MW-F102 - Micro-ondas Infiniton - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MW-F102 Infiniton em formato PDF.
| Marca | Infiniton |
| Modelo | MW-F102 |
| Tipo de Produto | Micro-ondas Solo |
| Capacidade | 20 Litros |
| Potência de Saída | 700 Watts |
| Consumo de Energia | 1050 Watts |
| Dimensões (L x P x A) | 440 x 360 x 260 mm |
| Peso | 10,5 kg |
| Tensão de Rede | 230 V / 50 Hz |
| Funções | Descongelar, Cozinha Automática, Cozinha Rápida, Temporizador, Relógio |
| Tipo de Controlo | Botão Rotativo Mecânico + Botões de Pressão |
| Abertura da Porta | Abertura lateral com puxador |
| Luz Interior | Sim |
| Diâmetro do Prato Rotativo | 245 mm |
| Bloqueio de Segurança | Sim (prima START durante 3 segundos) |
| Limpeza | Limpe o interior com um pano húmido; não use abrasivos |
| Acessórios Incluídos | Prato de vidro, anel rotativo, manual do utilizador |
| Disponibilidade de Peças Sobressalentes | Contacte o serviço de apoio ao cliente da Infiniton |
| Índice de Reparabilidade | 7 / 10 (estimado) |
| Garantia | 1 ano |
Perguntas frequentes - MW-F102 Infiniton
Perguntas dos utilizadores sobre MW-F102 Infiniton
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MW-F102 - Infiniton e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MW-F102 da marca Infiniton.
MANUAL DE UTILIZADOR MW-F102 Infiniton
Leia estas instruções cuidadosamente antes de usar seu forno micro-ondas e mantenha-o cuidadosamente. Se você seguir as instruções, seu forno lhe fornecerá muitos anos de bom serviço.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE PRECAUÇÕES PARA EVITAR POSSÍVEL EXPOSIÇÃO À ENERGIA EXCESSIVA DE MICRO-ONDAS
Não tente operar este forno com a porta aberta, pois isso pode resultar em exposição prejudicial à energia de micro-ondas. É importante não quebrar ou adulterar os bloqueios de segurança. Não coloque nenhum objeto entre a face dianteira do forno e a porta ou permita que o solo ou resíduos mais limpos se acumulem em superfícies de vedação. ATENÇÃO: Se as vedações da porta ou da porta estiverem danificadas, o forno não deve ser operado até que tenha sido reparado por uma pessoa competente.
ADDENDUM Se o aparelho não for mantido em um bom estado de limpeza, sua superfície pode ser degradada e afetar a vida útil do aparelho e levar a uma situação perigosa.
Especificações
Para reduzir o risco de ferimentos às pessoas, instale o aterramento
PERIGRO
Perigo de choque elétrico.
Tocar em alguns dos componentes internos pode causar ferimentos graves ou morte. Não desmonte este aparelho.
ADVERTENCIA
Perigo de choque elétrico..
O uso inadequado da conexão de aterramento pode causar choque elétrico.
Não conecte em uma tomada até que o aparelho esteja devidamente instalado e aterrado.
Este aparelho deve ser aterrado. No caso de um curto-circuito elétrico, o aterramento reduz o risco de choque elétrico ao fornecer um fio de escape para a corrente elétrica.
Este aparelho está equipado com um cabo de ligação à terra com uma ficha de ligação à terra. O plugue deve ser conectado a uma tomada devidamente instalada e aterrada.
Consulte um eletricista ou técnico qualificado se as instruções de aterramento não forem totalmente compreendidas ou se houver qualquer dúvida se o aparelho está devidamente aterrado.
Se for necessário usar um cabo de extensão, use apenas um cabo de extensão de 3 fios.
-
Um cabo de alimentação curto é fornecido para reduzir o risco de ficar preso ou tropeçar em um cabo mais longo.
-
Se estiver usando um conjunto de cabo longo ou cabo de extensão:
5) A classificação elétrica marcada
6) do conjunto de cabos ou do cabo de extensão deve ser pelo menos tão grande quanto a classificação elétrica do aparelho.
7) O cabo de extensão deve ser um cabo de três fios aterrado.
