Honda

FES150 (2007) - Scooter Honda - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho FES150 (2007) Honda em formato PDF.

📄 418 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Honda FES150 (2007) - page 281
Ver o manual : English EN Español ES Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de Produto Scooter
Marca Honda
Modelo FES150 (2007)
Comprimento Total 2,090 mm
Largura Total 745 mm
Altura Total 1,435 mm
Distância entre Eixos 1,490 mm
Cilindrada 153 cm³
Capacidade do Depósito de Combustível 9,4 L
Capacidade de Óleo do Motor (Após Drenagem) 0,9 L
Capacidade de Líquido de Arrefecimento 0,95 L
Capacidade Máxima de Peso 180 kg
Peso Máximo de Carga 19 kg
Dimensão do Pneu Dianteiro 110/90-13 M/C 56L
Dimensão do Pneu Traseiro 130/70-12 62L
Sistema de Travagem Sistema de Travagem Combinada (CBS) com ABS opcional
Bateria 12V - 6Ah (sem manutenção)
Vela de Ignição (Padrão) NGK CR8EH-9 ou DENSO U24FER-9
Farol 12V - 55W × 2
Capacidade do Compartimento Central 10 kg
Capacidade do Compartimento Esquerdo 0,5 kg
Capacidade do Gancho de Compras 1,5 kg
Combustível Recomendado Gasolina sem chumbo com RON 91 ou superior
Recomendação de Óleo do Motor API SG ou superior (exceto os de conservação de energia), SAE 10W-30, JASO T 903 MB

Perguntas frequentes - FES150 (2007) Honda

Qual é a capacidade máxima de peso do Honda FES150 (2007)?
A capacidade máxima de peso é de 180 kg (397 lbs), incluindo condutor, passageiro, carga e acessórios.
Que tipo de combustível devo usar nesta scooter?
Use gasolina sem chumbo com um índice de octanas de 91 ou superior. Não use gasolina com chumbo.
Como verifico o nível de óleo do motor?
Ligue o motor e deixe-o ao ralenti por 3-5 minutos, depois desligue e coloque a scooter no descanso central. Após 2-3 minutos, remova a tampa de enchimento/varinha de óleo, limpe-a, reinsira sem apertar, depois remova novamente. O nível deve estar entre as marcações superior e inferior. Adicione óleo se necessário.
Qual é a pressão correta dos pneus para o Honda FES150?
Apenas condutor: dianteiro 175 kPa (25 psi), traseiro 200 kPa (29 psi). Com passageiro: dianteiro 175 kPa, traseiro 250 kPa (36 psi). Verifique quando os pneus estão frios.
Como ajusto a suspensão traseira?
Use a chave de gancho do kit de ferramentas para ajustar cada amortecedor para uma das 5 posições. A posição 3 é padrão. Ajuste ambos os lados igualmente.
O FES150 tem sistema ABS?
O modelo FES150A (com sufixo 'A') está equipado com Sistema de Travagem Antibloqueio (ABS). O FES150 padrão tem um Sistema de Travagem Combinada (CBS) sem ABS.
Como reinicio o indicador de mudança de óleo?
Prima e mantenha premido o botão RESET, depois ligue a ignição. Mantenha o botão premido durante 3 segundos até o indicador desaparecer.
Qual é a folga recomendada da vela de ignição?
A folga da vela deve ser de 0,80 - 0,90 mm (0.031 - 0.035 pol).
Como armazenar a scooter para o inverno?
Mude o óleo do motor, encha o sistema de arrefecimento com anticongelante 50/50, esvazie o depósito de combustível e pulverize com óleo anti-ferrugem, remova a bateria e carregue mensalmente, insufle os pneus e cubra a scooter num local seco.
Qual é a carga máxima no compartimento central?
O peso máximo no compartimento central é de 10 kg (22 lbs).

Perguntas dos utilizadores sobre FES150 (2007) Honda

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Scooter em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FES150 (2007) - Honda e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FES150 (2007) da marca Honda.

MANUAL DE UTILIZADOR FES150 (2007) Honda

COMPARTIMENTO CENTRAL

COMPARTIMENTO IZQUIERDO

(1) Gancho porta-bolsa

AJUSTE VERTICAL DEL ENFOQUE DEL FARO DELANTERO

(1) LLave
(A) Girar para bloquear

MANTENIMIENTO IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

Esta scooter foi projectada para o transporte do condutor e de um passageiro. Não superar a capacidade de carga indicada nos acessórios e na placa de carga.

• USO NA ESTRADA

Esta scooter foi projectada exclusivamente para o uso na estrada.

- LER ATENTAMENTE O MANUAL DO PROPRIETÁRIO

Prestar atenção especial às mensagens de segurança que aparecem em vários pontos do manual. Estas mensagens são explicadas com maiores detalhes na secção “Mensagens de segurança”, que aparece antes da página do índice.

Este manual deve ser considerado parte integrante da scooter e deve acompanhá-la mesmo em caso de revenda.

Honda FES125/A - FES150/A MANUAL DO PROPRIETÁRIO

Honda FES150 (2007) - Honda FES125/A - FES150/A MANUAL DO PROPRIETÁRIO - 1

Todas as informações desta publicação com base nos dados mais recentes sobre o produto e disponíveis até o momento da aprovação da impressão.

A Honda Italia Industriale S.p.A. reserva-se o direito de fazer modificações a qualquer momento sem pré-aviso e sem nenhuma obrigação da sua parte.

Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida sem autorização escrita.

BEM-VINDO

A scooter oferece-lhe um desafio para dominar a máquina e para a aventura. Viagens ao vento, ligados à estrada por um veículo que responde aos seus comandos como nenhum outro. Ao contrário do automóvel, ela não prende o condutor numa gaiola metálica. Como para um avião, as inspecções antes da condução e uma manutenção regular são factores essenciais para segurança. O prémio é a liberdade.

Para poder aceitar este desafio com toda a segurança e para poder gozar completamente a sua nova aventura, é preciso familiarizar-se com este manual ANTES DE CONDUZIR A SCOOTER.

Durante a leitura do manual, encontram-se informações precedidas por um símbolo NOTA. Estas informações servem para prevenir danos para a scooter, para outros objectos e para o ambiente.

Para qualquer tipo de reparação, lembre-se que o Concessionário Honda conhece melhor que ninguém a sua SCOOTER. Se tiver conhecimentos de mecânica e as ferramentas necessárias, o Concessionário pode fornecer-lhe um Manual de Serviço Honda oficial, que o pode ajudar a realizar as várias operações de manutenção e/ou reparação.

Desejamo-Ihes uma condução agradável e agradecemos por ter escolhido uma Honda!

- Os códigos a seguir, utilizados neste manual, referem-se aos países indicados ao lado.

FES125/125A/150/150A
ED Ventas directas na Europa
F França, Bélgica
E Inglaterra
IIED Ventas directas na Europa
IIF França, Bélgica
IIIE Inglaterra

- As especificações podem variar segundo o País de destino.

NOTAS SOBRE A SEGURANÇA

A sua segurança e a dos outros é muito importante. Conduzir esta scooter de modo seguro é uma grande responsabilidade.

Para ajudá-lo a tomar decisões racionais sobre a questão da segurança, descrevemos aqui os procedimentos para um uso correcto e damos ulteriores informações nas etiquetas. Estas informações assinalam os riscos em potencial de ferimentos para a sua pessoa e para outras.

Naturalmente, não é prático ou possível avisá-los sobre todos os perigos associados ao uso e à manutenção de uma scooter. O condutor também deve apelar para o próprio bom senso.

As informações de segurança importantes aparecem sob várias formas, entre as quais:

  • Etiquetas de segurança - colocadas na scooter.
  • Mensagens de segurança - precedidas por um símbolo de advertência de segurança ⚠ e por uma destas três palavras chave: PERIGO, ATENÇÃO ou ADVERTÊNCIA.

Estas palavras significam:

▲ PERIGO Risco de MORTE ou de LESÕES GRAVES se as instruções não forem seguidas.

ATENÇÃO Risco de MORTE ou de LESÕES GRAVES se as instruções não forem seguidas.

ADVERTÊNCIA Risco de LESÕES GRAVES se as instruções não forem seguidas.

  • Títulos sobre a segurança - como Pontos importantes para a segurança ou Precauções importantes para a segurança.
  • Secções sobre a segurança - como segurança da scooter.
  • Instruções - como usar esta scooter de modo correcto e seguro.

No manual há informações importantes para a segurança: é necessário ler atentamente este manual.

CONDUÇÃO DA SCOOTER

Página

1 SEGURANÇA DA SCOOTER
1 Informações de segurança para a condução
2 Vestuário de protecção
5 Limites e conselhos para a carga

10 LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES
13 Instrumentos e indicadores
29 COMPONENTES PRINCIPAIS

(informações necessárias à utilização do scooter)

29 Suspensão
30 Travões
35 Líquido de arrefecimento
37 Combustível
41 Óleo do motor
42 Pneus sem câmara de ar

48 Interruptor de ignição
49 Comandos do punho direito
51 Comandos do punho esquerdo

Página

52 CARACTERÍSTICAS

(não necessárias para a condução)

52 Bloqueio da direcção
53 Fechadura do assento
54 Porta-capacete
55 Compartimento central
57 Compartimento porta-documentos
57 Luz do compartimento
58 Tomada para acessórios
59 Compartimento esquerdo
60 Gancho porta-bolsas
61 Regulação vertical do feixe de luz

62 FUNCIONAMENTO

62 Inspecção pré-condução
64 Arranque do motor
68 Rodagem
69 Condução
76 Estacionamento
77 Sugestões contra roubo

MANUTENÇÃO

Página

78 MANUTENÇÃO

78 Importância da manutenção

79 Segurança na manutenção

80 Precauções de segurança

81 Programa de manutenção

84 Bolsa de ferramentas

85 Números de série

86 Etiqueta de cor

87 Filtro de ar

88 Filtro de ar da caixa da correia

90 Respiro do carter

91 Óleo do motor

93 Óleo do motor/Rede filtro Óleo do motor

96 Vela

99 Funcionamento do acelerador

100 Fluido de arrefecimento

101 Inspecção das suspensões

102 Descanso lateral

103 Desgaste das pastilhas do travão

105 Bateria

107 Substituição dos fusíveis

110 Substituição das lâmpadas

Página

118 LIMPEZA

122 GUIA PARA PARAGEM PROLONGADA

122 Paragem prolongada do veículo

124 Como voltar a usar a moto

125 DADOS TÉCNICOS

129 CONVERSOR CATALÍTICO

SEGURANÇA DA SCOOTER INFORMAÇÕES IMPORTANTES PARA A SEGURANÇA

A scooter pode dar muitos anos de serviço e prazer, se o utilizador assumir a responsabilidade pela própria segurança e compreender os potenciais riscos que pode encontrar na estrada.

O utilizador pode fazer muitas coisas para se proteger. Neste manual há numerosas recomendações úteis. A seguir indicamos aquelas que consideramos as mais importantes.

Usar sempre um capacete

É um facto provado: os capacetes reduzem significativamente o número e a seriedade das lesões na cabeça. Certifique-se de que usa sempre o capacete e de que o passageiro também o usa. Aconselhamos também o uso de uma protecção para os olhos, calçado robusto, luvas e outros acessórios de protecção. (pág. 2).

Faça-se notar no trânsito

Alguns condutores não vêem as motos porque não prestam atenção. Procurem tornar-se mais visíveis usando vestuário de cores vivas e reflectoras. Posicionem- se de modo a ser visíveis para os outros condutores, sinalizem antes de viragens ou mudança de faixa, usem a buzina para ajudar os outros a notar a vossa presença.

Conduzir dentro dos próprios limites

Ultrapassar os limites é uma outra das principais causas dos acidentes com as motos. Nunca conduzir indo além da própria capacidade, ou mais depressa do que permitido pelas condições. Lembre-se que álcool, medicamentos, cansaço e desatenção podem reduzir a vossa capacidade de julgar e conduzir com segurança.

Não beber álcool quando tiver que conduzir

Não é possível conciliar o uso de álcool com a condução. Mesmo um só copo pode reduzir a sua capacidade de responder a uma mudança das condições e o seu tempo de reacção piora cada vez que tomar mais um copo. Logo, não beber se tiver que conduzir, nem permita aos seus amigos que o façam.

Conservar a scooter em condições seguras

Para uma condução segura, é importante inspeccionar a scooter antes de conduzir e efectuar todas as intervenções de manutenção aconselhadas. Nunca exceder os limites de carga e usar só acessórios que tenham sido recomendados pela Honda para esta scooter. Ver a pág. 5 para mais detalhes.

VESTUÁRIO DE PROTECÇÃO

Para a sua segurança, aconselhamos vivamente usar sempre um capacete aprovado, protecção para os olhos, botas, luvas, calças compridas e uma camisola ou casaco de mangas compridas para conduzir. Mesmo se não for possível obter uma protecção completa, um vestuário correcto reduz o risco de lesões durante a condução. A seguir damos algumas sugestões para a escolha do vestuário.

ATENÇÃO

Não usar um capacete aumenta o risco de lesões graves ou morte num acidente.

Assegurar- se de que o condutor e passageiro usam sempre um capacete, protecção para os olhos e outros acessórios de protecção durante a condução.

Capacetes e protecção para os olhos

O capacete é o elemento mais importante porque oferece protecção contra ferimentos na cabeça. O capacete deve adaptar-se à cabeça de modo confortável e seguro. Um capacete de cores vivas ou com faixas reflectoras ajuda a fazer-se notar no trânsito.

Os capacetes abertos na frente oferecem uma certa protecção, mas os capacetes integrais são mais seguros. Usar uma viseira ou óculos para proteger os olhos e facilitar a visão.

