BRAUN TS755 - Ferro de passar

TS755 - Ferro de passar BRAUN - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TS755 BRAUN em formato PDF.

📄 80 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice BRAUN TS755 - page 19
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BRAUN

Modelo : TS755

Categoria : Ferro de passar

Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TS755 - BRAUN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TS755 da marca BRAUN.

MANUAL DE UTILIZADOR TS755 BRAUN

Português Antes de utilizar o ferro, leia cuidadosamente todas as instruções. Guarde as instruções de utilização durante todo o tempo que utilizar este aparelho. Medidas preventivas importantes

  • Certifique-se que a voltagem da sua rede corresponde à voltagem que está impressa no ferro.
  • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, desde que sejam supervisionadas ou lhes tenham sido dadas instruções quanto à utilização segura do aparelho e se tiverem compreendido os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. Só é permitido às crianças com idade superior a 8 anos fazer a limpeza e a manutenção do aparelho quando supervisionadas.
  • Mantenha o ferro e o seu cabo de alimentação fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos quando o aparelho está ligado ou a arrefecer. Atenção: Superfícies quentes! Os ferros eléctricos alcançam temperaturas elevadas e usam vapor quente durante o seu funcionamento, o que pode originar queimaduras.
  • Desligue sempre o ferro antes de encher o depósito com água. Puxe sempre pela ficha e não pelo cabo.
  • Não encha o depósito de água quando o aparelho estiver ligado.
  • O cordão não deve entrar nunca em contacto com objectos quentes ou com parte de baixo do ferro.
  • Nunca submerja o ferro em água ou outros líquidos.
  • O ferro deve apoiar-se numa superfície estável durante e depois da sua utilização.
  • Durante as pausas da passagem a ferro, coloque sempre o ferro em posição vertical na base e certifique-se que esta se encontra numa superfície estável.
  • O ferro não deve ficar sem atenção enquanto estiver ligado à electricidade.
  • Nunca passe a ferro roupas enquanto estão vestidas.
  • O ferro não deve usar-se se caiu, se tem sinais visíveis de danos ou se está a perder água. Verifique regularmente se o cabo apresenta danos.
  • Se o ferro (incluindo o cabo) apresentar algum defeito, deixe de o usar e leve-o a um Centro de Assistência Técnica Braun para ser reparado. As reparações não qualificadas ou mal feitas podem causar acidentes ou danos ao utilizador. Os ferros eléctricos Braun cumprem com as normas internacionais de segurança. A Descrição

Bocais de pre-acondicionamiento Abertura do depósito de água Bocal do spray Botão de saída de Vapor de Precisão Botão de spray Regulador de vapor Selector de temperatura Luz piloto de temperatura Luz de desligar automático («auto-off») (só nos modelo TS 765 A, TS 785 STP) 10 Base de apoio 11 Textile Protector (só nos modelo TS 775 TP, TS 785 STP) 12 Soft Textile Protector (só nos modelo TS 785 STP) B Antes de começar Este ferro foi concebido para utilizar água canalizada. Se a água for muito dura,

recomendamos que utilize uma mistura de 50% de água canalizada e 50% de água destilada. Encha o depósito de água até ao sinal «max». Nunca use só água destilada. Não adicione aditivos (por exemplo, amido). Não utilize no seu ferro de engomar água condensada proveniente de máquinas de secar roupa.

  • Antes de encher o depósito com água, desligue o Regulador de vapor («0» = vapor desligado)
  • Incline o ferro ligeiramente (como se mostra em B) e encha o depósito com água até ao nível «max».
  • Coloque o ferro em posição vertical na base e ligue-o à electricidade. Seleccione a temperatura de acordo com as instruções que aparecem na base de apoio do ferro ou na etiqueta das suas roupas. A luz piloto (8) desliga-se quando a temperatura desejada for atingida (depois de aproximadamente 1,5 minutos). C Passar a ferro Vapor variável Pode seleccionar a quantidade de vapor através do Regulador de vapor (6) numa amplitude de «0» a «6». Para engomar a vapor, o selector de temperatura (7) tem de ser ajustado, no mínimo, para o nível de temperatura 2 (••). Recomendamos um programa de vapor médio para a passagem a ferro habitual. Só para passar a ferro linho, algodão grosso ou tecidos semelhantes é que recomendamos o programa de vapor máximo. Nota: Enquanto estiver a passar a ferro, não mude o Regulador de vapor para um programa inferior a «6». Vapor extra variável Para um vapor extra, prima o Regulador de vapor (6) durante un máximo de 30 segundos. O selector de temperatura (7) tem de ser ajustado, no mínimo, para o nível de temperatura 3 (•••). Jacto de Vapor de Precisão (Precision shot) Antes da utilização, prima o botão de jacto de Vapor de Precisão (4) 3 a 4 vezes para o activar. Prima o botão de jacto de Vapor de Precisão em intervalos de pelo menos 5 segundos para um jacto de vapor poderoso com vapor pré-acondicionado. O jacto de Vapor de Precisão pode ser activado enquanto se está a passar a ferro a seco. No entanto, o selector de temperatura tem de ser ajustado, no mínimo, para o nível de temperatura 3 (•••). A função de jacto de Vapor de Precisão pode ser usada, também, para engomar peças de roupa na vertical. Cuidado: Sai vapor quente dos bocais pré-acondicionados (1). Função de spray Prima o botão de spray (5). Passagem a ferro a seco Coloque o Regulador de vapor na posição «0» (= vapor desligado). Desligar automático (Só para os modelo TS 765 A, TS 785 STP) Esta função provoca um som leve durante a passagem a ferro. Isto é normal e em nenhum caso indica uma falha no funcionamento do ferro. A luz vermelha de desligar automático piscará quando o mecanismo de interrupção automática estiver activado. Isto acontece quando o ferro permaneceu: – apoiado horizontalmente sobre a parte inferior durante cerca de 30 segundos – apoiado verticalmente sobre a base durante cerca de 8 minutos. Para ligar novamente o ferro, só tem que o mover. Quando a luz piloto de desligar automático deixar de piscar significa que já está ligado. O desligamento automático activa-se aproximadamente 2 minutos depois do ferro a vapor ter sido ligado à corrente. D Protector de Tecidos delicados (Textile Protector) Textile Protector (11) (Só para os modelo TS 775 TP, TS 785 STP) O Textile Protector («Protector» para Tecidos) protege os tecidos delicados dos danos provocados pelo calor, para que possa engomar a maior parte dos tecidos sem ter de utilizar um pano para proteger as peças de roupa do contacto directo com o ferro. O revestimento especial evita a formação de lustro. Com o Textile Protector pode engomar os tecidos delicados com a regulação da temperatura de (•••) até «max», para que possa assim utilizar todas as funções do vapor que o seu ferro de engomar lhe proporciona. Para verificar a reacção dos tecidos antes de os engomar, recomendamos que experimente passar primeiro uma pequena parte da peça, pelo lado do avesso. No entanto, para não danificar o revestimento e sempre que utilizar o Textile Protector, evite passar o ferro de engomar por cima de fechos de correr,