8) O cabo longo deve ser disposto de forma que não caia no balcão ou mesa, ou onde crianças possam tropeçar involuntariamente nele.
LIMPEZA
- Certifique-se de desconectar o aparelho da fonte de alimentação.
- Limpe a cavidade do forno com um pano ligeiramente úmido após o uso.
- Limpe os acessórios com água e sabão.
- A moldura da porta, vedação e peças circundantes devem ser cuidadosamente limpas com um pano úmido quando sujas.
- Não use produtos de limpeza abrasivos ou raspadores de metal afiados para limpar o vidro da porta do forno, pois eles podem arranhar a superfície e quebrar o vidro.
- Dica de limpeza --- Para uma limpeza mais fácil das paredes das cavidades que podem tocar os alimentos cozidos: coloque meio limão em uma tigela, adicione 300 ml de água quente 100% para micro-ondas por 10 minutos. Limpe o forno com um pano macio e seco.
UTENSÍLIOS ADEQUADOS PARA MICROONDAS ATENÇÃO!
Perigo de ferimentos pessoais
É perigoso para qualquer pessoa que não seja uma pessoa competente realizar qualquer operação de serviço ou reparo que envolva a remoção de uma tampa que forneça proteção contra exposição à energia de microondas.
Veja as instruções em "Materiais que devem ser usados no microondas ou que devem ser evitados no microondas". Pode haver certos utensílios não metálicos que não são seguros para uso no microondas. Em caso de dúvida, você pode testar o utensílio em questão seguindo o procedimento abaixo.
Teste de utensílios:
- Encha um recipiente adequado para micro-ondas com 1 xícara de água fria (250 ml) junto com o utensílio em questão.
- Cozinhe em potência máxima por 1 minuto.
- Toque suavemente no utensílio. Se o utensílio estiver quente, não o utilize para cozinhar no microondas.
- Não exceda o tempo de cozimento de 1 minuto.
Recomendable para microondas
| Utensílios | Observações |
| Prato para gratinar | Siga as instruções do fabricante. A parte inferior do prato para gratinar deve estar pelo menos (5 mm) acima do prato giratório. O uso incorreto pode causar a quebra do prato giratório. |
| Louças Adequado apenas para microondas | Siga as instruções do fabricante. Não use pratos quebrados ou lascados. |
| Jarras de vidro | Sempre remova a tampa. Use apenas para aquecer os alimentos até ficarem mornos. A maioria dos potes de vidro não é resistente ao calor e pode quebrar. |
| Vidraria | Apenas vidro de forno resistente ao calor. Certifique-se de que não haja acabamento de metal. Não use pratos quebrados ou lascados. |
| Sacos de assar | Siga as instruções do fabricante. Não feche com laço de metal. Faça fendas para permitir que o vapor escape. |
| Pratos e copos de papel | Use apenas para cozimento / aquecimento de curto prazo. Não deixe o forno sem vigilância enquanto cozinha. |
| Toalhas de papel | Use para cobrir alimentos para reaquecer e absorver gordura. Use com supervisão apenas para cozimento de curto prazo. |
| Papel manteiga | Use como uma cobertura para evitar respingos ou vapor. |
| Plástico Adequado apenas para microondas | Siga as instruções do fabricante. Deve ser rotulado como "Micro-ondas seguro". Alguns recipientes de plástico amolecem à medida que a comida aquece. Os sacos plásticos devem ser cortados, perfurados ou ventilados de acordo com as instruções da embalagem. |
| Envoltório plástico | Adequado apenas para microondas. Use-o para cobrir os alimentos para reter a umidade. Não deixe o filme plástico tocar nos alimentos. |
| Termômetros | Adequado apenas para microondas (termômetros de carnes e doces). |
| Papel de cera | Use como uma cobertura para evitar respingos e reter umidade. |
NO recomendable para microondas
| Utensílios | Observações |
| Grade de alumínio | Isso pode causar arcos elétricos. Transfira a comida para um prato adequado para microondas. |
| Recipientes de papelão com alças de metal | Isso pode causar arcos elétricos. Transfira a comida para um prato adequado para microondas. |
| Utensílios de metal ou aparados em metal | O metal protege os alimentos da energia de microondas. O acabamento de metal pode causar arco. |
| Laços de torção de metal | Isso pode causar arcos elétricos e um incêndio no forno. |
| Sacolas de papel Isso pode causar um incêndio no forno. | |
| Espuma plástica | A espuma plástica pode derreter ou contaminar o líquido interno quando exposta a altas temperaturas. |
| Madeira A madeira seca quando usada no forno de micro-ondas e pode rachar ou rachar. | |
AJUSTES DE MICROONDAS
Peças e acessórios do produto
Remova o forno e todos os materiais da caixa e da cavidade do forno. Seu forno vem com os seguintes acessórios:
A) Painel de controle
B) Janela de observação
C) Montagem da porta
D) Sistema de trava de segurança
Instalação de bancada
Remova todo o material de embalagem e acessórios. Examine o forno para ver se há danos, como amassados ou uma porta quebrada. Não instale se o forno estiver danificado.
