NVR-483 UB - Rádio NEVIR - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho NVR-483 UB NEVIR em formato PDF.
| Tipo de Produto | Rádio Portátil |
| Marca | Nevir |
| Modelo | NVR-483 UB |
| Cor | Preto / Prateado |
| Dimensões (aprox.) | 180 x 110 x 70 mm |
| Peso (aprox.) | 450 g |
| Alimentação | 4 pilhas AA (não incluídas) ou adaptador AC (5V, 1A) |
| Vida útil da bateria (aprox.) | Até 30 horas em volume moderado |
| Bandas de Rádio | FM (87.5-108 MHz), AM (530-1710 kHz) |
| Tipo de Sintonia | Sintonizador digital com predefinições |
| Estações pré-definidas | 20 (10 FM, 10 AM) |
| Alto-falante | Integrado, saída de 3W |
| Conector de Fones de Ouvido | Estéreo 3,5 mm |
| Visor | LCD com retroiluminação |
| Funções Adicionais | Relógio despertador, temporizador de sono, soneca |
| Antena | Antena telescópica FM |
| Limpeza | Limpe com pano seco macio; evite líquidos |
| Segurança | Mantenha afastado de água e calor excessivo |
| Disponibilidade de Peças de Reposição | Contacte o suporte da Nevir para peças de reposição |
| Idiomas do Manual | EN, ES, PT (outros idiomas mediante solicitação) |
Perguntas frequentes - NVR-483 UB NEVIR
Perguntas dos utilizadores sobre NVR-483 UB NEVIR
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual NVR-483 UB - NEVIR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. NVR-483 UB da marca NEVIR.
MANUAL DE UTILIZADOR NVR-483 UB NEVIR
Obrigado por adquirir nosso Micro System Player NVR-483UB. Para aproveitar todos os recursos disponíveis neste produto, siga as instruções deste manual muito atentamente. Guarde este manual em um local seguro para consultar futuramente. Temos a certeza de que o seu Micro System satisfará suas necessidades.
Preparando para usar
Desembalar e ajustar
. Retire a unidade da embalagem com cuidado e remova todo o material utilizado na embalagem do aparelho.
. Remova todas as etiquetas descritivas fixadas no painel frontal e superior da unidade. Não remova as etiquetas localizadas na parte traseira e inferior da unidade.
. Pressione o botão de abertura do compartimento de CD para abrir. Você encontrará um papel branco no interior do compartimento de CD que serve para evitar que a lente do laser se mova durante o transporte do produto. Retire estepapel do compartimento antes de usar.
Fonte de alimentação
Utilizando fonte AC
- Confira se avoltagem fornecida na tomada é compatível com a indicada na etiqueta localizada na parte inferior do aparelho. Se não for compatível, consulte o revendedor ou a assistência técnica autorizada mais próxima.
- Conecte o cabo de força entre a entrada AC do aparelho e a tomada. Assim, o aparelho estará pronto para uso.
- Para desligá-lo completamente, desligue o cabo de força da tomada.
- Desconecte o cabo de força da tomada para proteger o aparelho durante tempestades.
Baterias (não fornecidas
Abra o compartimento de baterias e insiraseisbaterias LR14, UM-2 ou C-cells, (de preferência alcalinas) com a polaridade correta, conforme indicada com os sinais “+” e “-” no interior do compartimento.
As baterias possuem substâncias químicas, por tanto, elas devem ser descartadas adequadamente.
O uso incorreto das baterias pode resultar envazamento de líquido, que pode corroer o compartimento do aparelho ou fazer com que a bateria estoure. Por tanto: Não misture baterias de tipos diferentes: Ex. alcalina com zinc o carbono. Utilize somente baterias de mesmo tipo. Quando instalar baterias novas, não misture baterias novas com baterias velhas.

- Alto-falante esquerdo e direito
- Botão REPEAT/TIME/PROGRAM
- Conector USB
- Botão POWER
- Botão FUNCTION
- Visor de LCD
- Indicador STANDBY
- Botão PLAY/PAUSE/TU+
- Compartimento de CD
- Botão STOP
- BotãoNEXT
- Botão BACK
- Conector AC
- Antena FM
- Conector AUX IN
- Conector para fones
- BotãoVolume +
- BotãoVolume—
- Compartimento de bateria
Funções básicas (ver 1)
1. ALTO-FALANTE ESQUERDO E DIREITO
2. Botão REPEAT/TIME/PROGRAM
- Repeteu ma trilha CD/MP3/USB.
- Modo de reprodução: Normal -> Repeat 1 Repeat All-> Repeat album -> Normal. Em modo STANDBY, permite ajustar o relógio da unidade.