botões e acessórios metálicos ou strass. Depois de colocar o Textile Protector, aguarde cerca de 1 1/2 minuto e meio antes de começar a engomar. Soft Textile Protector (12) (Só para o modelo TS 785 STP) O Soft Textile Protector (Protector «Soft Textile» para Tecidos) garante à grande maioria dos tecidos delicados o maior cuidado e a melhor protecção contra o calor, graças à almofada SoftTouch especialmente concebida para o efeito. Protege até mesmo os tecidos mais frágeis e que podem ser engomados* contra os danos provocados pelo calor, evitando a formação de lustro. Com o Soft Textile Protector colocado, pode engomar todos os tecidos sem ter de utilizar um pano para proteger as peças de roupa do contacto directo com o ferro. O Soft Textile Protector é particularmente indicado para endireitar, por exemplo, vincos e pregas em fatos de tecido delicado sem ter de utilizar um pano de engomar. Com o Soft Textile Protector pode engomar os tecidos delicados com a regulação da temperatura de (•••) até «max», para que possa assim utilizar todas as funções do vapor que o seu ferro de engomar lhe proporciona. No entanto, para não danificar a almofada SoftTouch e sempre que utilizar o Soft Textile Protector, evite passar o ferro de engomar por cima de fechos de correr, botões e acessórios metálicos ou strass. (* para saber se a peça de roupa pode ser engomada, verifique os símbolos e as indicações de tratamento na etiqueta.) E Depois da passagem a ferro Desligue o ferro e coloque o regulador de vapor na posição «0». Para prolongar a vida útil do ferro, esvazie o depósito de água. Guarde o ferro frio num lugar seco e na posição vertical sobre a base. produção de vapor for insuficiente). Para isso, o depósito de água deve estar vazio. Desmontagem do Regulador de vapor e da válvula anticalcário: Gire o Regulador de vapor no sentido dos ponteiros do relógio até à posição «6». Continue a girar firmemente além da resistência até o regulador se elevar. Retire-o, puxando para cima. Não toque na parte inferior da válvula anticalcário. Submerja a válvula anticalcário em vinagre (não essência de vinagre) ou em sumo de limão durante um mínimo de 30 minutos. Escove o resto dos resíduos e lave-a em água corrente (Fig. H, 1-7). Acoplar novamente o Regulador de vapor: Para acoplar de novo o Regulador de vapor, certifique-se de que a base do regulador de vapor ainda está posicionada em x (Fig. H 8). Prima firmemente para baixo até que esta se coloque de novo no programa «6» onde se prende. Nota: O ferro nunca deve ser usado sem o Regulador de vapor. H Descalcificação/sistema anticalcário Para limpar os resíduos da câmara de vapor, descalcifique-a da forma que mostram as fig. I, 1-8. Precaução: Quando o Regulador de vapor estiver posicionado no sentido dos ponteiros do relógio abaixo da posição 6, poderá sair água muito quente e vapor por toda a parte inferior. Espere que a parte inferior do ferro arrefeça e limpe-a como se descreve em cima. Em seguida, encha o depósito com água, aqueça o ferro e prima o botão de jacto de Vapor de Precisão 4 vezes para limpar o ferro antes de começar a passar (I, 9-13). Não utilize descalcificadores comerciais pois estes podem danificar o ferro. F Manutenção e limpeza Para limpar a parte inferior, use lã de aço. Nunca use esponjas de fibra, vinagre ou outros descalcificadores. Para limpar o material suave do manípulo, utilize água ensaboada. G Limpeza da válvula anticalcário A válvula anticalcário do Regulador de vapor (6) deve ser descalcificada regularmente (por exemplo, sempre que a

Resolução de problemas Problema Solução Gotas a sair pelas condutas de vapor Gire o Regulador de vapor no sentido contrário aos ponteiros do relógio para reduzir o vapor ou desligá-lo. Deixe um intervalo maior quando prime o botão de jacto de Vapor de Precisão. Seleccione um programa de temperatura mais alto. Pouco ou nenhum vapor Verifique o nível da água. Limpe a válvula anticalcário. Partículas de calcário a sair pelas condutas de vapor Descalcifique a câmara de vapor. Sujeito a alterações sem aviso prévio. Por favor não deite o produto no lixo doméstico, no final da sua vida útil. Entregue-o num dos Serviços de Assistência Técnica da Braun, ou em locais de recolha específica, à disposição no seu país.

  • Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜.