinge valoarea de 1,8 bar după cinci minute, pneul este prea deteriorat.
Nu continuați călătoria. Apelați la un atelier de specialitate autorizat, care deține cunoștințele tehnice și echipamentele aferente efectuării lucrărilor necesare. În acest scop, Mercedes-Benz recomandă apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. Mai ales lucrările ce implică siguranța și sistemele de siguranță trebuie încredințate unui atelier de specialitate autorizat.
În cazul în care presiunea a atins valoarea de 1,8 bar, apăsați zona marcată cu simbolul 0 a comutatorului pompei electrice de aer. Pompa electrică de aer este oprită.
▶ Deconectați pompa electrică de aer.
▶ Puneti imediat autovehiculul în mișcare.
Aceasta permite distribuirea uniformă a agentului de etanșare TREFIT în interiorul pneului.
▶ Opriți autovehiculul după aproximativ 10 minute și verificați presiunea din pneuri cu ajutorul pompei electrice de aer.
Pericol de accident
În cazul în care presiunea tot nu atinge valoarea de 1,3 bar după cinci minute, pneul este prea deteriorat.
Nu continuați călătoria. Apelati la un atelier de specialitate autorizat, care deține cunoștințele tehnice și echipamentele aferente efectuării lucrărilor necesare. În acest scop, Mercedes-Benz recomandă apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. Mai ales lucrările ce implică siguranța și sistemele de siguranță trebuie încredințate unui atelier de specialitate autorizat.
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
▶ Dacă presiunea în pneu are valoarea de cel puțin 1,3 bar, aduceți presiunea la valoare recomandată (a se vedea trapa bușonului de alimentare cu carburant pentru valorile recomandate).
Creşterea presiunii în pneuri
▶ Porniți pompa electrică de aer.
Reducerea presiunii în penuri
▶ Deschideti robinetul de depresurizare de pe manometrul ⑨.
▶ Conduceți autovehiculul către cel mai apropiat atelier de service pentru a efectua înlocuirea pneului.
▶ Apelați imediat la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz, pentru înlocuirea trusei TIREFIT.
Pericol de accident ⚠️
Nu depăşiti viteza maximă de 80 km/h.
Autocolantul cu inscriptia "max. 80 km/h" trebuie să fie amplasat în câmpul vizual al șoferului.
Manevrabilitatea autovehiculului poate fi afectată.
Notă privind protecția mediului

Asigurati-vă că trusa TIREFIT este îndepărtată în mod ecologic, de exemplu, prin intermediul unui Centru de Service Mecedes-Benz.
▶ La fiecare patru ani, apelați la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz, pentru înlocuirea trusei TIREFIT.
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
Înlocuirea unei roți și montarea roții de rezervă\*
Pericol de accident ⚠️
Dimensiunile pneului și ale jantei roții de rezervă* sau ale roții de rezervă de uz temporar pot diferi de dimensiunile pneului și ale jantei roții normale.
Manevrabilitatea autovehiculului poate fi afectată dacă este montată o roată de rezervă de uz temporar "Minispare"/compactă* sau o roată de rezervă normală*. Adaptați-vă stilul de conducere corespunzător.
Utilizarea roții de rezervă de uz temporar "Minispare"/compactă* este permisă doar pentru scurt timp. Nu depășiți viteza maximă de 80 km/h.
Apelați la un atelier de specialitate autorizat care deține cunoștințele tehnice și echipamentele necesare efectuării lucrărilor respective pentru înlocuirea roții de rezervă compacte de uz temporar/"Minispare"* sau a roții de rezervă* cu o roată nouă. În acest scop, Mercedes-Benz recomandă apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. Mai ales lucrările ce implică siguranța și sistemele de siguranță trebuie încredințate unui atelier de specialitate autorizat.
Este permisă montarea unei singure roți de rezervă de uz temporar "Minispare"/compacte*.
Pregătirea autovehiculului
▶ Pregătiți autovehiculul pentru efectuarea operațiunii de înlocuire conform indicațiilor anterioare (▷ pagina 405).
▶ Blocați volanul în poziția "drept înainte".
Saloon
▶ Scoateți următoarele articole din compartimentul de depozitare de sub podeaua portbagajului (▷ pagina 317):
- Roata de rezervă* sau roata de rezervă de uz temporar "Minispare"/compactă* dacă este necesar
- Trusa de scule a autovehiculului și cricul
Estate
▶ Scoateți roata de rezervă* sau roata de rezervă de uz temporar "Minispare"/roata de rezervă compactă de uz temporar* din compartimentul de depozitare de sub podeaua compartimetului pentru bagaje (▷ pagina 321).
▶ Scoateți trusa de scule a autovehiculului și cricul din compartimentul de depozitare situat în compartimentul pentru bagaje (▷ pagina 321).
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
Pericol de accidentare ⚠️
Cricul este destinat exclusiv ridicării și susținerii autovehiculului pentru perioade scurte de timp, în scopul schimbării unei roți.
Dacă intenționați să lucrați sub autovehicul, ridicati autovehiculul pe suporturi.
Pregătiți autovehiculul pentru efectuarea operațiunii de înlocuire conform indicațiilor anterioare (▷ pagina 405).
Cricul trebuie amplasat pe o suprafață solidă și dreaptă. Utilizați o placă de susținere stabilă și aderentă ca bază pentru cric dacă terenul este moale sau instabil.
Nu porniți niciodată motorul când autovehiculul este ridicat pe cric.
Nu vă așezați sub autovehiculul ridicat pe cric. Dacă nu ridicați autovehiculul în modul descris, acesta poate aluneca de pe cric (de exemplu, dacă este pornit motorul sau este deschisă sau închisă una dintre portiere sau capota portbagajului/hayonul).
Ridicarea autovehiculului
▶ Împiedicați deplasarea autovehiculului utilizând cale pentru roți sau alte mijloace similare.
Pe teren orizontal:
▶ Amplasați calele în fața și în spatele roții diagonal opuse față de roata care urmează să fie înlocuită.
Pe teren înclinat în pantă ascendentă:
▶ Amplasati calele în spatele roților celelalte punți.

Roată cu jantă de oțel și capac
Autovehicul cu roți cu jante de oțel
▶ Introduceti ambele mâini în deschiderile capacului roții și scoateți capacul.
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat

▶ Cu ajutorul manivelei, slăbiți şuruburile roții pe care doriți să o înlocuți prin efectuarea aproximativ a unei rotații complete. Nu scoateți şuruburile.
Punctele de susținere pentru cric sunt situate în spatele roților frontale și în fața roților posterioare.

① Punct de aplicare a cricului ② Cric
Pericol de accident

Amplasați cricul exclusiv în punctul adecvat de susținere.
Amplasarea incorectă a cricului poate antrena:
- alunecarea autovehiculului de pe cric
- accidentarea dumneavoastră sau a altor persoane
• deteriorarea autovehiculului
▶Amplasați cricul ② în punctul adecvat de susținere ①.
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat

Asigurati-vă că baza cricului este situată exact sub punctul de aplicare.
▶ Continuați să rotiți manivela cricului până la ridicarea pneului la maxim 3 cm de sol.

① Tijă de centrare
▶ Desfaceți complet şurubul poziționat cel mai sus pe roată.
▶ Introduceți prin înșurubare tija de centrare ① din trusa de scule a autovehiculului în canalul șurubului.
▶ Desfaceți restul şuruburilor.
!
Nu plasați şuruburile roții în nisip sau pe suprafete murdare. În caz contrar, este posibilă deteriorarea şuruburilor și a canalelor filetate de pe butucul roții.
▶ Scoateți roata.
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
Montarea unei roți noi
Pericol de accident ⚠️!
Utilizați doar şuruburile furnizate cu autovehiculul.
Şuruburile pentru roata de rezervă (la autovehiculele dotate din fabrică cu roți cu jante din aliaj) și pentru roata de rezervă de uz temporar "Minispare"/compactă sunt depozitare în trusa de scule a autovehiculului.
Înlocuiti şuruburile deteriorate sau corodate.
Nu gresați niciodată şuruburile de roată.
▶ Curățați suprafețele de contact ale roții și ale butucului.
Pericol de accident
Dacă unul din canalele filetate ale butucului de roată este deteriorat, este interzisă conducerea autovehiculului în continuare. Apelați la un atelier de specialitate autorizat, care deține cunoștințele tehnice și echipamentele aferente efectuării lucrărilor necesare. Mercedes-Benz recomandă apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz sau la un centru "Service 24h" în acest scop. Mai ales lucrările ce implică siguranța și sistemele de siguranță trebuie încredințate unui atelier de specialitate autorizat.
Utilizați numai şuruburi de roată specificate expres pentru roată și autovehicul. Mercedes-Benz recomandă ca, din ratiuni de siguranță, să utilizați doar şuruburi de roată care au fost aprobate pentru autovehiculele Mercedes-Benz. Şuruburile de alt tip se pot slăbi în timp.
Nu strângeti şuruburile roții când autovehiculul este ridicat pe cric. În caz contrar, autovehiculul poate cădea de pe cric.

① Šuruburi de roată pentru roți cu jenți din aliaj ușor*
② Șuruburi de roată pentru roți cu jenți din oțel
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat

▶ Introduceți roata pe butuc cu ajutorul tijei de centrare și împingeti-o complet.

Înşurubați şuruburile roții și strângeti-le doar prin puterea degetelor.
▶ Deşurubați tija de centrare.
Înşurubați ultimul şurub de roată și strângeti-l manual, fără cheie.
Umflarea roții de rezervă compacte de uz temorar* cu ajutorul pompei electrice, C 55 AMG
Pericol de accidentare ⚠️
Respectați instrucțiunile de siguranță furnizate de fabricant, vizibile pe autocolantul pompei electrice de aer.

① Capac rabatabil
② Comutator
③ Conector
④ Manometru cu robinet de depresurizare
⑤ Piuliță de etanșare
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
▶ Scoateți pompa electrică de aer din compartimentul de depozitare situat sub podeaua portbagajului/ compartimentului pentru bagaje (▷ pagina 317) / (▷ pagina 321).
▶ Deschideti capacul rabatabil ① al pompei electrice de aer.
▶ Scoateți conectorul ③ și furtunul cu manometru ④ din locașul de depozitare.
▶ Asigurați-vă că robinetul de depresurizare ④ de pe manometru este închis.
▶ Deşurubați capacul supapei pneului.
Înşurubați piulița de racord ⑤ a furtunului de aer la supapa pneului.
▶ Introduceți conectorul ③ în priza pentru brichetă (▷ pagina 263).
▶ Rotiți cheia în comutatorul de contact în poziția 1 (▷ pagina 35).
▶ Apăsați comutatorul ② al pompei electrice de aer în poziția I.
Pompa electrică de aer este pornită.
Pneul este umflat.
!
Nu lăsați pompa electrică în funcțiune timp de mai mult de șase minute fără pauză, deoarece, în caz contrar, aceasta se poate supraîncălzi.
Pompa de aer poate fi reutilizată după revenirea la temperatura normală.
▶ Umflați pneul la presiunea de 2,5 bari (durează aproximativ cinci minute).
▶ Aduceți comutatorul pompei electrice de aer în poziția 0.
Pompa electrică de aer este oprită.
Dacă presiunea în pneu depășește 2,5 bari:
▶ Deschideți robinetul de depresurizare de pe manometru ④ până la stabilirea valorii corecte a presiunii.
▶ Depozitați pompa de aer în compartimentul de depozitare și închideți compartimentul.
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
Coborârea autovehiculului
▶ Coborâți autovehiculul. Pentru a realiza aceasta, rotiți manivela cricului până la coborârea completă a autovehiculului pe sol.
▶ Scoateți cricul de sub autovehicul.

① - ⑤ Şuruburile de roată
Strângeti uniform şuruburile de roată în diagonală, în secvența indicată (de la ① la ⑤). Şuruburile trebuie strânse la un cuplu de 110 Nm.
Pericol de accident ⚠️
Verificați cuplul de strângere a şuruburilor imediat după înlocuirea unei roți. Roțile se pot slăbi sau desprinde dacă şuruburile acestora nu sunt strânse la un cuplu de torsiune de 110 Nm.
▶ Rotiți cricul în poziția sa inițială. Depozitați cricul și restul sculelor autovehiculului în compartimentul de depozitare situat sub podeaua portbagajului sau în compartimentul pentru bagaje.
▶ Verificați cu regularitate presiunea în pneuri și corectați-o dacă este necesar (vezi trapa bușonului de alimentare cu carburant pentru valorile recomandate).
Sistemul de rulare cu pneu dezumflat MOExtended\* (numai pentru modelul Saloon)
!
Distanța maximă care poate fi parcursă cu un pneu dezumflat depinde de gradul de încărcare a autovehiculului. Aceasta este de 50 km când autovehiculul este încărcat parțial și 30 km când autovehiculul este încărcat complet.
Contorizarea distanței parcurse cu un pneu dezumflat începe odată cu afișarea pe displayul multifuncțional a mesajului de avertizare privind pierderea de presiune în pneuri.
Nu depăşiti viteza maximă de 80 km/h.
i
Este posibilă creșterea distanței care poate fi parcursă prin utilizarea agentului de etanșare TIREFIT înainte de activarea modului rulare cu pneu dezumflat. Dacă agentul de etanșare TIREFIT nu poate etanșa pneul datorită gradului de deteriorare a acestuia, puteți totuși parcurge distanța maximă admisă în modul de rulare cu pneu dezumflat
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
Pericol de accident ⚠️
Comportamentul autovehiculului poate fi afectat negativ, de exemplu:
- la efectuarea virajelor
- la frânare
- la accelerarea bruscă
Din acest motiv, este necesară adaptarea corespunzătoare a stilului de conducere, evitarea manevrelor bruște, precum și a rulării peste obstacole (borduri, gropi, teren accidentat). Această recomandare este în mod special valabilă în cazul în care autovehiculul este încărcat la maximum.
Distanța care poate fi pacursă în modul rlare cu pneu dezumflat depinde în mare măsură de tipul de solicitare la care este supus autovehiculul în timpul conducerii. Prin urmare, aceasta poate fi afectată considerabil de viteză, încărcare, accelerările bruște, condițiile de drum, temperatura exterioară etc, acești factori putând antrena scurtarea distanței sau creșterea acesteia.
Dacă circulați în modul rulare cu pneu dezumflat, opriți autovehiculul în cazurile următoare:
- auziți păcănituri
- autovehiculul trepidează
- este degajat fum, însoțit de miros de cauciuc
- constatați intervenția permanentă a sistemului ESP
- observați fisuri în pereții laterali ai anvelopelor
După deplasarea în mod rulare cu pneu dezumflat, roțile trebuie verificate în vederea utilizării ulterioare la un atelier de specialitate autorizat care deține cunoștințele tehnice și echipamentele aferente efectuării lucrărilor necesare. În acest caz, pneul defect trebuie înlocuit. În acest scop, Mercedes-Benz recomandă apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. Mai ales lucrările ce implică siguranța și sistemele de siguranță trebuie încredințate unui atelier de specialitate autorizat.
i
La înlocuirea unui pneu sau a tuturor pneurilor, asigurați-vă că sunt utilizate numai pneuri marcate "MOExtended", având dimensiunile specificate pentru autovehiculul dumneavoastră.
La înlocuirea unei roți sau a tuturor roților, asigurați-vă că sunt utilizate numai roți aprobate pentru utilizarea cu pneuri marcate "MOExtended", având dimensiunile specificate pentru autovehiculul dumneavoastră.
Sfaturi practice
Bateria
Autovehiculul dumneavoastră este echipat cu o baterie. Bateria trebuie să fie permanent suficient încărcată pentru a beneficia de durata normală de utilizare a acesteia.
Verificați gradul de încărcare a bateriei mai frecvent dacă utilizați autovehiculul preponderent pentru călătorii scurte sau dacă autovehiculul este menținut în stare de nefunctionare pentru perioade îndelungate de timp.
Pentru a preveni deteriorările cauzate de coroziune, înlocuiți bateria numai cu una prevăzută cu capac central de ventilație. Mercedes-Benz recomandă ca, din rațiuni de siguranță, să utilizați numai baterii care au fost expres aprobate pentru autovehiculul dumneavoastră de către Mercedes-Benz.
Consultați un Centru de Service Mercedes-Benz dacă doriți să lăsați autovehiculul parcat pentru perioade mai lungi de timp.
Pericol de accidentare

Respectați măsurile de siguranță și măsurile speciale de protectie la manipularea bateriei.

Pericol de explozie

Fumatul, lucrul cu foc și cu flacără deschisă sunt interzise în timpul manipulării bateriei. Evitați apariția scânteilor.