Outros acessórios para a condução

Além do capacete e da protecção para os olhos, aconselhamos também:

  • Botas robustas com solas anti-derrapantes para proteger pés e calcanhares.
  • Luvas de couro para manter as mãos quentes e evitar bolhas, cortes, queimaduras e pancadas.
  • Um fato ou blusão de motociclismo, ou um casaco para ter conforto e maior protecção. Vestuário colorido ou reflector ajudam a fazer-se notar no trânsito. Evitar vestuário com peças pendentes que possam prender-se nas peças da scooter.

Usar SEMPRE o capacete. Usar também uma viseira ou óculos de protecção. Usar roupas com cores vivas ou reflectoras As roupas não devem ser largas. Usar as luvas. O calçado deve ser aderente com salto baixo e deve proteger os calcanhares.

LIMITES E CONSELHOS PARA A CARGA

A scooter foi projectada para transportar o condutor, um passageiro e uma quantidade limitada de carga. Quando houver uma carga ou um passageiro, pode- se notar uma diferença na aceleração e na travagem. Mas se a scooter for bem conservada, com pneus e travões em boas condições, podem transportar certamente as cargas que estiverem dentro dos limites previstos nas indicações fornecidas.

Todavia, se o limite de peso for ultrapassado ou se a carga transportada não estiver bem equilibrada, a capacidade de manobra, a travagem e a estabilidade da scooter podem ficar comprometidas. Também o uso de acessórios não Honda, modificações impróprias ou uma manutenção mal feita reduzem a margem de segurança.

As páginas seguintes fornecem informações mais específicas sobre a carga, os acessórios e as modificações.

CARGA

O peso carregado sobre a scooter, e o modo como é carregado, são importantes para a sua segurança. Quando houver um passageiro ou uma carga, considerem as seguintes informações.

ATENÇÃO

Uma carga excessiva ou imprópria pode causar acidentes onde o condutor ou passageiro podem ficar feridos seriamente ou morrer.

Seguir todas as indicações sobre os limites de carga e outras indicações sobre a carga deste manual.

Limites de carga

A seguir estão indicados os limites de carga para a scooter:

Inclui o peso do condutor, do passageiro, de toda a carga e de todos os acessórios.

O peso de eventuais acessórios suplementares reduzirá o peso de carga máxima que é possível transportar.

Também um peso excessivo num único compartimento porta-bagagens pode influenciar a estabilidade e a sua capacidade de manobra. Certificar-se de que não se ultrapassam os limites indicados abaixo:

Peso máximo:

Compartimento esquerdo 0,5 kg (1.0 lbs)

No gancho porta-bolsas 1,5 kg (3.0 lbs)

Compartimento esquerdo:

Limite de peso:

0,5 kg (1.0 lbs)

Gancho porta-bolsas:

Limite de peso:

1,5 kg (3.0 lbs)

Honda FES150 (2007) - Peso máximo: - 1

Porta-bagagens traseiro:

Limite de peso:

3,0 kg (6.6 lbs)

No compartimento central:

Limite de peso:

10 kg (22 lbs)

Indicação para a carga

A scooter foi projectada principalmente para transportar o condutor e um passageiro.

Se quiser transportar cargas maiores, consultar o seu concessionário Honda e ler as informações sobre os acessórios na pág. 8.

Um carregamento impróprio da scooter pode influenciar a sua estabilidade e capacidade de manobra.

Mesmo com a scooter carregada correctamente, conduzir com velocidade reduzida quando se transporta um carga.

Seguir estas indicações quando há um passageiro ou uma carga:

  • Verificar se ambos os pneus estão adequadamente cheios.
  • Se a carga for diferente da normal, pode ser necessário afinar a suspensão traseira (pág. 29).
  • Para evitar que objectos soltos criem perigos, certificar-se de que o compartimento central e o compartimento esquerdo estão bem fechados e que qualquer outra carga está bem fixada antes de começar a conduzir.
  • Dispor o peso da carga o mais próximo possível do centro da scooter.
  • Equilibrar o peso da carga de modo uniforme nos dois lados.

Acessórios e modificações

Modificações na scooter ou o uso de acessórios não Honda podem invalidar a segurança da scooter.

Antes de fazer modificações ou acrescentar acessórios, leia as seguintes informações.

ATENÇÃO

Acessórios ou modificações inadequadas podem provocar um acidente, com perigo de graves lesões ou morte.

Respeitar todas as instruções fornecidas neste manual relativas aos acessórios e às modificações.

Acessórios

Recomendamos fortemente usar só acessórios Honda genuínos que tenham sido especificamente projectados e testados para esta scooter. Já que a Honda não pode testar todos os outros acessórios, o utilizador é pessoalmente responsável pela escolha, instalação e uso correctos de acessórios não Honda. Consultar o concessionário para a assistência e siga sempre estas indicações:

  • Certificar- se de que o acessório não tapa nenhuma luz, não reduz a distância ao solo e o ângulo de inclinação, não limita o movimento da suspensão ou dos cabos, e não altera a posição de condução ou interfere com o uso de qualquer comando.
  • Certifique- se de que os equipamentos eléctricos não ultrapassam a capacidade do sistema eléctrico da scooter (pág.128). Um fusível queimado pode causar a perda das luzes ou bloquear o motor.

- Não usar atrelados ou side-car com na scooter. Esta moto não foi projectada para estes dispositivos e o uso dos mesmos pode interferir seriamente com a capacidade de manobra da scooter.

Modificações

Aconselhamos fortemente não remover nenhuma peça original e não modificar a scooter em nenhum modo que possa alterar o design ou o funcionamento. Tais modificações podem interferir seriamente com a capacidade de manobra, com a estabilidade e com a travagem da scooter, tornando- a não segura para a condução.

A remoção ou a modificação de luzes, tubos de escape e dispositivos de controlo das emissões ou outros equipamentos pode também tornar a scooter ilegal.

LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES
Reservatório do líquido do travão traseiro Espelho retrovisor Comutador do farol dianteiro Interruptor de comando das luzes de ultrapassagem Manete do travão traseiro Interruptor do pisca Buzina Compartmento esquerdo Indicador de nível do combustível Velocímetro Conta-rotações Ecran multi-função Indicador temperatura líquido de arrefecimento Reservatório do líquido do travão dianteiro Espelho retrovisor Manete travão dianteiro Punho do acelerador Interruptor luzes de emergência (FES125A/150A) Interruptor da ignição Botão de arranque

Gancho porta-bolsas Porta-capacete Filtro do ar Tanque de expansão do líquido de arrefecimento Poisa-pés para o passageiro Descanso lateral Descanso central Filtro do ar da caixa da correia

Vão porta-documentos Jogo de ferramentas Caixa dos fusíveis Fusível principal Bateria Compartimento central Botão de arranque Dispositivo de abertura assento Dispositivo de abertura tampa combustível Tampão de enchimento do óleo / vareta Poisa-pés para o passageiro Tampão do depósito

INSTRUMENTOS E INDICATORES

Os indicadores estão contidos no painel de instrumentos. As suas funções estão descritas nas tabelas das páginas a seguir.

(1) Indicador de nível do combustível
(2) Indicador de pisca esquerdo
(3) Velocímetro
(4) Ecran multi-função
(5) Conta-rota ções
(6) Zona vermelha do conta-rota ções
(7) Indicador de pisca direito
(8) Indicador de temperatura líquido de arrefecimento
(9) Indicador de máximos
(10) Indicador ABS (FES125A/FES150A)
(11) Botão do RESET
(12) Botão do MODE
(13) Indicador de troca de óleo
(14) Indicador PGM-FI

Honda FES150 (2007) - INSTRUMENTOS E INDICATORES - 1

(Ref.N°) Descrição Função
(1) Indicador de nível do combustível Mostra aproximadamente o combustível disponível (pág. 26). Quando o interruptor de ignição é colocado em ON o ponteiro do combustível oscila para o valor máximo do mostrador.
(2) Luz do pisca esquerdo (verde) Pisca quando o pisca esquerdo estiver activado.
(3) Velocímetro Indica a velocidade. Indica a velocidade em quilómetros horários (km/h) e/ou em milhas horárias (mph) consoante o modelo. Quando o interruptor de ignição é colocado em ON o ponteiro do velocímetro oscila para o valor máximo do mostrador.
(4) Ecran multi-funções O ecran inclui as seguintes funções;Este ecran indica a visualização inicial (pág. 19).
Conta-quilómetros totalIndica a quilometragem total (pág. 21)
Conta-quilómetros parciais A e BIndica a distância percorrida parcial (pág. 21)
Relógio digitalIndica as horas e os minutos (pág. 23)
Consumo do combustívelIndica o consumo actual do combustível (pág. 25).
(5) Conta-rota çõesIndica as rotações do motor por minuto.Quando o interruptor de ignição é colocado em ON o ponteiro do conta-rotações oscila para o valor máximo do mostrador.
(6) Zona vermelha do conta-rotações Não deixaro ponteiro do conta-rotações entrar na zona vermelha, mesmo com a rodagem feita.
NOTA
Ao fazer o motor girar com ritmos altos demais (no início da zona vermelha do conta-rotações) há o risco de danificá-lo gravemente.
(7) Indicador de pisca direito (verde) Pisca quandodo o pisca direito estiver activado.
(8) Indicador de temperatura do líquido de arrefecimentoIndica a temperatura do líquido de arrefecimento (pág. 27). Quando o interruptor de ignição é colocado em ON o ponteiro da temperatura oscila para o valor máximo do mostrador.
(9) Luz de máximos (azul) Acende-se quando ofarol está na posição de máximo.
(10) Luz do sistema anti-bloqueio dos travões (ABS) (vermelha) (FES125A/FES150A)Normalmente, esta luz acende-se quando se coloca o interruptor de ignição na posição ON e apaga-se depois de se conduzir a scooter a uma velocidade superior a 10 km/h. Em caso de problemas no sistema de ABS, este indicador pisca e permanece iluminado (ver pág. 31-32).
(11) Botão de RESETEste botão serve para colocar a zero o conta-quilómetros parcial A, o conta-quilómetros parcial B (pág. 22).Este botão serve também para colocar a zero o indicador de troca de óleo (pág. 28) e para regular a hora (pág. 23).
(12) Botão de MODEEste botão serve para seleccionar o conta-quilómetros totalizador, o conta-quilómetros parcial A, o conta-quilómetros parcial B (pág. 21).Este botão serve também para seleccionar a indicação do consumo de combustível (pág. 21-25) e para regular a hora (pág. 23).
(13) Indicador de troca de óleo (amarelo)Acende-se quando se alcança o intervalo de manutenção especificado para a troca do óleo do motor (página 28).
(14) Indicador PGM-FI (vermelho)Pisca quando existe uma anomalia no sistema do PGM-FI (Injecção de Combustível Programada).Deve ainda acender por alguns segundos e depois apagar quando o interruptor de ignição está na posição ON.Caso acenda em qualquer outra ocasião, diminua a velocidade e leve a scooter ao concessionário Honda o mais rapidamente possível.

Informação inicial

Quando o botão de arranque estiver em ON, o ecran (1) indicará por um breve período todas as modalidades e os segmentos digitais, deste modo pode-se verificar que o ecran de cristais líquidos funciona correctamente.

O relógio digital (2) e o conta-quilómetros parcial (3) serão ajustados a zero se a bateria for desligada.

A unidade “milha” (4) será visualizada só para o tipo E, IIIE.

Honda FES150 (2007) - Informação inicial - 1

(1) Ecran multi-função

(2) Relógio digital

(3) Conta-quilómetros parcial

(4) "milha"

Ecran multi-função

O Ecran multi-função (1) inclui as seguintes funções:

Conta-quilómetros total / parcial (2)

Relógio digital (3)

combustível (4) (pág. 25)

Honda FES150 (2007) - Ecran multi-função - 1

(1) Ecran multi-função
(2) Conta-quilómetros total/parcial
(3) Relógio digital

Honda FES150 (2007) - Ecran multi-função - 2

Existem dois conta-quilómetros parciais: o conta-quilómetros parcial A (2) e o conta-quilómetros parcial B (3). Para passar da visualização do modo A para o B e vice-versa, é necessário premir várias vezes o botão de MODE (4).

Apertando repetidamente o botão de MODE visualizam-se no display as seguintes funções:

  • quilometragem total
  • quilometragem parcial A
  • quilometragem parcial B
  • indicação do consumo actual de combustível (5) (pág. 25)

Honda FES150 (2007) - Ecran multi-função - 3

flowchart
graph TD
    A["MODE"] --> B["RESET"]
    B --> C["TOTAL"]
    C --> D["125.0 km"]
    D --> E["TRIP ②"]
    E --> F["50.0 km"]
    F --> G["24.0 km/ℓ"]

(1) Conta-quilómetros Total
(2) Conta-quilómetros Parcial A

(3) Conta-quilómetros Parcial B

(4) Botão Mode

Colocação a zero dos conta-quilómetros parciais

Para colocar no zero o conta-quilómetros parcial, prima e mantenha premido o (1) quando o conta-quilómetros parcial A ou B (2), se encontra visualizado no ecran.

(1) MODE RESET (2) TRIP 50.0 km ↓ 0.0 km TRIP

(1) Botão do RESET
(2) Conta-quilómetros parcial B

Relógio digital (1)

Indica as horas e os minutos. Para regular as horas proceder do seguinte modo:

  1. Girar o interruptor de ignição para o ON.
  2. Manter premida a tecla de MODE (2) e a tecla de RESET (3) por mais de 2 segundos. O relógio posicionar-se-á em modalidade de regulação e o painel começará a piscar.

Honda FES150 (2007) - Relógio digital (1) - 1

  1. Para programar a hora, premir a tecla de RESET até que não sejam visualizadas a hora e a indicação AM/PM.

  2. Cada vez que se premir o botão, a hora avança uma unidade.

  3. Programação rápida - premir e manter premida a tecla de RESET até que não seja visualizada a hora desejada.

MODE RESET AM 10:25 PM 5:25

  1. Premir a tecla de MODE. O valor dos minutos começa a piscar.

MODE RESET PM 5:25 PM 5:25

  1. Para programar os minutos, premir a tecla de RESET até que sejam visualizados os minutos desejados. O valor dos minutos volta para "00" quando for alcançado "60" sem alguma mudança no valor das horas.

