KDC-BT34U - Rádio de carro Bluetooth KENWOOD - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KDC-BT34U KENWOOD em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Rádio de carro Bluetooth em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KDC-BT34U - KENWOOD e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KDC-BT34U da marca KENWOOD.
MANUAL DE UTILIZADOR KDC-BT34U KENWOOD
- The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Etichetta per i prodotti che impiegano raggi laser L’etichetta si trova sul rivestimento o sulla scatola e serve ad avvertire che il componente impiega raggi laser che sono stati classificati come classe 1. Ciò significa che l’apparecchio utilizza raggi laser di una classe inferiore. Non c’è alcun pericolo di radiazioni pericolose all’esterno dell’apparecchio. La marca para los productos que utilizan láser Esta etiqueta está colocada en el chasis e indica que el componente funciona con rayos láser de clase1. Esto significa que el aparato utiliza rayos láser considerados como de clase débil. No existe el peligro de que este aparato emita al exterior una radiación peligrosa. A marca dos produtos utilizando laser A etiqueta é presa no chassis/estojo e indica que o componente utiliza raios laser, classificados como sendo de Classe 1. Isto significa que o aparelho está a utilizar raios laser que são de uma classe mais fraca. Não há perigo de radiação maléfica fora do aparelho.
DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE
INSTALAÇÃO / CONEXÃO
Aviso Não opere nenhuma função que prejudique a sua atenção para uma condução segura. Cuidado Definição do volume:
- Ajuste o volume de forma que possa ouvir os sons de tráfego para prevenir acidentes.
- Baixe o volume antes de iniciar a leitura de fontes digitais para evitar danos aos altifalantes pelo aumento súbito do nível de saída do som. Geral:
- Evite utilizar o dispositivo USB ou iPod/iPhone se isso puder comprometer a segurança da sua condução.
- Certifique-se de fazer uma cópia de segurança de todos os dados importantes. Não aceitaremos nenhuma responsabilidade por quaisquer perdas de dados gravados.
- Para prevenir curtos-circuitos, nunca coloque nem deixe cair objetos metálicos (moedas ou ferramentas de metal, por exemplo) dentro do aparelho.
- Se ocorrer um erro de disco devido à condensação na lente laser, ejete o disco e espere que a humidade se evapore.
- A classificação USB é indicada na unidade principal. Para ver, retire o painel frontal. Manutenção Para limpar o aparelho: Limpe a sujidade do painel frontal com um pano macio ou de silicone seco. Limpeza do conector: Remova o painel frontal e limpe o conector gentilmente com Como ler este manual
- As operações explicadas utilizam principalmente os botões no painel frontal.
- [XX] indica os itens selecionados.
- ( XX) indica que há referências disponíveis na página indicada. uma mecha de algodão, tomando cuidado para não danificar o conector. Manuseamento de discos:
- Não toque na superfície de gravação do disco.
- Não cole fita adesiva, etc. no disco, nem utilize um disco com fita adesiva.
- Não utilize nenhum tipo de acessório para o disco.
- Limpe o disco a partir do centro para fora.
- Limpe o disco com um pano macio e seco de silicone. Não utilize solventes.
- Ao remover os discos do aparelho, puxe-os horizontalmente.
- Retire quaisquer rebarbas do orifício central e bordos do disco antes de inserir um disco. Conector (no lado inverso do painel frontal)
PR_KDC_BT34U_EN_1.indd 2 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 15/11/2013 2:26:35 PM FUNDAMENTOS Painel frontal Colocar Botão de volume (rodar/premir) Abertura de carregamento Retirar Visor Como reiniciar Os seus ajustes predefinidos também serão apagados. Botão de remoção Para Fazer isto (no painel frontal) Ligar a corrente Prima B SRC.
- Mantenha premido para desligar a alimentação. Rode o botão do volume. Prima B SRC repetidamente. Prima DISP SCRL repetidamente.
- Mantenha premido para deslocar a informação atual no visor. Ajustar o volume Selecione uma fonte Mudar a informação no visor PORTUGUÊS | PR_KDC_BT34U_EN_1.indd 3 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)
15/11/2013 2:26:37 PM INTRODUÇÃO No ecrã de indicação do relógio… Mantenha DISP SCRL premido para entrar diretamente no modo de ajuste do relógio. Em seguida, realize o passo 4 para acertar o relógio.
