SCHOLTES LTE 14-3210 - Máquinas de lavar loiça

LTE 14-3210 - Máquinas de lavar loiça SCHOLTES - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LTE 14-3210 SCHOLTES em formato PDF.

📄 84 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 12 perguntas ⚙️ Especif.
Notice SCHOLTES LTE 14-3210 - page 73
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de instalaçãoEmbutido sob bancada
Capacidade14 talheres
Número de programas10 programas
Classe energéticaA+
Consumo de água programa Eco10 litros por ciclo
Temperatura máxima de lavagem60 °C
Conexão de águaSomente água fria
Início diferidoSim
Função meia cargaSim
Indicador de falta de salSim

Perguntas frequentes - LTE 14-3210 SCHOLTES

Qual é a capacidade do SCHOLTES LTE 14-3210?
A máquina de lavar louça SCHOLTES LTE 14-3210 acomoda até 14 talheres por ciclo, adequado para famílias de 4 a 6 pessoas. Organizar bem a louça nos cestos é essencial para obter uma lavagem ideal.
Quantos programas de lavagem o LTE 14-3210 oferece?
O aparelho possui 10 programas de lavagem, incluindo um programa Eco de baixo consumo, um programa Normal para uso diário e um programa Rápido. Escolha o programa de acordo com o grau de sujeira e a quantidade de louça.
Como usar a função meia carga?
A meia carga permite iniciar um ciclo com apenas um cesto para economizar água e energia. Selecione esta opção antes de iniciar o programa quando não tiver louça suficiente para encher completamente o aparelho.
Como programar um início diferido?
O início diferido permite atrasar o início do ciclo por várias horas. Carregue o aparelho, adicione o produto de lavagem, selecione o programa desejado e, em seguida, ative a opção de início diferido escolhendo o tempo de atraso antes de fechar a porta.
Por que a luz indicadora de sal está sempre acesa?
O indicador de sal sinaliza que o compartimento de sal regenerador está vazio ou insuficiente. Abra o compartimento localizado no fundo da cuba sob o cesto inferior e adicione sal especial para máquina de lavar louça. Nunca use sal de mesa comum, que pode danificar o amaciante integrado.
Como limpar os filtros do SCHOLTES LTE 14-3210?
Remova o cesto inferior, depois desrosque e retire o conjunto de filtros localizado no fundo da cuba. Enxágue os filtros em água corrente e escove-os suavemente para remover os resíduos alimentares. Recomenda-se uma limpeza mensal para evitar maus odores e maus resultados de lavagem.
Por que a louça está mal lavada ou apresenta depósitos brancos?
Depósitos brancos frequentemente indicam falta de sal regenerador ou dosagem insuficiente de líquido de enxágue. Verifique também se os braços aspersores não estão obstruídos e giram livremente. Um arranjo muito apertado da louça pode também bloquear a circulação da água.
A que tipo de abastecimento de água o LTE 14-3210 se conecta?
Esta máquina de lavar louça conecta-se apenas à água fria. Está equipada com uma resistência interna que aquece a água até 60 °C conforme o programa selecionado. Uma conexão com água quente não é prevista e pode danificar o aparelho.
Qual é o consumo de água do SCHOLTES LTE 14-3210?
No programa Eco com carga completa de 14 talheres, o aparelho consome cerca de 10 litros de água por ciclo. É um consumo muito inferior a uma lavagem à mão, que requer em média de 40 a 80 litros.
O que fazer se a máquina de lavar louça não iniciar?
Verifique se a porta está bem trancada, se a entrada de água está aberta e se o aparelho está corretamente alimentado eletricamente. Verifique o disjuntor ou o fusível do seu quadro. Se um código de erro for exibido, consulte a seção de solução de problemas do manual de instruções fornecido com o aparelho.
Onde encontrar peças de reposição para o SCHOLTES LTE 14-3210?
Peças de reposição (vedações, bombas, braços aspersores, cestos, filtros) estão disponíveis em revendedores especializados como SOS Accessoire ou Sogedis. Tenha a referência completa do modelo (LTE 14-3210, código 74257) ao fazer seu pedido.
O SCHOLTES LTE 14-3210 é um modelo embutido?
Sim, o LTE 14-3210 é uma máquina de lavar louça embutida, projetada para ser integrada sob uma bancada de cozinha. Planeje uma entrada de água fria, uma saída e uma tomada elétrica próxima ao móvel de embutimento.

Perguntas dos utilizadores sobre LTE 14-3210 SCHOLTES

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Máquinas de lavar loiça em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LTE 14-3210 - SCHOLTES e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LTE 14-3210 da marca SCHOLTES.

MANUAL DE UTILIZADOR LTE 14-3210 SCHOLTES

cubeta A: Detergente para lavado
cubeta B: Detergente para prelimvado

SCHOLTES LTE 14-3210 - 1

No use sal de cucina o industrial ni detergente para lavar a mano.