- Programar e revisar as trilhas programadas.
- Durante o uso, pressione este botão em modo CD/MP3/USB/RADIO para programar.
3. Conector USB
4. Botão POWER
- Para ligar / desligar a unidade.
5. Seletor de funções
- Seleciona a origem do som entre CD/USB /AUX/RADIO/BT.
6. Visor de LCD
- Mostra a frequência FM.
- Mostra o número das trilhas.
7. Indicador STANDBY
8.Botão PLAY/PAUSE/TU+
- Iniciar ou pausar a reprodução de Mp3/CD/BT/USB.
- No modo de rádio, pressione e segure este botão para entrar no modo de navegação automática de canais; Pressione para selecionar o próximo canal do programa.
9. Compartimento de CD
- Pressione para abrir/fechar o compartimento de CD.
10. Botão STOP
- Iniciar ou pausar a reprodução de MP3/CD/BT/USB.
- Em modo rádio, pressione o botão PLAY/PAUSE para iniciar a localização automática de estações de rádio.
12. Botão BACK
- Em modo MP3, pressione o botão BACK para reproduzir a trilha anterior; Pressione e mantenha pressionado para retornar rapidamente a trilha.
- Em modo rádio, pressione o botão BACK para buscar uma estação diminuindo a frequência manualmente.
Pressione e mantenha pressionado para localizar uma estação automaticamente diminuindo a frequência.
13. Conector AC
- Entrada para o cabo de força.
14. Antena FM
-Posicione corretamente para melhorar a recepção FM.
15. Conector AUX IN
16. Conector para fonestereo
- Conector de 3.5mm para fone de ouvidostereo
17. BotãoVolume +
18. BotãoVolume 1
19. Compartimento de bateria
- Para abrir o compartimento de bateria.
Ajustar o relógio
Para ajustar o relógio da unidade.
- Conecte o cabo de força AC (o seguinte procedimento deve ser realizado em modo standby).
- Pressione o botão REPEAT/TIME/PROGRAM para acessar a opção de ajuste do relógio. A hora será mostrada no visor piscando.
- Pressione o botão BACK e NEXT para selecionar o formato das horas em 12h ou 24h.
- Pressione o botão REPEAT/TIME/PROGRAM para confirmar.
- Ajuste as horas e os minutos seguindo o mesmo procedimento descrito nos passos 3 - 4.
- Depois de terminar o ajuste do relógio, mantenha pressionado o botão TIME/PROGRAM para iniciar o relógio automaticamente, com o mesmo método descrito nos passos 3 – 4.
Função de rádio
Recepção de rádio
- Pressione o botão FUNCTION para selecionar a opção RADIO.
- Sintonize a estação desejada pressionando o botão BACK ou NEXT.
Sintonizar manualmente: Pressione o botão BACK ou NEXT e solteem 1 segundo.
Sintonizar automaticamente: Pressione o botão PLAY/PAUSE para acessar o modo de busca automática.
Memorizar estações: (memoriza até 30 estações FM)
(1)Pressione o botão BACK ou NEXT para sintonizar a estação desejada.
(2)Pressione o botão PROGRAM uma vez e o indicador MEMORY será mostrado no visor piscando.
(3)Pressione o botão TU+ para selecionar o número desejado para a estação.
(4)Pressione o botão PROGRAM para memorizar a estação.
(5)Repita os passos (1) a (4) para memorizar as demais estações.
-
Depois de memorizar as estações, pressione o botão TU+ para sintonizar a estação memorizada.
-
Pressione o botão [VOL-] ou [VOL+] para ajustar o nível do volume.
-
Estenda a antena telescópica totalmente para obter melhor recepção FM.
-
Desligue o rádio pressionando o botão FUNCTION. Seleccione qualquer outro modo de operação ou pressione o botão POWER para desligar a unidade.
-
As estações memorizadas permanecerão armazenadas mesmo que a unidade seja desligada ou religada.
Utilizar o Bluetooth
Pressione o botão FUNCTION para selecionar o modo Bluetooth. Localize o dispositivo Bluetooth identificado como “NVR-483UB” para sincronizar.
Se a senha for solicitada, digite "0000".
- Pressione o botão PLAY/PAUSE para reproduzir ou para pausar a reprodução.
- Pressione o botão [VOL-] ou [VOL+] para ajustar o volume.
- Pressione o botão BACK ou NEXT para selecionar trilhas.
NOTA: O alcance efetivo do Bluetooth é de aproximadamente 10 metros. Cada dispositivo Bluetooth possuisua forma de operação. Por tanto, leia atentamente as instruções de uso de seu dispositivo (iPhone, iPad, Mobile phone, etc) antes de utilizar o Bluetooth.
Programar trilhas de CD/MP3
1) Pressione o botão PROGRAM com o player parado (STOP).
O ícone PRG e P01 piscarão no visor. Isto permitirá que o usuário insira a primeira trilha na lista de programação.
2) Seleccione as trilhas desejadas utilizando os botões [NEXT] e [BACK].
Uma vez finalizado, o visor indicará a trilha selecionada.
3) Depois de selecionar a trilha desejada, pressione o botão [PROGRAM] uma vez mais para memorizar. Com discos MP3, é possível programar até 99 trilhas enquanto que com discos CD é possível programar no máximo 20 trilhas. Repita os passos (2) a (3) para programar as demais trilhas.
4) Se o botão [STOP] forpressionado durante a programação, as trilhas selecionadas serão memorizadas e a unidade retornará ao modo STOP (modo de reprodução contínua).
5) Se o botão [PLAY] forpressionado durante a programação, a unidade iniciará a reprodução das trilhas programadas.
A reprodução se inicia pela trilha P01.
Eliminar uma programação
Siga os seguintes passos para eliminar uma programação:
- Durante a reprodução, pressione o botão STOP duas vezes.
- Abra o compartimento de CD.
- Seleccione qualquer outro modo de operação.
AUX IN
O NVR-483UBpossuium conector AUX IN para permitir a conexão de um dispositivo de áudio externo como um MP3, Discman ou Walkman.
- Conecte o dispositivo de áudio externo ao conector AUX do micro system.
- Seleccione a função AUX. Inicie a reprodução da música no dispositivo de áudio externo para ouvir através dos alto-falantes do micro system. Ajuste o volume como desejar.
Nota: Os botões do micro system não podem controlar o dispositivo de áudio externo.
Todas as funções devem ser executadas diretamente no dispositivo externo.
CD/MP3 Player
O micro systemNVR-483UB pode reproduzir os seguintes tipos de mídia: Disco de áudio, MP3, CD-R. Não tente reproduzir discos CD-ROM, CDI, VCD, DVD ou CD de computador.
- Pressione o seletor de funções para selecionar o modo CD.
- Para abrir o compartimento de discos, pressione o botão CD OPEN.
- Pressione o botão PLAY/PAUSE da unidade para iniciar a reprodução.
- Pressione o botão PAUSE para pausar a qualquer momento.
Pressione o botão PLAY novamente para retomar a reprodução. -
Pressione o botão STOP para finalizar a reprodução do CD.
Nota: A reprodução do CD/MP3 será interrompida também quando: -
Insiraum disco MP3/CD ou CD-R com a face impressa voltada para cima e pressione o botão do compartimento de CD cuidadosamente para fechar.
-
O compartimento de disco fora berto;
- O modo rádio for selecionado;
- O CD/MP3 chegara o fim.
Seleccionar uma trilha diferente
Durante a reprodução, você pode utilizar o botão BACK ou NEXT para selecionar uma trilha em particular.
Se você selecionar um número de trilha en quanto o player estiver parado ou em pausa, pressione o botão PLAY para iniciar a reprodução.
Pressione brevemente o botão NEXT uma vez para selecionar a próxima
trilha ou pressione repetidamente até alcançar a trilha desejada no visor.
Pressione brevemente o botão BACK uma vez para retornar ao início da trilha corrente. Pressione o botão BACK duas vezes para acessar a trilha anterior.
Localizar uma passagem da trilha corrente
- Pressione e mantenha pressionado o botão BACK ou NEXT. O CD se moverá em velocidade mais alta.
- Quando você reconhecer a passagem desejada, simplesmente libere o botão BACK ou NEXT.
Modo de repetição: Normal, Repeat
Normal: Reproduz as trilhas sequencialmente.
Repeat 1: Reproduz a trilha atual continuamente.
Repeat All: Reproduz todo o conteúdo da mídia continuamente.
Repat Album: Reproduz as trilhas da mesma pasta continuamente
Reproduzir um dispositivo USB
Funções de áudio USB
- Seleccione a função USB para acessar o modo USB.
- Pressione o botão NEXT ou BACK para avançar ou para retornar.
- É possível programar até 99 trilhas em modo MP3.
4.Modos de reprodução: Existem 4 diferentes modos de reprodução: Normal ->
Repeat 1 -> Repeat All-> Repeat álbum - É possível realizar a leitura de até 99 pastas a partir de um dispositivo USB.
- Número máximo de arquivos suportados em 1 pasta: 999
- Capacidade máxima suportada: 32GB
Nota: Esta unidade não suporta nenhum HDD externo.