Selecione o idioma de visualização e cancele a demonstração Ao ligar a alimentação elétrica (ou depois de reiniciar o aparelho), o visor mostrará:
“SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB”
Ajuste as definições iniciais 1 Prima B SRC para entrar em STANDBY. 2 Prima o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION]. 3 Gire o botão de volume para fazer uma seleção (consulte a seguinte tabela) e, em seguida, prima o botão. premido para sair. Para voltar ao item de definição ou à hierarquia anterior, prima 4 Mantenha 1 Rode o botão de volume para selecionar [ENG] (English) ou [RUS] (Russian) e, em Predefinição: XX seguida, prima o botão. [ENG] é selecionado para a configuração inicial. Em seguida, o visor mostrará: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB” 2 Prima o botão de volume. [YES] é selecionado para a configuração inicial. AUDIO CONTROL SWITCH PREOUT REAR/ SUB-W: Seleciona se os altifalantes traseiros ou um subwoofer estão ligados aos SP SELECT OFF/ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: Seleciona segundo o tamanho dos altifalantes (5 polegadas terminais de saída de linha na traseira (através de um amplificador externo). ou 4 polegadas, 6×9 polegadas ou 6 polegadas) ou altifalantes OEM para um desempenho ótimo. 3 Prima o botão de volume de novo. Aparece a indicação “DEMO OFF”.
TUNER SETTING PRESET TYPE Acerte o relógio 1 Prima o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION]. 2 Rode o botão de volume para selecionar [CLOCK] e, em seguida, prima o botão. 3 Rode o botão de volume para selecionar [CLOCK ADJUST] e, em seguida, prima o
botão. Rode o botão de volume para fazer as definições e, em seguida, prima o botão. Dia Horas Minutos Rode o botão de volume para selecionar [CLOCK FORMAT] e, em seguida, prima o botão. Rode o botão de volume para selecionar [12H] ou [24H] e, em seguida, prima o botão. Mantenha premido para sair. Para voltar ao item de definição ou à hierarquia anterior, prima
NORMAL: Memoriza uma estação para cada botão predefinido em cada banda (FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW). ; MIX: Memoriza uma estação para cada botão predefinido independentemente da banda selecionada. SYSTEM KEY BEEP ON: Ativa o som de pressão de tecla. ; OFF: Desativa. SOURCE SELECT BUILT-IN AUX ON: Ativa AUX na seleção de fonte. ; OFF: Desativa. ( 6)
PR_KDC_BT34U_EN_1.indd 4 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 15/11/2013 2:26:38 PM INTRODUÇÃO RUSSIAN SET P-OFF WAIT CD READ Seleciona o idioma de visualização para o menu [FUNCTION] e a informação de etiqueta (nome de pasta, nome de ficheiro, título de canção, nome de artista, nome de álbum) se aplicável. RUSSIAN OFF: O idioma de visualização é o inglês. ; РУССКИЙ BКЛ: O idioma de visualização é o russo. Aplicável somente quando o modo de desmonstração está desativado. Define a duração de desligamento automático do aparelho (no modo de espera) para economizar a energia da bateria. 20M: 20 minutos ; 40M: 40 minutos ; 60M: 60 minutos ; OFF – – –: Cancela 1: Distingue automaticamente entre disco de ficheiros de áudio e CD de música. ; 2: Força a leitura como um CD de música. Nenhum som pode ser ouvido quando um disco de ficheiros de áudio é lido.
UPDATE SYSTEM/ UPDATE BT
F/W UP xx.xx YES: Inicia a atualização do firmware. ; NO: Cancela (a atualização não é ativada). Para mais detalhes sobre como atualizar o firmware, consulte: www.kenwood.com/cs/ce/ RÁDIO Predefinição: XX Procura de uma estação 1 Prima B SRC para selecionar TUNER. 2 Prima J BAND repetidamente para selecionar FM1/ FM2/ FM3/ MW (ou LW). 3 Prima S / T para procurar uma estação.
- Para mudar o método de procura para S / T: Prima K SEEK repetidamente. AUTO1: Procura automática de uma estação. AUTO2: Busque uma estação predefinida. MANUAL: Procura manual de uma estação.
- Para armazenar uma estação: Mantenha premido um dos botões numéricos (1 a 6).
- Para selecionar uma estação armazenada: Prima um dos botões numéricos (1 a 6). TUNER SETTING LOCAL SEEK ON: Procura somente estações FM com boa recepção. ; OFF: Cancela. AUTO YES: Inicia automaticamente a memorização de 6 MEMORY estações com boa recepção. ; NO: Cancela. (Selecionável somente se [NORMAL] for selecionado para [PRESET TYPE].) ( 4) MONO SET ON: Melhora a recepção FM (mas o efeito estéreo pode ser perdido). ; OFF: Cancela. NEWS SET ON: O aparelho mudará temporariamente para Programa de Notícias, se disponível. ; OFF: Cancela. REGIONAL ON: Muda para outra estação somente na região específica com o controlo “AF”. ; OFF: Cancela. AF SET ON: Procura automaticamente outra estação que Outras definições 1 Prima o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION]. 2 Gire o botão de volume para fazer uma seleção (consulte a seguinte tabela) e, em seguida, prima o botão. 3 Mantenha premido para sair. Para voltar ao item de definição ou à hierarquia anterior, prima
esteja a transmitir o mesmo programa na mesma rede Radio Data System com uma melhor recepção quando a recepção atual não está boa. ; OFF: Cancela. ON: Permite que o aparelho mude temporariamente para Informação de tráfego. ; OFF: Cancela. PORTUGUÊS | PR_KDC_BT34U_EN_1.indd 5 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)
20/11/2013 4:18:02 PM RÁDIO AUX PTY SEARCH Preparação : Selecione [ON] para [BUILT-IN AUX]. ( 4) CLOCK TIME SYNC Prima o botão de volume para entrar na seleção do idioma PTY. Rode o botão de volume para selecionar o idioma PTY (ENGLISH/ FRENCH/ GERMAN) e, em seguida, prima o botão. Selecione o tipo de programa disponível (consulte o seguinte) e, em seguida, prima S / T para iniciar. CD / USB / iPod Inicie a leitura A fonte muda automaticamente e a leitura começa. Comece a escutar 1 Conecte um leitor de áudio portátil
M Ejete o disco (disponível comercialmente). Lado da etiqueta Tomada de entrada auxiliar ON: Sincroniza a hora do aparelho com a hora da estação Radio Data System. ; OFF: Cancela.
- [LOCAL SEEK]/ [MONO SET]/ [NEWS SET]/ [REGIONAL]/ [AF SET]/ [TI]/ [PTY SEARCH] é selecionável apenas quando a banda é FM1/ FM2/ FM3.
- Tipo de programa disponível: SPEECH: NEWS, AFFAIRS, INFO (informação), SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT MUSIC: POP M (música), ROCK M (música), EASY M (música), LIGHT M (música), CLASSICS, OTHER M (música), JAZZ, COUNTRY, NATION M (música), OLDIES, FOLK M (música) O aparelho procurará o tipo de programa classificado em [SPEECH] ou [MUSIC] se selecionado.
- Se o volume for ajustado durante a recepção de informações sobre o tráfego, alarme ou noticiário, o volume ajustado será automaticamente memorizado. Isso será aplicado na próxima vez que a função de informações sobre o tráfego, alarme ou noticiário for ativada. Mini ficha estéreo de 3,5 mm com conector em forma de “L” (disponível comercialmente) Leitor de áudio portátil USB Terminal de entrada USB CA-U1EX (máx.: 500 mA) (acessório opcional) 2 Prima B SRC para selecionar AUX. 3 Ligue o leitor de áudio portátil e inicie a leitura. Defina o nome do componente AUX Enquanto escuta um leitor de áudio portátil ligado ao aparelho… 1 Prima o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION]. 2 Rode o botão de volume para selecionar [SYSTEM] e, em seguida, prima o botão. 3 Rode o botão de volume para selecionar [AUX NAME SET] e, em seguida, prima o botão. 4 Rode o botão de volume para fazer uma seleção e, em seguida, prima o botão. AUX (predefinição)/ DVD/ PORTABLE/ GAME/ VIDEO/
5 Mantenha premido para sair. iPod/iPhone Terminal de entrada USB KCA-iP102 (acessório opcional) ou cabo acessório do iPod/iPhone*1 Prima 5 iPod para selecionar o modo de controlo enquanto a fonte for iPod. MODE ON: A partir do iPod. ( 7, *2) MODE OFF: A partir do aparelho.