  2. O horário avança um minuto por vez, cada vez que se premir o botão.

  3. Programação rápida - premir e manter premido o Botão de RESET até que não seja visualizado o minuto desejado.

MODE RESET PM 5:25 PM 5:45

  1. Para terminar a regulação, premir a tecla de MODE ou colocar o interruptor de ignição em OFF.

Indicador do consumo actual de combustível (1)

Mostra o consumo actual de combustível dos seguintes modos:

  1. Com aumentos de km/ℓ ou milhas/ℓ (quantos km /milhas são percorridos com um litro de combustível).

Quando a velocidade for 0 km/h ou 0 mph, o display mostra “--.-”.

  1. Premir a tecla de MODE (2) por dois segundos para visualizar o consumo em ℓ/100 km (quantos litros são necessários para percorrer 100 km). (Excepto tipo E, IIIE).

Premir de novo a Tecla de MODE (2) por mais dois segundos para voltar a visualizar o consumo em km/l.

  1. Para colocar a zero o valor do consumo memorizado, premir a tecla de RESET (3), por dois segundos, quando este valor for visualizado.

- O indicador do consumo actual de combustível (1) visualizado é um valor instantâneo e fornece uma indicação da economia de condução.

Honda FES150 (2007) - Indicador do consumo actual de combustível (1) - 1

flowchart
graph TD
    A["MODE"] --> B["RESET"]
    B --> C["24.0 km/kA / AM 9:45"]
    C --> D["4.2 km / AM 9:45 L/100km"]
    D --> E["(1)"]

Honda FES150 (2007) - Indicador do consumo actual de combustível (1) - 2

flowchart
graph TD
    A["MODE RESET"] --> B["24.0 km/h AM 9:45"]
    B --> C["AV km/h AM 9:45"]
    C --> D["(1)"]

(1) Indicador do consumo de combustível
(2) Tecla de MODE
(3) Tecla de RESET

Indicador do nível do combustível

O indicador do nível de combustível (1) indica aproximadamente o combustível presente no depósito numa escala graduada.

Quando o ponteiro do instrumento entra na zona vermelha (2), o nível do combustível é baixo e é necessário reabastecer o mais rápido possível. A quantidade de combustível remanescente no reservatório quando o ponteiro entra na zona vermelha e com o veículo na posição vertical é de cerca de:

2,0 ℓ

(2) (1)

(1) Indicador nível do combustível
(2) Faixa vermelha

Indicador da temperatura do líquido de refrigeração

O indicador da temperatura do líquido de refrigeração (1) mostra a temperatura do líquido de refrigeração.

O motor está suficientemente quente para ser conduzido quando o ponteiro se desloca do sinal “C” (frio). A gama normal de funcionamento está entre os sinais “H” e “C”. Se o ponteiro alcançar o sinal “H”(quente), parar o motor e verificar o nível do líquido de arrefecimento do tanque de expansão. Ler as págs. 35 e 36 e não usar a scooter até que se tenha resolvido o problema.

NOTA

Se a temperatura máxima de funcionamento for ultrapassada pode-se danificar seriamente o motor.

Honda FES150 (2007) - NOTA - 1

(1) Indicador da temperatura do líquido de refrigeração

(2) Faixa vermelha

Indicador da mudança do óleo

O indicador de mudança de óleo (1) acende-se quando a quilometragem percorrida pela scooter atingir o intervalo de mudança de óleo especificado no programa da tabela de utilização e manutenção (pág. 82).

Coloque a zero o indicador após cada mudança do óleo da seguinte forma.

  1. Manter premido o Botão de RESET (2) depois posicionar o interruptor de ignição em ON. Manter premido o Botão de RESET por 3 segundos. O indicador de troca de óleo apagar-se-á.

Caso a mudança do óleo seja efectuada antes que o indicador de mudança do óleo se acenda, lembre-se de reiniciar o respectivo indicador. Neste caso, seguir o procedimento indicado nos pontos 1, mas quando se continua a manter premido o botão de reinicialização, o indicador de mudança do óleo será visualizado durante 2 segundos e, de seguida, desligar-se-á. Isso significa que o indicador foi reiniciado.

A primeira mudança de óleo é efectuada aos 1000 km (600 mi). Neste caso, não é necessário reiniciar o indicador, que piscará regularmente quando a scooter tiver percorrido cerca de 4.000 km (tipo E 2500 mi). Após ter efectuado a segunda substituição do óleo do motor, tal como previsto na tabela de manutenção (pág. 82), certifique-se de que reinicia o indicador da mudança do óleo.

(1) FI OIL CHANGE D ABS MODE RESET (2)

(1) Indicador de mudança do óleo
(2) Botão RESET

COMPONENTES PRINCIPAIS

(informações necessárias à utilização do scooter)

SUSPENSÃO

Cada amortecedor (1) tem 5 posições de regulação para os vários tipos de carga e de condições da estrada.

Regule os amortecedores traseiros usando uma chave de gancho (2).

Regular sempre a posição dos amortecedores respeitando a sequência (1-2-3-4-5 o 5-4-3-2-1).

Tentar regular a posição, passando imediatamente de 1 para 5, ou vice-versa, pode estragar o amortecedor.

As posições 1 e 2 destinam-se a cargas ligeiras e a estradas em boas condições. As posições 4 e 5 aumentam a pré-carga da mola para suspensões traseiras mais rígidas, logo, podem ser utilizadas quando se carrega demasiado a scooter. Recordarse de regular ambos os amortecedores na mesma posição.

Posição standard: 3

(1) (2) 1 2 3 4 5 2 3 4

(1) Amortecedor
(2) Chave de gancho

TRAVÕES

Sistema de Travagem Combinado (CBS)

Esta scooter é dotada de um sistema de travagem combinado. Accionando a manete do travão traseiro activa-se o travão traseiro e parcialmente também o dianteiro. Para uma travagem completa e eficiente accionar simultaneamente as manetes dos travões dianteiro e traseiro, come se faria com o sistema de travagem do scooter convencional.

Como no caso dos sistemas de travagem do scooter convencional, um uso excessivamente forte e repentino dos comandos dos travões pode causar o bloqueio das rodas, reduzindo assim a capacidade de controlo do veículo.

Para a travagem normal usar ambos os travões dianteiro e traseiro com base na velocidade utilizada. Para a travagem máxima, fechar o acelerador e accionar com firmeza as manetes dos travões dianteiro e traseiro.

Sistema anti-bloqueio dos travões (ABS) (FES125A/150A)

Este modelo está também equipado com sistema anti-bloqueio dos travões (ABS), concebido para ajudar a evitar o bloqueio das rodas quando se trava bruscamente em superfícies irregulares ou não compactas durante a condução em linha recta. Mesmo que as rodas não bloqueiem, quando se trava bruscamente em curvas, a scooter pode perder aderência, com consequente perda de controlo.

Em algumas situações, em superfícies irregulares ou não compactas, uma scooter equipada com ABS pode precisar de uma maior distância de paragem em relação a uma scooter sem ABS.

O ABS não pode compensar condições da via, erros de julgamento ou uma utilização imprópria dos travões. É sempre responsabilidade do condutor guiar a velocidades razoáveis consoante as condições atmosféricas, a superfície da estrada e o estado do trânsito e deixar uma margem de segurança.

O ABS é controlado automaticamente e está sempre activo.

  • O ABS pode ser activado ao passar sobre um desnível brusco a descer ou subir da superfície da estrada.
    É importante seguir as recomendações sobre os pneus (pág. 42). O computador do ABS actua comparando a velocidade das rodas. A utilização de pneus não aconselhados pode influenciar a velocidade das rodas e confundir o computador do ABS.
  • O ABS não funciona a baixas velocidades (cerca de 10 km/h ou menos).
  • O ABS não funciona se a bateria estiver descarregada.

Normalmente, esta luz acende-se quando se coloca o interruptor de ignição na posição ON e apaga-se depois de se conduzir a scooter a uma velocidade superior a 10 km/h. Em caso de problemas no sistema de ABS, este indicador pisca e permanece iluminado. Quando a luz está acesa, o ABS não funciona.

Se a luz do ABS se acender durante a marcha, pare a scooter num local seguro e desligue o motor.

Volte a colocar o interruptor de ignição na posição ON. A luz deve acender-se e apagar-se depois de se conduzir o scooter a uma velocidade superior a 30 km/h. Se a luz não se apagar, o ABS não funciona mas o sistema dos travões funciona e fornece a capacidade de travagem normal. Mesmo assim, mande inspeccionar o sistema a um concessionário Honda assim que possível.

A luz do ABS pode acender-se se se fizer girar a roda traseira a alta velocidade durante mais de 30 segundos enquanto a scooter estiver direita sobre o descanso. Trata-se de uma situação normal. Coloque o interruptor de ignição na posição OFF e, de seguida, em ON. A luz deve acender-se e apagar-se depois de se conduzir o scooter a uma velocidade superior a 30 km/h.

Verificação

Ambos os travões dianteiro e traseiro são de tipo hidráulico com disco.

O desgaste das pastilhas dos travões, diminui o nível do líquido.

Não há afinações a fazer, mas o nível do líquido e o desgaste das pastilhas devem inspeccionar-se periodicamente. Inspeccionar frequentemente o sistema, verificar se não há fugas de líquido.

Se a folga da manete for excessiva e as pastilhas não tiverem superado o limite de desgaste (pág. 103-104), existe provavelmente ar no sistema de travagem, o qual deve ser purgado. Neste caso, contactar o seu concessionário Honda para realizar este trabalho.

Nível de líquido do travão dianteiro

Mantendo a scooter em posição vertical, verificar o nível de líquido. Deve estar acima da marca do nível LOWER (1). Se o nível corresponder ou estiver abaixo da marca do nível LOWER (1), verificar o estado de desgaste das pastilhas dos travões (pág. 103-104).

As pastilhas devem ser substituídas. Se as pastilhas não estiverem gastas, verificar a existência de fugas no sistema travagem.

O líquido para travões aconselhado é de tipo Honda DOT 4 fornecido num recipiente hermeticamente fechado ou equivalente.

Dianteiro
(1)

(1) Marca de nível inferior (LOWER)

Nível de líquido do travão traseiro

Mantendo a scooter em posição vertical, verificar o nível de líquido. Deve estar acima da marca do nível LOWER (1). Se o nível corresponder ou estiver abaixo da marca do nível LOWER (1), verificar o estado de desgaste das pastilhas dos travões (pág. 103-104).

As pastilhas gastas devem ser substituídas. Se as pastilhas não estiverem gastas, verificar a existência de fugas no sistema travagem.

O líquido para travões aconselhado é de tipo Honda DOT 4 fornecido num recipiente hermeticamente fechado ou equivalente.

Outras verificações:

Certificar- se que não existam fugas de líquido. Verificar se os tubos e as juntas não apresentam gretas ou sinais de desgaste.

Traseiro
(1)

(1) Marca de nível inferior (LOWER)

LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO

Recomendações para a utilização do líquido de arrefecimento

O utilizador deve manter adequadamente o líquido de arrefecimento para evitar que congele, o superaquecimento e a corrosão. Usar um líquido anticongelante à base de etileno-glicol de alta qualidade que contenha inibidores de corrosão especialmente recomendados para o emprego em motores de alumínio. (LER A ETIQUETA DO RECIPIENTE DO ANTI-CONGELANTE.)

Usar somente água potável com poucos minerais ou água destilada para a solução antigelo, uma água com alta percentagem de minerais poderia danificar o motor de alumínio.

O uso de líquido de arrefecimento com inibidores de silicato pode provocar danos nos vedantes da bomba de água ou pode haver interrupções nos tubos do radiador. Usando água da torneira pode haver danos no motor.

A scooter sai da fábrica com uma mistura de 50/ 50 de anti-congelante e água. Esta mistura é suficiente para a maior parte das temperaturas de funcionamento e fornece uma boa protecção contra a corrosão. Uma concentração maior de anti-congelante reduz as prestações do circuito de arrefecimento e é aconselhada somente se for necessária uma protecção suplementar contra o congelamento. Uma mistura de 40/ 60 (40% de antigelo) não fornece uma protecção adequada contra a corrosão. A temperaturas abaixo de zero, verificar frequentemente o circuito de arrefecimento dando se necessário, uma concentração maior de anti-congelante (até um máximo de 60%).

Verificação

O depósito de reserva está localizado embaixo do apoio para os pés esquerdo.

Controlar o nível de líquido refrigerante no depósito de reserva (1) com o motor na sua temperatura normal de funcionamento e o motociclo em posição vertical. Se o nível do líquido estiver abaixo da marca de nível "LOWER" (3), retirar a tampa de borracha (4), extrair a cobertura do contentor do líquido refrigerante, retirar a tampa do depósito de reserva (6) e deitar a mistura refrigerante até a marca do nível "UPPER" (4).

(1) (2) Upper LOWER (3) (1) Depósito de reserva (2) Marca do nivel superior (UPPER) (3) Marca do nivel inferior (LOWER)

Deitar sempre o líquido refrigerante pelo depósito de expansão. Não tente deitar líquido refrigerante retirando a tampa do radiador. Se o depósito de expansão estiver vazio ou se a perda de líquido refrigerante for excessiva, verificar se existem perdas e contactar um concessionário Honda para a reparação.

(5) (6) (4)

(4) Tampa de borracha
(5) Cobertura do contentor do líquido refrigerante
(6) Tampa do depósito de reserva

COMBUSTÍVEL

Depósito de combustível

O depósito de combustível está posicionado por cima do apoio para os pés.

A capacidade do depósito de combustível, incluída a reserva, é de:

$$ 9, 4 \ell $$

Abrir a tampa do depósito de combustível (1) com a chave de ignição, fazer uma leve pressão, depois rodar a chave no sentido horário..