Acidul conținut de baterie este caustic. Evitați contactul acestuia cu pielea, ochii sau îmbrăcămintea.
Îndepărtați imediat acidul vărsat accidental prin clătire cu apă curată.
Consultați un medic dacă este necesar.
Pericol de accidentare


Nu permiteți accesul copiilor.

Consultați manualul de utilizare
Notă privind protecția mediului

Nu aruncați bateriile împreună cu resturile menajere. Încredințați bateriile defecte unui Centru de Service Mercedes-Benz sau unui punct de colectare special pentru baterii.
Sfaturi practice
Bateria
Pericol de accidentare

Mercedes-Benz recomandă ca, din ratiuni de siguranță, să utilizați numai baterii care au fost expres aprobate pentru autovehiculul dumneavoastră de către Mercedes-Benz. Aceste baterii sunt mai rezistente la impact, astfel încât ocupanții autovehiculului sunt portejați împotriva arsurilor provocate de acid în cazul unui accident.
Respectați următoarele instrucțiuni la manipularea bateriilor pentru a preveni arsurile cu acid sau prin opărire:
- Nu vă aplecați asupra bateriilor.
-
Nu plasați obiecte din metal deasupra bateriei. În caz contrar este posibilă apariția unui scurtcircuit și aprinderea amestecului de gaze foarte inflamabil din baterie.
-
Asigurați-vă că nu sunteți încărcat electrostatic, de exemplu, datorită purtării de îmbrăcăminte din material sintetic sau frecării între materiale. Din acest motiv, evitați de asemenea frecarea bateriei de covoare sau alte materiale sintetice.
- Nu atingeți niciodată bateria înainte de a vă fi descărcat de eventualele sarcini electrostatice. Coborâți din autovehicul și atingeți caroseria pentru a neutraliza eventualele sarcini electrostatice acumulate.
- Nu ștergeți bateria cu lavete textile. Bateria poate exploda ca rezultat al acumulării sarcinilor electrostatice sau datorită apariției scânteilor.
!
Opriti motorul și scoateți cheia din comutatorul de contact înainte de deconectarea fișelor de contact de la bornele bateriei. În caz contrar este posibilă distrugerea unor componente electronice, cum ar fi alternatorul.
Apelați la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz, pentru verificarea și eventuala înlocuire a bateriei la fiecare doi ani sau cel puțin la fiecare 20.000 de kilometri parcurși.
Sfaturi practice
Bateria
Bateria este situată în compartimentul motorului, pe peretele de compartimentare sub caseta filtrului, pe partea dreaptă a acestuia când priviți în direcția de depla- sare a autovehiculului.

Deconectarea bateriei autovehiculului
Pericol de accident ⚠️
Dacă bateria este deconectată:
- cheia nu poate fi rotită în comutatorul de contact
- maneta schimbătorului este blocată în poziția P (la autovehiculele cu transmisie automată*).
!
La deconectarea bateriei, respectați întotdeauna ordinea operațiunilor indicată în continuare. În caz contrar, este posibilă deteriorarea sistemelor electronice ale autovehiculului.
▶ Acționați ferm pedala de frână și deplasați maneta schimbătorului în poziția P la autovehiculele cu transmisie automată*.
▶ Opriti toți consumatorii electrici de la bord.
▶ Rotiți cheia în poziția 0 sau scoateți-o din comutatorul de contact.
▶ Deschideți capota motorului.
▶ Slăbiți cele trei cleme ① de pe caseta filtrului.
▶ Trageți caseta filtrului în față și ridicati-
o pentru a o îndepărta.
▶ Deconectați fișa de contact de la borna negativă a bateriei.
▶ Scoateți capacul bornei pozitive.
▶ Deconectați fișa de contact de la borna pozitivă a bateriei.
▶ Deconectați furtunul de ventilație.
Sfaturi practice
Bateria
Demontarea bateriei autovehiculului încărcarea și instalarea bateriei
▶ Deconectați bateria autovehiculului (▷ pagina 422).
▶ Deşurubați suportul de fixare a bateriei.
▶ Scoateți bateria.
Pericol de accidentare

Nu încărcați niciodată bateria când aceasta este montată în autovehicul. În caz contrar, este posibilă deteriorarea sistemelor electronice ale autovehicului. Efectuați încărcarea bateriei într-un spațiu bine ventilat. Este posibilă degajarea de gaze în timpul procesului de încărcare, cauzând explozii care pot accidenta persoanele din apropiere și care pot deteriora statul de vopsea sau pot coroda caroseria autovehiculului.
Pericol de arsuri cu acid

Gazele degajate în timpul procesului de încărcare a bateriei pot provoca arsuri cu acid. Nu vă aplecați asupra bateriei când se efectuează pornirea asistată a motorului.
!
Utilizați numai încărcătoare de baterii de maximum 14,8 V.
▶ încărcați bateria.
Respectați instrucțiunile de utilizare aferente încărcătorului de baterii.
▶ Montați din nou bateria încărcată.
În acest scop, urmați etapele descrise în secțiunea "Demontarea bateriei autovehiculului" în ordine inversă.
Sfaturi practice
Bateria
Reconectarea bateriei
!
La deconectarea bateriei, respectați întotdeauna ordinea operațiunilor indicată în continuare. Nu inversați niciodată polaritatea pentru fișele de contact. În caz contrar, este posibilă deteriorarea sistemelor electronice ale autovehiculului.
▶ Opriti toți consumatorii electrici de la bord.
▶ Conectați fișa de contact la borna pozitivă și fixați capacul.
▶ Conectați fișa de contact la borna negativă.
▶ Conectați furtunul de ventilatie.
Asigurați-vă că există un opritor în capătul bateriei opus celui cu furtunul de ventilație.
▶ Atașați cele două opritoare ale casetei filtrului în conducta de aer.
▶ Ataşati cele trei cleme rămase și închideti-le.
▶ Închideți capota motorului.
i
În cazul în care alimentarea de la baterie a fost întreruptă (de exemplu, bateria a fost reconectată), trebuie să efectuați următoarele operațiuni:
- Setați ceasul (▷ pagina 142)
- Introduceți codul pentru radioreceptor – vezi instrucțiunile de utilizare separate pentru sistemul audio* sau pentru sistemul COMAND APS*
- Resetați geamurile laterale (▷ pagina 216)
- Resetați trapa glisantă/rabatabilă* (▷ pagina 220)
Sfaturi practice
Pornirea asistată
▼ Pornirea asistată
Dacă bateria autovehiculului este descărcată, motorul poate fi pornit de la un alt autovehicul prin intermediul cablurilor pentru pornire asistată. Pentru facilitarea unor astfel de operațiuni, autovehiculul dumneavoastră este dotat cu două borne suplimentare, pozitivă și negativă, situate în compartimentul motor.
Luați în considerare următoarele recomandări:
- Pornirea asistată trebuie efectuată numai când motorul și convertorul catalitic sunt reci.
- Nu porniți motorul dacă bateria este înghețată. Permiteți mai întâi bateriei să se încălzească.
- Pornirea asistată poate fi efectuată numai prin intermediul bateriilor cu aceeași tensiune nominală la borne.
- Utilizați cabluri pentru pornire asistată cu diametrul secțiunii transversale adecvat și cleme de contact izolate.
!
Evitați tentativele prelungite și repetate de pornire.
Nu porniți niciodată autovehiculul prin intermediul unui dispozitiv de încărcare rapidă a bateriilor.
Pericol de arsuri cu acid

Nu vă aplecați asupra bateriei când se efectuează pornirea asistată a motorului.
Pericol de explozie

Evitați apariția scânteilor. Evitați prezența flăcării deschise și fumatul în preajma bateriei.
Respectați măsurile de siguranță și măsurile speciale de protecție la manipularea bateriilor de autovehicul (▷ pagina 420).
▶ Asigurați-vă că cele două autovehicule nu intră în contact.
▶ Opriți toți consumatorii electrici de la bord.
▶ Deschideti capota motorului.
Sfaturi practice
Pornirea asistată
Bornele bateriei sunt situate pe partea dreaptă în fața peretelui de compartimentare când acesta este privit în direcția de deplasare a autovehiculului.

① Borna pozitivă a bateriei furnizoare de energie
② Borna pozitivă a autovehiculului dumneavoastră
③ Borna negativă a bateriei furnizoare de energie
④ Borna negativă a autovehiculului dumneavoastră
▶ Ridicați capacul roșu de portectie de pe borna pozitivă ②.
▶ Conectați borna pozitivă ① la borna pozitivă ② a autovehiculului dumnea-voastră prin intermediul cablului pentru pornire asistată. Porniți cu bateria furnizoare de energie ①.
▶ Lăsați motorul autovehiculului furnizor de energie să funcționeze la ralanti.
▶ Conectați borna negativă ③ a bateriei furnizoare de energie la borna negativă ④ a autovehiculului dumneavoastră prin intermediul celuilalt cablu pentru pornire asistată. Porniți cu bateria furnizoare de energie ③.
▶ Porniți motorul.
▶ Puteti reporni consumatorii de energie de la bordul autovehiculului. Nu aprindeți sub nici un motiv luminile.
▶ Deconectați mai întâi cablul care leagă bornele negative ③ și ④ ale bateriilor, apoi pe cel care leagă bornele pozitive ① și ②.
Apelați la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz, pentru verificarea bateriei.
▼ Tractarea și pornirea prin tractare
Pericol de accident ⚠️
Utilizați o bară de tractare rigidă pentru tractarea autovehiculului cu motorul oprit.
Asistarea direcției nu este disponibilă când motorul nu este în funcțiune. Ca urmare, este necesară o forță considerabil mai mare pentru manevrarea și frânarea autovehiculului.
Pentru remorcarea sau pentru pornirea prin remorcare a altui autovehicul, masa acestuia nu trebuie să depășească masa maximă admisă a autovehiculului dumneavoastră.
Respectați reglementările în vigoare în țara dumneavoastră referitoare la remorcare.
Transportarea autovehiculului cu ajutorul unui camion cu platformă este preferabilă remorcării acestuia.
Este recomandată utilizarea unei bare rigide de remorcare dacă este necesară remorcarea autovehiculului.
i
Dezactivați funcția de blocare automată a accesului în autovehicul pe timpul remorcării autovehiculului. În caz contrar, puteți fi blocat în exterior când autovehiculul este împins sau remorcat.
!
Ataşati cablul sau bara de remorcare numai prin intermediul inelului de remorcare în caz contrar, autovehiculul poate fi deteriorat.
Montarea/demontarea inelului de remorcare
Punctele de fixare ale inelului de remorcare cu bulon sunt situate în barele de protecție. Punctele de fixare sunt situate sub capacul din partea dreaptă, în sensul de deplasare a autovehiculului, în barele de protecție frontală și posterioară.

Bara de protectie frontală
① Capacul integrat în bara de protectie
Sfaturi practice
Tractarea și pornirea prin tractare

② Capacul integrat în bara de protectie
Montarea inelului de remorcare
Apăsați capacul ① sau ② în zona marcată cu ajutorul degetului mare și eliberați deschiderea.
Nu detașați capacul.
▶ Scoateți inelul de remorcare și manivela din trusa de scule a autovehiculului Saloon (▷ pagina 317), Estate (▷ pagina 321).
▶ Înşurubați inelul de remorcare până la oprirea acestuia.
▶ Introduceți manivela în inelul de remorcare și strângeti suplimentar.
Demontarea inelului de remorcare
▶ Scoateți manivela din trusa de scule a autovehiculului.
▶ Introduceți manivela în inelul de remorcare și rotiți-o spre stânga.
▶ Deşurubați inelul de remorcare.
▶ Pe bara de protectie frontală, introduceți partea superioară a capacului ① și apăsați partea inferioară până la fixarea acesteia.
sau
▶ Pe bara de protecție posterioară, introduceți partea superioară a capacului ② și apăsați partea inferioară până la fixarea acesteia.
▶ Depozitați înapoi inelul de remorcare și manivela în trusa de scule a autovehiculului.
Tractarea și pornirea prin tractare
Remorcarea

Dacă autovehiculul este remorcat cu puntea din față suspendată, motorul trebuie oprit. În caz contrar, acționarea frânelor de către sistemul ESP ar provoca deteriorarea irecuperabilă a sistemului de frânare sau a punții spate.
Autovehicule cu transmisie manuală
▶ Porniți contactul (rotiți cheia în poziția 2 în comutatorul de contact).
▶ Asigurați-vă că nu este cuplată nici o treaptă de viteză.
Autovehicule cu transmisie automată\*
▶ Porniți contactul (rotiți cheia în poziția 2 în comutatorul de contact).
▶ Deplasați maneta schimbătorului în poziția N.

Nu remorcați autovehiculul pe distanțe ce depășesc 50 de km. Nu depășiți viteza maximă de 50 km/h. În caz contrar este posibilă deteriorarea transmisiei.

Autovehiculele cu transmisie 4MATIC* trebuie tractate cu una dintre punți (față sau spate) suspendată, în caz contrar fiind posibilă deteriorarea casetei de transfer.
Autovehicule cu transmisie 4MATIC
Puntea spate a autovehiculului trebuie suspendată dacă:
- autovehiculul urmează să fie remorcat pe o distanță mai mare
• transmisia este deteriorată
Alternativ, puteți recurge la demontarea axului cardanic în locul suspendării punții spate.
Sfaturi practice
Tractarea și pornirea prin tractare
Pornirea autovehiculului prin tractare (pornirea motorului în caz de urgență)
De reținut:
- Autovehiculele cu transmisie automată* nu trebuie pornite prin remorcare.
- Bateria trebuie să fie conectată.
- Motorul și convertorul catalitic trebuie să fie reci.
- Evitați tentativele prelungite și repetate de pornire.
Autovehicule cu transmisie manuală
▶ Porniți contactul (rotiți cheia în poziția 2 în comutatorul de contact).
▶ Asigurați-vă că nu este cuplată nici o treaptă de viteză.
▶ Porniți autovehiculul prin tractare sau prin împingere.
▶ Schimbați în treapta de viteză adecvată și eliberați treptat pedala de ambreiaj. Nu apăsați pedala de acceleratie
- Motorul porneşte.
Transportarea autovehiculului
Inelele de remorcare pot fi utilizate pentru urcarea autovehiculului pe o platformă în scopul transportării acestuia.
Asigurați-vă că nu este cuplată nici o treaptă de viteză. Maneta schimbătorului trebuie să se afle în poziția N la autovehiculele cu transmisie automată*.
!
Fixați autovehiculul numai prin intermediul roților/jantelor.
În caz contrar, autovehiculul dumneavoastră poate fi deteriorat.
Sfaturi practice
Siguranțele
Siguranțele
Siguranțele electrice sunt situate pe diverse panouri de sigurante:
- în partea stângă a planșei de bord când aceasta este privită în direcția de deplasare a autovehiculului.
- în compartimentul motorului, pe partea stângă a acestuia când este privit în direcția de deplasare a autovehiculului.
- Saloon: în portbagaj, pe partea stângă a acestuia când este privit în direcția de deplasare a autovehiculului.
-
Estate: în compartimentul pentru bagaje, pe partea stângă a acestuia când este privit în direcția de deplasare a autovehiculului
-
La modelul Saloon, împreună cu trusa de scule a autovehiculului, în compartimentul de depozitare de sub podeaua portbagajului: siguranțe de rezervă
- La modelul Saloon, în capacul panoului suplimentar de sigurante din portbagaj: extractorul de sigurante
- La modelul Estate, împreună cu trusa de scule a autovehiculului, în compartimentul de depozitare de sub podeaua compartimentului pentru bagaje: siguranțele de rezervă și extractorul de siguranțe
Sund disponibile următoarele articole:
- În capacul panoului principal de sigurnațe de pe planșa de bord: Schema de corespondență a siguranțelor. Aici este precizat și amperajul siguranțelor.
i
Utilizați numai siguranțe cu amperajul specificat, care au fost verificate și aprobate de Mercedes-Benz. Oricare Centru de Service Mercedes-Benz vă stă la dispoziție pentru furnizarea reperelor de schimb și efectuarea înlocuirilor.
Nu încercați repararea siguranțelor defecte sau înlocuirea lor cu dispositive artizanale. Apelați la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz, pentru rezolvarea problemei.
Sfaturi practice
Siguranțele
Panoul principal de sigurante
Panoul principal de siguranțe se află în spatele comutatorului de lumini de pe planșa de bord.