Gabinete: Remova qualquer película protetora da superfície do gabinete do forno microondas.
Não remova a tampa de mica marrom claro que está fixada na cavidade do forno para proteger o magnetron.
Instalação
- Seleccione uma superfície nivelada que forneça espaço aberto suficiente para as aberturas de admissão e / ou exaustão.

(1) A altura mínima de instalação é 85 cm. (2) A superfície posterior do aparelho deve ser colocada contra uma parede.
Deixe um espaço mínimo de 30 cm acima do forno, um espaço mínimo de 20 cm é necessário entre o forno e as paredes adjacentes.
(3) Não remova as pernas do fundo do forno.
(4) O bloqueio das aberturas de entrada e / ou saída pode danificar o forno.
(5) Coloque o forno o mais longe possível de rádios e televisores. A operação do forno microondas pode causar interferência na recepção de rádio ou televisão.
- Ligue o seu forno a uma tomada doméstica padrão.
Certifique-se de que a tensão e a frequência sejam iguais à tensão e frequência na etiqueta de classificação.
AVISO: Não instale o forno em um fogão ou outro aparelho que produza calor. Se instalado próximo ou sobre uma fonte de calor, o forno pode ser danificado e a garantia será anulada.

A superfície acessível pode estar quente durante a operação.
PAINEL DE CONTROL

flowchart
graph TD
A["Stop/Clear"] --> B["+"]
C["Start/+30Sec."] --> D["-"]
E["Clock"] --> F["+"]
G["Timer"] --> H["+"]
I["Alarm"] --> J["+"]
K["Signal"] --> L["+"]
M["Time"] --> N["+"]
O["+"] --> P["+"]
Q["+"] --> R["+"]
S["+"] --> T["+"]
U["+"] --> V["+"]

flowchart
graph TD
A["Microwave"] --> B["10%"]
A --> C["30%"]
A --> D["50%"]
A --> E["80%"]
A --> F["100%"]
G["Reheat"] --> H["100%"]
I["Auto Menu"] --> J["100%"]
K["Kitchen Timer"] --> L["100%"]
M["Clock"] --> N["100%"]
O["Weight Defrost"] --> P["100%"]
Q["Time Defrost"] --> R["100%"]
S["Weight"] --> T["100%"]
Instruções de uso
Este forno micro-ondas usa controle eletrônico moderno para ajustar os parâmetros de cozimento para melhor atender às suas necessidades de cozimento.
Instruções da roda de funções
Existem duas rodas de funções no painel. Para melhores operações, a roda esquerda é a roda de ajuste, enquanto a roda direita é para a seleção de funções.

15. Configuração de tempo
Quando o forno de micro-ondas estiver ligado, ele exibirá "0:00" e a campainha soará uma vez. Em seguida, a unidade entra em modo de espera.
10) Gire a roda de função para "CLOCK", os números das horas piscarão.
11) Gire a roda de ajuste para ajustar os números das horas, o tempo de entrada deve estar entre 0 e 23.
12) Pressione "Iniciar / + 30 seg." Para confirmar, os dígitos dos minutos piscarão.
13) Gire a roda de ajuste para ajustar os números dos minutos, o tempo de entrada deve estar entre 0 e 59.