OFF ON IGNITION LOCK PUSH (A) (B) (1)

(1) Tampa do depósito de combustível

Para abrir a tampa do depósito de combustível (2), rodá-la no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.

Não encher excessivamente o depósito. Não deve ficar combustível no tubo de enchimento (3).

Depois de ter posto gasolina, prestar atenção em fechar bem a tampa do depósito de combustível, rodando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.

Fechar a tampa do depósito de combustível.

ATENÇÃO!

A gasolina é muito inflamável e explosiva. Pode-se ficar gravemente queimado ou ferido ao manusear combustível.

  • Parar o motor e ficar longe de chamas, faíscas e fontes de calor.
  • Pôr gasolina só ao ar livre.
  • Secar imediatamente eventuais borrifos.

(2) (3)

(2) Tampa do depósito de combustível
(3) Tubo de enchimento

Utilize apenas gasolina sem chumbo e com índice de octano a 91 ou superior.

O uso de gasolina com chumbo provoca danos no conversor catalítico.

NOTA

Numa velocidade constante do motor e em presença de uma carga normal, se ocorrer uma explosão ou “grilar”, mudar de marca de combustível. Se o problema persistir, consulte um concessionário Honda. Considera- se como utilização inadequada a inobservância destas indicações. Os danos resultantes da utilização inadequada não estão cobertos pela garantia Honda.

Gasolina com álcool

Se desejar usar gasolina com álcool, escolher uma com índice de octano pelo menos igual aquele recomendado pela Honda. Há dois tipos de “gasolina”: uma com álcool etílico e outra com álcool metílico. Não se deve usar gasolina com mais de 10 % de álcool etílico.

Não utilizar gasolina que contenha álcool metílico e que não contenha também os co-solventes e agentes anti-corrosão para álcool metílico. Nunca utilizar gasolina com mais de 5% de álcool metílico, mesmo na presença de co-solventes e agentes anticorrosão específicos. Os danos do circuito do combustível e os problemas relativos às prestações do motor causados por uso de gasolinas com álcool não estão cobertos pela garantia. A Honda não pode recomendar o uso de gasolina com álcool metílico, pois os dados disponíveis acerca da idoneidade deste uso ainda estão incompletos.

Antes de reabastecer num posto que não se conhece, tentar descobrir se a gasolina vendida contém álcool e, em caso afirmativo, informar-se sobre a percentagem. Se notar efeitos negativos de funcionamento durante o uso de uma gasolina com álcool ou que se pensa conter álcool, substitui-la por outra certificando-se de que esta não contenha álcool.

ÓLEO DO MOTOR

Verificação do nível do óleo do motor

Verificar o nível do óleo diariamente antes de começar a conduzir a scooter.

O nível deve ser mantido entre as marcas de nível máximo (1) e mínimo (2) da vareta (3).

  1. Ligue o motor e deixe-o trabalhar ao ralenti durante 3-5 minutos.

  2. Depois parar o motor e colocar a scooter no descanso central num lugar em plano horizontal.

  3. Após 2-3 minutos, tirar a tampa/vareta do óleo (3), limpa-la e recoloca-la sem fechar. Retirar de novo a vareta. O nível do óleo deve estar entre as marcas indicadoras de mínimo (1) e máximo (2) da vareta.

  4. Se necessário, acrescentar o óleo aconselhado (pg. 91) até alcançar a marca de nível máximo. Não ultrapassar o nível máximo.

  5. Recolocar a tampa/vareta do óleo. Verificar se não há fugas de óleo.

NOTA

Fazer funcionar o motor com um nível baixo de óleo pode causar danos sérios.

(1) (2) (3)

(1) Marca do nível superior
(2) Marca do nível inferior
(3) Tampa/vareta do óleo

PNEUS SEM CÂMARA DE AR

Para poder usar a scooter em condições de segurança, os pneus devem ser do tipo e das dimensões correctos, em boas condições, com uma banda de rodagem adequada e cheios correctamente para a carga que transportar. As páginas seguintes fornecem informações mais detalhadas sobre como e quando verificar a pressão de ar, como inspeccionar os pneus à procura de eventuais danos e o que fazer quando os pneus precisarem de ser reparados ou substituídos.

ATENÇÃO!

O uso dos pneus muito gastos ou mal cheios pode provocar um acidente, causando graves ferimentos ou a morte.

Seguir as instruções contidas neste manual de uso para o enchimento dos pneus e a relativa manutenção.

Pressão de ar

Manter os pneus correctamente cheios fornece a melhor combinação de manobra, duração da banda de rodagem e conforto de condução.

Geralmente, os pneus pouco cheios desgastam-se de modo irregular, influenciam negativamente a manobra e estão mais sujeitos a rupturas devido a superaquecimento.

Os pneus muito cheios endurecem a condução da scooter, tendem com mais facilidade a sofrer danos devido aos obstáculos da estrada e des-gastam-se de modo irregular.

Aconselhamos a verificar visualmente os pneus cada vez que conduzir e utilizar um manómetro para medir a pressão de ar pelo menos uma vez por mês ou todas as vezes que achar que o pneus podem estar pouco cheios.

Os pneus sem câmara de ar têm, em certa medida, propriedades autovedantes e, no caso de um furo, o seu esvaziamento pode ocorrer muito lentamente. Inspeccionar cuidadosamente os pneus no que respeita a furos, especialmente se o pneu não estiver completamente cheio.

A pressão dos pneus deve ser verificada “a frio”, isto é, depois de a scooter ter ficado parada pelo menos três horas. Se se verifica a pressão de ar quando os pneus estiverem ainda “quentes”, quer dizer quando a scooter foi conduzida mesmo se por poucos quilómetros, os valores serão maiores em relação a quando os pneus estão “frios”. Isto é normal, por isso não esvazie os pneus para que correspondam com as pressões de ar a frio fornecidas na tabela abaixo. Caso contrário, os pneus não serão cheios insuficientemente.

As pressões aconselhadas para os pneus "frios" são:

kPa (kgf/cm2,psi)
Só condutorDianteiro 175 (1,75 , 25) Traseiro 200 (2,00 , 29)
Condutor e um passageiroDianteiro 175 (1,75 , 25) Traseiro 250 (2,50 , 36)

Verificação

Cada vez que se verificar a pressão dos pneus, é necessário inspeccionar também a banda de rodagem e as paredes laterais para verificar o desgaste, os danos e a presença de objectos estranhos:

Prestar atenção a:

  • Gretas ou deformações no lado do pneu ou na banda de rodagem. Substituir o pneu se detectar gretas ou deformações.
  • Cortes, fissuras ou gretas no pneu. Substituir o pneu se entrever a estrutura ou a lona do pneu.
  • Desgaste excessivo da banda de rodagem.

Igualmente, no caso em que for localizado um furo ou bater contra um objecto duro, estacionar na berma da estrada o mais rapidamente possível respeitando as condições de segurança e inspeccionar o pneu para detectar eventuais danos.

Desgaste da Banda de rodagem

Substituir os pneus antes que a profundidade da banda de rodagem no centro do pneu alcance o seguinte limite de desgaste:

Profundidade mínima da banda de rodagem
Dianteiro: 1,5 mm (0.06 polegadas)
Traseiro: 2,0 mm (0.08 polegadas)

< Para a Alemanha >

A lei alemã proíbe o uso dos pneus, cuja profundidade da banda de rodagem seja inferior a 1,6 mm.

(1) (2)

(1) Indicador do grau de desgaste
(2) Posição do indicador de desgaste

Reparação dos pneus

No caso em que um pneu estiver furado ou danificado, é necessário substitui-lo, não repará-lo. Como explicado a seguir, um pneu reparado, de modo temporário ou permanente, permite uma velocidade reduzida e oferece prestações inferiores em relação a um pneu novo.

Uma reparação temporária, por exemplo, com um remendo externo para pneus sem câmara de ar, pode não ser segura para velocidades e condições de utilização normais. Se efectuar uma reparação temporária ou de emergência num pneu, é necessário conduzir lentamente e com cuidado até ao concessionário e fazer substituir o pneu. Se possível, não transportar passageiros ou cargas até que o pneu tenha sido substituído.

Também se um pneu for reparado de modo ideal com um remendo interior permanente, nunca ficará tão eficiente quanto um pneu novo. Nunca ultrapassar a velocidade de 80 km/h (50 mph), durante as primeiras 24 horas, nem de 130 km/h (80 mph) em qualquer outra ocasião. Igualmente, não é possível transportar com segurança tanta carga quanto a que é possível transportar quando o pneu é novo. Logo, aconselhamos vivamente substituir o pneu danificado. No caso em que se decida reparar o pneu, verificar que a roda está equilibrada antes de conduzir.

Substituição dos pneus

Os pneus montados na sua scooter foram projectados para satisfazer as capacidades da mota e garantem a melhor combinação de manobra, travagem, duração e conforto.

ATENÇÃO!

A instalação de pneus não indicados para a sua scooter pode influenciar na manobra e na estabilidade. Isto pode provocar um acidente, causando ferimentos graves ou morte.

Utilizar sempre pneus de tipo e dimensões aconselhadas neste manual.

Os pneus aconselhados para a sua scooter são:

Dianteiro110/90-13 M/C 56LBRIDGESTONEHOOP B03 FIRCMB99
Traseiro130/70-12 62LBRIDGESTONEHOOP B02 FIRCMB99
Tipo TUBELESS

Cada vez um pneu for substituído, utilizar um tipo similar ao original e efectuar a calibragem das rodas, depois de ter montado o novo pneu.

Advertências importantes para a Segurança

- Não instale uma câmara de ar num pneu sem câmara de ar; o superaquecimento do pneu pode fazer com que a câmara de ar rebente.

- Nesta scooter, utilizar exclusivamente pneus tubeless. As jantes foram projectadas para pneus tubeless e, no caso de grande aceleração ou travagem brusca, um pneu com câmara de ar pode não aderir na jante e esvaziar rapidamente.

O interruptor de ignição (1) encontra-se no lado direito abaixo da coluna da direcção.

Os faróis dianteiro e traseiro acender-se-ão sempre que colocar a ignição em ON. Se a sua scooter estiver parada com a ignição em ON e o motor estiver desligado, os faróis traseiro e dianteiro permanecerão acesos, podendo provocar a descarga da bateria.

NOTA

A mala traseira original Honda abre-se com a chave da ignição (apenas no tipo IIF, IIED, IIIE).

(1) OFF ON IGNITION LOCK PUSH

(1) O interruptor de ignição

Posição chave Funções Remoção chave
LOCK A direcção está bloqueada. O motor e as A chave pode luzes não podem funcionar. ser retirada.
OFF O motor e as luzes não podem funcionar. A chave pode ser retirada.
ON O motor e as luzes podem funcionar. A chave não pode ser retirada.

COMANDOS DO PUNHO DIREITO Botão de arranque

O botão de arranque (1) encontra-se ao lado do punho do acelerador.

Quando se carrega no botão de arranque, o motor de arranque coloca o motor em funcionamento.

Interruptor das luzes de emergência (FES125A/150A)

O interruptor das luzes de emergência (1) encontra-se por cima do botão de arranque. Este sistema só deve ser usado quando o motociclo estiver parado devido a uma emergência. Para activá-lo, coloque a chave de ignição na posição ON e, de seguida, prima a tecla △.

Os piscas dianteiros e traseiros começam a piscar em simultâneo.

Todos os indicadores de direcção podem piscar sem chave de ignição.

Para activar esta função, proceda da seguinte forma:

  1. Rode a chave de ignição para ON e, de seguida, desloque o interruptor de emergência (1) para a posição assinalada por △.
  2. Todos os indicadores de direcção continuarão a piscar, mesmo depois de se rodar a chave de ignição para OFF.
  3. Para desactivar a intermitência dos indicadores de direcção, coloque o interruptor das luzes de emergência em OFF.

Se deixar o interruptor em OFF durante mais de dois segundos e, de seguida, o voltar a colocar em △, as luzes não se acendem.

Certifique-se de que desactiva os intermitentes de emergência quando eles já não forem necessários, caso contrário, os indicadores de direcção não funcionarão correctamente e criarão confusão nos outros condutores.

Se todos os indicadores de direcção ficarem acesos com o motor desligado, a bateria descarregar-se-á.

(1)

(1) Interruptor das luzes de emergência

COMANDOS DO PUNHO ESQUERDO

Comutador das luzes do farol (1)

Colocar o comutador na posição 📄 (HI) para seleccionar o máximo e na posição 📄 (LO) para seleccionar o médio.

Interruptor de controlo luz de ultrapassagem (2)

Quando se pressiona este interruptor, o farol pisca para sinalizar aos veículos que se aproximam ou para a ultrapassagem.

Interruptor do pisca (3)

Colocar o interruptor na posição ⇔ (L) p sinalizar que vai virar à esquerda e na posição (R) para sinalizar que vai virar à direita. Pressione-o para desligar o pisca.

Botão da buzina (4)

Pressionar o botão para accionar a buzina.

(1) (2) (3) (4)

para (1) Comutador do farol dianteiro
(2) Interruptor da luz de ultrapassagem
(3) Interruptor do pisca
(4) Buzina

CARACTERÍSTICAS

(Não necessárias para a condução)

BLOQUEIO DA DIRECÇÃO

Para bloquear a direcção, girar completamente o guiador para a esquerda e girar a chave de ignição (1) para a posição "LOCK".

Retirar a chave de ignição.

Para desbloquear a coluna da direcção, posicionar a chave de ignição em OFF.

Não girar a chave de ignição para a posição "LOCK" durante a condução da scooter, isto poderia levar a perda de controlo do veículo.

(1) (A) Para bloquear (B) Para desbloquear

(1) Chave de ignição

(A) Girar para o "LOCK"

(B) Girar para o "OFF"

FECHADURA DO ASSENTO

A fechadura do assento está localizada no bloco de ignição (1).

