WK600 - Chaleira elétrica BRAUN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WK600 BRAUN em formato PDF.
| Tipo de produto | Chaleira elétrica |
| Marca | BRAUN |
| Modelo | WK600 |
| Capacidade máxima | 1,7 L |
| Potência | 2200 W (estimativa) |
| Tensão | 220-240 V (estimativa) |
| Material principal | Aço inoxidável e plástico |
| Alimentação | Base com cabo (comprimento ajustável) |
| Desligamento automático | Sim (ebulição, falta de água, tampa aberta, remoção da base) |
| Proteção anti-sobreaquecimento | Sim |
| Filtro anti-calcário | Removível, lavável na máquina de lavar loiça |
| Indicador de nível de água | Sim |
| Luz indicadora de funcionamento | Sim |
| Botão de abertura da tampa | Sim |
| Interruptor ligar/desligar | Sim |
| Bico | Sim |
| Limpeza | Exterior com pano húmido; filtro na máquina de lavar loiça |
| Descalcificação | Com vinagre (procedimento descrito) |
| Garantia | 2 anos |
| Uso | Doméstico, apenas água |
Perguntas frequentes - WK600 BRAUN
Perguntas dos utilizadores sobre WK600 BRAUN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Chaleira elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WK600 - BRAUN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WK600 da marca BRAUN.
MANUAL DE UTILIZADOR WK600 BRAUN
P Servico ao Consumidor para Portugal: 808200033
Servizio consumatori: (02) 667 86 23
Obrigado por ter comprado o fervedor de agua Braun Impression. Esperamos que o seu design e a sua capacidade de fervura melhore a sua qualida de vida.
Antes de utiliseronga primaire vez,leia atentamente as instruçõesde uso e guarde-as para futuras consultas.
Importante
- Assegure-se que a voltagem do local onde vai ligar o aparecido é a mesma que está impressa na base do fervedor de água. O fervedor de água não pode ser realizado com a base (g) que tem incorporedo.
- Este aparecido foi acontecido para uso domestico.
- Utilize o fervedor de agua só para aquecer agua e nunca leite ou outros liquidos.
- Utilize o fervedor de agua apenas sobre superficies lisas, secas e estáveis.
- Nunca deixa o cabo pendurado. O comprimento do cabo pode reduzir-se enroscando-o no compartmento de recolha do cabo.
- Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças.
- Cuido: Não toque nunca nas superfícies metálicas do seu Jarro eletrico, nem durante nem(depais da suautilização,uma vez que poderao provocar queimaduras. Apenas utilize a pega para transporte o seu Jarro.Mantenha sempre o Jarro em posicão vertical de modo axitar salpicos deágua a ferver.
- A base, o fervedor de agua e o cabo nunca vementrar em contacto com superficies quentes (porexample:placas vitroceramicas).
- Se ligar acidentalmente o fervedor de agua vazio, a proteção contra sobreaquecido desligar o aparxEo automaticamente. Neste caso, deixe o fervedor de agua arrerefecer durante 10 minutos antes de o encher novamente.
- Atença: não encha demasiado o fervedor de agua.
A agua a ferver pode verte e provocar queimaduras. - Não abra a tampa quando a água está a ferver.
- Verifique regularamente o estado do cabo para detectar possível danos.
- Se o aparelho tiver algo um defeito pare de o'utilizar e leve-o a um Servico de Assistencia Técnica ao Consumidor Braun para reparacao. Uma reparacao incompleta ou não qualificada pode causar acidentes ou ferimentos ao'utilizar.
- Os apareiros electricos Braun cumprem com as normas de segurarça vigentes.
Descrição
a Filtro (removivel)
b Tampa
c Botão para Abrir a tampa
d Botão ligar/desligar
e Indicador do nível de agua
f Luz indicadora
g Base com compartmento para o cabo
Capacidade maximal: 1,7 I de agua
Antes de utiliseronga primairez
Antes de utilizes o jarro eletrico pela primaira vez, encha-o de agua ate ao limite maior de capacidade e deixe ferver. Em seguida, esvazie o jarro. Repita esta operacao.
Utilização
1a Encha o fervedor de agua atraves do orificio, com a tampa fechada, o
1b pressione o botão de abertura (c), abra a tampa, encha o fervedor de água com água e feche a tampa另外一个 vez (o fervedor de agua não funciona com a tampa aberta).
2 Coloque o fervedor de agua sobre una base seca e lique a base.
3 Pressione o botão ligar/desligar (d), e a luz indicadora acenderá (não abra a tampa quando o fervedor de água está ligado).
4 Quando a agua ja ferveu, o fervedor de agua desliga-se automaticamente.
Tambem pode parar o processo de ebulicao a qualquer momento pressionando o botao ligar/ desligar (d).
Desligar automatico
O fervedor de agua desliga-se quando ...
- a água ji ferveu,
- não contenté agua (no caso de se ligar accidentalmente),
- a tampa está aberta,
- seSeparateda base.
Se o filtro de impurezas não estiver colocado, o desligar automatico atrasa-se.
Limpeza
- Desligue sempre o Aparelho deixando-o arrefecer para posteriormente limpar.
- Nunca limpe o Aparelho debaixo de agua corrente, nem o submerja em água. Limpe as superficies exteriores do Jarro uniquamente com um pano humido. Não utilize palha de aço ou liquidos de limpeza abrasivos. Pequenas doses de liquido de limpeza de loça poderão ser realizados. Não utilize solentes como por ex. alcool, gasolina ou benzina.
- O FILTER indicator removesivel poderá ser limpo com uma escova suave; não utilizes uma escova de metal. O过滤指示器 está apto para ser lavado na Maquina de lavar loça.
Descalcificacao
- Para prolongar a vida do fervedor de agua é conveniente limpa-lo de forma regular.
- Ferva 0,8 l de agua no fervedor.
- Importante: Desligue o jarro eletrico da tomada.
Verta no jarro 4 dl de vinagre culinario (4% de acido) e complete com agua até ao limite máximo de capacidade. Não ferva este conteudo, às vezes pode dellamar, constituiuindo perigo de queimadura. - Deixe repousar esta mistura de agua e vinagre, durante toda a noite.
- Esvazie o fervedor e enchague bem o interior com agua fria. Encha de novo o fervedor com agua e ferva-a.
- Finalmente, esvazie o fervedore volte a enchugar com água.
- Se, mesmo aussi, o fervedor de aguacontinuar com impurezas, repita esta operacao.
- Para tirar qualquer crosta doimento delve submergi-lo em vinagre diluido.
Documento sujeito a alteracoes sem aviso prévio.
Este aparecido cumpre com a directa EMC 89/336/EEC e com a Regulamento de Baixa Voltagem (73/23 EEC).
No final de vidautildo produits,porfavor coloque-o no punto de recolha apropriado.


Garantia
Os)nossos produitsdispoemdeuma garantia de 2 anos a partir da data de compra.Qualquer defeito do aparelho imputavel,quer acos materiais,quer ao fabrico, que torno necessario reparar, substituir peças ou trocar de aparelho dentro de periodo de garantia não tera custos adiconais,
A garantia não cobre avarias por'utilização indevida, funcionamento a voltagem分娩e da indicada, ligaçao a uma tomada de cor-rente electrolytica Incorrecta, ruptura, desgaste normal por utilityação que causeim defeitos ou diminuiçao da qualidade de funciona-mente do produits.
A garantia perdá o seu efeito no caso de serem efectuadas reparações por pessoas não autorizadas ou se não foram realizados acessórios originais Braun.
A garantia soit é valida se a data de compra for confirmada pela aparecao da factura ou documento de compra correspondente.
Esta garantia é valida para todos os paises onde este produit sera distribuido pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizzato.
No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Tecnica Oficial Braun mais proxies.
So para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Servico Braun mais proxiesno, no caso de surgir alguma)dvdada relativamente ao functionamento deste produits, contacte-nos por favor pelo telephone 808 20 00 33.
Italiano
jaiis auiuuiuiuiuiuiuiuiuiui
.
JgUgSll Joo aolgoa o
aal jlll lall lll
a 1
aJae jduall Jaue jsc. aab
勾线 l_1( x^ ( 0) - y^ ( 0) )
L
Kjy jy Jol. aJb jll Jaa
.111 111 111 111 111 111
.
J 13
JcI. 10xOg Jgao
a
Jannnnnll 1 1 1 1 1 1 1
S_ OBC = S_ COD + S_ BOC - S_ BOC
a
b21
11 1
Jcua d
11 snnnnae e
a. f^ ( x) = x + ax^2 + bx^3 + c .
lll l 100
.0oJV:sgaal
Joo
X.
E
.
J
a1
Laloo 1
g
Rua Tomás da Fonseca,
Torre G-2°A,
1600-209 Lisboa.
808200033
Réunion
Dindar Confort.
Rte du Gymnase,
Boite Postale 278,
97940 St. Clotilde,
026923203