① Capacul panoului principal de sigurante
Deschidere
▶ Desfaceti capacul ① (săgeata) cu o şurubelnită sau cu o unealtă similară.
▶ Îndepărtați capacul ①.
Închidere
▶ Fixați partea anterioară a capacului ①.
▶ Pliati capacul ① până la fixarea acestuia.
Panoul suplimentar de sigurante din compartimentul motorului
Panoul de siguranțe este situat în compartimentul motorului, pe partea stângă a acestuia când este privit în direcția de deplasare a autovehiculului.
Deschidere

▶ Rotiți dispozitivele de fixare ① 90 de grade spre stânga.
▶ Ridicați partea posterioară a capacului ②, deplasând-o în afara dispozitivului de reținere ③ și scoateți capacul.
Sfaturi practice
Siguranțele

④ Capacul panoului de sigurante
⑤ Cleme de fixare a capacului
Îndepărtați umezeala de pe capacul panoului cu ajutorul unei lavete uscate.
▶ Rotiți dispozitivele de fixare ⑤ în sus.
▶ Îndepărtați capacul panoului de siguranțe ④.
Închidere
▶ Verificați dacă elementul de etanșare din cauciuc este poziționat corect în capacul ④.
▶ Introduceți capacul ④ în dispozitivul de fixare din partea posterioară a panoului de siguranțe.
Apăsați capacul ④ și fixați-l cu ajutorul clemelor ⑤.
▶ Introduceți capacul ② în dispozitivul de fixare ③.
▶ Rotiți dispozitivele de fixare ① 90 de grade spre stânga.
Panoul suplimentar de siguranțe situat în portbagaj (Saloon)
Panoul de siguranțe este situat în portbagaj, sub capitonaj, pe partea stângă a portbagajului când acesta este privit în direcția de deplasare a autovehiculului.

▶ îndepărtați capitonajul ①.
▶ Scoateți capacul ② al panoului suplimentar de sigurante.
Sfaturi practice
Siguranțele
Panoul suplimentar de sigurante din compartimentul pentru bagaje (Estate)
Panoul de siguranțe este situat în compartimentul pentru bagaje, în compartimentul de depozitare situat pe partea stângă a acestuia când este privit în direcția de deplasare a autovehiculului.

① Buton
② Compartiment de depozitare
Apăsați butonul ① și deschideți capacul compartimentului de depozitare ②.

Piese și componente originale Mercedes-Benz
Echipamentele electronice ale autovehiculului
Plăcuțele de identificarea a autovehiculului
Motor
Performante
Pneurile și jantele
Dimensiunile autovehiculului
Dispozitivul de tractare a remorcii
Masele autovehiculului
Consumabilele și capacitățile aferente
Date tehnice
Piese și componente originale
Secțiunea "Date tehnice" conține toate datele tehnice necesare referitoare la autovehiculul dumneavoastră. Unele dintre valorile menționate au caracter provizoriu, iar în unele cazuri sunt valori calculate Valorile finale nu erau disponibile în momentul tipăririi acestui manual.
i
Datele tehnice au fost stabilite în conformitate cu Directivele UE. Toate datele sunt valabile pentru autovehiculele cu dotare standard. Din acest motiv, este posibil ca datele tehnice reale să difere pentru autovehiculele cu dotări opționale. Puteți obține informații suplimentare în această privință de la un Centru de Service Mercedes-Benz.
În documentele de înregistrare autovehiculului aveți la dispoziție informații referitoare la nivelul emisiilor sonore ale autovehiculului dumneavoastră.
▼ Piese și componente originale Mercedes-Benz
Mercedes-Benz testează piesele, componentele suplimentare și accesoriiile originale care au fost expres aprobate pentru autovehiculul dumneavoastră în ceea ce privește fiabilitatea, siguranța în exploatare și caracterul lor adecvat.
În ciuda studiilor permanente asupra pieței în domeniu, Mercedes-Benz nu poate garanta pentru piesele de terță provenientă. Mercedes-Benz nu poate accepta nici o responsabilitate în urma utilizării unor astfel de piese la autovehiculul Mercedes-Benz, chiar dacă acestea sunt aprobate în mod oficial sau independent.
În Germania sau în alte țări, anumite piese sau componente sunt aprobate oficial pentru montare sau modificare numai dacă se conformează normelor legale în domeniu. Toate piesele originale Mercedes-Benz se conformează acestor norme.
Asigurați-vă că piesele de schimb utilizate sunt adecvate pentru autovehiculul dumneavoastră. În numeroase țări, utilizarea unor piese care constituie o modificare autovehiculului pot produce invalidarea certificatului de înmatriculare. Astfel de cazuri includ situațiile în care aceste piese:
- modificarea tipului de autovehicul pentru care s-a eliberat certificatul de înmatriculare
- reprezintă un posibil risc pentru ceilalti participanți la trafic
- afectează nefavorabil emisiile autovehiculului și nivelurile de zgomot
Utilizarea unor piese neaprobate poate avea un efect nefavorabil asupra siguranței autovehiculului.
Din acest motiv, Mercedes-Benz recomandă utilizarea pentru autovehiculul dumneavoastră numai a pieselor, componentelor suplimentare și accesoriiilor originale Mercedes-Benz.
Notă privind protecția mediulu

DaimlerChrysler furnizează de asemenea și piese și subansamble recondiționate care au aceeași calitate ca și componentele noi. Pentru aceste componente se oferă aceeași garanție ca și pentru piesele noi.
Puteți obține piese, componente suplimentare și accesorii originale Mercedes-Benz de la un Centru de Service Mercedes-Benz. Aici veți beneficia de consultanță în privința modificărilor tehnice, iar componentele vor fi montate în mod profesional.
Însoțiți întotdeauna comenzile pentru piese de schimb de seria de identificare a autovehiculului și seria motorului. Aceste serii sunt disponibile în cartela cu datele autovehiculului din carnetul de service sau pe plăcuțele de identificare ale autovehiculului (▷ pagina 440).
Date tehnice
Echipamentele electronice ale autovehiculului
Modificarea echipamentelor electronice ale motorului
Pericol de accident ⚠️!
Lucrările de service asupra echipamentelor electronice și a componentelor asociate trebuie efectuate numai la ateliere de specialitate autorizate, care dețin echipamentul și cunoștințele tehnice necesare. În acest scop, Mercedes-Benz recomandă apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. Lucrările ce implică siguranța și sistemele de siguranță trebuie încredințate unui atelier de specialitate autorizat. În caz contrar, siguranța în timpul utilizării autovehiculului poate fi afectată negativ.
!
Lucrările de întreținere asupra sistemelor electronice ale motorului și a componentelor asociate, cum ar fi modulele de comandă, senzorii și conductoarele, trebuie efectuate numai la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz.
În caz contrar componentele autovehiculului se pot uza mult mai rapid și există riscul pierderii garanției și a certificatului de înmatriculare ale autovehiculului.
Modificarea echipamentelor electrice/electronice
Echipamentele electrice și electronice pot pune în pericol siguranța autovehiculului. Dacă sunt montate astfel de echipamente modificate, acestea trebuie să prezinte un certificat de conformitate și să poate simbolul e. Simbolul e poate fi obținut de la producătorul echipamentului sau de la autoritatea de certificare în domeniu.
Dacă doriți instalarea unor telefoane sau stații de emisie-recepție la bordul autovehiculului, trebuie să obțineți o aprobare oficială în acest sens.
Mercedes-Benz aprobă instalarea telefoanelor mobile și a stațiilor de emisie-recepție dacă acestea sunt instalate în mod profesional, cu o antenă exterioroară montată astfel încât să nu fie afectată de efectul de reflexie.
Puterea de emisie a telefonului sau a stației de emisie-recepție nu trebuie să depășească puterile maxime de transmisie enumerate mai jos.
Echipamentele electronice ale autovehiculului
Pericol de accident ⚠️
Telefoanele mobile sau stațiile de emisie-recepție pot bruia sistemele electronice ale autovehiculului și pot afecta negativ siguranța în exploatare a autovehiculului, precum și siguranța dumneavoastră și a altor persoane dacă:
- nu aveți o antenă exterioroară
- antena exterioară nu este montată astfel încât să nu fie afectată de fenomenul de reflexie
- antena exterioară este montată incorect Totodată, nivelurile excesive ale radiațiilor electromagnetice vă pot afecta sănătatea.
Montarea antenei exterioare trebuie efectuată întotdeauna numai la ateliere de specialitate autorizate, care dețin echipamentul și cunoștințele tehnice necesare. În acest scop, Mercedes-Benz recomandă apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. Lucrările ce implică siguranța și sistemele de siguranță trebuie încredințate unui atelier de specialitate autorizat.
| Gama de frecvențe Putere maximă de transmisie (wați) | |
| Unde scurte (< 50 MHz) | 100 |
| banda de 4 m 20 | |
| banda de 2 m 50 | |
| banda de 70 cm 35 | |
| banda de 25 cm 10 | |

Dacă utilizati echipamente electrice sau electronice în autovehicul care nu îndeplinesc aceste condiții, certificatul de înmatriculare al autovehiculului poate fi anulat (Directiva UE 95/54/CE – Compatibilitatea electromagnetică a autovehiculelor).
Date tehnice
Plăcuțele de identificare a autovehiculului
Seria şasiului şi codul vopselei
Plăcuțele deidentificare a autovehiculului cu seria șasiului și codul vopselei sunt situate pe cadrul portierei pasagerului din față.

① Plăcuța de identificare a autovehiculului cu seria șasiului
② Plăcuța de identificare a autovehiculului și seria vopselei
Serie motor
Seria motorului este inscriptionată pe motor.

În ilustratie este prezentat modelul C 240.
① Serie motor
Numărul motorului la următoarele modele:
• C 180 KOMPRESSOR, C 200 KOMPRESSOR, C 200 CGI, C 230 KOMPRESSOR, C 240, C 240 4MATIC, C 320, C 320 4MATIC și C 55 AMG se află în spate în partea dreaptă, privind în directia de deplasare a autovehiculului
- C 200 CDI, C 220 CDI, C 270 CDI și C 30 CDI AMG se află în partea stângă deasupra suportului motorului, privind în direcția de deplasare a autovehiculului
Numărul de identificare a autovehiculului
Numărul de identificare a autovehiculului se află sub scaunul pasagerului din față.