Ligações hidráulicas e electricas

Advertências para a primeira lavagem

Dados téncinos

Descrição do aparecido, 76

Visão deconjunto

Painel de controlo

Carregar os cestos, 77

Cesto inferior

Cesto dos talheres

Cesto superior

LTE 14-3210

Inicio e Utilização, 78-79

Escolher a lingua

Ligar a máquina de lavar louça

Carregar o detergente

Opçoes de lavagem

Segurarca das crianças

Modo Demo

Tabela Opções

Programas, 80

Tabela dos programas

Abrilhantador esalregenerante,81

Manutenção eeguardados, 82

Limpar a máquina de lavar louça

Evitar cheiros desagradáveis

Limpar os braços aspersores

Longos periodos de ausência

Precauções e conselhos, 83

Seguranca geral

Eliminação

Economizar e respeitar o ambiente

Anomalias e soluções, 84

SCHOLTES LTE 14-3210 - 2

Scholtès

É importante conservar este manual para poder consulçá-lo em qualquer momento. Em caso de vendα,cessão ou mudança, certificque-se que o mesmo fique尽头 ao aparelho.
A Lei a sentamente as instruções: há informações importantes sobre a instalação, o uso e a segurarça.
A No caso de mudança mantenha o aparelho em posicao vertical; se for necessario, deite-o paraTRS.

Posicionamento e nivelamento

  1. Desembale o aparecido e controle que não tenha sofrido danos durante o transporte.
    Se estiver danificado, não o agenda e contacte o revendedor.
  2. Posizione amaids de lavar louça fazendo aderir as laterais ou o fundo acos moveisAdjacentes ou a uma parede. O aparecido pode ser encaixado embaixo de um plano de trabalho continho (veja a folha de Montagem).
  3. Posicao a MQina de lavar louca sobre um pavimento plano e rigo. Compense as irregularidades desparafusando ou parafusando os pés anteriores até que o aparelho se encontrar em posicao horizontal. Um nivelamento cuidadoso da estabilitad e evita vibrações, ruidos e deslocamentos.
    4^ . Para regular a alta do pezinho traseiro, actue na posterior, actue no casquilho hexagonal vermelho presente na parte inferior, dianteira, central daquina de lavar louça, com uma chave hexagonal de 8 mm de abertura, girando no sentido horário paraLERMantar a alta e anti-horário para diminui-la (veja a folha de instruções para o encaixe, em anexo à documentação).

Ligações hidrálicas e elétricas

A adaptação das instalações electrolyicas e hidrálicas para a instalação deve ser efectuada somente por pessoalrialico.
A boa de lavar louça não deve ficar apoiada sobre tubos ou sobre o cabo de alimentacao eletrica.
A O aparelho tera de ser connectado à rede de distribuição de água mediante tubos novos. Não usar tubos já existentes.

Os tubos de corregamento (A) e de descarregamento (B) da água e o cabo de alimentação eletrica pode ser virados para a direita ou para a esquerda para consentir uma melhor instalação (veja a figura).

SCHOLTES LTE 14-3210 - Ligações hidrálicas e elétricas - 1

Ligação do tubo de corregamento da água

  • A uma entrada de água fria: parafusar bem o tubo de correamento a uma torneira com Boca rosqueada de 3/4 gás; antes de parafusar, deixe correr a água até que esteja limpida para que as eventuais impurezas não obstruam o aparelho.
  • A uma entrada de água quente: no caso de sistemas centralizados de esqueptrador, a boa de lavar louça poderá ser alimentada com água quente da rede desde que não ultrapasse os 60^ Parafuse o tubo àorneira como descripto para a entrada de agua fria.

A Se o comprimento do tubo de corregamento não for suficiente, contacte uma loja especializada ou um técnico autorizzato (veja Assistência).
A pressão da água deve estar incluída entre os values indicados naanela dos Dados téncicos (veja ao /a do)..
A Preste atencao para que o tubo nao esteja dobrado ou amassado.

Segurarça contra alagamenteos

Para garantir que não se verifiquem alagamente, a boa de lavar louça:

Alguns modelos Dispõem de um disposito de segança suplementar New Acqua Stop, que garante a proteção contra alagamenteos mesmo em caso de quebra do tubo de alimentação.

ATENÇA: TENSÁO PERIGOSA!

O tubo de alimentação da água não deve ser cortado em nenhum caso: contentem partes sob tensão.

  • Presente somente em algunos modelos.

Ligação do tubo de descarregamento da água

Ligar o tubo de descarregamento, sem做不到, a um conduito de descarga com diametro minimo de 4 cm. Em alternativa, apoie-o na borda de um lavabo ou de uma banheira; a extremidade livre do tubo de descarga não deve ficar imersa na água.

SCHOLTES LTE 14-3210 - Ligação do tubo de descarregamento da água - 1

O especial cotovelo* de
materia plastica facilita o
posicionamento ideal: fixe
firmamente o cotovelo ao
muro para evitar que o tubo
se mova e derrame a agua
fora da descarga
A parte da mangueira
marcada com a letra A devele
ficar entre 40 e 100 cm. de
altura (veja a figura)

É desaconsehado o uso de tubos de extensão.

Ligação electrolytica

  • a tomada tenha a ligação de terra e que esteja conforme às normas de lei;
  • a tomada possa suportar a entrega(Maxima de potência da boa, indica na placá das caractéricas colocada na contra porta (veja Descrição da boa de lavar louça);
  • a tensão de alimentação estája inclua nos values indicados na placá das caractéricas colocada na contra porta;
  • a tomada seja compatível com a ficha do aparelho. Caso contrário,ça a substituição da ficha a um técnico autorizzato (veja Assistência); não use extensoes ou tomadas multiplas.

A Uma vez que a boaquina estiver instalada, o cabo de alimentacao eletrica e a tomada deverao ser fácilmente alcancaxeis.
A O cabo não deve ficar dobrado ou compresso.
A Caso o cabo de alimentação resultar danificado, a sua substituição terá de ser efectuada pelo fabricante ou pelo Servço de Assistência Tecnica para fazer qual-quer tipo de risco. (Veja a Assistência).
A Empresa declina qualquer responsabilitadoe no caso em que estas normas nao sejam respeitadas.