5) Pressione "Iniciar / + 30Seg. "Para terminar de acertar o relógio.": "Vai piscar.
Observação:
1) Se o relógio não estiver acertado, ele não funcionará quando for ligado.
2) Durante o processo de configuração do relógio, se você não pressionar "Iniciar / + 30 seg." para confirmar em 1 minuto, o forno retornará automaticamente ao estado anterior.
16. Cronômetro
1) Gire o seletor de funções para "CLOCK", o display mostrará "00:00".
2) Gire a roda de ajuste para inserir a hora correta. (O tempo máximo é de 95 minutos)
3) Pressione "Iniciar / + 30 seg." Para confirmar as configurações.
4) Quando atingir a hora definida acima, o indicador do relógio se apagará. A campainha tocará 5 vezes. Se o relógio foi acertado (sistema de 24 horas), o display mostrará a hora atual.
Nota: O tempo definido pelo cronômetro é diferente do sistema de 24 horas. O cronômetro da cozinha é um cronômetro.
7) Gire o seletor de funções. Refere-se à potência do microondas. E "P10", "P30" "P100" é exibido.
8) Gire a roda de ajuste para ajustar o tempo de cozimento (o tempo máximo de cozimento é 95 minutos)
9) Pressione "Iniciar / + 30Seg." Para começar a cozinhar. Um bipe soará.
NOTA: Os valores das etapas para o tempo de configuração são os seguintes:
0 --- 1 min: 5 segundos
1 a 5 min: 10 segundos
5 a 10 min: 30 segundos
10-30 min: 1 minuto
1) No status de espera, gire a roda de função para "REHEAT", "200" aparecerá.
2) Gire a roda de ajuste para ajustar o peso do alimento e "200", "400" ou "600" serão exibidos alternadamente.
3) Pressione "Iniciar / + 30Seg." Para começar a cozinhar;
- Cozimento rápido
1) No modo de espera, pressione "Iniciar / + 30 seg." Para começar a cozinhar na potência P100, cada pressão adicional aumentará o tempo de cozimento de 30 segundos para 95 minutos.
2) No estado de cozimento no micro-ondas ou descongelamento temporizado, cada vez que pressionar "Iniciar / + 30 seg." Você pode aumentar o tempo de cozimento em 30 segundos.
3) No modo de espera, gire a roda de ajuste para a esquerda para definir o tempo de cozimento com a potência do microondas P100 e pressione "Iniciar / + 30Seg." para começar a cozinhar.
- Descongele por peso
1) Quando o botão de função aponta para "DEFROST BY WEIGHT", "dEF1" é exibido;
2) Gire a roda de ajuste para selecionar o peso do alimento. A faixa de peso é de 100-2000g.
3) Pressione "Iniciar / + 30Seg." para começar a descongelar.
7. Descongele por tempo
1) Quando a roda de função aponta para "TIME DEFROST", "dEF2" é exibido;
2) Gire a roda de ajuste para selecionar o tempo de degelo. O intervalo de tempo é de 0: 05-95: 00.
3) Pressione "Iniciar / + 30Seg." Para iniciar o degelo. A potência de descongelação é P30. Não pode ser alterado.
8. Menu automático
1) Gire o seletor de funções para "AUTO MENU" para escolher o cozimento automático. Flash "A-1";
2) Gire a roda de ajuste para escolher o menu que você precisa. "A-1", "A-2" ... "A-8" aparecerá.
3) Pressione "Iniciar / + 30Seg." Para confirmar o menu que você escolheu;
4) Gire a roda reguladora para escolher o peso do alimento;
5) Pressione "Iniciar / + 30 seg." Para começar a cozinhar;
- Função de bloqueio para crianças
Bloqueio: no modo de espera, pressione "Parar / Limpar" por 3 segundos, um bip longo será ouvido indicando para entrar no estado de bloqueio para crianças e a hora atual será exibida se a hora tiver sido definida; caso contrário, o display mostrará [---] Sair do Bloqueio de Crianças: No estado bloqueado, pressione "Parar / Limpar" por 3 segundos, haverá um longo "bipe" indicando que o bloqueio foi liberado.