① Covor
② Numărul de identificare a autovehiculului
Date tehnice
Motor
Motor
| C 180 KOMPRESSOR | C 200 KOMPRESSOR | C 200 CGI C 230 | KOMPRESSOR | C 240 C 240 4MATIC | |
| Putere nominală în kW | 105 | 120 | 125 | 141 | 125 |
| Putere nominală în cp | 143 | 163 | 170 | 192 | 170 |
| la turația (rpm) 5.200 5.500 5.300 5.800 5.500 | |||||
| Cuplu nominal (Nm) 220 240 250 260 240 | |||||
| la turația (rpm) 2.500 - 4.00 3.000 - 4.000 3.000 3.500 - 4.000 4.500 | |||||
| Număr de cilindri 4 4 4 4 V6 | |||||
| Număr de supape per cilindru 4 4 4 4 3 | |||||
| Cilindree ( cm^3 ) 1.796 1.796 1.796 1.796 2.597 | |||||
| Turația maximă (rpm) 6.000 6.000 6.000 6.000 6.000 |
Date tehnice
Motor
| C 320C 320 4MATIC | C 55 AMG | |
| Putere nominală în kW | 160 | 270 |
| Putere nominală în cp | 218 | 367 |
| la turația (rpm) 5.700 5.750 | ||
| Cuplu nominal (Nm) 310 510 | ||
| la turația (rpm) 3.000 - 4.600 4.000 | ||
| Număr de cilindri V6 V8 | ||
| Număr de supape per cilindru 3 3 | ||
| Cilindree (cm ^3 ) 3.199 5.439 | ||
| Turația maximă (rpm) 6.000 6.700 |
Date tehnice
Motor
| C 200 CDI | C 220 CDI | C 270 CDI | |
| Transmisie manuală cu 6 viteze | |||
| Putere nominală în kW | 90 | 105 | 125 |
| Putere nominală în cp | 122 | 143 | 170 |
| la turația (rpm) 4.200 4.200 4.200 | |||
| Cuplu nominal (Nm) 270 340 400 | |||
| la turația (rpm) 1.600 - 2.800 2.000 1.600 - 2.800 | |||
| Număr de cilindri 4 4 5 | |||
| Număr de supape per cilindru 4 4 4 | |||
| Cilindree ( cm^3 ) 2.148 2.148 2.685 | |||
| Turația maximă (rpm) 4.500 +/-150 4.500 +/-150 4.600 | |||
Date tehnice
Motor
| C 200 CDI | C 220 CDI | C 270 CDI | C 30 CDI AMG | |
| Transmisie automată* cu 5 trepte | ||||
| Putere nominală în kW | 90 | 105 | 125 | 170 |
| Putere nominală în cp | 122 | 143 | 170 | 231 |
| la turația (rpm) 4.200 4.200 4.200 3.800 | ||||
| Cuplu nominal (Nm) 270 340 400 540 | ||||
| la turația (rpm) 1.600 - 2.800 2.000 1.800 - 2.600 2.000 - 2.500 | ||||
| Număr de cilindri 4 4 5 5 | ||||
| Număr de supape per cilindru 4 4 4 4 | ||||
| Cilindree (cm ^3 ) 2.148 2.148 2.685 2.950 | ||||
| Turația maximă (rpm) | 4.500 +/-150 | 4.500 +/-150 | 4.600 | 4.600 |
Date tehnice
Performante
▼ Performante
Viteze
Transmisie manuală cu 6 viteze (Saloon)
| Viteză maximă C 180 | C 200 KOMPRESSOR | C 200 CGI C 230 | C 240 C 320 | |||
| KOMPRESSOR | ||||||
| Treapta 1 de viteză | 51 km/h | 48 km/h | 51 km/h | 45 km/h | 45 km/h | 48 km/h |
| Treapta 2 de viteză | 87 km/h | 82 km/h | 87 km/h | 77 km/h | 77 km/h | 81 km/h |
| Treapta 3 de viteză | 132 km/h | 124 km/h | 132 km/h | 117 km/h | 117 km/h | 124 km/h |
| Treapta 4 de viteză | 183 km/h | 172 km/h | 183 km/h | 162 km/h | 162 km/h | 171 km/h |
| Treapta 5 de viteză | 223 km/h 215 km/h | 230 km/h 202 km/h | 202 km/h | 214 km/h | ||
| Treapta 6 de viteză | 222 km/h 234 km/h | 235 km/h 240 km/h | 235 km/h | 248 km/h | ||
Date tehnice
Performante
| Viteză maximă | C 200 CDI | C 220 CDI | C 270 CDI |
| Treapta 1 de viteză | 40 km/h 40 km/h | 43 km/h | |
| Treapta 2 de viteză | 72 km/h 71 km/h | 76 km/h | |
| Treapta 3 de viteză | 113 km/h 113 km/h | 121 km/h | |
| Treapta 4 de viteză | 162 km/h 161 km/h | 173 km/h | |
| Treapta 5 de viteză | 200 km/h 201 km/h | 215 km/h | |
| Treapta 6 de viteză | 208 km/h 224 km/h | 230 km/h |
Transmisie manuală cu 6 viteze (Estate)
| Viteză maximă C 180 KOMPRESSOR | C 200 KOMPRESSOR | C 200 CGI C 230 KOMPRESSOR | C 240 C 320 | |||
| Treapta 1 de viteză | 51 km/h | 48 km/h | 51 km/h | 45 km/h | 45 km/h | 48 km/h |
| Treapta 2 de viteză | 87 km/h | 82 km/h | 87 km/h | 77 km/h | 77 km/h | 81 km/h |
| Treapta 3 de viteză | 132 km/h | 124 km/h | 132 km/h | 117 km/h | 117 km/h | 124 km/h |
| Treapta 4 de viteză | 183 km/h | 172 km/h | 183 km/h | 162 km/h | 162 km/h | 171 km/h |
| Treapta 5 de viteză | 216 km/h | 215 km/h | 222 km/h | 202 km/h | 202 km/h | 214 km/h |
| Treapta 6 de viteză | 212 km/h 228 km/h | 229 km/h 235 km/h | 229 km/h 244 km/h | |||
Date tehnice
Performante
| Viteză maximă | C 200 CDI | C 220 CDI | C 270 CDI |
| Treapta 1 de viteză | 40 km/h | 40 km/h | 43 km/h |
| Treapta 2 de viteză | 72 km/h | 71 km/h | 76 km/h |
| Treapta 3 de viteză | 113 km/h | 113 km/h | 121 km/h |
| Treapta 4 de viteză | 162 km/h | 161 km/h | 173 km/h |
| Treapta 5 de viteză | 198 km/h | 201 km/h | 213 km/h |
| Treapta 6 de viteză | 202 km/h | 218 km/h | 224 km/h |
Transmisie automată* cu 5 trepte (Saloon)
| Viteză maximă C 180 KOMPRESSOR | C 200 KOMPRESSOR | C 200 CGI C 230 KOMPRESSOR | C 240 C 240 4MATIC C 320 | ||||
| Treapta 1 de viteză | 56 km/h | 53 km/h | - | 50 km/h | 50 km/h | 50 km/h | 53 km/h |
| Treapta 2 de viteză | 93 km/h 88 km/h | - 83 km/h 82 km/h | 82 km/h | 86 km/h | |||
| Treapta 3 de viteză | 153 km/h | 144 km/h | - | 135 km/h | 135 km/h | 135 km/h | 143 km/h |
| Treapta 4 de viteză | 219 km/h | 215 km/h | - | 202 km/h | 202 km/h | 202 km/h | 214 km/h |
| Treapta 5 de viteză | 220 km/h | 231 km/h | - | 236 km/h | 232 km/h | 232 km/h | 242 km/h |
Date tehnice
Performante
| Viteză maximă | C 320 4MATIC | C 55 AMG | C 200 CDI | C 220 CDI | C 270 CDI | C 30 CDI AMG |
| Treapta 1 de viteză | 53 km/h | 62 km/h | 47 km/h | 47 km/h | 52 km/h | 63 km/h |
| Treapta 2 de viteză | 87 km/h | 103 km/h | 76 km/h | 76 km/h | 85 km/h | 103 km/h |
| Treapta 3 de viteză | 143 km/h | 160 km/h | 126 km/h | 126 km/h | 135 km/h | 148 km/h |
| Treapta 4 de viteză | 214 km/h 225 km/h | 185 km/h 187 km/h | 190 km/h 195 km/h | |||
| Treapta 5 de viteză | 245 km/h 250 km/h | 203 km/h 218 km/h | 225 km/h 250 km/h |
Date tehnice
Performante
Transmisie automată* cu 5 trepte (Estate)
| Viteză maximă C 180 KOMPRESSOR | C 200 KOMPRESSOR | C 200 CGI C 230 KOMPRESSOR | C 240 C 240 4MATIC C 320 | ||||
| Treapta 1 de viteză | 56 km/h | 53 km/h | - | 50 km/h | 50 km/h | 50 km/h | 53 km/h |
| Treapta 2 de viteză | 93 km/h 88 km/h | - 83 km/h 81 km/h | 81 km/h | 86 km/h | |||
| Treapta 3 de viteză | 153 km/h | 144 km/h | - | 135 km/h | 135 km/h | 135 km/h | 143 km/h |
| Treapta 4 de viteză | 213 km/h | 215 km/h | - | 202 km/h | 202 km/h | 202 km/h | 214 km/h |
| Treapta 5 de viteză | 211 km/h | 225 km/h | - | 232 km/h | 226 km/h | 219 km/h | 242 km/h |
| Viteză maximă | C 320 4MATIC | C 55 AMG | C 200 CDI | C 220 CDI | C 270 CDI | C 30 CDI AMG |
| Treapta 1 de viteză | 53 km/h | 62 km/h | 47 km/h | 47 km/h | 55 km/h | 63 km/h |
| Treapta 2 de viteză | 86 km/h | 103 km/h | 76 km/h | 76 km/h | 85 km/h | 103 km/h |
| Treapta 3 de viteză | 143 km/h | 160 km/h | 126 km/h | 126 km/h | 137 km/h | 148 km/h |
| Treapta 4 de viteză | 214 km/h 225 km/h | 185 km/h 187 km/h | 192 km/h 195 km/h | |||
| Treapta 5 de viteză | 235 km/h 250 km/h | 197 km/h 212 km/h | 220 km/h 245 km/h |
Date tehnice
Performante
Acceleratia de la 0 la 100 km/h
Saloon
| C 180 | KOMPRESSOR | C 200 KOMPRESSOR | C 200 CGI KOMPRESSOR | C 230 KOMPRESSOR ^1 | C 240 C 240 4MATIC | |
| Transmisie manuală cu 6 viteze | 9,7 secunde | 9,1 secunde | 9,0 secunde | 8,1 secunde | 9,2 secunde | - |
| Transmisie automată* cu 5 trepte | 9,9 secunde | 9,4 secunde | - | 8,2 secunde | 9,5 secunde | 10,0 secunde |
| C 320 | C 320 4MATIC | C 55 AMG | C 200 CDI | C 220 CDI^1 | C 270 CDI | |
| Transmisie manuală cu 6 viteze | 7,7 secunde | - | - | 11,7 secunde | 10,1 secunde | 8,9 secunde |
| Transmisie automată* cu 5 trepte | 7,8 secunde | 8,0 secunde | 5,2 secunde | 11,9 secunde | 10,3 secunde | 9,1 secunde |
| C 30 CDI AMG | |
| Transmisie manuală cu 6 viteze | - |
| Transmisie automată* cu 5 trepte | 6,8 secunde |
1 Valori calculate.
Date tehnice
Performante
Estate
| C 180 | KOMPRESSOR | C 200 KOMPRESSOR | C 200 CGI C 230 KOMPRESSOR ^1 | C 240 C 240 | 4MATIC | |
| Transmisie manuală cu 6 viteze | 10,0 secunde | 9,4 secunde | 9,3 secunde | 8,7 secunde | 9,5 secunde | - |
| Transmisie automată* cu 5 trepte | 10,2 secunde | 9,7 secunde | - | 8,9 secunde | 9,9 secunde | 10,4 secunde |
| C 320 | C 320 4MATIC | C 55 AMG | C 200 CDI | C 220 CDI^1 | C 270 CDI | |
| Transmisie manuală cu 6 viteze | 7,9 secunde | - | - | 12,2 secunde | 10,5 secunde | 9,3 secunde |
| Transmisie automată* cu 5 trepte | 8,1 secunde | 8,3 secunde | 5,4 secunde | 12,4 secunde | 10,8 secunde | 9,4 secunde |
| C 30 CDI AMG | |
| Transmisie manuală cu 6 viteze | - |
| Transmisie automată* cu 5 trepte | 7,0 secunde |
1 Valori calculate.
Date tehnice
Pneurile și jantele
!
Mercedes-Benz recomandă ca, din motive de siguranță, să utilizați pneuri care au fost expres aprobate pentru autovehiculul dumneavoastră de către Mercedes-Benz. Aceste pneuri au fost proiectate în mod special pentru sisteme de control de tipul ABS sau ESP. Mercedes-Benz nu își poate asuma responsabilitatea pentru defectiunile rezultate din utilizarea altor pneuri. Informații despre pneuri pot fi obținute de la oricare Centru de Service Mercedes-Benz.
!
Dacă utilizati alte pneuri decât cele testate și recomandate pentru autovehiculele Mercedes-Benz, caracteristici precum manevrabilitatea, emisiile sonore și consumul de carburant pot fi afectate negativ. În plus, variațiile în dimensiuni și deformare diferită a pneurilor când autovehiculul este încărcat pot provoca atingerea între pneuri și caroserie sau componentele punții. Aceasta poate avea drept consecință deteriorarea pneului sau a autovehiculului.
i
Informații suplimentare despre pneuri și roți pot fi obținute de la oricare Centru de Service Mercedes-Benz.
Tabelul cu presiunile recomandate pentru pneuri este situat pe interiorul trapei buşonului rezervorului de carburant. Informații suplimentare referitoare la presiunile recomandate pentru pneuri sunt disponibile în cadru secțiunii "Utilizarea autovehiculului" (▷ pagina 286).
Date tehnice
Pneurile și jantele
| C 200 CDI C 180 KOMPRESSOR | C 320C 320 4MATIC | ||
| C 200 KOMPRESSORC 200 CGIC 220 CDIC 230 KOMPRESSORC 240C 240 4MATICC 270 CDI | |||
| Ambele punți | |||
| Pneuri de vară | 205/55 R16 91H | 205/55 R16 91V | 205/55 R16 91W |
| Anvelope de iarnă | 205/55 R16 91H M+S | 205/55 R16 91H M+S | 205/55 R16 91H M+S |
| Jenți | 7J x 16 H2 ET31 | 7J x 16 H2 ET31 | 7J x 16 H2 ET31 |
| Ambele punți | |||
| Pneuri de vară | 225/45 R17 91W | 225/45 R17 91W | 225/45 R17 91W |
| Anvelope de iarnă | 225/45 R17 91H M+S | 225/45 R17 91H M+S | 225/45 R17 91H M+S |
| Anvelope de iarnă | 225/45 R17 91H M+S MOE ^1 | 225/45 R17 91H M+S MOE ^1 | 225/45 R17 91H M+S MOE ^1 |
| Jenți 7 | ^1/_2 J x 17 H2 ET36 7 | ^1/_2 J x 17 H2 ET36 7 | ^1/_2 J x 17 H2 ET36 |
1 Numai pentru modelul Saloon și împreună cu sistemul de avertizare asupra pierderii de presiune în pneuri*.
Date tehnice
Pneurile și jantele
| C 180 KOMPRESSOR | C 240 | C 320 | Pachetul sport* (toate modelele cu exceptia C 55 AMG) | |
| C 200 KOMPRESSOR | C 240 4MATIC | C 320 4MATIC | ||
| C 200 CGI | C 200 CDI | |||
| C 230 KOMPRESSOR | C 220 CDI | |||
| C 270 CDI | ||||
| Puntea față | ||||
| Pneuri de vară | 205/55 R16 91V | 205/55 R16 91V | 205/55 R16 91W | - |
| Jenți | 7J x 16 H2 ET31 | 7J x 16 H2 ET31 | 7J x 16 H2 ET31 | - |
| Puntea spate | ||||
| Pneuri de vară^2 | 225/50 R16 92V | 225/50 R16 92V | 225/50 R16 92W | - |
| Jenți | 8J x 16 H2 ET32 | 8J x 16 H2 ET32 | 8J x 16 H2 ET32 | - |
| Puntea față | ||||
| Pneuri de vară | 225/45 R17 91W | 225/45 R17 91W | 225/45 R17 91W | 225/45 R17 91W |
| Pneuri de vară 225/45 R17 91W MOE ^1 | 225/45 R17 91W MOE ^1 | 225/45 R17 91W MOE ^1 | 225/45 R17 91W MOE ^1 | |
| Jenți 7 | ^1/2 J x 17 H2 ET36 7 | ^1/2 J x 17 H2 ET36 7 | ^1/2 J x 17 H2 ET36 7 | ^1/2 J x 17 H2 ET36 |
| Puntea spate | ||||
| Pneuri de vară^2 | 245/40 R17 91W | 245/40 R17 91W | 245/40 R17 91W | 245/40 R17 91W |
| Pneuri de vară^2 | 245/40 R17 91W MOE ^1 | 245/40 R17 91W MOE ^1 | 245/40 R17 91W MOE ^1 | 245/40 R17 91W MOE ^1 |
| Jenți 8 | ^1/2 J x 17 H2 ET34 8 | ^1/2 J x 17 H2 ET34 | 8 ^1/2 J x 17 H2 ET34 8 | ^1/2 J x 17 H2 ET34 |
1 Numai pentru autovehiculele Saloon și împreună cu sistemul de avertizare asupra pierderii de presiune în pneuri*.
2 Utilizarea lanțurilor antiderapante nu este permisă.
Date tehnice
Pneurile și jantele
| C 30 CDI AMG Dotări AMG | pentru:C 180 KOMPRESSORC 200 KOMPRESSORC 200 CDIC 220 CDIC 240C 240 4MATICC 270 CDI | Dotări AMG pentru:C 320C 320 4MATIC | |
| Ambele punți | |||
| Anvelope de iarnă | 205/50 R17 89H M+S | - | - |
| Pneuri de iarnă ^1 | 225/45 R17 91H M+S - - | ||
| Jeantă din aliaj ușor 7 | 12J × 17 H2 ET37 - - | ||
| Ambele punți | |||
| Pneuri de vară ^1 | 225/45 R17 91W | 225/45 R17 91V | 225/45 R17 91W |
| Jeantă din aliaj ușor 7 | 12J × 17 H2 ET37 7 | 12J × 17 H2 ET37 7 | 12J × 17 H2 ET37 |
| Puntea spate | |||
| Pneuri de vară ^1 | 245/40 R17 91W | 245/40 R17 91T | 245/40 R17 91W |
| Jenți | 8 12J × 17 H2 ET34 | 8 12J × 17 H2 ET34 | 8 12J × 17 H2 ET34 |
1 Utilizarea lanțurilor antiderapante nu este permisă.
Date tehnice
Pneurile și jantele
| C 55 AMG | |
| Ambele punți | |
| Anvelope de iarnă | 205/50 R17 89H M+S |
| Pneuri de iarnă^1 | 225/45 R17 91H M+S |
| Jeantă din aliaj ușor 7 | 1/2J × 17 H2 ET37 |
| Pneuri de iarnă^1 | 225/40 R18 92H XL M+S |
| Jeantă din aliaj ușor 7 | 1/2J × 18 H2 ET37 |
| Puntea față | |
| Pneuri de vară^1 | 225/40 ZR18 92Y XL |
| Jeantă din aliaj ușor 7 | 1/2J × 18 H2 ET30 |
| Puntea spate | |
| Pneuri de vară^1 | 245/35 R18 XL |
| Jenți 8 | 1/2J × 18 H2 ET34 |
1 Este permisă utilizarea numai a lanțurilor antiderapante cu zale fine.
Date tehnice
Pneurile și jantele
Roata de rezervă\*
Autovehicul dumneavoastră poate fi dotat cu trusă TIREFIT, o roată de rezervă de uz temporar "Minispare"/roată de rezervă compactă sau roată de rezervă, în funcție de țară, de motorizare și de roțile montate la autovehicul.
!
Presiunea specificată pentru roata de rezervă de uz temporar "Minispare"* este de 4,2 bari (61 psi).
!
Presiunea specificată pentru roata de rezervă compactă este de 3,5 bari (51 psi).
!
Pneul roții de rezervă trebuie umflat până la presiunea maximă specificată în tabelul de pe interiorul trapei bușonului rezervorului de carburant.
Date tehnice
Pneurile și jantele
| C 180 KOMPRESSOR | C 200 CDI Pachetul sport* | |
| C 200 KOMPRESSOR | (toate modelele cu exceptia C 55 AMG) | |
| C 200 CGI | ||
| C 230 KOMPRESSOR | ||
| C 240 | ||
| C 240 4MATIC | ||
| C 320 | ||
| C 320 4MATIC | ||
| C 220 CDI | ||
| C 270 CDI |
Roată de rezervă de uz temporar "Minispare"
| Pneu ^1 | T125/90 R16 98M T125/90 R16 98M T125/80 R17 99M | ||
| Presiune în pneuri | 4,2 bari | 4,2 bari | 4,2 bari |
| Jeantă 3,5B x 16 ET17 3,5B x 16 ET17 3,5B x 17 ET17 | |||
Roata de rezervă
| Pneuri de vară | 205/55 R16 91V | 205/55 R16 91H | - |
| Jeantă din oțel presat | 7J x 16 H2 ET31 | 7J x 16 H2 ET31 | - |
Roata de rezervă
| Pneuri de vară | 225/45 R17 91W | 225/45 R17 91W | 225/45 R17 91W |
| Jeantă din oțel presat 7 | 12J × 17 H2 ET36 | 712J × 17 H2 ET36 | 712J × 17 H2 ET36 |
1 Utilizarea lanțurilor antiderapante nu este permisă.
Date tehnice
Pneurile și jantele
Roată de rezervă de uz temporar "Minispare"
| Pneu ^1 | T125/80 R17 99M - | |
| Presiune în pneuri 4,2 bari - | ||
| Jeantă 3,5B x 17 ET17 - | ||
| Roata de rezervă | ||
| Pneuri de vară 225/45 R17 | 91W - | |
| Jeantă din oțel presat 7 | ^1/_2J × 17 H2 ET36 - | |
| Roata de rezervă compactăde uz temporar | ||
| Pneu ^1 | - 145/70-17 92P | |
| Presiune în pneuri - 3,5 bari | ||
| Jeantă - 4 | ^1/_2B × 17 H2 ET 12 | |
1 Utilizarea lanțurilor antiderapante nu este permisă.
Date tehnice
Dimensiunile autovehiculului
( ) Valorile diferite pentru modelul Estate sunt specificate în paranteze.
Date tehnice
Dispozitivul de tractare a remorcii
▼ Dispozitivul de tractare a remorcii
Dispozitivul de tractare a remorcii, dimensiuni necesare instalării
Pericol de accident
Montarea dispozitivului de tractare trebuie efectuată întotdeauna la un atelier de specialitate autorizat care deține echipamentul și cunoștințele tehnice necesare efectuării lucrărilor. În acest scop, Mercedes-Benz recomandă apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. Mai ales lucrările ce implică siguranța și sistemele de siguranță trebuie încredințate unui atelier de specialitate autorizat.