Fita contra a condensação*

Depois de ter encaixado a boaina de lavar louça, abra a porta e cole a fita adesiva transparente embaixo da prateleira de madeira para protegue-la contra eventual condensação.

Advertências para a primeira lavagem

Apos a instalação, imeditamente antes da primeira lavagem, encha Completely de água o reservatório do sal e somente deposito crescente aproximadamente 1 kg de sal (veja o capítulo Abrilhantasdo sal regenerante): é normal que aágua saía do reservatório. Seleção o grau de dureza da água (veja o capítulo Abrilhantasdo sal regenerante). -DepoS de ter deitado osal, a mensagem FALTA SAL irá desligar-se.

A O não enchimento do recipiente do sal, pode danIFICAR o amaciador de agua e do elemento aquecedor.

Dados téncicos
Dimensoeslargura 59,5 cm altura 82 cm. profundidade 57 cm
Capacidade14 pessoas padrão
Pressão da água na alimentação0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar) 7,25 – 145 psi
Tensão de alimentaçãoVeja a placá das caractéricas
Potência total absorvidaVeja a placá das caractéricas
FusívelVeja a placá das caractéricas
CEEsta aparelhagem é em conformidade com as seguides Directivas Comunitárias: -2006/95/CEE de 16/01/2007 (Baixa Tensão) e posteriores 修改as. -89/336/CEE dl 03/05/89 (Compatibility Electromagnética) e posteriores 修改as. -97/17/CE (Aplicação de rôtulos) -2002/96/CE (RAEE)

Visão deedayquito

SCHOLTES LTE 14-3210 - Visão deedayquito - 1

  1. Cesto superior
  2. BRAço aspersor superior
  3. Peças basculantes
  4. RegULAção da altitude do cesto
  5. Cesto inferior
  6. Braço aspersor inferior
  7. Cesto dos talheres
  8. Filtro de lavagem
  9. Reservatório do sal
  10. Recipientes detergente e reservatório abrilhantasador
  11. Placa das caracteristicas
  12. Painel de controlo***

Painel de controlo

SCHOLTES LTE 14-3210 - Painel de controlo - 1

*** Somente nos modelos totalmente encaixaveis.

  • Presente somente em algunos modelos.

Ecrã: consulte o guia rápido fornecido com a documentação.

O número e o tipo de programas e as opções variam conforme o modelos de máquina de lavar louça.

A Antes de carregar os cestos, elimine os resíduos de comida das louças e esvazie os copos e as taças dos resíduos de liquido.

Depois de ter carregado, controle se os aspersores rodam livrente.

Cesto inferior

O cesto inferior pode conter PANELas, tampas, pratos, tigelas, talheres, etc.conforme os Exemplos de correamento. Os pratos e as tampas grandes devem ser dispostos preferivelmente nos lados do cesto, prestando atencao para nao impeder a rotacao do aspersor superior.

SCHOLTES LTE 14-3210 - Cesto inferior - 1

Alguns modelos de miguias de lavar louça dispõem de sectores inclinaveis

  • que pourrait ser

usados em posicao vertical para posicaoar os pratos ou em
posicao horizontal para posicaoar panelas e tigelas.

Cesto dos talheres

O cesto dos talheres pode ser de tipo diferente, conforme o modelo de máquina de lavar louça: não decomponível, decomponível, correcido. O cesto não decomponível deve ser posicionado somente na parte anterior do cesto inferior. O cesto decomponível pode ser dividido em das partes, solução indica quando se efectua uma lavagem com meia energia (nos modelos que dispõem esta opção) e pode ser correddido, ou está, pode ser posicionado em qualquer punto do cesto inferior, fazendo-o deslizar entre os divisores fixos ou inclináveis.

SCHOLTES LTE 14-3210 - Cesto dos talheres - 1

  • Ambos possuem peças BASculantes que consentem um posicionamento mais fácil dos talheres.

As facas bem como os utensílos cortantes terão de ser alojados no cesto para os talheres de pontas para boa ou posicionados nas pestanas do cesto superior em posção horizontal.

Exemplos de posicionamento do cesto dos talheres.

SCHOLTES LTE 14-3210 - Exemplos de posicionamento do cesto dos talheres. - 1

Cesto superior

Carregue as louças delicadas e leves: copos, chávas de chá e de café, tigelas baixas, frigideiras, panelas baixas e pouco sujas, conforme os Exemplos de correamento.

  • Chávenes e xicaras, facas compridas e pontiagudas, talheres de cozinha: posicione-as sobre as peças basculantes .

Pea articulada de inclinao varivel*

  • A inclinao possibilita obter mais espao no cesto superior, para colocar cliches com hastes de comprimentos differentes e melhorar as performances da secagem.

Inclinação A

Inclinação B

Inclineção C

SCHOLTES LTE 14-3210 - Inclineção C - 1

SCHOLTES LTE 14-3210 - Inclineção C - 2

SCHOLTES LTE 14-3210 - Inclineção C - 3

-Erga a pea articulada, deslize-a ligeiramente e colque-a na inclinao que desejar.

Regule a alta do cesto superior.

Para fácilar o posicionamento das louças, é possível colocar o cesto superior em posicao alta ou baixa:

A De preferência, regule a altitude do cesto superior quando estiver VAZIO.

Nunca levante ou abaixe o cesto por um so lado.