Para abrir a fechadura do assento, introduzir a chave de ignição (2), empurrá-la para trás e posicioná-la em (OFF), depois rodá-la no sentido contrários dos ponteiros do relógio.

Levantar o assento.

Para fechar a fechadura, abaixar o assento e empurrá-la na parte inferior do gancho (3) até bloqueá-la.

Não colocar bagagens ou roupas na proximidade do fecho do assento (4). Isto pode dificultar a abertura do assento, pois, a bagagem/roupas podem prender-se entre o gancho e o fecho do assento, quando o fechar.

(3) (4) (1) ON ON IGNITION LOCK B A (2)

(1) Interruptor de ignição
(2) Chave de ignição
(3) Gancho
(4) Fecho do assento
(A) Empurrar para dentro
(B) Para abrir a fechadura

PORTA-CAPACETE

O gancho porta-capacete elimina a necessidade de levar o capacete consigo quando estaciona a scooter. O gancho porta-capacete está situado sob o assento. Abra o assento (ver pág. 53). Passe uma das duas extremidades do cabo (1) através do anel em D (2) do capacete. Engate os anéis do cabo no porta-capacete (3) e feche novamente o assento para o bloquear. O cabo para o gancho porta-capacete é fornecido juntamente com as ferramentas.

ATENÇÃO

Conduzir com um capacete pendurado no porta-capacete pode dificultar o funcionamento correcto da roda ou das suspensões e pode provocar um acidente, com o consequente risco de lesões graves ou morte. Utilize o porta-capacete apenas em caso de estacionamento. Não conduza com um capacete pendurado no porta-capacete.

(1) (2) (3)

(1) Cabo
(2) Anel em D
(3) Porta-capacete

COMPARTIMENTO CENTRAL

O compartimento central (1) está localizado por baixo do assento. Para a abertura e o fecho:

Consultar o parágrafo “FECHADURA DO ASSENTO” (na página 53).

LIMITE MÁXIMO DE PESO:

10 kg (22 lbs)

Nunca superar o limite de peso máximo; a manobra e a estabilidade podem sofrer de seriamente.

O compartimento central pode ser aquecido pelo motor, por este motivo, aconselha-se não guardar alimentos ou outros produtos que sejam inflamáveis ou sujeitos a se estragarem pelo calor.

Não dirigir um jacto de água sob pressão contra o compartimento central, pois, a água pode penetrar no seu interior.

Uma posição do elemento divisório (2) está ilustrada no exemplo a seguir.

(1) (2) (2)

(1) Compartimento central
(2) Elemento divisório

Virar a tampa (3) no sentido da marca dianteira (4) e introduzir o elemento divisório na ranhura.

- Os objectos sujos podem ser, deste modo, guardados sem sujar a tampa.

(4) (3)

(3) Tampa
(4) Marca dianteira

No vão central pode ser guardado um capacete integral (5).

Guardar o capacete como mostra a figura.

Se o capacete não for bem guardado pode interferir com o fecho do assento.

Alguns capacetes não podem ser guardados no vão por causa das dimensões ou do modelo.

Honda FES150 (2007) - LIMITE MÁXIMO DE PESO: - 3

COMPARTIMENTO PARA DOCUMENTOS

O compartimento para documentos (1) está localizado no interior do vão porta-documentos (2) no lado inferior do assento (3). Este manual de uso e manutenção e outros documentos devem ser guardados neste compartimento.

Quando lavar o motociclo, tenha cuidado para não inundar esta área.

(1) (2) (3)

(1) Bolsa porta-documentos
(2) Vão porta-documentos
(3) Assento

LUZ DO VÃO PORTA-BAGAGENS

Ao abrir o assento a luz do porta-bagagens (1) acende-se automaticamente. A luz permanece acesa enquanto o assento estiver aberto independentemente da posição do interruptor principal.

O acendimento automático da luz do porta-bagagens pode ser anulado posicionando o interruptor da luz em OFF.

OFF ON

(1) Luz do vão porta-capacete

TOMADA ACESSÓRIA

A tomada acessória (1) encontra-se dentro do compartimento central.

Abra a tampa (2) para poder chegar até à tomada acessória.

A capacidade nominal é:

12 watt (12 volt, 1amp).

Para evitar descarregar ou enfraquecer a bateria, mantenha ligado o motor quando utilizar a corrente da tomada.

Passe para os faróis médios (LO). Em caso contrário a bateria poderá descarregar-se ou podem vir a acontecer danos na tomada eléctrica acessória.

Para evitar a penetração de objectos na tomada, lembre-se de fechar sempre a tampa quando a tomada não estiver a ser utilizada.

(1) (2)

(1) Tomada acessória
(2) Tampa

COMPARTIMENTO ESQUERDO

Existe um compartimento esquerdo (1) debaixo do lado esquerdo do guiador.

O peso máximo no compartimento esquerdo não deve ser superior a: 0,5 kg (1.0 lbs.)

Não abra o compartimento esquerdo durante a condução da scooter.

Para abrir

- Puxe o punho (2), e depois abra a tampa do compartimento esquerdo (3).

Para fechar

  1. Feche a tampa do compartimento esquerdo.

Verifique se o compartimento esquerdo está fechado antes de começar a conduzir.

Quando se lava a scooter preste atenção para não inundar de água esta zona.

Não coloque objectos de valor ou frágeis no compartimento esquerdo.

(1) (2) (3)

(1) Compartimento esquerdo
(2) Punho
(3) Tampa do compartimento esquerdo

GANCHO PORTA-BOLSAS

Na scooter há um gancho porta-bolsas (1), colocado abaixo do guiador.

LIMITE DE PESO MÁXIMO:

1.5 kg (3.0 libras)

Não pendurar no gancho bagagens grandes, que ultrapassem as dimensões da scooter e/ou que possam obstruir os movimento dos pés.

Honda FES150 (2007) - LIMITE DE PESO MÁXIMO: - 1

(1) Gancho porta-bolsas

REGULAÇÃO VERTICAL DO FEIXE DE LUZ

A regulação vertical pode ser efectuada girando o botão do regulação (1) que está situado na base do protector frontal dianteiro, para a direita ou para a esquerda conforme for necessário.

Observar as leis e regulamentos locais.

Honda FES150 (2007) - REGULAÇÃO VERTICAL DO FEIXE DE LUZ - 1

(1) Botão do regulação
(A) Alto
(B) Baixo

FUNCIONAMENTO INSPECÇÃO PRÉ-CONDUÇÃO

Por motivos de segurança, é muito importante dedicar alguns instantes, antes de conduzir, para circular ao redor da scooter e verificar as condições.

Antes de conduzir, corrija quaisquer anomalies. Caso não consiga resolver o problema, contactar o seu concessionário Honda.

ATENÇÃO

Uma manutenção incorrecta da scooter ou se não efectuar a inspecção pré-condução, corre o risco de sofrer sérios ferimentos pessoais ou danificar o veículo.

Antes de conduzir, inspeccione diariamente a scooter e proceda às regulações ou reparações necessárias.

  1. Nível do óleo do motor - Acrescentar óleo do motor se necessário (pág. 41). Verificar se não há fugas.
  2. Nível do combustível - Reabastecer se for necessário (pág. 37). Verificar se não há fugas.
  3. Nível do líquido de arrefecimento – Adicionar líquido se for necessário. Verificar se não há fugas. (pág. 35-36).
  4. Travões dianteiro e traseiro - verificar o seu funcionamento e verificar se não há fugas de líquido de travagem (pág. 30-32).
  5. Pneus - verificar o estado e a pressão (pág. 42-47).
  6. Acelerador - Verificar se abre e fecha facilmente e completamente em todas as posições da direcção.

  7. Luzes e buzina - Certifique-se de que o farol anterior, o farolim posterior/luz de presença, os indicadores de direcção, as luzes piloto e a buzina estão a funcionar correctamente.

  8. Sistema de interrupção da ligação - Certifique-se de que funciona correctamente (pág. 102).

ARRANQUE DO MOTOR

Seguir sempre o procedimento de arranque indicado a seguir.

Esta scooter tem um motor com injecção programada e com regulação automática do ar de arranque.

Esta scooter tem um sistema de corta-circuitos ligado ao descanso lateral. O motor não pode ser ligado se o descanso lateral estiver baixado. Se o motor estiver ligado, desliga-se se o descanso lateral for baixado.

Para proteger o conversor catalítico do sistema de escape da scooter, evitar o prolongamento do funcionamento ao ralenti e a utilização de gasolina com chumbo.

Os gases de escape da scooter contêm o venenoso monóxido de carbono. Níveis altos de monóxido de carbono podem acumular-se rapidamente em áreas fechadas como uma garagem. Não ligar o motor quando a porta da garagem estiver fechada. Mesmo com a porta aberta, deixar o motor ligado só o tempo necessário para sair com a scooter da garagem.

Não usar o motor eléctrico de arranque por mais de 5 segundos de cada vez. Esperar cerca de 10 segundos antes de pressionar o botão de arranque de novo.

Preparativos

  1. Coloque a scooter no descanso central.
  2. Rode o interruptor de ignição (1) para a posição "ON".

Verifique o seguinte:

(1) Interruptor de ignição

  1. Accionar na manete do travão traseiro (2). O arranque eléctrico só pode funcionar quando a manete do travão traseiro for accionada e o descanso lateral estiver levantado.

ATENÇÃO

O contacto acidental com a roda em movimento pode causar lesões pessoais.

(2)

  1. Com o acelerador completamente fechado, carregar no botão de arranque (3). Largar o botão de arranque logo que o motor arrancar.

O motor não funciona se o acelerador estiver completamente aberto (pois, o módulo de controle electrónico interrompe a alimentação de combustível).

(3)

(3) Botão de arranque(2) Manete do travão traseiro

  1. Certificar-se de que o acelerador está fechado, enquanto o motor aquece.
  2. Deixar o motor aquecer, antes de conduzir (Ver secção "CONDUÇÃO" na página 69).

Não abrir e fechar rapidamente o acelerador, pois, a scooter dará um rápido impulso para frente.

Não deixar a scooter enquanto o motor estiver aquecendo.

Acelerar bruscamente ou deixar o motor com um ralenti muito alto durante mais de 5 minutos com uma temperatura atmosférica normal, pode causar problemas no tubo de escape.

FECHAR

Corte da ignição

A scooter foi concebida para parar automaticamente o motor e a bomba de combustível em caso de viragem (um sensor de inclinação desactiva o sistema de ignição). Antes de ligar novamente o motor, é necessário colocar o interruptor de ignição na posição OFF e, em seguida, de novo na a posição ON.

RODAGEM

Para garantir as prestações futuras da scooter, prestar muita atenção a como se conduz durante os primeiros 500 km (300 milhas).

Neste período, evitar arrancar a toda velocidade e evitar acelerações rápidas.

CONDUÇÃO

Reler o parágrafo “Segurança da scooter”, (pág. 1-9) antes de partir.

Certificar-se de que materiais inflamáveis como relvas ou folhas secas não entrem em contacto com o sistema de escape durante a condução, quando em momentos de espera com o motor ligado ou quando a scooter estiver estacionada.

  1. Certificar-se de que o acelerador (pag.67) está fechado antes de tirar a scooter do descanso central.
  2. Colocar-se na posição de condução da scooter e empurrá-la para a frente descendo do descanso central.

Honda FES150 (2007) - CONDUÇÃO - 1

  1. Montar a scooter pelo lado esquerdo ficando com pelo menos um pé no chão para estabiliza-la.

Honda FES150 (2007) - CONDUÇÃO - 2

  1. Antes de partir, indicar a direcção com os piscas laterais e certificar-se de que pode fazer isto sem correr perigo. Segurar o guiador firmemente com ambas as mãos.

Nunca conduzir com uma mão só, porque pode perder o controlo do veículo.

  1. Para acelerar, girar gradualmente o punho do acelerador (1) e o veículo começará a avançar.

Não abrir e fechar muito rapidamente o punho do acelerador: deste modo a scooter se deslocaria bruscamente para a frente fazendo o condutor perder o controlo do veículo.

  1. Para desacelerar, fechar o punho do acelerador.

FECHAR ABRIR (1) (1) Acelerador

  1. Quando diminuir a velocidade da scooter, a coordenação do punho do acelerador (1) e das manetes dos travões dianteiro (2) e traseiro (3) é a coisa mais importante.

Devem accionar-se simultaneamente ambos os travões dianteiro e traseiro. Se usar somente o travão dianteiro ou o traseiro a eficiência da travagem diminui.

Accionar os travões com uma força excessiva poderia provocar o bloqueio das rodas com uma redução do controlo do veículo.

(1)

(1) Acelerador (2) Travão dianteiro

(3) (2)

(3) Travão traseiro

  1. Quando estiver para virar ou se aproximar de uma curva, fechar o punho do acelerador (1) completamente e desacelerar a scooter accionando simultaneamente tanto o travão dianteiro (2) quanto o traseiro (3).

  2. Depois de ter feito a curva, abrir gradualmente o punho do acelerador para acelerar a scooter.

Honda FES150 (2007) - CONDUÇÃO - 6

(1) Acelerador (2) Travão dianteiro (3) Travão traseiro

  1. Quando percorrer uma descida íngreme, fechar completamente o punho do acelerador (1) e aplicar ambos os travões (2), (3) para desacelerar a scooter.

Evitar o uso contínuo dos travões, isto poderia causar um superaquecimento e reduzir a eficiência da travagem.

Honda FES150 (2007) - CONDUÇÃO - 7

(1) Acelerador
(2) Travão traseiro
(3) Travão dianteiro

  1. Quando conduzir em superfícies molhadas ou em estradas de terra, tomar bastante cuidado.

- Conduzir em piso húmido ou na chuva, ou em estradas de terra, a capacidade de manobra e de travagem diminuem.