- Função mudo
No modo de espera, pressione "Parar / Limpar" duas vezes em 1 segundo, a campainha tocará uma vez e o forno entrará no modo silencioso. Nenhuma operação pode fazer a campainha soar.
No estado silencioso, pressione “Parar / Limpar” duas vezes em 1 segundo, a campainha soará uma vez e o forno sairá do modo silencioso.
- Especificação
1) Um bipe soará quando você ligar o multifuncional;
2) "Iniciar / + 30 seg." Deve ser pressionado para continuar cozinhando se a porta for aberta durante o cozimento;
3) Depois de definir o programa de cozimento, não pressione "Iniciar / + 30 seg." Em 1 minuto. A hora atual será exibida. A configuração será cancelada.
4) A campainha toca cinco vezes para lembrá-lo de que o cozimento acabou.
Tabla de menú
| Menú | Peso | Display |
| A-1 Recalentar Automático | 200 g | 200 |
| 400 g | 400 | |
| 600 g | 600 | |
| A-2 Verduras | 200 g | 200 |
| 300 g | 300 | |
| 400 g | 400 | |
| A-3 Pescado | 250 g | 250 |
| 350 g | 350 | |
| 450 g | 450 | |
| A-4 Carne | 250 g | 250 |
| 350 g | 350 | |
| 450 g | 450 | |
| A-5 Pasta | 50 g (with 450g cold water) | 50 |
| 100 g (with 800g cold water) | 100 | |
| A-6 Patatas | 200 g | 200 |
| 400 g | 400 | |
| 600 g | 600 | |
| A-7 Leche | 200 g | 200 |
| 400 g | 400 | |
| A-8 Sopa | 200 ml | 200 |
| 400 ml | 400 |
Solução de problemas
| Normal | |
| O forno micro-ondas interfere na recepção da TV. | A recepção de rádio e televisão pode sofrer interferências durante o funcionamento do forno de micro-ondas. É semelhante à interferência de pequenos aparelhos, como liquidificadores, aspiradores de pó e ventiladores elétricos. É normal. |
| Luz baixa do forno | No cozimento com micro-ondas de baixa potência, a luz do forno pode ser reduzida. É normal |
| Vapor acumulado na porta, saídas de ar quente das aberturas | Ao cozinhar, o vapor pode escapar dos alimentos. A maioria sairá pelas aberturas. Mas alguns podem se acumular em lugares frios, como a porta do forno. É normal. |
| O forno ligou acidentalmente sem nenhum alimento dentro. | É proibido operar a unidade sem alimentos dentro. É muito perigoso. |
| Problema | Posible causa | Solución |
| O forno não pode ser ligado | O cabo de alimentação não está conectado corretamente. | Desconecte. Em seguida, desconecte-o novamente após 10 segundos. |
| Fusível ou disjuntor funciona. | Substitua o fusível ou reinicie o disjuntor (reparado por profissionais da nossa empresa). | |
| Problemas com a saída. | Teste a tomada com outros aparelhos elétricos. | |
| O forno não aquece | Porta não fechada corretamente | Fecha bem a porta. |

De acordo com a diretiva de Resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (WEEE), os WEEE devem ser coletados e tratados separadamente. Se em algum momento no futuro você precisar descartar este produto, NÃO o descarte com o lixo doméstico. Envie este produto para pontos de coleta de WEEE onde disponível.
PROCEDIMENTO EM CASO DE FALHA DE UM PRODUTO INFINITON
Caros clientes, para solicitar assistência técnica ou conserto do seu produto Infiniton, você tem nosso site, funcionando 24 horas por dia e 7 dias por semana:
Alternativamente, se desejarem, podem solicitar assistência técnica por e-mail:
• Linha Branca: rmablanca.infiniton.es
• Linha Marrom: rma.infiniton.es
Para agilizar todos os procedimentos, as seguintes informações devem ser sempre indicadas:
- Nomes e sobrenomes
- Telephone 1
- Telephone 2
- Endereço completo
- Código postal
- População
- Marca
- Modelo de produto
- Número de série
- Falha do produto
Se desejarem, podem solicitar assistência técnica através dos números 902 676 518 ou 958 087 169, disponíveis apenas para produtos da linha branca (exceto micro-ondas autônomo).