SCHOLTES LTE 14-3210 - Nunca levante ou abaixe o cesto por um so lado. - 1

Abra os trincos das guias do cesto à direita e à esquerda e retire o cesto; disponha-o no alto ou em baixo, fora-o deslizar ao longo das guias até entraram também as rodinas anteriores e feche novamente os trincos (veja a figura).

SCHOLTES LTE 14-3210 - Nunca levante ou abaixe o cesto por um so lado. - 2

Se o cesto foridotado de pegas Dual Space* (veja a figura),retire o cesto superior no fim do的方式来,secure nas pegas acosladosdo cesto e mova para cima ou para baixo;deixecairocesto, accompanyingo comasmos.

Exemplos de corregamento do cesto superior/ inferior.

SCHOLTES LTE 14-3210 - Exemplos de corregamento do cesto superior/ inferior. - 1

Louças não adaptations à lavagem em máquina de lavar louça

  • Objectos de madeira, com cabos demadeira ou osso ou com partes coladas.
  • Objectos de alúnio, cobre, latão, peltre ou estanhó
    Louças de plácico não termorresidente.
  • Porcelanas antigas ou pintadas à mão.
  • Prataria antiga. A prataria não antiga pode ser lavada com um programa delicado e controlando que não entre em contacto com outros metais.

A conselho-se o uso de louças idoneas à lavagem à boaquina de lavar louça.

  • Presente somente em outros modelos.
    ** Variaveis por número e posicao.

Ligar a boa de lavar louça

  1. Abra aorneira da agua.
  2. Abra a porta e carregue na tecla ON-OFF: ouve-se um breve bip, o indicator luminoso ON/OFF, o display e os indicadores luminosos das opções acendem-se.
  3. Doseie o detergente (veja a seguir).
  4. Carregue os cestos (veja Carregar os cestos).
  5. Selección o programa em função das louças e de quando estiverem susas (veja aanela dos programas) corregrando na tecla P.
  6. SeLECTIONA as opsoes de lavagem (veja ao lado).
  7. Para,iniciar feche a porta:um longo bip avisará que o programa começou.
  8. No fim,does bip breves e um longo avisam o fim do programa e o número do programa irá ficar piscando no display.Abra a porta e,para desligar o aparelho, carregue na tecla ON-OFF, feche aorneira de agua e retire a ficha da tomada electrica.
  9. Aguarde algunos Minutes antes de retiring as louças, para fazer queimaduras. Descarregue os cestos quandoço fazer inferior.

A - Para reduzir o consumo de energia eletrica, em algumas condições de NAO'utilisation, a boaira irá desligar-se automaticamente.

PROGRAMAS AUTO*: este Modelo de máquina de lavar louça é equipado com um sensor especial capaz de avaliar o;nvel da sujidade e definir qual é a lavagem mais eficiente e economica.

A duração dos programas auto poderá variar por causa de uma intervenção do sensor.

A Se a louça estiver pouco suja ou tiver antes sido enxaguada com água, diminuir bastante a dose de detergente.

Modificacao do programa em的方式来

Se foi selecionado um programa errado, é possivel modificá-lo desde que tenha começado há pouco tempo: abra a porta prestando atençao com a saía do vapor, com uma pressão prolongada corregue na tecla ON/OFF, a boareshiga-se com um bip longo. Ligue novamente a boaina com a tepla ON/OFF e selección o novo programa e as eventuais opções:,iniciar fechando a porta.

Acrescentar mais louça

Sem desligar a boa, abra a porta tomando cuidado com a saída de vapor, e colocar a louça dentro. Feche a porta: o ciclo recomeçará.

Interruções acidentais

Se durante a lavagem for aberta a porta ou houver uma Interrupção da corrente elétrica, o programa irá interromper-se. Reiniciará do punto em que foi interrompido quando a porta for fechada ou a electricidade voltar.

Carregar o detergente

O bom resultado da lavagem dependsemavel dosagem correcta do detergente,uma dose excessiva nao lava em modo mais eficaz e polui o ambiente.

Utilize apenas detergente para a máquina de levar louça.
NÃO UTILIZE detergentes para a lavagem à maior.
A Um uso excessivo de detergente podedeerar residuos de espuma no fim do ciclo.
A O uso das pastilhas é aconsehado somente nos modelos que dispõem da opção PASTILHAS MULTIFUNÇÃO.
As melhores performances de lavagem e secagem são obtidas somente se empregar detergente em pó, Abrilhantasdo liquido e sal.

recipient A: Detergente para a lavagem recipient B: Detergente para a pré-lavagem

SCHOLTES LTE 14-3210 - Carregar o detergente - 1

  1. Abra a tampa C correngando no botão D.
  2. Dose o detergente consultando a Tabela dos programas:
  3. em pó: recipientes A e B.
  4. pastilhas: quando o programa pedir uma pastilha, colocá-noon recipiente A e fechar a tampa; quando pedir das,

colocar a segunda noAGO do quando.

  1. Elimine os residuos de detergente das beiradas do recipient e feche a tampa até o "clique".

Opções de lavagem

Se uma opção não for compatível com o programa selecionado, (veja aanela dos programas) o respective led irá piscar rapidamente 3 vezes e ouvem-se 2 bip breves.

Inicio retardado

É possével adiar o início de um programa de 3,6,9 horas:

  1. Carregue na tecla de INICIO RETARDADO: cada vez que premir ouve-se um sinal acústico e é visualizo o tempo selecionado;
  2. SeLECTIONO o programa e feche a porta: après o "bip"而成ará a contagem regressiva;
  3. Quando terminar este tempo, o indicator apaga-se e o programa inicia.