Por motivos de segurança:

  • Usar a máxima prudência durante a travagem, as acelerações e as curvas.
  • Conduzir com velocidade baixa a fim de ter sempre um espaço maior para a travagem.
  • Manter a scooter o mais direita possível.
  • Prestar especialmente atenção ao conduzir em superfícies escorregadias, como linhas de eléctricos, placas de aço, tampas do esgoto, linhas pintadas na estrada, etc.

ESTACIONAMENTO

  1. Depois de parar a scooter, rodar o interruptor de ignição para a posição "OFF" e retirar a chave.
  2. Depois de parar a scooter, posicioná-la sobre o descanso central.
  3. Bloquear a direcção para prevenir-se contra furtos (pág. 52).
    Estacionar a scooter numa superfície firme e horizontal para evitar que caia.

USO DO DESCANSO CENTRAL
Honda FES150 (2007) - ESTACIONAMENTO - 1

Caso seja necessário estacioná-la numa inclinação, posicionar a parte dianteira da scooter virada para a subida, para reduzir o risco de virar ou descer do descanso central. O tubo de escape e o silenciador ficam sobreaquecidos durante o funcionamento e permanecem assim por longo tempo após desligar o motor, representando deste modo, um perigo potencial de queimaduras.

Certificar-se de que materiais inflamáveis como erva ou folhas secas não entrem em contacto com o sistema de escape durante o estacionamento da scooter.

Honda FES150 (2007) - ESTACIONAMENTO - 2

  1. Bloqueie sempre a direcção e nunca deixar a chave na ignição. É um gesto simples mas frequentemente é esquecido. (Página 52).
  2. Certificar-se de que as informações de registro da scooter estão actualizadas e de que são precisas.
  3. Estacionar a scooter numa garagem fechada se possível.
  4. Usar dispositivos antifurto adicionais de boa qualidade.
  5. Anotar o seu nome, endereço e número telefónico neste manual do proprietário e conserva-lo sempre na scooter. Muitas vezes os motociclos roubados são identificados através das informações contidas no manual que permanece no veículo.

NOME: ____

ENDEREÇO:____

TELEFONE:

BLOQUEIO DA DIRECÇÃO
Honda FES150 (2007) - ESTACIONAMENTO - 3

(1) Chave na ignição
(A) Girar para bloquear

MANUTENÇÃO IMPORTÂNCIA DA MANUTENÇÃO

Uma scooter bem conservada é essencial para uma condução segura, económica e sem problemas. Contribui também para reduzir a poluição.

Para ajudar a cuidar correctamente da scooter, nas páginas seguintes encontra-se um Calendário de manutenção e um Registo de manutenção para a manutenção periódica regular.

Estas instruções baseiam-se na pressuposição que a scooter será usada só para os fins a que está destinada. O funcionamento continuado a velocidades altas, o uso em condições particularmente húmidas ou poeirentas requer intervenções mais frequentes do que especificado no Calendário de manutenção. Consultar o seu concessionário Honda para conselhos adequados às próprias exigências e ao uso pessoais.

Se a scooter capotar ou ficar envolvida num acidente, fazer inspeccionar todas as partes principais num concessionário Honda, mesmo podendo efectuar pessoalmente algumas reparações.

ATENÇÃO!

Uma manutenção imprópria da scooter ou a falta de correção de um problema antes da condução pode causar acidentes em que o condutor pode ficar ferido seriamente ou morrer.

Seguir sempre as instruções.

SEGURANÇA NA MANUTENÇÃO

Esta secção inclui instruções sobre algumas operações de manutenção importantes. Algumas destas operações podem ser efectuadas com as ferramentas básicas incluídas, se o utilizador tiver uma certa capacidade mecânica.

Outras intervenções são mais difíceis e requerem ferramentas especiais e devem ser realizadas por profissionais. A remoção das rodas deve normalmente ser efectuada só pelo concessionário Honda ou outro mecânico qualificado; as instruções fornecidas neste manual servem só para os casos de emergência.

A seguir indicamos algumas das precauções de segurança importantes. Não podemos porém advertir sobre todos os perigos durante a execução da manutenção. Cabe ao utilizador decidir se efectua uma intervenção pessoalmente ou não.

ATENÇÃO!

A não observação das instruções e das precauções de manutenção pode causar feridas sérias ou a morte.

Seguir sempre os procedimentos e as precauções indicados neste manual.

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

- Certificar- se de que o motor está desligado antes de iniciar qualquer operação de manutenção ou reparação. Isto serve para eliminar numerosos riscos potenciais:

- Envenenamento por monóxido de carbono do escape da scooter.

Certificar- se de que há uma ventilação adequada sempre que o motor estiver a funcionar.

- Queimaduras provocadas por peças quentes.

Deixar que o motor e o silenciador arrefeçam antes de lhes tocar.

- Lesões provocadas por peças em movimento.

Não ligar o motor a não ser que isto esteja indicado nas instruções.

- Ler as instruções antes de começar e certificar- se de que tem à disposição as ferramentas e a capacidade necessária.

  • Para evitar que a scooter caia, estacionar numa superfície sólida e plana, usando o descanso central como suporte.
  • Para reduzir o risco de incêndios ou explosões, prestar atenção quando se trabalha próximo de combustível ou baterias. Manter cigarros, faíscas e chamas longe da bateria e de todas as partes relacionadas ao combustível

Recordar que o concessionário Honda conhece melhor a scooter e possui tudo o necessário para a sua manutenção e reparação.

Para assegurar a máxima qualidade e fiabilidade, usar somente peças genuínas Honda novas ou o seu equivalente para reparações ou substituições.

PROGRAMA DE MANUTENÇÃO

Efectuar a “Inspecção pré-condução” (pág. 62) seguindo os prazos indicados no programa de manutenção.

I: INSPECCIONAR E LIMPAR, REGULAR, LUBRIFICAR OU SUBSTITUIR SE NECESSÁRIO.

C: LIMPAR, R: SUBSTITUIR, A: AFINAR, L: LUBRIFICAR.

O seguinte programa de manutenção mostra todas as operações de manutenção a serem efectuadas para manter a scooter sempre em condições de funcionamento perfeitas. A manutenção deve ser efectuada por técnicos adequadamente instruídos e munidos das ferramentas necessárias, e segundo os padrões e as especificações estabelecidas pela Honda.

O concessionário Honda satisfaz todas estas condições.

* Estas intervenções devem ser efectuadas por um concessionário Honda, a não ser que o utilizador disponha do equipamento, dados de serviço e preparação técnica necessários. Tomar como referência o Manual de Oficina Honda.

** por motivos de segurança recomenda-se efectuar estas intervenções exclusivamente num concessionário Honda.

A Honda aconselha pedir ao concessionário Honda para testar a scooter na estrada depois de cada revisão periódica de manutenção.

NOTA

(1) Para percursos quilométricos maiores, repetir com a frequência indicada aqui.
(2) Fazer manutenções mais frequentes se a moto for utilizada em zonas excessivamente molhadas ou poeirentas.
(3) Efectue uma manutenção mais frequente se a scooter for utilizada muitas vezes em condições de chuva ou se conduzir com o acelerador completamente aberto.
(4) Substituir a cada 2 anos, ou ao alcançar as quilometragens indicadas, segundo a situação que se verificar primeiro. A substituição requer uma habilidade mecânica adequada.

FREQUÊNCIA ELEMENTOSegundo a condição que acontecer primeiro ↓Leitura contakm [NOTA (1)]
x 1000 km1481 Ver Pg.
x 1000 mi0.6 2.55 7.5
NOTAMESES61218
*TUBOS COMBUSTÍVELIII-
*FUNCIONAMENTO ACELERADORIII99
FILTRO DE AR(NOTA 2)R87
RESPIRO DO CARTER(NOTA 3)CCC90
VELAR96
*FOLGA DAS VÁLVULASIIII-
ÓLEO DO MOTORRRRR91
*REDE FILTRO DE ÓLEO DO MOTORC93
LIQUIDO DE ARREFECIMENTO DO RADIADOR(NOTA 4)I100
*CIRCUITO DE ARREFECIMENTOI35
*SIST. SEC. DE ADMISSÃO DO ARI-
*CORREIA DE TRANSMISSÃOA CADA 8.000 km (5000 miles) I A CADA 24.000 km (15.000 miles) R- -
FILTRO DA CAIXA DA CORREIA DE TRANSM.CCC-
*ÓLEO DE TRANSMISSÃO(NOTA 4)-
LÍQUIDO DO TRAVÃO(NOTA 4)III30
PASTILHAS DOS TRAVÕESIII103,104
SISTEMA DE TRAVAGEMIIII30,103
*ORIENTAÇÃO DO FAROLIII61
**DESGASTE DOS CALÇOS DA EMBRAIAGEMI-
DESCANSO LATERALIII
*SUSPENSÕESIII101
*PORCAS, PARAFUSOS, TRINCOSII-
**RODAS/PNEUSIII-
**ROLAMENTOS COLUNA DE DIRECCÃOII-

BOLSA FERRAMENTAS

O kit ferramentas (1) está no compartimento central (pág. 55).

Com as ferramentas do kit pode-se efectuar algumas reparações de emergência, ou de qualquer maneira menos importantes, e certas substituições na berma da estrada.

  • Chave de bocas 8x10 mm
  • Chave de bocas 12x14 mm
  • Chave de afinação da suspensão
  • Chave de fendas n. 1
  • Chave de fendas n. 3
  • Cabo para chave de fendas
  • Chave Allen de 5 mm
  • Chave de vela
    • Cabo porta-capacete
  • Extractor para fusíveis
  • Fusível de 30 A
  • Bolsa ferramentas

Honda FES150 (2007) - BOLSA FERRAMENTAS - 1

Os números de série do quadro e do motor são necessários no momento da matrícula da moto.

Podem ser requeridos também pelo concessionário para encomendar peças de reposição.

Para maior comodidade, escrever a seguir os números de série.

O número do quadro (1) está gravado do lado direito do corpo do quadro.

O número do motor (2) está gravado do lado esquerdo do cárter.

QUADRO N.

(1)

MOTOR N.

(2)

(2) Número do motor(1) Número de quadro

ETIQUETA DE COR

É útil para encomendar as peças de reposição. Para sua comodidade escrever a seguir a cor e o código da moto.

COR

CÓDIGO

(1)

(1) Etiqueta da cor

FILTRO DE AR

Ver a secção “Precauções de segurança” na página 80.

O filtro de ar deve ser inspeccionado periodicamente (página 82), e mais frequentemente se conduzir em estradas excessivamente poeirentas ou molhadas.

  1. Retirar os parafusos A (2) e os parafusos B (3) per remover a tampa do filtro de ar (1).
  2. Remover os parafusos C (4).
  3. Extrair o filtro do ar (5).

(2) (1) (3) (2)

(1) Tampa do filtro de ar
(2) Parafuso A (3) Parafuso B

  1. Deitar fora o filtro do ar.
  2. Instalar um filtro do ar novo. Utilizar filtros de ar originais Honda ou equivalentes, específicos para este modelo. O uso de filtros de tipo diferente do especificado, ou de filtros de qualidade não equivalente, pode causar o desgaste precoce do motor ou a redução das prestações.
  3. Reinstalar as partes removidas seguindo a ordem inversa àquela da remoção.

(5) (4) (4) Raybase C

(4) Parafuso C (5) Filtro de ar

FILTRO DE AR DA CAIXA DA CORREIA

Ver a secção “Precauções de segurança” na página 80.

  1. Coloque a scooter no descanso central.

  2. Desaperte os dois parafusos (1) da tampa da caixa da correia. Retire a tampa (2) soltando as três uniões (3).

  3. Retire o filtro da caixa da correia (4).

(1) (2)

(1) Parafusos
(2) Tampa da caixa da correia

(3) (3) (4)

(3) Uniões
(4) Filtro da caixa da correia

  1. Lavar o elemento num solvente limpo não inflamável ou com ponto de inflamação alto de deixá-lo secar completamente.

Para limpar o filtro de ar não se deve usar gasolina ou solventes com ponto de inflamação baixo para evitar o risco de uma explosão ou de incêndio.

Deixar secar bem o elemento filtrante antes de reinstala-lo.

Não aplique óleo no elemento, poderia se danificar a correia de transmissão.

  1. Para a instalação seguir na ordem inversa do procedimento de remoção.

RESPIRO DO CÁRTER

Ver a secção “Precauções de segurança” na página 80.

  1. Retire o tubo de drenagem do cárter (1) e descarregue os depósitos para um recipiente adequado.
  2. Volte a colocar o tubo de drenagem do cárter.

A manutenção deve ser efectuada com maior frequência se se conduzir debaixo de chuva, a alta velocidade, após a lavagem ou se a scooter tiver caído. Efectue a manutenção também no caso de existirem depósitos na parte transparente do tubo de drenagem.

Honda FES150 (2007) - RESPIRO DO CÁRTER - 1

Ver a secção "Precauções de segurança" na página 80.

Conselhos sobre o óleo

Classificação APISG ou superior, excepto os óleos com a indicação de poupança energética colocada na etiqueta circular API.
Viscosidade SAE 10W-30
Standard JASO T 903MB
Óleo recomendado
Óleos Honda "4-STROKE MOTORCYCLE" (óleo para motos com motores a 4 tempos) ou equivalente.

Esta scooter não necessita de aditivos para o óleo. Utilizar o óleo recomendado.

Não utilizar óleos API SH ou de graduação superior, que apresentem a etiqueta circular API de “poupança energética” na embalagem.

Poderão afectar a lubrificação.

API SERVICE SAE 0W 20 ENERGY CONSERVING

API SERVICE SJ SAE 10W-30

NÃO RECOMENDADO OK

Não utilizar óleos de competição não detergentes, vegetais ou à base de óleo de ricíno.

Viscosidade:

O grau de viscosidade do óleo do motor deve basear-se na média das condições atmosféricas prevalecentes na área de utilização da scooter. A tabela ao lado fornece um guia para a selecção do grau ou da viscosidade correctas do óleo a utilizar consoante as várias temperaturas atmosféricas.