PR_KDC_BT34U_EN_2.indd 6 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 26/11/2013 5:16:57 PM CD / USB / iPod Selecionar uma faixa/ficheiro da lista Para iPod: Aplicável somente quando [MODE OFF] está selecionado. ( 6) 1 Prima 2 Rode o botão de volume para fazer uma seleção e, em seguida, prima o botão. Para Fazer isto Pausar ou retomar a leitura Selecionar uma faixa/ficheiro Selecionar uma pasta *3 Retrocesso/avanço rápido Função de repetição *4 Prima 6 IW. Prima S / T. Prima J / K. Mantenha S / T premido. Prima 4 repetidamente. CD de áudio: TRACK REPEAT, REPEAT OFF Ficheiro MP3/WMA/WAV ou iPod: FILE REPEAT, FOLDER REPEAT, REPEAT OFF Ficheiro KENWOOD Music Editor Light (KME Light)/KENWOOD Music Control
Leitura aleatória *4
Não deixe o cabo dentro do automóvel quando não estiver a utilizar. Ainda pode realizar a leitura/pausa, salto de ficheiro, avanço rápido ou retrocesso de ficheiros a partir do aparelho. Somente para ficheiros MP3/WMA/WAV. Isto não funciona para iPod. Para iPod: Aplicável somente quando [MODE OFF] está selecionado. Para CD: Somente para ficheiros MP3/WMA. Se ligar o iPod/iPhone ao terminal de entrada USB do aparelho (enquanto escuta TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro ou Aupeo), o aparelho emitirá o som desses apps.
- Ficheiro MP3/WMA/WAV: Selecione a pasta desejada e, em seguida, um ficheiro.
- iPod ou ficheiro KME Light/ KMC: Selecione o ficheiro desejado da lista (PLAYLISTS, ARTISTS, ALBUMS, SONGS, PODCASTS*, GENRES, COMPOSERS*).
- Para voltar à pasta raiz (ou primeiro ficheiro), prima o botão numérico 5 iPod.
- Para voltar ao item de definição ou à hierarquia anterior, prima
- Para cancelar, mantenha premido. Se tiver muitos ficheiros… Pode procurar através deles rapidamente (no passo 2 acima) a uma proporção de procura de salto predefinida premindo S / T.
- Consulte “Defina a proporção de procura de salto”. ( 8)
- Manter S / T premido salta as canções à proporção máxima (10%) independentemente da definição feita.
- Para USB: Somente para ficheiros registados na base de dados criada com KME Light/ KMC.
- Não aplicável para CD de áudio. PORTUGUÊS | PR_KDC_BT34U_EN_1.indd 7 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)
15/11/2013 2:26:46 PM BLUETOOTH® CD / USB / iPod Selecionar uma canção pelo nome Durante a escuta de iPod… 1 Prima 2 Gire o botão de volume para selecionar uma categoria e, em seguida, prima o botão. 3 Rode o botão do volume rapidamente para selecionar a procura de caracteres. 4 Rode o botão de volume para selecionar o carácter desejado. 5 Prima S / T para mover para a posição de entrada. Pode introduzir até 3 caracteres. 6 Prima o botão de volume para iniciar a procura. 7 Rode o botão de volume para fazer uma seleção e, em seguida, prima o botão. Repita o passo 7 até que o item desejado seja selecionado.
- Para voltar à hierarquia anterior, prima
- Para voltar ao menu inicial, prima o botão numérico 5 iPod.
Defina a proporção de procura de salto Enquanto escuta um iPod ou ficheiro KME Light/ KMC… 1 Prima o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION]. 2 Rode o botão de volume para selecionar [USB] e, em seguida, prima o botão. 3 Rode o botão de volume para selecionar [SKIP SEARCH] e, em seguida, prima o botão. 4 Rode o botão de volume para fazer uma seleção e, em seguida, prima o botão. 0.5% (predefinição)/ 1%/ 5%/ 10%: Proporção de procura de salto sobre o total de ficheiros. 5 Mantenha premido para sair. Pode operar dispositivos Bluetooth com este aparelho. Conecte o microfone Painel traseiro Microfone (fornecido) Mude a unidade USB Quando um smartphone (armazenamento de massa) estiver ligado ao terminal de entrada USB, pode selecionar a sua memória interna ou memória externa (como um cartão SD) para reproduzir as canções armazenadas. Também pode selecionar a unidade desejada para leitura quando um dispositivo com unidades múltiplas estiver ligado. Prima o botão numérico 5 iPod repetidamente para selecionar a unidade desejada. (ou) 1 Prima o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION]. 2 Rode o botão de volume para selecionar [USB] e, em seguida, prima o botão. 