Para modifier o atraso e seleccionar um tempo inferior carregue na tecla INICIO RETARDADO. Para anulá-lo carregue na tecla varías vezes até apagar-se o indicator luminoso do tempo seleccionado. O programa iniciará quando a porta for fechada.

Meia ricerca no cesto superior ou inferior

Se houver poucas louças para lavar, pode-se efectuar a meia energia e economizarágua, energia e detergente. Seleciono o programa, corregué na tecla MEIA CARGA varías vezes: o relativo à energia escolhida acende-se e activa-se a lavagem apenas no cesto superior ou apenas no inferior.

A Lembre-se deregarasoucasapenas no cesto superior ou no inferior e de reduzir para a metade a quantidade de detergente.

Tabela OpçõesABC
Início RetardadoMeia)cargaPastilhas multifunção
1. Auto Super washSimSimSim
2. Auto NormalSimSimSim
3. Diario A 60'SimSimSim
4. AmolecimentoSimSimNão
5. BioSimSimSim
6. RapidaSimNãoSim
7. CristaisSimSimSim
8. Auto Duo WashSimNãoSim
9. Ultra-IntensivoSimSimSim
10. SelfcareSimNãoNão

Pastilhas multifuncão

Com esta opção é optimazo o resulto da lavagem e da secagem.

Quando empregar pastilhas multifunção corregue na tecla PASTILHAS MULTIFUNÇÃO. O respectivo indicator luminoso se acenderá. A opção "Pastilhas Multifunção" compora um aumento do tempo de duração do programa.

A opção PASTILHAS MULTIFUNCÇÃO permanecerá programada nas seguentes ligações da区内a se não for anulada.
A O uso das pastilhas é aconsehado somente nos modelos que dispõem da opção PASTILHAS MULTIFUNCÇÃO.
A. This opção é desaconsehada com os programas que não preveem o uso das pastilhas multifunção (veja aanela das opções).

PROGRAMA SELFCARE

Este programa hidienizante consente limpar profundamente o interior da区内a de lavar louças, reduzindo a formação de maus cheiros.

SCHOLTES LTE 14-3210 - PROGRAMA SELFCARE - 1

ATENÇAÑO

O programa de lavagem SELFCARE, deve serutilizzato com produits específicos monodosepara os cuidados daquiresina de lavar louca (sigaas instruções da embalagem) e com aquiresina delavar louça VAZIA.

  • Presente somente em algunos modelos.

Para as OPÇÖES consulte aabela Opções presente na págná de Inicio e Utilização.
O numero e o tipo de programas e as opções variam conforme o modelos de máquina de lavar louça.

Indicações para escolha de programasProgramaDetergente (A) = recipient e A (B) = recipient e BProgramas queprevêem a secagemOpçõesDuração do programa(tolerância ±10%)Horas Min.
LiquidoPastilh as
Louça e tachos muito sujos(não usar com louça delicada).NUTO1. Super Wash35 g (A)35 ml (A)1 (A)SimA-B-C2:25'
Louça e tachos normalmentesujos. Programa normal diário.NUTO2. Normal29 g (A)6 g (B)29 ml (A)6 ml (B)1 (A)SimA-B-C1:50'
Sujidade quotidianam emquantidade limitada.(4 pessoas + 1 panela + 1frigideira)103. Diario A 60'25 g (A)25 ml (A)1 (A)NãoA-B-C1:00'
Lavagem preliminar a aguardardecompletar a cargo naproximareferência.114. AmolecimentoNãoNãoNãoNãoA-B0:08'
Lavagem ecologica com baixosconsumos eneráticos adaptapara louças e panelas.125. Bio*29 g (A)6 g (B)29 ml (A)6 ml (B)1 (A)SimA-B-C2:45'
Ciclo econômico e veloz a serutilizando para louça pouco suja,logo deposito de usada.(2 pratos+ 2 copos + 4 talheres + 1panela + 1 panelinha)136. Rápida25 g (A)25 ml (A)1 (A)NãoA - C0:25'
Ciclo econômico e veloz a serutilizando para louça delicada,mais sensivel às altatemperatura, logo depositodeusada.(cáices cesto superior +pratos delicados cesto inferior).147. Cristais35 g (A)35 ml (A)1 (A)SimA-B-C1:30'
Lavagem diferenciada nos doscestos: delicado no superiorpara cristais e copos, energeoquapara tachos no cesto inferior.158. Duo Wash35 g (A)35 ml (A)1 (A)SimA-C1:45'
Panelas extremamente susquassou com resíduos de alimentosteosecos.169. Ultra Intensivo35 g (A)5 g (B)35 ml (A)5 ml (B)1 (A)1 (fundointerior)SimA-B-C2:35'
Ciclo higienizante de limpezado interior daária de lavarlouça que deve serutilizadosomente com o aparelhoVAZIO e com detergentesespecíficos para os cuidadosda maior de lavar louça.170. SelfcareNãoNãoNãoNãoA0:40'

Observação:

O melhor desempenho dos programas "Diario e Rapida" obtem-se preferencialmente respeitando o número máximo de louçaspecifiedo.

  • O programa Bio, respeita a norma EN-50242, tem uma duração mais longa respeito a outros programas, todavia é aquele que apareça o menor consumo de energia e é o que mais respeita o meio ambiente.