Honda FES150 (2007) - Viscosidade: - 1

A norma JASO T 903 representa um índice para a selecção do óleo para motos com motores a 4 tempos.

Existem duas classes: MA e MB.

As embalagens dos óleos que respeitam essa norma possuem a respectiva etiqueta.

Por exemplo, a seguinte etiqueta indica a classificação MA.

Honda FES150 (2007) - Viscosidade: - 2

1) Número do código da empresa distribuidora do óleo
(2) Classificação do óleo

Óleo do motor/Rede Filtro Óleo do motor

A qualidade do óleo do motor é o principal factor da duração útil do motor. Trocar o óleo do motor como especificado no calendário de manutenção (página 82).

Quando se conduz a scooter em estradas muito poeirentas, é aconselhável trocar o óleo mais frequentemente do que especificado no calendário de manutenção.

Deitar fora o óleo do motor usado, levando em conta a protecção do ambiente. Aconselhamos usar um recipiente vedado para levá-lo a um centro de reciclagem ou a um posto de gasolina. Não deitar no lixo e não o derramar no chão ou num esgoto.

O óleo do motor usado pode causar cancro de pele se manuseado por longo tempo. Mesmo sendo muito improvável, a não ser que se manuseie o óleo diariamente, recomenda-se lavar cuidadosamente as mãos com água e sabão logo depois de tê-lo manuseado. Para a troca do filtro do óleo é necessário o uso de uma chave dinamométrica. Se para a troca do filtro esta chave não for utilizada, procurar um concessionário Honda o mais rápido possível para verificar se a montagem foi efectuada correctamente.

Trocar o óleo do motor com o motor na temperatura de funcionamento normal e a scooter no descanso central para assegurar um escoamento completo e rápido.

  1. Retirar o tampão de enchimento óleo /vareta do nível de óleo (1) da tampa direita do cárter.

(1)

(1) Bujão de enchimento do óleo/vareta do nível do óleo

  1. Colocar um recipiente para o óleo sob o cáter e retirar o bujão de drenagem (2). A mola (3) e a rede do filtro do óleo (4) saem quando o bujão de drenagem é removido.
  2. Limpar a rede do filtro do óleo.
  3. Verificar se a rede do filtro do óleo, a borracha de vedação e a anilha de vedação (5) do bujão de drenagem estão em boas condições.

(4) (3) (5) (2)

(2) Bujão de drenagem
(3) Mola
(4) Rede do filtro do óleo
(5) Anel de vedação

  1. Instalar a rede do filtro, a mola e o bujão do óleo.

Torque do bujão do óleo: 20 N•m (2.0 kgf•m, 14 lbf•ft)

  1. Encher o depósito com o óleo aconselhado, cerca de:

0,9 ℓ (1.0 US qt, 0.8 Imp qt)

  1. Instalar o tampão de enchimento óleo / vareta do nível de óleo.

  2. Arrancar com o motor e deixá-lo rodar no mínimo por 2-3 minutos.

  3. Parar o motor e verificar se o nível do óleo está na marca de nível máximo do bujão de enchimento/vareta do nível de óleo, com a scooter em posição vertical em terreno plano e sólido. Certificar-se de que não existem fugas de óleo.

VELAS

Ver a secção “Precauções de segurança” na página 80.

Velas recomendadas:

Standard:

CR8EH - 9 (NGK) ou

U24FER9 (DENSO)

Para um funcionamento prolongado em alta velocidade:

CR9EH - 9 (NGK) ou

U27FER9 (DENSO)

NOTA

Nunca usar velas com um grau térmico errado, porque isto pode danificar seriamente o motor.

  1. Retirar a tampa pequena (1).
  2. Desaparafusar o parafuso (2) e remover a tampa de manutenção das velas (3).

(1) (2) (3)

(1) Tampa pequena
(2) Parafuso
(3) Tampa de manutenção das velas

  1. Desligar a cachimbo da vela (4).
  2. Eliminar a sujidade em torno da base da vela. Tirar a vela usando a chave para velas (5) do kit ferramentas.
  3. Deitar a vela no lixo.

(4) (5)

(4) Cachimbo da vela
(5) Chave para velas

  1. Verificar a folga entre os eléctrodos (6) com um apalpa-folgas tipo arame. Se for necessário afiná-la, dobrar com cuidado o eléctrodo lateral (7).
    A folga entre os eléctrodos deve ser de: 0,80 - 0,90 mm.
    Certificar-se de que a anilha da vela está em boas condições.
  2. Com a anilha colocada, apertar a vela à mão para evitar danos na rosca.

(7) (6)

(6) Folga dos eléctrodos
(7) Eléctrodo lateral

  1. Aperte a vela:

- Se a vela antiga ainda estiver em boas condições:

aperte 1/8 de volta depois de a posicionar

- Se instalar uma vela nova, aperte-a duas vezes, para evitar que se solte:

a) Primeiro, aperte a vela:

NGK: 1/2 de volta depois de posicioná-la.

DENSO: 1 de volta depois de posicioná-la.

b) Depois, desaperte a vela.

c) De seguida, aperte-a novamente:

1/8 de volta depois de posicioná-la.

NOTA

Uma vela apertada de forma inadequada pode danificar o motor. Se uma vela estiver demasiado solta pode danificar o pistão. Se uma vela estiver demasiado apertada pode danificar a rosca.

  1. Volte a colocar correctamente o cachimbo na vela.

  2. Montar de novo os elementos remanescentes, na ordem inversa de quando foram removidos.

FUNCIONAMENTO DO ACELERADOR

Ver a secção “Precauções de segurança” na página 80.

  1. Verificar se o acelerador roda livremente entre a posição de abertura completa e a de fecho completo em ambas as posições extremas do guiador.

  2. Medir a folga do acelerador na falange do próprio punho.

O curso livre normal do punho do acelerador é cerca de:

2-6 mm

Para regular o curso livre de movimento do acelerador, desapertar a contraporca (2) e girar o afinador (3).

Após a regulação, apertar bem a contraporca e voltar a montar na posição correcta o guarda-pó (1) do cabo do acelerador.

(1) (2) (3)

(1) Guarda-pó
(2) Contraporca
(3) Afinador

FLUIDO DE ARREFECIMENTO

Ver a secção “Precauções de segurança” na página 80.

Substituição do líquido de refrigeração

O líquido de refrigeração deve ser trocado por um concessionário Honda, a não ser que o proprietário possua as ferramentas e os dados necessários e seja hábil mecanicamente. Tomar como referência o Manual de Oficina Honda.

Adicionar sempre fluido de refrigeração no depósito de reserva. Não tentar adicionar fluido de refrigeração abrindo a tampa do radiador.

ATENÇÃO!

Adicionar sempre fluido de refrigeração no depósito de reserva. Não tentar adicionar fluido de refrigeração abrindo a tampa do radiador.

Esperar que o motor e o radiador arrefeceram antes de tirar a tampa do radiador.

INSPECÇÃO DAS SUSPENSÕES DIANTEIRA E TRASEIRA

Ver a secção “Precauções de segurança” na página 80.

  1. Verificar o conjunto do garfo bloqueando o travão dianteiro e pressionando o garfo para cima e para baixo energicamente. O movimento das suspensões deve resultar uniforme e não se deve haver fugas de óleo.
  2. Os rolamentos do braço oscilante devem ser inspeccionados empurrando com força o lado da roda traseira com a scooter no descanso central. Se houver folga significa que os rolamentos estão gastos.
  3. Verificar com cuidado se todos os órgãos de união da suspensão dianteira e traseira estão apertados firmemente.

DESCANSO LATERAL

Ver a secção “Precauções de segurança” na página 80.

Efectue a intervenção de manutenção de acordo com o programa de manutenção.

Verificação do funcionamento:

  • Verifique se a mola (1) não está estragada ou fraca, e se o grupo do descanso lateral se move livremente.
  • Verifique o sistema de corta-circuitos:

  • Coloque a scooter no descanso central.

  • Levante o descanso lateral e ligue o motor.
  • Baixe completamente o descanso lateral. O motor deverá desligar-se assim que o descanso lateral for baixado.

Se o sistema do descanso lateral não funciona como previsto, dirija-se a um concessionário da Honda para efectuar uma revisão.

(1)

(1) Mola

Ver a secção “Precauções de segurança” na página 80.

O consumo das pastilhas dos travões depende do rigor no uso, do tipo de condução, das condições da estrada. (Em geral as pastilhas gastam-se mais rapidamente em estradas molhadas e sujas). Inspeccionar as pastilhas periodicamente, considerando os intervalos previstos no calendário de Manutenção (pág. 83).

Travão dianteiro

Verificar a marca de indicação de desgaste (1) de cada pastilha.

Se uma das duas pastilhas estiver gasta até à marca, substituir ambas as pastilhas.

Para esta operação procurar um concessionário Honda.

Honda FES150 (2007) - Travão dianteiro - 1

(1) Marca de indicação de desgaste

Travão traseiro

Verificar a ranhura (2) de cada pastilha.

Se uma das duas pastilhas estiver gasta até esta ranhura, trocar ambas as pastilhas.

Para esta operação procurar um concessionário Honda.

(2)

(2) Ranhura

BATERIA

Ver a secção “Precauções de segurança” na página 80.

Não é preciso verificar o nível do líquido electrólito ou acrescentar água destilada, porque a bateria é do tipo que não requer manutenção (selada). Se a bateria parecer fraca e/ou estiver perdendo electrólito (causando um arranque difícil ou outros problemas eléctricos), procurar um concessionário Honda.

NOTA

A bateria é do tipo que não requer manutenção e pode ser danificada em modo permanente se a tampa for removida.

ATENÇÃO!

A bateria produz gás hidrogénio explosivo durante o funcionamento normal.

Uma faísca pode causar a explosão da bateria com força suficiente para matar ou ferir seriamente.

Usar um vestuário de protecção e uma protecção para o rosto, ou fazer efectuar a manutenção da bateria por um técnico qualificado.

Remoção da bateria

A bateria encontra-se na caixa da bateria, colocada por baixo do assento.

  1. Abrir o assento (página 53).
  2. Retirar os quatro parafusos (1) para remover a tampa da bateria (2).
  3. Desligar antes o cabo (3) do terminal negativo (-), e depois o cabo (4) do terminal positivo (+).
  4. Extrair a bateria (5) do compartimento.

(2) (1) (1)

(1) Tampa do compartimento da bateria
(2) Parafusos

Montagem

  1. Efectue a instalação pela ordem inversa à da desmontagem. Assegure-se de que liga primeiro o terminal positivo (+), e depois o terminal negativo (-).
  2. Assegure-se de que todos os parafusos e demais fixadores estão bem apertados e seguros.

(5) (3) (4)

(3) Cabo terminal negativo (-)
(4) Cabo terminal positivo (+)
(5) Bateria

SUBSTITUIÇÃO DOS FUSÍVEIS

Ver a secção “Precauções de segurança” na página 80.

Se os fusíveis se fundirem com frequência, em geral quer dizer que há um curto-circuito ou uma sobrecarga da instalação eléctrica. Para a reparação dirigir-se a um concessionário Honda.

Para evitar curto-circuitos acidentais girar o interruptor de ignição para a posição “OFF” antes de verificar ou substituir os fusíveis.

NOTA

Nunca use um fusível com uma amperagem diferente da indicada. Em caso contrário a instalação eléctrica pode ser danificada gravemente, com perigo de incêndio, além de causar uma perigosa perda das luzes ou da potência do motor.

Fusível fundido

Caixa dos fusíveis:

O caixa dos fusíveis está perto do compartimento de bateria sob o assento.

Os fusíveis especificados são:

10A,15A FES125/150

  1. Abrir o assento (página 53).
  2. Retire a tampa do compartimento da bateria (pág.106).
  3. Abra a tampa da caixa dos fusíveis (1).
  4. Extraia o fusível velho e instale outro novo. Os fusíveis sobressalentes (2) encontram-se na caixa dos fusíveis.
  5. Feche a tampa da caixa dos fusíveis e volte a montar as peças restantes, na ordem contrária à desmontagem.

FES125/150 (1) (2)

FES125A/150A (1) (2)

(1) Tampa da caixa dos fusíveis
(2) Fusíveis sobressalentes

Fusível principal:

O fusível principal (1) estão perto do compartimento de bateria sob o assento.
O fusível especificado é:
30A

  1. Abrir o assento (página 53).
  2. Retire a tampa do compartimento da bateria (pág.106).
  3. Desligue a ficha (2) do relé do motor de arranque.
  4. Extrair o fusível velho e instalar o novo. Os fusíveis sobressalentes encontram-se na bolsa de ferramentas.
  5. Volte a ligar a ficha.
  6. Volte a montar as peças restantes, na ordem contrária à desmontagem.

(1) (2)

(1) Fusível principal

(2) Ficha

TROCAS DAS LÂMPADAS

Ver a secção “Precauções de segurança” na página 80.

A lâmpada acesa aquece e permanece quente por algum tempo depois de desligada. Antes de intervir deixá-la arrefecer.

Não deixar impressões na lâmpada, dado que estas poderiam causar um superaquecimento da mesma e a sua falha. Substituir a lâmpada usando luvas limpas. Se a lâmpada for tocada por mãos nuas, limpá-la com álcool para evitar que queime.

  • Antes de substituir a lâmpada, por o interruptor de ignição em OFF.
  • Não usar lâmpadas diferentes das que tiverem sido especificadas.
  • Depois de a lâmpada nova ter sido instalada, verificar se esta está a funcionar bem.

Lâmpada do farol

  1. Remover a cobertura traseira (1) de manutenção:

abrir a caixa esquerda (2), remover os parafusos (3) da cobertura traseira. Desprender as presilhas de expansão internas da cobertura, superiores e inferiores, dos seus alojamentos (4). Remover a cobertura traseira prestando atenção para não danificar as presilhas.