Dacă aveți montat un dispozitiv de remorcare, în funcție de modelul autovehiculului, pot fi necesare modificări ale sistemului de răcire.
Modelele Saloon și Estate fără control al nivelului

Puncte de montare a dispozitivului de tractare a remorcii
① Puncte de montare
② Dimensiune suplimentară
③ Linie centrală punte spate
Pentru dispozitivele de tractare montate în fabrică, dimensiunea suplimentară este de 1.166 mm.
Date tehnice
Dispozitivul de tractare a remorcii
Model Estate cu control al nivelului

Puncte de montare a dispozitivului de tractare a remorcii
① Puncte de montare
② Dimensiune suplimentară
③ Linie centrală punte spate
Pentru dispozitivele de tractare montate în fabrică, dimensiunea suplimentară este de 1.166 mm.
Sarcini remorcă
Saloon
| C 180 KOMPRESSOR | C 200 CDI | C 240 | C 320 | |
| C 200 KOMPRESSOR | C 220 CDI | C 240 4MATIC | C 320 4MATIC | |
| C 200 CGI | C 270 CDI | |||
| C 230 KOMPRESSOR | ||||
| Remorcă, cu frâne ^1 | 1.500 kg 1.500 kg 1.500 kg | ^2 | 1.500 kg ^2 | |
| Remorcă, fără frâne | 740 kg | 750 kg | 750 kg | 750 kg |
| Sarcina maximă pe bara de tractare ^3 | 75 kg 75 kg 75 kg 75 kg | |||
1 Capacitate minimă de pornire în rampă 12%
2 Autovehicule cu transmisie automată* în Germania: 1.800 kg pentru capacitate minimă de urcare a pantelor 8%.
3 Sarcina pe bara de tractare nu este inclusă în sarcina remorcii.
Date tehnice
Dispozitivul de tractare a remorcii
Estate
| C 180 KOMPRESSOR | C 200 CDI | C 240 | C 320 | |
| C 200 KOMPRESSOR | C 220 CDI | C 240 4MATIC | C 320 4MATIC | |
| C 200 CGI | C 270 CDI | |||
| C 230 KOMPRESSOR | ||||
| Remorcă, cu frâne ^1 | 1.500 kg 1.500 kg 1.500 kg | ^2 | 1.500 kg ^2 | |
| Remorcă, fără frâne | 750 kg | 750 kg | 750 kg | 750 kg |
| Sarcina maximă pe bara de tractare ^3 | 75 kg 75 kg 75 kg 75 kg | |||
1 Capacitate minimă de pornire în rampă 12%
2 Autovehicule cu transmisie automată* în Germania: 1.800 kg pentru capacitate minimă de urcare a pantelor 8%.
3 Sarcina pe bara de tractare nu este inclusă în sarcina remorcii.
▼ Masele autovehiculului
Masa proprie include masa șoferului (68kg), bagajul (7 kg) și masa tuturor lichidelor (rezervorul de carburant umplut la 90% din capacitatea nominală). Elementele de dotare opțională se adaugă masei proprii a autovehiculului și reduc sarcina utilă maximă.
Saloon
| C 180 KOMPRESSOR C 200 KOMPRESSOR | C 200 CGI | C 230 KOMPRESSOR | C 240 | C 240 4MATIC | |
| Masa la gol 1.485 kg 1.465 kg 1.490 kg 1.535 kg 1.640 kg | |||||
| Masa totală maximă admisă a autovehiculului | 1.965 kg 1.975 kg 1.970 kg 2.015 kg 2.120 kg | ||||
| Sarcina maximă admisă pe puntea din față | 965 kg 970 kg 970 kg 1.000 kg 1.075 kg | ||||
| Sarcina maximă admisă pe puntea din spate | 1.030 kg | 1.035 kg | 1.030 kg | 1.045 kg | 1.075 kg |
| la tractarea unei remorci | 1.070 kg | 1.075 kg | 1.070 kg | 1.085 kg | 1.105 kg |
| Sarcină utilă maximă a portbagajului | 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg | ||||
| Sarcina utilă maximă pe acoperiş | 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg | ||||
Date tehnice
Masele autovehiculului
| C 320 | C 320 4MATIC | C 55 AMG | C 200 CDI | C 220 CDI | C 270 CDI | C 30 CDI AMG | |
| Masa proprie | 1.565 kg | 1.650 kg | 1.635 kg | 1.515 kg | 1.540 kg | 1.600 kg | 1.655 kg |
| Masa maximă admisă a autovehiculului | 2.035 kg 2. | 130 kg 2.115 kg | 1.995 kg 2. | 20 kg 2.080 kg | 2.135 kg | ||
| Sarcina maximă admisă pe puntea din față | 1.020 kg | 1.085 kg | 1.060 kg | 980 kg | 1.000 kg | 1.060 kg | 1.095 kg |
| Sarcina maximă admisă pe puntea din spate | 1.045 kg | 1.075 kg | 1.055 kg | 1.045 kg | 1.050 kg | 1.050 kg | 1.070 kg |
| la tractarea unei remorci | 1.085 kg | 1.105 kg | - | 1.085 kg | 1.090 kg | 1.090 kg | - |
| Sarcină utilă maximă a portbagajului | 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg | ||||||
| Sarcina utilă maximă pe acoperiş | 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg | ||||||
Date tehnice
Masele autovehiculului
Estate
| C 180 KOMPRESSOR C 200 KOMPRESSOR | C 200 CGI | C 230 KOMPRESSOR | C 240 | C 240 4MATIC | |
| Masa proprie 1.535 kg 1.545 kg 1.540 kg 1.585 kg 1.690 kg | |||||
| Masa maximă admisă a autovehiculului | 2.060 kg 2.070 kg 2.065 kg 2.110 kg 2.215 kg | ||||
| Sarcina maximă admisă pe puntea din față | 975 kg 980 kg 980 kg 1.005 kg 1.090 kg | ||||
| Sarcina maximă admisă pe puntea din spate | 1.125 kg | 1.130 kg | 1.125 kg | 1.145 kg | 1.155 kg |
| la tractarea unei remorci | 1.160 kg | 1.165 kg | 1.160 kg | 1.180 kg | 1.190 kg |
| Sarcina utilă maximă pe acoperiș | 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg | ||||
| C 320 | C 320 4MATIC | C 55 AMG | C 200 CDI | C 220 CDI | C 270 CDI | C 30 CDI AMG | |
| Masa proprie | 1.605 kg | 1.700 kg | 1.695 kg | 1.565 kg | 1.590 kg | 1.650 kg | 1.630 kg |
| Masa maximă admisă a autovehiculului | 2.130 kg | 2.225 kg | 2.200 kg | 2.090 kg | 2.115 kg | 2.175 kg | 2.210 kg |
| Sarcina maximă admisă pe puntea din față | 1.015 kg | 1.090 kg | 1.050 kg | 995 kg | 1.015 kg | 1.065 kg | 1.095 kg |
| Sarcina maximă admisă pe puntea din spate | 1.155 kg | 1.165 kg | 1.150 kg | 1.135 kg | 1.140 kg | 1.150 kg | 1.115 kg |
| la tractarea unei remorci | 1.185 kg | 1.200 kg | - | 1.175 kg | 1.180 kg | 1.190 kg | - |
| Sarcina utilă maximă pe acoperiș | 100 kg | 100 kg | 100 kg | 100 kg | 100 kg | 100 kg | 100 kg |
Date tehnice
Consumabilele și capacitățile aferente
- carburanti (de exemplu, benzină, motorină)
- lubrifianti (de exemplu, ulei de motor, ulei pentru transmisie, vaselină)
- lichid de răcire
- lichid de frână
Mercedes-Benz vă recomandă să utilizati produsele mentionate în Manualul de utilizare a autovehiculului, care au fost testate și aprobate de Mercedes-Benz, deoarece:
- piesele de schimb și consumabilele sunt compatibile
- deteriorările produse datorită utilizării de consumabile neaprobate nu sunt acoperite de contractul de garanție
Puteți obține informații suplimentare în această privință de la oricare Centru de Service Mercedes-Benz.
Pericol de accident ⚠️!
Respectați reglementările în vigoare pentru manevrarea, depozitarea și îndepărtarea consumabilelor. În caz contrar puteți pune în pericol persoane și mediul înconjurător.
Păstrați consumabilele pentru autovehicul în afara accesului copiilor.
Consultați imediat un medic în cazul ingerării oricărui consumabil.
Notă privind protecția mediului
Îndepărtați consumabilele uzate în mod ecologic.
Carburantul
Pericol de accidentare ⚠️!
Carburantul este extrem de inflamabil.
Fumatul, utilizarea focului sau a flăcărilor deschise sunt interzise în timpul manipulării carburantului.
Înainte de alimentarea autovehiculului, opriți motorul și dezactivați sistemul de încălzire auxiliară*.
Evitați contactul carburantului cu pielea sau obiectele de îmbrăcăminte.
Sănătatea dumneavoastră poate fi afectată negativ în cazul în care:
- carburantul intră în contact cu pielea dumneavoastră
• inhalati vapori de carburant
Carburant
Capacitate totală 62 litri
din care carburant aproximativ 8 litri de rezervă
Informații suplimentare referitoare la realimentarea cu carburant și la carburant sunt disponibile în cadrul secțiunii "Utilizarea autovehiculului" (▷ pagina 273).
Consumul de carburant
Autovehiculul va consuma mai mult carburant în următoarele condiții:
- la temperaturi foarte scăzute
- în trafic urban
- pentru călătorii scurte
- la tractarea unei remorci
- pe teren montan
Valorile consumului de carburant au fost stabilite în conformitate cu Directiva UE 1999/100/CE, în următoarele condiții de testare:
- Condițiile de trafic urban sunt simulate prin plecări de pe loc și opriri frecvente.
- Condițiile de trafic extraurban sunt simulate prin accelerarea de la 0 la 120 km km/h utilizând toate treptele de viteză
- Consumul mixt de carburant este calculat considerând o pondere de conducere în trafic urban de aproximativ 37% și o pondere de conducere în trafic extraurban de aproximativ 63%.
i
Valorile reale ale consumului pentru autovehiculul dumneavoastră pot diferi de valorile indicate aici, în funcție de:
- stilul dumneavoastră de conducere
- condițiile de drum și de trafic
- influentele externe
- starea generală a autovehiculului
Mercedes-Benz își îmbunătățește permanent autovehiculele, ridicând tehnologia de fabricație la nivel de artă. Valorile consumului instantaneu sunt mai mici decât cele enumerate în Manualul de utilizare, în momentul redactării acestuia. Valorile curente ale consumului sunt disponibile în documentele Certificatului de conformitate (CE CERTIFICATE OF CONFORMITY). Aceste documente vă sunt livrate împreună cu autovehiculul.
Date tehnice
Consumabilele și capacitățile aferente
Notă privind protecția mediului

CO₂ (dioxidul de carbon) este gazul considerat în mod curent de comunitatea științifică ca fiind responsabil în cea mai mare măsură de încălzirea globală (efectul de seră). Emisiile de CO₂ ale autovehiculului dumneavoastră variază proportional cu consumul de carburant și, prin urmare, pot fi influențate de:
- utilizarea eficientă a carburantului de către motor
- stilul dumneavoastră de conducere
- alti factori non-tehnici, cum ar fi influențele externe și condițiile de drum
Puteți contribui la minimizarea emisiilor de CO₂ conducând cu atenție și efectuând la timp reviziile tehnice periodice și operațiunile de întreținere a autovehiculului.
!
Nu utilizati aditivi pentru carburant. Carburantul aditivat poate provoca uzura accentuată și deteriorarea motorului. Utilizarea aditivilor pentru carburant limitează drepturile de acordare a garanției.
(Directiva referitoare la emisiile de dioxid de carbon și consumul de carburant al autovehiculelor)
Saloon
| Transmisie manuală cu 6 viteze | C 180 KOMPRESSOR | C 200 KOMPRESSOR | C 200 CGI C 230 | KOMPRESSOR | C 240 |
| Urban | 11,4 litri/100 km | 12,3 litri/100 km | 11,2 litri/100 km | 12,9 litri/100 km | 16,0 litri/100 km |
| Extraurban 5,9 litri/100 km | 6,4 litri/100 km | 5,8 litri/100 km | 6,7 litri/100 km | 7,6 litri/100 km | |
| Mixt 7,9 litri/100 km | 8,6 litri/100 km | 7,8 litri/100 km | 8,9 litri/100 km | 10,7 litri/100 km | |
| Emisii de CO2 190 g/km | 207 g/km | 188 g/km | 214 g/km | 257 g/km | |
| Transmisia automată* | |||||
| Urban 12,1 litri/100 km | 12,8 litri/100 km | - 12,8 litri/100 km | 14,2 litri/100 km | ||
| Extraurban 6,3 litri/100 km | 6,5 litri/100 km | - 6,4 litri/100 km | 7,6 litri/100 km | ||
| Mixt 8,4 litri/100 km | 8,8 litri/100 km | - 8,9 litri/100 km | 10,2 litri/100 km | ||
| Emisii de CO2 202 g/km | 212 g/km | - 214 g/km | 243 g/km |
Date tehnice
Consumabilele și capacitățile aferente
| Transmisie manuală cu 6 viteze | C 240 4MATIC | C 320 | C 320 4MATIC | C 55 AMG |
| Urban - 16,6 litri/100 km - - | ||||
| Extraurban - 7,8 litri/100 km - - | ||||
| Mixt - 10,9 litri/100 km - - | ||||
| Emisii de CO2 - 263 g/km - - | ||||
| Transmisia automată* | ||||
| Urban 14,9 litri/100 km 14,9 litri/100 km 15,0 litri/100 km 17,3 litri/100 km | ||||
| Extraurban 8,2 litri/100 km 7,7 litri/100 km 8,2 litri/100 km 8,8 litri/100 km | ||||
| Mixt | 10,6 litri/100 km | 10,2 litri/100 km | 10,7 litri/100 km | 11,9 litri/100 km |
| Emisii de CO2 | 252 g/km | 242 g/km | 254 g/km | 286 g/km |
| Transmisie manuală cu 6 viteze | C 200 CDI | C 220 CDI | C 270 CDI | C 30 CDI AMG |
| Urban 8,4 litri/100 km 8,2 litri/100 km 9,7 litri/100 km - | ||||
| Extraurban 4,8 litri/100 km 4,7 litri/100 km 5,1 litri/100 km - | ||||
| Mixt 6,1 litri/100 km 6,1 litri/100 km 6,8 litri/100 km - | ||||
| Emisii de CO2 161 g/km 159 g/km 181 g/km - | ||||
| Transmisia automată* | ||||
| Urban 9,0 litri/100 km 8,8 litri/100 km 9,8 litri/100 km 10,2 litri/100 km | ||||
| Extraurban 5,2 litri/100 km 5,2 litri/100 km 5,6 litri/100 km 5,9 litri/100 km | ||||
| Mixt 6,6 litri/100 km 6,5 litri/100 km 7,1 litri/100 km 7,6 litri/100 km | ||||
| Emisii de CO2 174 g/km 172 g/km 189 g/km 201 g/km | ||||
Date tehnice
Consumabilele și capacitățile aferente
Estate
| Transmisie manuală cu 6 viteze | C 180 KOMPRESSOR | C 200 KOMPRESSOR | C 200 CGI C 230 | KOMPRESSOR | C 240 |
| Urban 12,1 litri/100 km | 12,4 litri/100 km | 11,3 litri/100 km | 13,1 litri/100 km | 15,9 litri/100 km | |
| Extraurban 6,5 litri/100 km | 6,9 litri/100 km | 6,4 litri/100 km | 7,1 litri/100 km | 8,0 litri/100 km | |
| Mixt 8,6 litri/100 km | 8,9 litri/100 km | 8,2 litri/100 km | 9,3 litri/100 km | 10,9 litri/100 km | |
| Emisii de CO2 207 g/km | 214 g/km | 197 g/km | 222 g/km | 263 g/km | |
| Transmisia automată* | |||||
| Urban 12,3 litri/100 km | 12,6 litri/100 km | - 12,7 litri/100 km | 14,6 litri/100 km | ||
| Extraurban 6,4 litri/100 km | 6,6 litri/100 km | - 7,0 litri/100 km | 8,0 litri/100 km | ||
| Mixt 8,7 litri/100 km | 8,9 litri/100 km | - 9,1 litri/100 km | 10,4 litri/100 km | ||
| Emisii de CO2 209 g/km | 214 g/km | - 216 g/km | 250 g/km |
Date tehnice
Consumabilele și capacitățile aferente
| Transmisie manuală cu 6 viteze | C 240 4MATIC | C 320 | C 320 4MATIC | C 55 AMG |
| Urban - 14,8 litri/100 km -- | ||||
| Extraurban - 8,0 litri/100 km -- | ||||
| Mixt - 10,5 litri/100 km -- | ||||
| Emisii de CO2 - 249 g/km -- | ||||
| Transmisia automată* | ||||
| Urban 15,2 litri/100 km 16,7 litri/100 km 15,1 litri/100 km 17,8 litri/100 km | ||||
| Extraurban 8,4 litri/100 km 8,2 litri/100 km 8,4 litri/100 km 9,2 litri/100 km | ||||
| Mixt 10,9 litri/100 km 10,4 litri/100 km 10,9 litri/100 km 12,3 litri/100 km | ||||
| Emisii de CO2 | 259 g/km | 272 g/km | 258 g/km | 293 g/km |
Date tehnice
Consumabilele și capacitățile aferente
| Transmisie manuală cu 6 viteze | C 200 CDI | C 220 CDI | C 270 CDI | C 30 CDI AMG |
| Urban 8,7 litri/100 km 9,1 litri/100 km 9,7 litri/100 km - | ||||
| Extraurban 5,2 litri/100 km 5,2 litri/100 km 5,6 litri/100 km - | ||||
| Mixt 6,5 litri/100 km 6,6 litri/100 km 7,1 litri/100 km - | ||||
| Emisii de CO2 171 g/km 174 g/km 189 g/km - | ||||
| Transmisia automată* | ||||
| Urban 9,0 litri/100 km 9,1 litri/100 km 9,9 litri/100 km 10,4 litri/100 km | ||||
| Extraurban 5,6 litri/100 km 5,6 litri/100 km 6,0 litri/100 km 6,1 litri/100 km | ||||
| Mixt 6,8 litri/100 km 6,8 litri/100 km 7,4 litri/100 km 7,9 litri/100 km | ||||
| Emisii de CO2 179 g/km 180 g/km 198 g/km 210 g/km |
Uleiul de motor
Următoarele valori prezintă capacitatea totală a motorului pentru diferite tipuri de motorizare.
| Ulei și filtru de ulei C 180 KOMPRESSORC 200 KOMPRESSORC 200 CGIC 230 KOMPRESSOR | C 240C 320 | C 55 AMG C | 240 4MATICC 320 4MATIC | C 270 CDIC 30 CDI AMG | C 200 CDIC 220 CDI |
| Cantitate de înlocuit | 5,5 litri | 8,0 litri | 8,5 litri | 6,5 litri | 6,5 litri |
Puteți utiliza orice ulei de motor pentru autoturisme testat și aprobat de Mercedes-Benz. Puteți obține de la oricare Centru de Service Mercedes-Benz o listă a tipurilor de ulei de motor care au fost testate și aprobate. Unele recipiente pentru ulei de motor pot purta, de exemplu, marcajul "Approved in accordance with MB Sheet 229.1, 229.3 or 229.5" (Aprobat conform Specificațiilor MB, Fila 229.1, 229.3 sau 229.5).
Specificațiile Mercedes-Benz pentru Consumabile, Filele 229.3 și 229.5 sunt valabile pentru:
• C 180 KOMPRESSOR
• C 200 KOMPRESSOR
• C 230 KOMPRESSOR
Specificațiile Mercedes-Benz pentru Consumabile, Filele 229.1, 229.3 și 229.5 sunt valabile pentru:
• C 200 CGI
• C 240
• C 240 4MATIC
• C 320
• C 320 4MATIC
• C 55 AMG
• C 200 CDI ^1
• C 220 CDI ^1
C 270 CDI
• C 30 CDI AMG
1 Autovehicule fără filtru de particule pentru motoare diesel*
Specificațiile Mercedes-Benz pentru Consumabile, Filela 229.31 sunt valabile pentru autovehiculele echipate cu motor standard EURO4 cu filtru de particule pentru motoare diesel*.
• C 200 CDI
• C 220 CDI
Date tehnice
Consumabilele și capacitățile aferente
!
Nu utilizați aditivi pentru lubrifianti. Aceștia pot fi responsabili de uzura accentuată și de deteriorarea angrenajelor. Utilizarea aditivilor pentru carburant limitează drepturile de acordare a garanției.
Viscozitatea uleiului de motor
Selectați categoria SAE (categoria de viscozitate) a uleiului de motor utilizat în funcție de temperatura exterioară caracteristică sezonului, orientându-vă după datele de mai jos.
Limitele termice prezentate au doar caracter orientativ, fiind permise variații reduce în ambele sensuri.

Lichid de răcire
Următoarele valori reprezintă cantitățile de alimentare din fabrică.
| C 180 KOMPRESSOR C 200 KOMPRESSOR C 200 CGI C 230 KOMPRESSOR | C 240 C 240 4MATIC C 320 C 320 4MATIC | C 55 AMG C 200 CDI C 220 CDI | C 270 CDI C 30 CDI AMG | ||
| Coolant (Lichidul de răcire) | 5,6 litri | 6,7 litri | 12 litri | 7,5 litri | 9,1 litri |
| Coroziune/Concentrație antigel pentru protectie împotriva înghetului | |||||
| până la -37°C (50%) | 2,8 litri | 3,4 litri | 6,0 litri | 3,75 litri | 4,6 litri |
| până la -45 °C (55%) | 3,1 litri | 3,7 litri | 6,7 litri | 4,1 litri | 5,0 litri |
Date tehnice
Consumabilele și capacitățile aferente
Lichidul de răcire constă într-un amestec de apă, agent anti-coroziune și antigel. Acesta îndeplinește următoarele funcții în sistemul de răcire:
- Protectie anticorozione
- Protectie antigel
- Ridicarea punctului de fierbere
!
Utilizați întotdeauna lichid de răcire adecvat, chiar și în țările cu climă foarte caldă.
În caz contrar, sistemul de răcire nu va fi suficient protejat împotriva coroziunii, iar punctul de fierbere va fi prea coborât.
Concentrația de agent antigel și anticoroziiune în lichidul de răcire trebuie:
- să fie de cel puțin 50%. Acest amestec va proteja sistemul de răcire împotriva înghetului până la temperaturi de -37 °C
- să nu depășească 55% (protectie antiîngheț până la -45 °C), deoarece, în caz contrar, disiparea căldurii nu se mai realizează la fel de eficient
Dacă autovehiculul pierde lichid de răcire, adăugați apă și agent antigel și anticoroziiune în cantități egale. Mercedes-Benz recomandă utilizarea în acest scop a unui agent antigel și anticoroziiune aprobat pentru autovehiculele Mercedes-Benz.
Dacă antigelul/agentul anti-coroziune sunt prezente în concentrație corectă, punctul de fierbere al lichidului de răcire se va situa în jurul temperaturii de 130 °C.
!
Sistemul de răcire dispune de o rezervă permanentă care necesită schimbarea completă a lichidului de răcire o dată la maxim 15 ani sau 250.000 km.
Mercedes-Benz recomandă utilizarea în acest scop a unui agent antigel și anticoroziiune aprobat pentru autovehiculele Mercedes-Benz.
Lichidul de frână
În timp, lichidul de frână absoarbe umezeală din aer, ceea ce determină coborârea punctul de fierbere a acestuia.
Pericol de accident ⚠️!
Dacă punctul de fierbere a lichidului de frână coboară prea mult, este posibilă acumularea de vapori în interiorul sistemului de frânare la utilizarea intensă a frânelor (de exemplu, la deplasarea în pantă descendentă). Acest fenomen diminuează eficiența sistemului de frânare.
Lichidul de frână trebuie înlocuit la fiecare doi ani.

De regulă, în compartimentul motorului se află o notă destinată să vă reamintească data pentru următoarea înlocuire a lichidului de frână.
Sistem de spălare a parbrizului
Rezervorul spălătorului de parbriz are o capacitate de aproximativ 3 litri la toate modelele cu sistem de spălare a parbrizului. La modelele cu rezervor pentru lichid încălzit* de spălare a parbrizului sau cu sistem de curățare a farurilor*, rezervorul are o capacitate de 6 litri.
Atât sistemul de curățare a farurilor*, cât și sistemul de spălare a parbrizului sunt alimentate din rezervorul de lichid de spălare a parbrizului.
▶ Umpleți rezervorul de lichid de spălare a parbrizului cu o soluție de apă și concentrat pentru spălarea parbrizului. Variați proporția amestecului în funcție de temperatura exterioară.
Ştergătoarele de parbriz nu lasă urme pe parbriz. Sistemul de curățare a farurilor și sistemul de spălare a parbrizului nu sunt afectate de îngheț.
Pericol de incendiu

Concentratul pentru lichid de spălare a parbrizului este foarte inflamabil. Din acest motiv trebuie să evitați fumatul, focul și flăcările deschise în timpul manevrării concentratului pentru spălarea parbrizului.
4MATIC\*
Un sistem de tracțiune integrală care detectează automat condițiile instabile de conducere și se adaptează în funcție de acestea.
ABS
Acest sistem împiedică blocarea roților în timpul frânării. Aceasta vă permite menținerea controlului direcției.
Apăsarea completă a pedalei de acceleratie
La autovehiculele cu transmisie automată*, transmisia este comutată într-o treaptă inferioară de viteză prin apăsarea pedalei de accelerație dincolo de punctul de rezistență. Astfel se realizează accelerarea mai rapidă a autovehiculului.
ASR
(Acceleration skid control - Controlul derapării la accelerare) Componentă a sistemului ->ESP. ASR controlează acționarea pe roți în funcție de situație, îmbunătățind astfel ->tractiunea.
ASSYST
(Active Service System - Sistem de programare a verificărilor tehnice) Indicator de service al ->sistemului de operare, care afișează data programată pentru următoarea operațiune de service.
BAS
(Brake Assist - Sistem de asistare a frânării) Sistem pentru scurtarea distanței de frânare în situații periculoase, activat prin apăsarea rapidă a pedalei de frână de către șofer. Acest lucru mărește forța de frânare.
CAC
(Customer Assistance Center - Centru de asistență pentru clienti) Centrul de Asistență pentru Clienti DaimlerChrysler.
CDI
(Common Rail Direct Injection - Injectie directă Common Rail) Tehnologie de injecție la motoarele diesel, în care toți cilindrii au singură linie de alimentare. Este asigurată o dozare de mare precizie a combustibului prin duze de injecție fine, având ca rezultat reducerea consumului de motorină.
COMAND\*
(Cockpit Management and Data System - Sistem de control și informare pentru șofer) Centru de informare și comandă pentru diverse funcții ale autovehiculului, de exemplu, radioreceptorul, CD player-ul și alte dotări opționale cum ar fi telefonul*, sistemul de navigație etc.
Date tehnice
Convertor de cuplu
La autovehicule cu transmisie automată acesta preia rolul îndeplinit de ambreiaj la autovehiculele cu transmisie manuală.
Cuplaj sferic\*
Dispozitiv de siguranță al autovehiculu-lui; parte a dispozitivului de cuplare de care se atașează remorca.
Cuplu de strângere
Forța cu care sunt strânse şuruburile, de exemplu, şuruburile de roată (->cuplu).
Cuplu
Forță exercitată în timpul rotirii în jurul unui ax central, de ex. la strângerea șuruburilor de roată. La motoare, cuplul este forța transferată transmisiei. Valoarea maximă a cuplului (cuplul maxim) este atinsă la anumite turații ale motorului. Cu cât valoarea cuplului motor este mai mare, cu atât forța transferată roților motrice este mai mare.
DynAPS\*
(Dynamic Auto Pilot System - Sistem dinamic de asistare a navigației) Acest sistem actualizează constant indicațiile de traseu oferite de sistemul de navigație în funcție de condițiile curente de trafic. Informațiile referitoare la blocajele de trafic sunt transmise sistemului prin ->SMS.
ELCODE
(Electronic Code System - Sistem de codare electronică) Sistem care verifică electronic dacă persoana care încearcă să intre în autovehicul sau să conducă autovehiculul este autorizată în această privință și care este parte componentă a sistemului antifurt la autovehiculele Mercedes-Benz.
EMC
(Electromagnetic Compatibility - compatibilitate electromagnetică) Componentele electrice și electronice ale autovehiculului sunt protejate de interferențe electromagnetice cauzate de telecomenzi, sisteme radar, conductoare de curent și radiotelefoane.
EN 228
Standardul european pentru benzină fără plumb.
ESP
(Electronic Stability Program - Program electronic de control al stabilității) Îmbunătățește stabilitatea și -> tractiunea în timpul virajelor și în situații critice, de ex. atunci când accelerați.
Faruri bi-xenon\*
->Faruri cu xenon la care atât faza scurtă cât și cea lungă sunt furnizate de o singură sursă de lumină.
Faruri cu xenon\*
Faruri a căror funcționare este bazată pe descărcare în gaz în locul filamentului incandescent pentru a genera lumină mai intensă.
Faruri pentru fază scurtă cu fascicule orientate asimetric
Reglează farurile pentru faza scurtă astfel încât să fie luminată marginea carosabilului.
FCD
(Floating Car Data - Serviciu mobil de date pentru autovehicule) Unul din ->serviciile de telematică oferite de DaimlerChrysler pentru accesarea datelor despre autovehicul pentru indicații de traseu și pentru sistemele informatice.
Frână de parcare
Previne deplasarea accidentală a autovehiculului când acesta este oprit.
GPS
(Global Positioning System - Sistem de poziționare globală) Sistem pentru determinarea poziției geografice a autovehiculului. Semnalele de satelit primite de un receptor din autovehicul sunt comparate cu o hartă digitală (de ex. de pe un CD-ROM) și sunt folosite pentru a determina locația autovehiculului și pentru ghidarea traseului acestuia.
GSM
(Global System for Mobile Communications - Sistem global de comunicații mobile) Standard internațional pentru telefoanele mobile. Aceasta înseamnă că puteți folosi telefonul mobil și în afara granițelor țării. Metoda de transmitere a datelor este digitală.
IRS\*
(interior motion sensor - senzor de mişcare în habitaclu) Sistem anti-furt care declanşează alarma când cineva lovește o fereastră laterală sau pătrunde în habitaclu.
Lampa de control LIM
(Limiter - Limitator) Lampă de control integrată în maneta tempomatului care indică dacă este activat limitatorul variabil de viteză Speedtronic.
LED
(Light-Emitting Diode - Diodă emițătoare de lumină); Componentă semiconductoare care convertește direct energia electrică în lumină.
Mod accelerare activă
Accelerarea activă a autovehiculului prin creșterea alimentării motorului.
Date tehnice
Mod accelerare pasivă
Accelerare pasivă (decelerare) a autovehiculului, de ex. când coborâți o pantă sau când eliberați pedala de accelerație.
Mod solicitare partială
Stare de funcționare a motorului în care este utilizată numai o parte din puterea utilă maximă a motorului sau din cuplul maxim, de ex. în ->cazul frânei de motor.
Modul simetric al farurilor pentru fază scurtă
Reglează farurile pentru faza scurtă astfel încât să fie luminate uniform ambele margini ale carosabilului.
MON
(Motor Octane Number - Cifra octanică a motorului)
Indică cifra octanică a benzinei determinată prin metode standard.
Cifra MON este un mod de cuantificare a ->rezistenței la detonatie a benzinei.
Montant A
Montantul structural anterior care unește acoperișul și caroseria (-> montant B, ->montant C)
Montant B
Montantul structural central care unește acoperișul și caroseria (- >montant A, ->montant C).
Montant C
Montantul C este montantul structural posterior care unește acoperișul și caroseria (->montant A, ->montant B).
Plajă de supraturare
Turațiile din zona roșie a tahometrului, la care motorul poate funcționa doar pentru perioade scurte de timp.
PTS\*
(ParkIronic System* - Sistem Parktronic*) Sistem care facilitează parcarea autovehiculului prin intermediul unor semnale vizuale și acustice.
RDS
(Radio Data System - Sistem de transmisie de date prin radio) Sistem digital de transmisie de date pentru stațiile de radio FM.
Rezistență la detonație
Rezistența benzinei la aprinderea spontană a amestecului benzină-aer în chiulasa cilindrului (detonație). Cifra octanică este o măsură a rezistenței la detonație. Cu cât cifra octanică este mai mare, cu atât rezistența la detonație este mai mare.
RON
(Research Octane Number - Cifra octanică pentru cercetare) Indică cifra octanică a benzinei determinată prin metode standard. Cifra RON este un mod de cuantificare a ->rezistenței la detonație a benzinei. În termeni numerici, cifra RON se situează cu aproximativ 10 unități deasupra ->cifrei MON.
Scaun pentru copii orientat contrar sensului de deplasare
Sistem special de reținere pentru copiii cu vârsta de maximum 9 luni sau cu greutatea de maximum 10 kg. Sistemul de senzori integrat în scaunul pasagerului împiedică declanșarea airbagului dacă este montat un scaun pentru reținerea copiilor orientat contrar sensului de deplasare, prevăzut cu sistem de recunoaștere automată.
Sistem CAN
(Controller Area Network - Rețea locală de control) Utilizează parametri ai autovehiculului sau ai mediului pentru a controla anu-mite funcții ale autovehiculului, cum ar fi blocarea centralizată a accesului sau funcționarea ștergătoarelor de parbriz și transmite parametrii respectivi către ->sistemul de operare. Sistemul funcționează prin conexiunea tuturor sistemelor electronice ale autovehiculului.
Sistemul de operare
Puteți utiliza sistemul de operare pentru accesarea de informații despre autovehiculul dumneavoastră și pentru efectuarea reglajelor. Această informație este afișată pe displayul multifunctional. Tastele de pe volanul multifunctional controlează afișajul și setările sistemului de operare.
SMS
(Short Message Service - Serviciu de Mesaje Scurte) Serviciu oferit de rețelele de telefonie mobilă pentru expedierea mesajelor text. Folosit de obicei și cu referire la mesajul text în sine.
SRS
(Supplemental Restraint System - Sistem suplimentar de reținere) Sisteme de reținere suplimentare, cum ar fi dispozitivele de pretensionare sau limitatoarele de forță pentru centurile de siguranță.
Telematică\*
Combinatie între termenii "telecomunicații" și "informatică".
Tijă de centrare
Tijă metalică prevăzută cu filet. Tija de centrare este un accesoriu destinat să ajute la alinierea precisă a roții cu butucul acesteia când se înlocuiește o roată.
Tractiune
Forța transmisă de la autovehicul la carosabil prin intermediul roților motrice; termen utilizat de asemenea pentru aderență.
Trusă TREFIT\*
Accesorii pentru depanarea temporară a pneurilor dezumflate. Trusa TIREFIT conține un recipient cu agent de etanșare, un furtun, un extractor de ventil cu supapă și o pompă de aer electrică.
Date tehnice
Viscozitatea uleiului de motor
Mărime ce măsoară frecarea internă a uleiului de motor (viscozitatea) la diverse temperaturi. Viscozitatea este cu atât mai bună cu cât limita maximă de temperatură pe care uleiul o poate tolera fără a deveni excesiv de fluid este mai ridicată și limita minimă de temperatură pe care uleiul o poate tolera fără a deveni excesiv de vâscos este mai coborâtă.
Index
A
ABS 88
Defectiune 358
Definitie 483
Lampă de avertizare 358
Mesaje afişate ..... 327, 328
Acceleratie
Date tehnice 450, 451
Accident 365
Aderența pneurilor 291
Afişaj standard
(sistem de operare) 130
Agendă telefonică
Formarea unui număr (sistem de operare). 161
Airbag 61
Airbaguri laterale 73
Airbaguri tip cortină 75
Față. 71
Pasager față 71
Sofer 71
Airbag sofer 71
Airbag frontal.... 71
Airbag pasager față 71
Dezactivat 355
Airbaguri
Declanşare 65
Expansiune 70
Sistem. 69
Unitate de control 65
Airbaguri laterale ....73
Airbaguri tip cortină ....75
Alarmă
Dezactivare (sistemul de alarmă antifurt). ..... 93
Alimentarea cu carburant ..... 273
Anvelope de iarnă 292
Limitare viteză (sistem de operare) 234
Apăsare completă a pedalei de
acceleratie .....171, 174, 177
Definitie 483
Apel telefonic
Preluarea/terminarea unui apel (sistem de operare) 160
ASR 483
ASSYST 305
Definitie 483
Autonomie
Afişare (sistem de operare) ..... 159
Autovehicul
Blocare în caz de urgență ..... 385
Curățare 309
Deblocare în caz de urgentă ..... 384
Parcare pentru perioade lungi .... 383
Pornire prin remorcare ..... 430
Remorcare 427
Transportare 430
Avertizare asupra pierderii de presiune
în pneuri 287
Mesaje afişate ..... 350, 351
B
Bancheta din spate
Pliere/depliere 248, 250
BAS 89
Definitie 483
Baterie autovehicul 420
Deconectare (autovehicul) ..... 422
Demontare 423
Demontare / instalare
(autovehicul) 423
Încărcare (autovehicul) .....423
Înlocuire (cheie cu
telecomandă) 392
Înlocuire (telecomandă încălzire
auxiliară) 393
Index
Loc de depozitare (autovehicul) ... 422
Mesaje afişate 337
Reconectare (autovehicul) ..... 424
Service (autovehicul) 420
Verificare (cheie cu telecomandă) . 101
Baterie autovehicul 420
Loc de depozitare ..... 422
Becuri......
Față 394
Înlocuire 394
Înlocuirea becurilor
lămpilor anterioare 396
Înlocuirea becurilor lămpilor
posterioare 400, 402
Spatе 394
Becuri cu incandescentă – a se vedea Becuri
Becuri lămpi anterioare ..... 394
Becuri lămpi posterioare ..... 394
Benzină Cifră octanică minimă ..... 274
Consum 469
Lampă de avertizare nivel carburant .... 361
Blocare Automată 1....05
Din interior (buton pentru blocare centralizată) 105
Setare mod automat (sistem de operare) ..... 150
Blocare centralizată .... 100 Activare/dezactivare (sistem de operare) .... 150
Blocare în caz de urgență Autovehicul 385
Blocarea manetei schimbătorului Deblocare manuală (transmisie automată)....389
Brake fluid (Lichidul de frână) ... 481 Mesaje afișate ....339
Bricheta 263
Butoanele de schimbare a vitezelor situate pe volan ..... 172, 175
Buton de blocare a portierei ..... 101
Buton de blocare centralizată .... 105
Căldură reziduală Thermotronic 207
Cabluri pentru pornire asistată .. 425
Cală (rabatabilă) 325
Calculator de bord Sistemul de operare ..... 157
Capacul buşonului rezervorului de carburant
Mesaje afişate .... 352
Capacul compartimentului pentru
bagaje ....253 Deschidere/închidere ....256
Capacul compartimentului pentru bagaje combinat cu plasa de siguranță Demontare/montare ..... 254
Capotă portbagaj Deblocare în caz de urgență ..... 385 Deschidere ..... 102 Închidere ..... 104 Mesaje afișate ..... 341
Capota motorului Deschidere/închidere ..... 277 Dispozitivul de blocare a capotei motorului ..... 278 Mesaje afişate ..... 348
Carburant 468, 469 Afișare autonomie (sistem de operare) 159 Benzină 274 Display 21, 23 Motorină 274 Pierdere 365, 366
Casetofon
Utilizare (sistem de operare) ..... 133
CD player
Utilizare (sistem de operare)..... 133
Ceas
Afişare (sistem de operare) ..... 131
Selectare afişaj
(sistem de operare) 144
Setare (sistem de operare) ..... 143
Centură de siguranță ..... 44, 62
Lampă de avertizare 362
Mesaje afişate 340
Reglați înălțimea 47
Cheie (cu telecomandă) ..... 98
Blocare/deblocarea centralizată a accesului în autovehicul ..... 100
Defecțiune 378-380
Deschidere 34
Înlocuirea bateriei 392
Mesaje afişate 351
Pierdere 379
Pozitiile cheii 35
Setări individuale 100
Setare implicită .... 100
Verificarea bateriei 101
Claxon optic 51, 120
Cod vopsea .....440
Coloana de directie
Reglarea în plan orizontal ..... 42
Compartiment de depozitare .....257
Compartimentul telefonului ..... 260
Consola centrală 258
Cotieră 259
Podeaua compartimentului pentru
Podeaua portbagajului
(dedesubt) 255
Torpedoul 257
Compartimentul motorului .....277
Compartimentul telefonului .....260
Comunicare număr propriu (telefon
mobil) 267
Comutator de lumini .....117
Comutator mixt .....120
Comutatorul de contact
Pozitie 35
Conditionarea aerului în zona
posteriorară a habitatclului
Sistemul Thermatic 195
Thermotronic 208
Conducerea autovehiculului în afara
tării 297
Conducerea autovehiculului pe timp de
iarnă 292
Lanțuri antiderapante ..... 293
Consola centrală
Prezentare generală a secțiunii superioare .... 25
Prezentarea generală a secțiunii inferioare 27
Consum de carburant ..... 469
Conform Directivei 1999/100/ EC....471-476 Date tehnice....471-476
Consumabile 468
Contor de parcurs partial .....124
Copii
Fixarea unei centuri de siguranță . . . 85
În autovehicul 76
Sisteme de reținere ....76
Cotieră
Reglarea înclinatiei ..... 260
Cotieră (bancheta din spate) ..... 260
Cotieră pentru scaunele
din spate 260
Covor 269
Index
Cric 317, 321
Cuplaj sferic
Amplasare 298
Definitie. 484
Îndepărtare 303
Loc de depozitare .... 322
Cuplare remorcă
Demontarea cuplajului sferic ..... 303
Montarea cuplajului sferic ..... 298
Cuplu de strângere
Definitie 484
Cuplu de strângere ..... 418
Curățare – vezi Întreținere
Curele/dispositive de fixare ..... 246
Current permanent
Conexiune 304
Cutie pliabilă .... 322
D
Dată
Setare (sistem de operare) ..... 145
Dimensiunile autovehiculului ..... 460
Dispozitivul de tractare a
remorcii 461
Masele autovehiculului ..... 465-467
Motor 441-444
Pneuri 452-459
Roți 452-459
Sarcini remorcă 463, 464
Viteză 445-449
Debitul de aer/distribuția aerului
Setare (Thermatic) 189
Setare (Thermotronic) 202
Deblocare în caz de urgentă
Autovehicul 384
Capotă portbagaj 385
Hayon 386
Trapa buşonului rezervorului de carburant .... 386, 387
Deblocarea centralizată a accesului în autovehicul .... 100
Defectiuni
Mesaje afişabile pe displayul
multifunctional 135
Demarare ....50
Detector de mişcare în interior .... 94
Dezaburire
Sistemul Thermatic 190
Thermotronic 203
Dimensiunile autovehiculului 460
Displayul multifunctional
Selectare limbă
(sistem de operare) 141
Dispositive de blocare pentru siguranța copiilor
Portiere din spate ..... 86
Dispositive de curățare cu presiune
înaltă ....309
Dispozitivele de pretensionare a centurilor
Declanşare 65
Dispozitivul de tractare a remorcii
Date tehnice 461
Dimensiuni de instalare ..... 461
Instrucțiuni referitoare la
întreținere .... 311
Documente aferente Certificatului de
Conformitate CE....469
Drumuri inundate 296
Index
E
Echipamente electrice/electronice
Modificare 438
Echipamente electronice ale
motorului 438
Defectiune 369
Echipamentele electronice ale
autovehiculului 438
Elementul de urgentă al cheii .... 384
Pierdere 379
ESP 89
Activare/dezactivare 90
Definitie 484
Lampă de avertizare ..... 356, 357
Mesaje afişate ..... 332-334
Extractor de sigurante ..... 431
Loc de depozitare ....322
Extractor de ventil 318
F
Faruri
Curățare 310
Sistem de curățare ..... 178, 283
Faruri bi-xenon 398
Definitie 484
Faruri cu halogen
Înlocuire 396
Faruri pentru fază lungă .....394
Aprindere 120
Înlocuire 397
Mesaje afişate 345
Faruri pentru fază scurtă ... 117, 394
Activare/dezactivare 51