Notaparos Laboratorios de Ensaio:para informacoes detalhadas sobre as condi odo ensaio comparativo EN, solicitar ao endereco:ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com

Para fácilar a dosagem do detergente é bom saber que:

uma colher de cozinha = 15 gr. de pó = 15 ml de liquido, aproximamente - uma colher de cozinha = 5 gr. de pó = 5 ml de liquido, aproximamente.

A Use somente produits especialicos para\ máquinas de lavar louça.
Não use sal de cozinha ou industrial nem\ detergentes para a lavagem à mão. Siga as\ indicaçõesisas embalagem.
A Se utilizes um produit multifunção, não está necessário crescentar abrilhantar e aconse锤a-se a adicao de sal, especialmente se a agua for dura ou muito dura. Siga as indentacoesisascritas na embalagem.
A Se não crescentar nem sal nim abrilhantasador, é normal que as mensagens FALTA SAL e FALTA ABRILHANTADOR sejam visualizadas por algunos segundos, cada vez que ligar a boaquina.

O Abrilhantasor facilita a secagem das louças fazendo escorregar a agua da superficies, de modo que não se formem listras brancas ou manchas.

O recipiente do Abrilhantasor deve ser enchido:

  • Quando no ecra aparecer a mensagem FALTA ABRILHANTADOR.;

SCHOLTES LTE 14-3210 - Para fácilar a dosagem do detergente é bom saber que: - 1

  1. Abra o recipiente rodando a tampa (G) na direção anti-horária.
  2. Deite o abrilhantasor evacitando que vaze. Se vazar, limpe logo com um pano seco.
  3. Atarraxe novamente a tampa.

NUNCA deitar abrilhantador directamente dentro daquina.

Se não ficar satisfeito com o resultado da secagem, está possível regular a dose de abrilhantasador. Com uma chave de fendas, gire o regulator (F) escolhendo entre 6 posições (a regulação de fábrica é 4):

  • se na louça lavada houver listras, girar o regulador para números mais baixos (1-3).
  • se houver gotas de agua ou manchas de calcário, gire em números mais altos (4-6).

Configuração da dureza da água

A这其中, you can find a variety of options for the lavalouça. For example, you can choose to use the following options:
- A minhajao (a liquid)
- A lavalouça (a liquid)
- A lavalouça (a liquid)
- A lavalouça (a liquid)
- A lavalouça (a liquid)
- A lavalouça (a liquid)
- A lavalouça (a liquid)
- A lavalouça (a liquid)
- A lavalouça (a liquid)
- A lavalouça (a liquid)
- A lavalouça( a liquid)

  • Abra a porta e acenda a luz damaids varregando na tecla ON/OFF.
  • Carregue na tecla P por aproximadamente 5 segundos; ouvem-se dois bip breves e no display pisca lentamente o número de regulação da dureza configurado (o disposicao para descalcificar está configurado no n.° 3).
  • Carregue na tecla P varías vezes até alcantar a dureza desejada (1-2-3-4-5* Veja aANELa da dureza da água).

  • Para sair da função, aguarde 30 segundos ou carregue uma outra teclas das opções ou ainda deslige a boaquina com a tecla ON/OFF.

Se utilizes as pastilos multifuncao, encha do mesmo jeito o recipiente do sal.

Tabela da dureza da água
°dH°fHmmol p/l.nível
06010011
61111201,122
121721302,133
173431603,164
345061906,195*
De 0°f a 10°f aconselho-se não utilizes o sal.* com esta configuração a)dadão dos ciclos pode ser ligeiramente superior.

(^ dH) = dureza em graus alemandes - ^ fH = dureza em graus francases - mmol/l = milimol p/litro)

Carregar o sal regenerante

Para ter bons resultados de lavagem, é indispensable verificar que o recipiente do sal não fique nunca vazio. O sal regenerante elimina o calcário da água, evitando que se deposite sobre as louças.

O recipiente do sal está colocado na parte inferior da区内 de lavar louças (veja Descrição) e deve ser enchido:

  • quando a BOIA VERDE não for visível observando a tampa do sal;
  • Quando no ecra aparecer a mensagem FALTA SAL.

SCHOLTES LTE 14-3210 - Carregar o sal regenerante - 1

  1. Extraia o cesto inferior e desatarraxe a tampa do reservatório no sentido antihorário.
  2. Somente para a primeira'utilisation: encha o reservatorio de agua até a beira.

  3. Posiciono o funil* (veja a figura) e encha o recipiente de sal até a beira (aproximadamente 1 kg); é normal que saía um pouco de agua.

  4. Remova o funil, elimine os resíduos de sal da boa do reservatório; enchague a tampa sob água corrente antes de parafusa-la, colocando-a de性和a para baixo e deixando defluar aágua através das quatro fendas disposa em estrela na parte inferior da tampa. (Tampa do recipiente de sal com bóia verde)

Recomenda-se realizar esta operação a cada corregamento de sal.

Atarraxe bem a tampa, para que no reservatório não entre detergente durante a lavagem (o dispositivo para descalcificar poderia ser danificado irremEDIamente).

A Whenever necessário, corregue o sal antes de um ciclo de lavagem de forma a eliminar a solução saliva que vizou do recipientivo do sal.

  • Fecha aorneira da agua antes cada lavagem para eliminar o risco de vazamentos.
  • Desligue a ficha da.tomada quando limpar a máquina e durante os serviços de manutenção.

Limpar a这其中 lavar louça

  • A superficie externa e o paine de comandos podem ser limpos com um pano não abrasivo embarbido de água. Não usar solventes nem abrasivos.
  • O;tambor interno pode ser limpo de eventuais manchas com um pano embebido de agua e um pouco de vinagre.