(3) (3) (3) (2) (1)

(1) Cobertura traseira (2) Caixa esquerda
(3) Parafusos

  1. Aceder pelas aberturas laterais (5) de manutenção direita e esquerda para remover a lâmpada do lado necessário.

Honda FES150 (2007) - Lâmpada do farol - 2

(4) Alojamentos das presilhas de expansão
(5) Aberturas laterais de manutenção

  1. Retirar o guarda-pó (6).
  2. Extrair a ficha (7) sem girar.
  3. Desprender e levantar os dois ganchos laterais (8) de bloqueio.
  4. Extrair a lâmpada (9) sem girar.
  5. Instalar uma nova lâmpada, seguindo na ordem inversa do procedimento de remoção.

Honda FES150 (2007) - Lâmpada do farol - 3

Lâmpada das luzes de presença

  1. Remover a cobertura traseira de manutenção (pág. 111). Aceder através das aberturas laterais direita e esquerda (pág. 111).
  2. Remover o porta-lâmpada (1) do alojamento.
  3. Extrair a lâmpada (2) sem girar.
  4. Instalar uma nova lâmpada, seguindo na ordem inversa do procedimento de remoção.

(1) (2)

(1) Porta-lâmpada
(2) Lâmpada

Lâmpada de travagem/ luz traseira

  1. Abrir o assento (página 53).
  2. Retirar os dois parafusos (1) para remover a tampa de manutenção da lâmpada (2).
  3. Rodar o porta-lâmpada (3) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio cerca de 45°, depois extrai-lo puxando-o para si.

(1) (2)

(1) Parafusos
(2) Tampa de manutenção da lâmpada

  1. Aplicar uma leve pressão na lâmpada (4) e faze-la rodar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.

  2. Instalar uma nova lâmpada, seguindo a ordem inversa ao procedimento de remoção.

(3) (4)

(3) Porta-lâmpada

(4) Lâmpada

Lâmpada dos piscas dianteiros

  1. Remover a cobertura traseira de manutenção (pág. 111). Aceder através das aberturas laterais direita e esquerda (pág. 111).

  2. Remover o casquilho(1) do respectivo alojamento rodando-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.

  3. Desapertar a lâmpada (2) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para removê-la.

  4. Para voltar a montar, efectuar as operações de desmontagem na ordem inversa.

- Usar apenas a lâmpada de cor âmbar.

(1) (2)

(1) Casquilho (2) Lâmpada

Lâmpada dos piscas traseiros

  1. Abrir o assento (página 53).
  2. Remover a tampa de manutenção da lâmpada (pág. 114).
  3. Rodar o porta-lâmpada (1) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio cerca de 45°, depois extrai-lo puxando-o para si.
  4. Aplicar uma leve pressão na lâmpada (2) e faze-la rodar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
  5. Instalar uma nova lâmpada, seguindo a ordem inversa ao procedimento de remoção.
  6. Usar apenas a lâmpada de cor âmbar.

(1) (2)

(1) Porta-lâmpada
(2) Lâmpada

Luz da matrícula

  1. Remover o parafuso (1).
  2. Desmontar a tampa da luz da matrícula (2).
  3. Extrair a ficha (3).
  4. Extrair a lâmpada (4) sem a girar.
  5. Instalar uma nova lâmpada seguindo na ordem inversa do procedimento de remoção.

(1) (2) (3) (4)

(1) Parafuso
(2) Tampa da luz da matrícula
(3) Ficha
(4) Lâmpada

LIMPEZA

Limpar regulamente a scooter para proteger a sua superfície e verificar se não há danos, desgaste, fugas de óleo ou de líquido dos travões.

Evitar produtos de limpeza não especificamente destinados a superfícies de motos ou automóveis.

Podem conter detergentes fortes ou solventes químicos que podem danificar o metal, a tinta ou o plástico da scooter.

Se a scooter ainda estiver quente por ter sido usada recentemente, esperar que o motor e o sistema de escape arrefeçam.

Aconselhamos evitar o uso de jactos de água a alta pressão (como os existentes nas lavagens automáticas).

NOTA

A água (o ar) a alta pressão pode danificar certas peças da scooter.

Lavagem da scooter

  1. Enxaguar cuidadosamente a scooter com água fria para remover a sujidade incrustada.
  2. Limpar a scooter com um pano ou uma esponja macia utilizando água fria.

Evitar dirigir água nas saídas do escape e nas partes eléctricas.

  1. Limpar as peças de plástico com um pano ou uma esponja humedecidos com uma solução de detergente suave e água. Esfregar com delicadeza as peças sujas enxaguando várias vezes com água limpa.

Prestar atenção em manter o líquido dos travões ou os solventes químicos distantes da scooter.

Estragariam as superfícies de plástico e as pintadas.

O interior da lente do farol dianteiro pode ficar embaciado logo após a lavagem da scooter.

A humidade que se condensa dentro da lente do farol desaparecerá gradualmente se o farol for aceso no máximo. Com o farol aceso, manter o motor a funcionar.

  1. Após a limpeza, enxaguar cuidadosamente a scooter com água abundante e limpa.

Os resíduos de detergentes muito fortes podem corroer as peças de liga metálica.

  1. Enxugar completamente a scooter, arrancar com o motor e deixá-lo trabalhar por alguns minutos.

  2. Verificar o funcionamento dos travões antes de usar a scooter.

Para restabelecer as condições normais dos travões, pode ser necessário accionálos repetidamente.

Honda FES150 (2007) - Lavagem da scooter - 1

A eficiência da travagem poderia ficar temporariamente comprometida logo depois da lavagem da scooter.

Manter uma distância de travagem maior para evitar acidentes.

TESTAR OS TRAVÕES
Honda FES150 (2007) - Lavagem da scooter - 2

Após ter lavado a scooter, pode usar um polish/ cera spray ou cera de boa qualidade fluida ou sólida de boa qualidade, fáceis de se encontrar no mercado, para dar um toque final. Usar só cera não abrasiva ou cera própria para motos ou automóveis. Aplicar a cera segundo as instruções dadas no recipiente do produto.

Remoção do sal da estrada

O sal espalhado nas estradas como medida de prevenção contra o congelamento no Inverno e a água do mar podem causar a formação de ferrugem.

Lavar a scooter como indicado a seguir depois de ter conduzido nestas condições:

  1. Limpar a scooter usando água fria (página 118).

Não usar água quente. Isto piora o efeito do sal.

  1. Enxugar a scooter e proteger as superfícies metálicas com cera.

Manutenção das Rodas de alumínio pintadas

O alumínio pode corroer-se pelo contacto com sujidade, lama e sal espalhado na estrada. Limpar as rodas depois de ter conduzido nestas condições. Usar uma esponja húmida e um detergente neutro. Evitar o uso de escovas rígidas, palha de aço ou agentes de limpeza que contenham abrasivos ou substâncias químicas.

Após a lavagem, enxaguar com água abundante e secar com um pano limpo.

Manutenção Tubo de escape

O tubo de escape é em aço, mas pode manchar-se de óleo ou de lama. Remover, se necessário, as manchas de calor com um abrasivo líquido igual ao utilizado na limpeza.

Limpeza do Pára-brisas

Limpar o pára- brisa com um pano macio ou uma esponja e muita água. (Evitar o uso de detergentes ou qualquer outro tipo de preparados químicos par a limpeza do pára- brisa). Enxugar com um pano macio limpo.

Para evitar arranhar o pára-brisa ou estragá-lo de outro maneira, utilizar só água e um pano macio ou uma esponja para a limpeza.

Para pára-brisas muito sujos, utilizar um detergente neutro diluído, uma esponja e muita água. Prestar atenção em eliminar completamente o detergente. (Os resíduos de detergente podem criar rachas no pára-brisa).

Substituir o pára-brisa se não for possível remover arranhões que impeçam a visão.

Não permitir que o electrolítico da bateria, o líquido dos travões ou outras substâncias químicas entrem em contacto com o pára-brisa e com a guarnição do mesmo. Estragaria o plástico.

PARAGEM PROLONGADA DO VEÍCULO

No caso de estacionar a scooter por um período longo, como por exemplo durante o inverno, é preciso adoptar algumas precauções para evitar deteriorações derivadas da não utilização do veículo. Adicionalmente, as reparações, se necessárias, devem ser efectuadas ANTES das paragens prolongadas da scooter pois é fácil esquecer tais reparações durante o período de paragem prolongada.

COMO GUARDAR O VEÍCULO

  1. Trocar o óleo do motor.
  2. Certificar-se de que o circuito do líquido de arrefecimento está cheio de uma solução anti-congelante de 50/50%.
  3. Drenar o depósito do combustível para um recipiente apropriado por intermédio de um sifão manual, disponível no comércio, ou semelhante. Pulverizar a parte interna do depósito com óleo anticorrosão.

Pôr no lugar a tampa do depósito do combustível.

ATENÇÃO!

A gasolina é extremamente inflamável e explosiva. Pode provocar queimaduras e até morte ao ser manuseada:

  • Parar o motor e manter fontes de calor, faíscas e chamas à distância.
    • Reabastecer só ao ar livre.
  • Enxugar imediatamente os salpicos.

  • Parar evitar a formação de ferrugem dentro do cilindro, efectuar as seguintes operações:

  • Tirar o cachimbo da vela. Com fita adesiva, o algo semelhante, fixar o cachimbo da vela numa peça de plástico do corpo do veículo de modo que se encontre posicionado longe da vela.

  • Tirar a vela do motor e colocá-la num lugar seguro. Não a ligue ao cachimbo. Pôr no cilindro uma colher (15-20 cm³) de óleo para motor novo e cobrir o orifício da vela com um pano.
  • Fazer o motor girar um certo número de vezes para distribuir bem o óleo.
  • Volte a montar correctamente a vela e o respectivo cachimbo.

  • Tirar a bateria. Conservá-la num lugar protegido das temperaturas negativas e da luz directa do sol. Carregar a bateria uma vez por mês.

  • Lavar e enxugar a scooter. Aplicar cera em todas as peças pintadas. Pulverizar com óleo anticorrosão as peças cromadas.
  • Encher os pneus até o valor padrão recomendado. Colocar a scooter sobre um suporte de modo que ambas as rodas fiquem erguidas.
  • Cobrir a scooter (não usar materiais plásticos ou impermeáveis) e guardá-la num local não aquecido sem humidade, onde as variações de temperatura sejam mínimas.

Não deixar a scooter em contacto directo com a luz solar.

COMO VOLTAR A USAR A SCOOTER

  1. Descobrir e limpar a scooter.
  2. Trocar o óleo do motor se tiverem passado mais de quatro meses desde o início do período de paragem.
  3. Carregar a bateria quanto necessário. Instalar a bateria.
  4. Eliminar o excesso de óleo anticorrosão do depósito do combustível. Encher o depósito com gasolina fresca.
  5. Fazer todas as verificações preliminares (página 62-63).
    Dar uma volta para testar a scooter com velocidade baixa, conduzindo numa zona tranquila longe do trânsito.

DADOS TÉCNICOS

DIMENSÕES

Comprimento máximo 2.090 mm

Largura máxima 745 mm

Distância entre eixos 1.490 mm

CAPACIDADE

Óleo motor

(após a mudança de óleo) 0,9

(após a desmontagem) 1,0 ℓ

Óleo transmissão

(após a mudança de óleo) 0,19

(após a desmontagem) 0,22 ℓ

Reservatório combustível 9,4 ℓ

Capacidade circuito de arrefecimento 0,95 ℓ

Lotação Piloto e um passageiro

Capacidade máxima de carga do veículo 180 kg

MOTOR

Diâmetro e curso 52,4 x 57,8 mm FES125/125A

58,0 x 57,8 mm FES150/150A

Taxa de compressão

11,0:1

Cilindrada 125 cm

3

FES125/125A

153 cm ^3

FES150/150A

Vela

Normais CR8EH-9 (NGK)

U24FER-9 (DENSO)

Para um funcionamento prolongado em alta velocidade:

CR9EH-9 (NGK)

U27FER-9 (DENSO)

Dimensões pneu dianteiro 110/90 - 13M/C 56L

Dimensões pneu traseiro 130/70 - 12 62L

TRANSMISSÃO

Redução primária V-Matic (Correia trapezoidal)

Redução final 9,857 FES125/125A

8,954 FES150/150A

INSTALAÇÃO ELÉCTRICA

Bateria 12V - 6AH

Luz do pisca Dianteiro 12V - 21W x 2

Traseiro 12V - 21W x 2

Luz de presença 12V - 5W x 2

Luz comandos LED

Indicador pisca LED

Fusível principal 30A

Outros fusíveis 10A, 15A.....FES125/150

10A, 30A.....FES125A/150A

CONVERSOR CATALÍTICO

Esta scooter possui conversor catalítico.

O conversor catalítico contém metais preciosos, que servem como catalisadores, favorecendo reacções químicas para converter os gases de escape sem atacar os metais.

O conversor catalítico age em: HC, CO e NOx. As peças de reposição devem ser sempre peças originais Honda ou similares.

O conversor catalítico deve funcionar com alta temperatura para que se possam produzir reacções químicas. Por este motivo, pode incendiar qualquer material combustível que entrar em contacto com o conversor.

Por motivos de prudência, recomenda-se estacionar a scooter distante de relva alta, folhas secas ou outros materiais inflamáveis.

Um conversor catalítico defeituoso polui o ar e pode prejudicar as performances do motor. Respeitar as seguintes indicações para proteger o conversor catalítico da scooter.

  • Utilizar sempre gasolina sem chumbo. Mesmo uma pequena quantidade de gasolina com chumbo pode contaminar os metais catalisadores, tornado ineficazo o conversor catalítico.
  • Afine regularmente o motor.
  • Leve a sua moto para inspecção e substituição de peças, se o motor não pegar, se ocorrer retorno de chama, separar ou não estiver a funcionar correctamente devido a qualquer outro problema.
Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Honda

Modelo : FES150 (2007)

Categoria : Scooter