Conducerea autovehiculului
în afara țării ..... 297
Înlocuire 397
Mesaje afişate 343
Simetrică 297
Farurile
Aburite pe interior 374
Filtru cu cărbune activ
Modul recirculare a aerului (sensibil la
agenti poluanți) 206
Filtru de noxe
Mesaje afişate 335
Filtru de particule pentru motoarele
diesel ....335
Fixarea încărcăturii. 246
Fixarea unei centuri de siguranță
Copii 85
Frâna de parcare 485
Definitie 485
Frâna de parcare.... 49, 56
Mesaje afişate 340
Frâne
Recomandări privind conducerea
autovehiculului 295
Frecvente
Telefon 439
Funcția de facilitare a închiderii .. 222
Funcția de trecerea automată la ora de ară/iarnă
Setare (sistem de operare) ..... 145
Funcția de ventilatie pe timp
de vară 221
Functie de facilitare a accesului în
exterior 107
Functie de facilitare a accesului în
interior 107
Activare (sistem de operare) ..... 155
închiderii geamurilor
Modul recirculare a aerului
(Thermatic) 193
Modul recirculare a aerului
(Thermotronic) 205
Index
Functie de închidere în caz de ploaie
(trapă glisantă/rabatabilă) ..... 220
Functionarea intermitentă a
ştergătoarelor de parbriz
Ştergătoarele de parbriz ..... 54
G
Gama de viteze
Transmisia automată .... 169
Geam lateral
Defecțiune ..... 376, 377
Deschidere/închidere ..... 215
Resetare 216
Geamuri
Aburire (Thermatic) 191
Aburire (Thermotronic) ..... 204
Geamuri actionate electric – vezi
Geamuri laterale
H
Hayon
Deblocare în caz de urgență ..... 386
Deschidere 102
Închidere 104
Mesaje afişate 341
Husa pentru schiuri ..... 240
D
Illuminare
Exterior 394
Înlocuirea becurilor 394
Setare (sistem de operare) ..... 146
Illuminare instrumente de bord
Reglare 124
Iluminarea habitaclului ..... 122
Setarea stingerii temporizate (sistem de operare) 149
Încălzire auxiliară 211
Defecțiune 382
Dezactivare 214
Înlocuire a bateriei telecomenzii .. 393
Setarea orei de activare (sistem de operare) 151
Telecomanda 213
Încărcătură
Fixare 247
Închidere (autovehicul) .....57
Inel de ancorare 246
Inel de remorcare ..... 318, 322
Înlocuirea unei roți – vezi înlocuirea unui pneu dezumflat
Înlocuirea unui pneu dezumflat ....405
Pregătirea autovehiculului ..... 405
Sistem de rulare cu pneu
dezumflat MOE 418
Trusa TREFIT 405
Instrucțiuni generale referitoare la
încărcare ....244
Instrumentele de bord ..... 20, 124
Prezentare generală 20
Întreținere 308,420
Dispositive de curățare cu presiune
înaltă 309
Dispozitivul de tractare
a remorcii 311
Faruri 310
Lame stergătoare de parbriz ..... 310
Parbriz 310
Parktronic 310
Spălare automată .... 309
Spălare automată .... 309
J
K
L
Lămpi de poziție 394
Înlocuire 398,400
Mesaje afişate 346
Lămpi exterioare 394
Setarea stingerii temporizate (sistem de operare) 148
Lămpi marşarier 394
Mesaje afişate 347
Lămpile de ceată anterioare . 119, 394
Mesaje afişate 346
Lămpile de poziție posterioare ... 394
Înlocuire 400, 402
Mesaje afişate 347
Lămpile laterale 394
Înlocuire .... 398, 400
Mesaje afişate 347
Lămpile plăcuței de înmatriculare
Înlocuire 401, 403
Lame stergătoare de parbriz
Înlocuire 404
Întreținere 310
Lampă de acces
(portieră din față) 123
Lampă de avertizare PASSENGER
Lampă de ceată posteriorară ... 119, 394 Lichid de răcire 2 ....82
Mesaje afişate 346
Lampă de control - lămpi de control și avertizare
Lampă de control și avertizare
ABS (galben) 358
Centură de siguranță .... 362
Diagnosticare motor 361
ESP 356,357
Nivel rezervă carburant ..... 361
PASSENGER AIRBAG OFF (airbag
Lampă de lectură ....123
Lampă frână suplimentară .....394
Lampa oglinzii ....181
Lampa plăcuței de înmatriculare ... 394
Mesaje afişate 345
Lanturi antiderapante....293
Afișare extinsă 371
Amestec 480
Capacitate 479
Componente 282
Indicator temperatură 125
Mesaje afişate ..... 341, 342
Verificarea nivelului 282
Lichid de spălare a parbrizului
Adăugare 283
Limbă
Selectare (sistem de operare) .... 141
Limită de viteză
Speedtronic 229
Limitatoarele de forță pentru centuri
Declanşare 65
Linie de stare
Selectare afişaj
(sistem de operare) 142
Locul șoferului
Prezentare generală 16
Lumini
Activare 51
Înlocuirea becurilor ..... 394
Index
M
Manetă schimbător viteze
Pozitie (transmisie automată) .... 167
Manivelă .... 318, 322
Manivelă (trapă glisantă/
rabatabilă) 388
Marşarier
Cuplare (transmisie manuală) ..... 165
Masa proprie
Masele autovehiculului ..... 465-467
Memorare asociată unei taste
Sistemul de operare ..... 155
Meniu
Audio 132
Calculator de bord ..... 157
Memorie defectiuni 135
Navigatie 134
Prezentare generală 128
Setări 136
Setări submeniu 137
Telefon 159
Utilizare 130
Mesaje afişate
Mesaje simbol 335
Mesaje text 327
Mod de functionare a farurilor
(automat) 118
Mod functionare în caz de urgentă
Transmisia automată 372
Mod recirculare a aerului
Sensibil la agenti poluanți ..... 206
Sistemul Thermatic 192
Thermotronic 204
Modul functionare permanentă a
farurilor 118
Setare (sistem de operare) ..... 146
Motor
Date tehnice 441-444
Nu poate fi oprit (motor diesel) ... 370
Oprirea motorului 57
Pornirea motorului 48
Probleme la pornire ..... 368, 369
Rateuri 369
Rezervor golit (motor diesel) ..... 367
Rodaj 272
Motor diesel
Conducerea autovehiculului pe timp de iarnă 275
Motorină
Cifră octanică minimă ..... 274
Consum 469
Temperaturi exterioare scăzute ... 275
Motorină pentru sezonul rece .... 275
N
Nivel rezervă carburant .....469
Lampă de avertizare ..... 361
Nivelul emisiilor sonore .....436
Numărul de identificare a
autovehiculului 440
0
Oglindă retrovizoare
Mod anti-orbire (automat) ..... 178
Reglare 43
Reglare manuală anti-orbire ..... 179
Oglinzi – vezi Oglinzi exterioare sau
Oglinda retrovizoare interioară
Oglinzi retrovizoare exterioare
Memorarea poziției oglinzii pentru
parcarea autovehiculului* ..... 116
Memorarea setărilor ..... 114
Mod anti-orbire (automat) ..... 178
Pliere/depliere 179
Pozitie pentru parcare ..... 180
Reglare 43
Setare poziție de parcare
(sistem de operare) 156
Index
Ora de iarnă
Setare (sistem de operare) ..... 145
Ora de vară
Setare (sistem de operare) ..... 145
P
Panou de comandă situat pe plafon
Prezentare generală 29
Panou de comandă situat pe portieră
Prezentare generală 30
Panou de sigurante
Compartiment pentru bagaje ..... 434
Compartimentul motorului ..... 432
Planşă de bord 432
Portbagaj 433
Panou principal de sigurante .... 432
Parasolar 181
Parbriz
Curățare 310
Parcare 56
Pârghia de eliberare
(capota motorului) 277
Parktronic 235
Activare/dezactivare 238
Curățarea senzorilor 310
Defectiune 373
Definitie 486
Indicator de avertizare ..... 236
Rază de acțiune a senzorilor ..... 236
Tractarea unei remorci ..... 238
Performante ....445
Piese și componente originale ....436
Piese de schimb .....436
Plăcuțe/garnituri de frână
Mesaje afişate 338
Plăcuțele de identificarea a
autovehiculului 440
Plajă de supraturare ..... 125
Plasă de tensionare 247
Plasă pentru bagaje
Compartiment pentru bagaje ..... 243
Zona inferioară a habitacului pe partea
pasagerului din față 243
Plasa de siguranță .....252
Plierea pentru încărcare suplimentară
Sens de rotație .... 286
Podeaua portbagajului
Deschidere/închidere ..... 255
Pompă de aer, electrică ..... 318, 322
Ponirea motorului – vezi Ponirea
motorului
Pornire prin remorcare ..... 430
Pornirea asistată 425
Pornirea motorului în caz
de urgentă 430
Portbagajul superior ..... 239
Portieră
Blocarea automată 105
Deschidere (din interior) ..... 101
Mesaje afişate 353
Portieră șofer
Deblocare (cheie) 100
Pozitie oglindă retrovizoare exterioară pentru parcarea autovehiculului
Memorare 116
Setare (sistem de operare) ..... 156
Pozitie oglindă retrovizoare pentru parcare
Memorare 180
Pozitie pentru parcare
Oglinzi retrovizoare exterioare .... 180
Reglare oglinzi exterioare
(sistem de operare) 156
Pozitiile cheii 35
Presiune în pneuri ..... 286
Index
Presiune, vezi Presiune în pneuri
Presiunea în pneuri
Mesaje afişate 350
Priză 264
Program de schimbare a treptelor de
viteză
Manual 172
Manual (C 55 AMG) ..... 175
Program de schimbare manuală a
vitezelor 172
C 55 AMG 175
Program electronic de control al stabilității – vezi ESP
Proiectoare pentru fază lungă .... 394
Înlocuire 399
Protectia mediului înconjurător ... 11
Conducerea autovehiculului
în afara țării ....297
Conducerea autovehiculului
pe timp de iarnă 294
Frânare 295
Rodarea motorului 272
Tractarea unei remorci ..... 301
Transmisia automată 170
Traversarea suprafetelor
inundate 296
Reglarea înălțimii centurii .....47
Remorcă
Conector cu 7 pini ..... 304
Remorcare 427
Rezervă
Carburant 469
Rezervor
Golit complet (motor diesel) ..... 367
Rezervor de lichid pentru spălarea
parbrizului 283
Capacitate 481
Mesaje afişate 353
Roti 284
Date tehnice 452-459
Interschimbare 290
Roată de rezervă compactă
Date tehnice 457-459
Loc de depozitare ..... 320, 324
Umflare 416
Roată de rezervă de uz temporar
Minispare
Date tehnice 457-459
Loc de depozitare ..... 319, 324
Roata de rezervă
Date tehnice 457-459
Loc de depozitare ..... 319, 323
Montare 411
Rodaj 272
Rozeta de reglare a
farurilor....119
S
Sarcină utilă ....465
Sarcină utilă portbagaj superior,
maximă ....465
Sarcină utilă portbagaj,
maximă ....465
Sarcina pe bara de tractare . . . 463, 464
Sarcina pe punte, admisă .....465
Sarcini remorcă .... 463, 464
Index
Scaun 36,107
Memorarea setărilor 114
Reglare 38, 39
Scaun cu opțiuni multiple
de reglare* 108
Scaun pentru copii orientat contrar sensului de deplasare
Simbol de avertizare 81
Scaun pentru reținerea copiilor
Integrat 84
ISOFIX 82
Pozitionare adecvată 78
Recomandări 79
Sistem de recunoaștere automată .. 81
Scaun pentru reținerea copiilor
integrat 84
Schemă de corespondență
(sigurante) 431
Schimbător de CD-uri
Compartiment de depozitare în torpedo 257
Schimbare viteze printr-o simplă atingere 168
Scrumieră
Locul șoferului 262
Spatе 263
Selectorul programului de schimbare a
vitezelor
Program de schimbare manuală a vitezelor .... 173, 176 Transmisia automată .... 170
Semnal acustic de
avertizare 363, 364
Semnal de avertizare
Acustic 363, 364
Semnalizare telecomandată a poziției
Setare (sistem de operare) ..... 147
Semnalizatoare de avarie .....121
Semnalizatoare de directie .....52
Semnalizatoare de directie/lämpi de poziție remorcă
Mesaje afişate 343
Semnalizatoare direcție suplimentare
(integrate în oglinzile exterioare) ... 394
Semnalizator de directie .....394
Înlocuire, față .... 397, 399
Mesaje afişate .... 343, 344
Sens de rotație (pneuri) .....286
Senzor de lumină
Mesaje afişate .... 347
Senzor de ploaie
Ştergătoarele de parbriz ..... 54
Serie şasiu 440
Serie motor 440
Service 305
Afișarea/resetarea datei programate pentru verificare tehnică ..... 307
Anularea afişării indicatorului verificărilor tehnice programate . . . 306
Data programată (sistem de operare) ..... 306
Mesaje afişate ..... 305, 306
Setări
Apelarea memoriei ..... 115
Implicite (cheie) 100
Memorare asociată unei taste .... 114
Resetare generală (sistem de operare) .... 137
Setare memorare asociată unei taste (sistem de operare) ..... 155
Siguranța în utilizare ..... 12
Siguranța ocupanților ....60
Sigurantele 431
Dispositive ajutătoare pentru schimbarea siguranțelor. ..... 431
Schema de correspondență ..... 431
Siguranțele de rezervă
Loc de depozitare ..... 322, 431
Index
Saloon 318
Simbolul e 438
Sistem antidemaraj 92
Sistem de alarmă antifurt ..... 92
Defecțiune 363
Oprire alarmă 93
Sistem de amplificare a încălzirii . 210
Setare (sistem de operare) ..... 153
Sistem de asistare a frânării – vezi BAS
Sistem de asistare a parcării
Oglinda exterioară de pe partea
pasagerului 180
Parktronic 235
Sistem de frânare
Lampa de control ..... 359, 360
Sistem de frânare antiblocare - vezi ABS
Sistem de încălzire a scaunelor .. 113
Sistem de navigatie
Utilizare (sistem de operare) ..... 134
Sistem de răcire
Sistemul Thermatic 194
Thermotronic 207
Sistem de reținere 60
Airbag 61
Centură de siguranță 62
Defecțiune 359
Mesaje afişate 334
SRS (suplimentar) 64
Sistem de reținere
suplimentar - vezi SRS ..... 487
Sistem de recunoaştere a scaunelor
pentru reținerea copiilor
Defectiune 355
Sistem de rulare cu pneu dezumflat
MOE 286,418
Sistem de spălare a
parbrizului 283
Lichid de spălare 481
Sistem inteligent de condiționare a aerului – vezi Thermotronic
Sistem ISOFIX de fixare a scaunelor
pentru reținerea copiilor .....82
Sistem service activ - vezi ASSYST
Sisteme antifurt .....92
Sisteme de reținere
Pentru copii....76
Sistemele de asistare a conducerii 223
Parktronic 235
Speedtronic 229
Tempomatul 223
Sistemele pentru siguranța
conducerii ....88
ABS 88
BAS 89
ESP 89
Sistemul automat de aer condiționat – a se vedea Thermatic*
Sistemul de iluminare .....117
Interior.....122
Sistemul de încălzire a lunetei ....183
Defectiune 354
Sistemul de încălzire a scaunelor
Defectiune 354
Sistemul de operare .....126
Afişaj standard 130
Definitie 487
Functie 127
Meniu Calculator de bord ..... 157
Meniul Audio 132
Meniul Memorie defectiuni ..... 135
Meniul Navigatie 134
Meniul Setări 136
Meniul Telefon* 159
Meniul Utilizare 130
Mesaje afişate 326
Prezentarea generală
a meniurilor 128
Submeniu Încălzire ..... 150
Index
Submeniul Autovehicul ..... 149
Submeniul Facilități 154
Submeniul Iluminare 146
Submeniul Instrumente de bord .. 140
Submeniul Oră/Dată ..... 142
Sistemul Parktronic\* - a se vedea Parktronic\*
Sistemul Thermatic 184
Conditionarea aerului în zona posteriorară a habitacului ..... 195
Control automat 188
Defecțiune 355
Note privind utilizarea ..... 186
Panou de comandă 185
Prezentare generală .... 184
Sistemului Speedtronic variabil .. 229
Spălare automată 309
Speedtronic 229
Mesaje afişate 353
Permanent 233
Variabil 229
Speedtronic permanent ..... 233
SRS (Sistem de
reținere suplimentar)....64
Definitie 487
Lampă de avertizare ..... 64, 359
Ştergătoare de parbriz
Defectiune 375
Ştergătoarele de parbriz .....53
Ştergător lunetă ....55
Stingător de incendiu ....315
Stingere temporizată a lămpilor exterioare
Setare (sistem de operare) ..... 148
Stingere temporizată a lămpilor interioare
Setare (sistem de operare) ..... 149
Stor lunetă 182
Submeniu
Autovehicul 149
Facilități 154
Illuminare 146
Instrumentele de bord ..... 140
Meniul Setări 137
Oră/Dată 142
Prezentare setări 139
Sistem de încălzire ..... 150
Suplimentarea capacității
compartimentului pentru bagaje ..249
Suport pentru monede .....389
Suport pentru pahar
Consola centrală....261
Cotieră pentru scaunele
din spate 261
Suport pentru pahare
Suport pentru telefon
Şuruburi de roată ..... 322, 415
Cuplu de strângere ..... 418
T
Tahometru 125
Telecomanda
Încălzire auxiliară 213
Telefon
Mesaje afişate 340
Reinitiere apel telefonic (sistem de operare) 163
Utilizare (sistem de operare) ..... 159
Telefon mobil 265
Comunicare număr propriu ..... 267
Îndepărtare 267
Introducerea suportului ..... 266
Timp suplimentar de funcționare .. 267
Temperatură
Selectare afișaj/unitate de măsură (sistem de operare) ..... 140
Setare (Thermatic) 189
Temperatura exterioară
Afişare 125
Afişare (sistem de operare) ..... 131
Tempomatul 223
Tempomatulului
Mesaje afişate 353
Tetieră
Pliere/depliere (locurile din spate) 111
Reglare (față) 38, 40
Reglare (spate) 112
Thermotronic 196
Conditionarea aerului în zona
posteriorară a habitatclului ..... 208
Control automat 200
Defecțiune 355
Note privind utilizarea 198
Panou de comandă 198
Prezentare generală 196
Tijă de centrare ..... 318, 322
Definitie 487
Timp suplimentar de functionare
(telefon mobil*) 267
Torpedoul 257
Tractarea unei remorci ..... 298
Defecțiune 381
Parktronic 238
Recomandări privind conducerea
autovehiculului 301
Transmisia automată 171
Transmisia automată .... 166
Deblocarea manuală a manetei
schimbătorului 389
Defectiune 372
Game de viteze 169
Mesaje afişate 334
Mod functionare în caz
de urgentă 372
Nivel ulei 281
Pozitii ale manetei
schimbătorului 167
Program de schimbare a treptelor de
viteză 170
Recomandări privind conducerea
autovehiculului 170
Schimbare viteze printr-o simplă
atingere 168
Tractarea unei remorci ..... 171
Transmisia manuală .... 164
Transport (autovehicul) ..... 430
Trapă glisantă/rabatabilă ..... 217
Actionare manuală (manivelă) .... 388
Deschidere/închidere ..... 218
Funcția de închidere a trapei
în caz de ploaie 220
Mesaje afişate 351
Resetare 220
Trapa buşonului rezervorului de
carburant
Deblocare în caz de urgență .. 386, 387
Defectiune 366
Deschidere/închidere ..... 273
Triunghi de avertizare .....314
Trusă TREFIT
Definitie 487
Loc de depozitare .... 318
autovehiculului 317, 321
Trusa TREFIT
Loc de depozitare .... 322
Utilizare 405
U
Ulei - a se vedea Ulei de motor
Ulei de motor
Adăugare 281
Capacitate 477
Consum 279
Mesaje afişate ..... 280, 349
Index
Modificați cantitatea ..... 477
Verificare nivelului
(sistem de operare) 279
Viscozitate 478
Viscozitate (definitie) ..... 488
Ulei pentru mecanismul de directie
Mesaje afişate 348
V
Ventilație auxiliară 211
Viteză
Date tehnice 445-449
Viteză maximă
Date tehnice 445-449
Vitezometru
Afişare digitală
(sistem de operare) 131
Selectare afișaj/unitate de măsură
(sistem de operare) 141
Volan
Memorarea setărilor ..... 114
Reglare 41
Taste (sistem de operare) ..... 126
Volan multifunctional 24
Prezentare generală 24
Taste 126
W
Contact
Mercedes-Benz vă stă la dispoziție pentru orice întrebări pe care doriți să le adresați:
Mercedes-Benz Contact
Telefon: 00800 1 777 7777
International: +49 69 95 30 72 77
Internet
Informații suplimentare referitoare la autovehiculele Mercedes-Benz și despre DaimlerChrysler pot fi găsite pe Internet la următoarele adrese:
www.mercedes-benz.com
www.daimlerchrysler.com
Biroul editorial
Vă rugăm să adresați orice întrebare sau sugestii pe care le puteți avea despre manualul de utilizare echipei responsabile cu documentația tehnică la următoarea adresă:
DaimlerChrysler AG, HPC: R822, 70546 Stuttgart, Germania
Data publicării: 10.12.2003
Este interzisă retipărirea, traducerea sau altă formă de reproducere, completă sau parțială, fără permisiune scrisă.
llustrații
Ilustrația copertei P00.01-2840-31