Evitar cheiros desagradáveis

  • Deixe a porta sempre entração para fazer estagnações de humidade.
  • Limpe regularamente as guarnições perimetrais de vedação da porta e dos recipientes de detergente com uma esponja humida. Deste modo, se evitarão estagnações de alimentos, principais responsaveis Pelosi cheiros desagradáveis.

Limpar os braços aspersores

Pode acontecer que restos de comida grudem-se nos braços aspersores e tampem os furos através dos quais a água deve passar: de vez em quando é bom controlá-los e limpa-los com uma escovinha não de metal. Ambos os aspersores são desmontáveis.

SCHOLTES LTE 14-3210 - Limpar os braços aspersores - 1

Para desmontar o aspersor superior deve-se desapertar girando o aro de plástico na direção anti-horária. O BRAço aspersor superior deve ser remontado com os furos para cima.

SCHOLTES LTE 14-3210 - Limpar os braços aspersores - 2

Para desmontar o aspersor inferior faça pressão sobre as abas situadas nos lados e puxe-o para cima.

Se os tubos de água foram novos, ou se tiverem permanecido muito tempo não realizados, antes de realizar a ligação, deixe escorrerágua para certificar-se que sera limpida e isente de impurezas. Sem esta precaçao, há riscos de que o punto de entrada da água se entupa, causando danos à boaquina de lavar louça.

Periodicamente, limpe o filtro de entrada da água posicionado na saía da torneira.
- Fecha aorneira da agua.
- Desparafuse a extremidade do tubo de alimentacao da agua, remove o filtro e limpe-o delicadamente sob um jacto de agua corrente.
- Insira novamente o FILTER e paraphuse o tubo.

Limpar os filtros

O grupo filtrante é formado por eles filtros que limpam a água de lavagem dos resíduos de comida e a colocam novamente em circulação: para ter bons resultados de lavagem é necessário limpar-os.

A Limpar os filtros com regularidade.

A boa de fazer louça não deve ser realizada sem filtros.
nem com o filtró desenganchado.

  • Àpós algumas lavagens, controle o grupo filtrante e se necessário, limpe-o cuidadosamente com água corrente, com a ajuda de uma escovinha não de metal, segundo as instruções abaixo:

  • gire no sentido anti-horário o filtró cilindrico C e removeo-o (fig.1).

  • Remova o copinho filtro B fazendo uma ligeira pressão nas abas laterais (Fig. 2).
  • Desfie o prato filtering inox A (Fig. 3).
  • Inspecciono o deposito e elimine os eventuais resíduos de comida. NUNCA REMOVA a proteção da bomba de lavagem (detalhe de cor preta) (fig. 4)

SCHOLTES LTE 14-3210 - Limpar os filtros - 1

SCHOLTES LTE 14-3210 - Limpar os filtros - 2

SCHOLTES LTE 14-3210 - Limpar os filtros - 3

SCHOLTES LTE 14-3210 - Limpar os filtros - 4

Após a limpeza dos filtros, monte novamente o grupo filtrante e colque-o correctamente na sua posicao; isto é fundamental para o bom functiimento da MQquina de lavar louças.

Longos periodos de ausência

  • Desligue as ligações electrolycas e a fecha a torneira da água.
  • Deixe a porta entreaberta.
  • Na volta, realize uma lavagem com a boa aquina vazia.

A O aparecido foi个项目 e construindo conforme as normas internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atençao.

Segurarca geral

  • Este electrodométrico não pode ser realizado por pessoas (incluso crianças) com reduzidas capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais, ou com falta de experiencia e acontecimiento, a não ser que lhes sera forçada supervisão ou instruções relativas ao uso por parte de uma pessoa responsavelPGA sua segurarça.
  • É necessária a supervisão de umadulto para fazer que as criançasbrinquem com oelectrodométrico.
  • O aparecido foi concebido para um uso de tipo não profissional dentro do ambiente dométrico.
  • O aparecido deve ser utilisé para a lavagem de louças de utilizesização domestica, exclusivamente por pessoas adultas e conforme as instruçõesisascribeis neste manual.
  • Esta区管委会 de lavar louça não pode ser instalada ao aberto, nem mesmo num lugar protegido por um telhado: é muito perigoso deixá-la exposta à chuva e aos temporais.
  • Não toque a区管委会 com os pés descalçços.
  • Não tire a ficha da tomada de corrente puxando o cabo, mas segure a ficha.
  • É necessário fechar aorneira da água e tirar a ficha da tomada da corrente electrica antes de efectuar operações de limpeza e manutenção.
  • Em caso de avarias, jamais aceda aos mecanismos internos para tentar convertar sozinho.
  • Não toque a resistência.
  • Não se apoie ou sente na porta aberta: o aparecido poderia capotar.
  • A porta não pode ficar aberta ao fim de evaporar o perigo de tropeçar.
  • Guarde o detergente e o abrilhantasor fora do alcance das crianças.
  • As embalagens não são brinquados para crianças.

Eliminação

  • Eliminação do material de embalagem: respeite a normas locais, assim as embalagens poderão ser reaproveitas.
  • A directiva Europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos electricos e electrónicos (REEE) prévê que os electrodométricos não devem ser eliminados no normal fluxo dos resíduos solidos urbanos. Os apareiros não mais realizados devem ser recolhidos separatamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potenciés danos à saúde e ao meio ambiente. O símbolo da lixeira cancelada está indicado em todos os produits para lembrar o deter de colecta selectiva.