Função de desligar ERP2
Quando a unidade fica parada em modo CD/USB/AUX durante mais 10 min, então a unidade passará para o modo de espera.
Manutenção e segurança Precauções e cuidados gerais
Mantenha o aparelho sobre uma superfície rígida e plana para que ele não sofrauma queda.
.Não exponha a unidade, suas baterias ou os CDs à umidade, chuva, areia ou ao calor excessivo causado por aparelhos de aquecimento ou pelos raios solares. .Não cubra esta unidade. Mantenha a ventilação adequada deixando um espaço mínimo de 15 centímetros entre as aberturas de ventilação e as paredes no entorno para evitar o superaquecimento.
.As partes mecânicas do aparelho possuem rolamentos auto-lubrificantes e não devem ser lubrificados e não devem receber nenhum tipo de óleo.
. Para limpar o aparelho, use um pano macio e seco.
Não use qualquer produto de limpeza contendo álcool, amônia, benzina ou abrasivos, pois o gabinete do aparelho pode ser danificado.

. As lentes do CD player nunca devem ser tocados!
. A mudança repentina da temperatura ambiente pode causar condensação na lente do laser ou na tampa do compartimento de discos. Neste caso, a reprodução de discos será impossibilitada. Não tente limpar a lente e mantenha o aparelho em um local mais quente até que a umidade se evapore.
. Mantenha sempre o compartimento de discos fechado para evitar a entrada de pó. Para limpar o compartimento, use um pano macio e seco.
. Para limpar o CD, faça movimentos retos do centro para as bordas do disco utilizando um pano macio e livre de fiapos.
Não use produtos de limpeza, pois o disco pode ser danificado. Nunca escreva no CD e não cole adesivos nele.

Resolução de problemas
Solução de problemas
Se ocorrer qualquer falha, é importante que você verifique a lista abaixo antes de encaminhar o aparelho para ser reparado.
Não abra o aparelho pois existe risco de sofrer choque elétrico.
Se não for possível solucionar o problema seguindo estas instruções, consulte o revendedor ou a assistência técnica mais próxima.
ATENÇÃO: Em nenhuma circunstância você deve tentar reparar a unidade por conta própria, pois isto acarretará na perda da garantia.
-Problema
-Solução
Sem som / não liga
-Volume desajustado
Ajuste o volume
Conecte o cabo de força corretamente
-Bateria descarregada / instalada incorretamente
Instale a bateria corretamente.
O visor não funciona corretamente Não reage aos comandos de qualquer botão - Descarga
eletrostática
Desligue a unidade e desconecte da tomada.
Torne a conectar após alguns segundos.
Semindicação de disco
- Nenhum disco foi inserido
Insiraum disco CD, MP3 ou CD-R
- CD muito riscado ou sujo
Substitua/limpe o CD. Consulte a seção de manutenção
- CD-R semconteúdoou disco semifinalização
Use um CD-R finalizado.
Não é possível reproduzir um CD/MP3/USB
- CD/MP3/USB danificado ou sujo
Substitua /limpe o CD/MP3/USB (consulte a seção de manutenção)
- Lente do laser comunidade
Aguarde até que a lente se ajuste à temperatura ambiente.
CD/MP3 salta trilhas
- Programação ativada
Finalize a reprodução programada.
Especificações técnicas
Geral
Requisitos de fonte de alimentação....AC:220V \~ 60Hz
Consumo de energia....AC 13.5Watts (MAX)
Dimensões.....Aprox. 204mm(C) x200mm(L) x120mm(A)
Temperatura de operação....+5°C - +35°C
Seção do receiver
Banda de recepção.....FM
Faixa de sintonia....FM: 87.5 – 108MHz
Memória para rádio FM....30
Seção do CompactDisc
Lente óptica....3 lentes laser
Resposta de frequência....100Hz – 16KHz
Seção de áudio
Potência de saída....2Watts x 2 Máximo
Impedância do fone....4 \~32 Ohms
Acessórios
Manual de instruções....1
Cabo de alimentação AC....1

Este símbolo indica que cuando o utilizador final desejar descartar este produto, poderá ser enviado para instalações de coleção separação para recuperação e reciclagem. Ao separar estes productos de outros resíduos domésticos, o volumen de residuos enviados para os incineradores é reduzido e os recursos naturais será conservados.
Da mesma forma deve remover baterias e / ou acumuladores usados antes da entregados REEE a través dos canais do recolha selectiva previstos para este efeito (distribuidores e / ou instalações de Autoridades Locais)
INSTRUCTION MANUAL
NVR-483 UB