Para maioras informacoes sobre a correcta eliminacao dos electrodomesticos, os proprietários poderao contactar o service de colecta publico ou os revendedores.

Economizar e respeitar o ambiente

Economizar agua e energia

  • Use a这其中 to lavar louca somente com cargo plena. Enquanto espera que a这其中 fique cheia, previna os maus cheiros com o ciclo de Molho (veja Programas).
  • Selecione um programa adapto ao tipo de louças e ao grau de sujeira consultando a Tabela dos programas: - para louças normalmente susas, utilize o programa Eco, que garante baixos consumos energeticos e de agua. - se a cargo for reduzida, utilize a opção Meia cargo (veja Inicio e Utilização).
  • Se oproprio contrato de fornecimiento de energia electricaprevir faixas horarias de economia energetica, efectue aslavagens nos horarios com tarifa reduzida. A opçao Inicio retar (veja Inicio e Utilização) podeaabdar a organizar aslavagens com base nos horários.

Detergentes sem fosfatos, sem cloro e comenzimas

  • Aconsełha-se vivamente utiliser os detergentes sem fosfatos e sem cloro pois são os mais indicados para a tutela do meio ambiente.
  • As enzimas desenvolvem uma aceção particularmente eficaz com temperatas próximas aos 50^ , portanto com os deterentes com enzimas poder-se programar lavagens com baixas temperatas e obter osleasedosresultados que se obteriam com lavagens a 65^ .
  • Dose bem o detergente conforme as indicações do produtor, a dureza da água, o grau de sujeira e a quantidade de louças para fazer desperçados. Mesmo sentido biodegradáveis, os detergentes contém elementos que alteram o equilibrio da natureza.

No caso em que o aparecido antes de acontecimiento, controle os seguides itens antes de contactar a Assistência Tecnica.

Anomalias:Possível Cause / Solução:
Aária de lavar louça não começaamerican.• A ficha não está bem inserida na tomada de corrente ou falta corretenéleáctrica em casa.• A porta daária de lavar louça não está bem fechada.Foi programado um Início retardado (veja Início eutilização).
Aária de lavar louça não descarrega a água.• O programa只知道 não terminou.• O tubo de descarregamento da água está dostrado (veja Instalação).• A descarga do lavabo está obstruída.• O过滤 está obstruído por resíduos de comida.
Aária de lavar louça faz ruido.• As louças chocam-se ente si ou contra os aspersores.Excessiva Presence de espuma: o detergente não foi doseado adequamenteou não é adapto para mayas de lavar louça (veja Início eutilização).
NasLouças e nos copos permanecemdepositos de calcário ou uma camadabranca.• Falta sal regenerante ou a sua regulação não é adequada à dureza daágua(veja Abrilhantador e sal)• A tampa do recipienté de sal não está bem fechada.O Abrilhantador acabou ou a dosagem é insufiente.As louças são de material antiaderente.
NasLouças e nos copos há listrasbrancas ou manchas azuis.• A dosagem do abrilhantador é excessiva.
AsLouças está muito secas.• Foi selecionado um programa sem secagem.• O abrilhantador acabou ou a dosagem é insufiente (veja Abrilhantador e sal).• A regulação do abrilhantador não é adequada.
AsLouças não está limpas.• Os cestos está demasiadamente carregados (veja Carregar os cestos).• As louças não foram bem posicionadas.• Os aspersores não tem livre rotação.• O programa de lavagem é delicado demais (veja Programas).• Excessiva Presence de espuma: o detergente não foi doseado adequamenteou não é adapto para mayas de lavar louça (veja Início eutilização).• A tampa do recipienté para o abrilhantador não foi fechada corretemutual.
• O过滤 está sujo ou obstruído (veja Manutenção e vigilados).• Falta ou sal regenerante (veja Abrilhantador e sal).
Aária de lavar louça nãocarrega a água/Alarmedeverdade.(ouvem-se "bips"breves)(o indicator luminoso ON/OFF éinterridente e no display é visualizzato o número 6).• Faltaágua na rede hidrica.• O tubo de carregamento da água está dostrado (veja Instalação).• Abra a torneira e o aparecido irá reiniciar antes de poucos minutos.• O aparecido bloqueou-se porque não se interveio com o som dos sinaisacústicos.Desligue a mayaina com a tecla ON/OFF, abra a torneira e,(before de 20segundos, para ligar novamente a mayaina, carregue na mesma tecla.Programe novamente a mayaina e reinicie.
Alarmepor causa de defeito davalvula eletrica decarregamento d'água.(o indicator luminoso ON/OFF éinterridente e no display é visualizzato o número 2).• Para deslugar a mayaina carregue na tecla ON/OFF e, après um minuto, ligue-anovamente. Se o alarmepermanecer, fece a torneira daágua para evitaralagamentos e deposito retire a ficha da tomada de corrente e chamea assistência Tecnica.
Alarmeno tubodecarregamento da agua/Filtro deentradada aqua entupido.(o indicator luminoso ON/OFF éinterridente e no display é visualizzato o número 7).• Para deslugar a mayaina carregue na tecla ON/OFF. Fece a torneira daágua para evitar alagamentios e deposito retire a ficha da tomada de corrente.Controle que o filtró de entrada daágua não esteja entupido por impurezas.(veja o capítulo "Manutenção e Cuidados").
Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SCHOLTES

Modelo : LTE 14-3210

Categoria : Máquinas de lavar loiça