3 Rode o botão de volume para selecionar [MUSIC DRIVE] e, em seguida, prima o botão. 4 Prima o botão de volume para selecionar [DRIVE CHANGE]. A unidade seguinte é automaticamente selecionada. Repita os passos de 1 a 4 para selecionar as unidades seguintes. Itens selecionáveis: [DRIVE 1] a [DRIVE 5] Tomada de entrada para microfone Ajuste o ângulo do microfone Segure com as abraçadeiras de cabo (não fornecidas) se for necessário. Se desligar o aparelho ou retirar o painel de controlo durante uma conversação telefónica, a conexão Bluetooth será desligada. Continue a conversação utilizando o seu telemóvel. Perfis Bluetooth suportados – Perfil Mãos-Livres (HFP, da sigla em inglês Hands-Free Profile) – Perfil de porta série (SPP, da sigla em inglês Serial Port Profile) – Perfil de acesso à lista telefónica (PBAP, da sigla em inglês Phonebook Access Profile) – Perfil de envio de objetos (OPP, da sigla em inglês Object Push Profile) – Perfil de distribuição avançada de áudio (A2DP, da sigla em inglês Advanced Audio Distribution Profile) – Perfil de controlo remoto de áudio/vídeo (AVRCP, da sigla em inglês Audio/Video Remote Control Profile)
PR_KDC_BT34U_EN_1.indd 8 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 15/11/2013 2:26:49 PM BLUETOOTH® Emparelhe um dispositivo Bluetooth Quando conectar um dispositivo Bluetooth à unidade pela primeira vez, realize o emparelhamento entre o aparelho e o dispositivo. Uma vez concluído emparelhamento, o dispositivo Bluetooth permanecerá registado no aparelho, mesmo que o aparelho seja reiniciada.
- Podem ser registados (emparelhados) até cinco dispositivos.
- É possível conectar um máximo de dois telefones Bluetooth e um dispositivo de áudio Bluetooth em qualquer momento.
- Este aparelho suporta o emparelhamento simples e seguro (SSP, da sigla em inglês Secure Simple Pairing)
- Alguns dispositivos Bluetooth podem não ser automaticamente ligados à unidade após o emparelhamento. Conecte o dispositivo à unidade manualmente. Consulte o manual de instruções do dispositivo Bluetooth para mais informações. 1 Prima B SRC para ligar a alimentação do aparelho. 2 Procure e selecione o nome do modelo deste aparelho (KDC-BT3*U) no dispositivo Bluetooth. “PAIRING” “PASS XXXXXX” Nome do dispositivo “PRESS” “VOLUME KNOB” se deslocarão no visor. 3 Prima o botão do volume para iniciar o emparelhamento. “PAIRING OK” aparecerá quando o emparelhamento for concluído e “BT” acenderse-á quando a conexão Bluetooth for estabelecida.
- Para alguns dispositivos Bluetooth, pode ser necessário introduzir o número de identificação pessoal (PIN) logo após a procura.
- A solicitação de emparelhamento (via Bluetooth) é automaticamente ativada se um iPhone/iPod touch for conectado através do terminal de entrada USB. (Aplicável apenas se [AUTO PAIRING] estiver definido para [ON].) ( 12) Prima o botão do volume para emparelhar depois de confirmar o nome do dispositivo. Modo de teste de Bluetooth Pode verificar a conectividade do perfil suportado entre o dispositivo Bluetooth e o aparelho.
- Certifique-se de que não há um dispositivo Bluetooth conectado. 1 Mantenha premido. “PLEASE PAIR YOUR PHONE” aparece. 2 Procure e selecione o nome do modelo deste aparelho (KDC-BT3*U) no dispositivo Bluetooth. 3 Opere o dispositivo Bluetooth para confirmar o emparelhamento. “TESTING” começa a piscar no visor. O resultado da conectividade (OK (Bom) ou NG (Ruim)) aparece após o teste. PAIRING: Estado do emparelhamento HF CNT: Compatibilidade com o perfil Mãos-Livres (HFP, da sigla em inglês HandsFree Profile) AUD CNT: Compatibilidade com o perfil de distribuição avançada de áudio (A2DP, da sigla em inglês Advanced Audio Distribution Profile) PB DL: Compatibilidade com o perfil de acesso à lista telefónica (PBAP, da sigla em inglês Phonebook Access Profile)
- Para cancelar o modo de verificação, mantenha B SRC premido para desligar o aparelho. Telemóvel Bluetooth Para Receber uma chamada Fazer isto Prima ou o botão do volume ou um dos botões numéricos (1 a 6).
- A iluminação de todos os botões pisca quando se recebe uma chamada.
- Quando [AUTO ANSWER] é definido para a hora selecionada, o aparelho atende a chamada recebida automaticamente. ( 11) Rejeite uma chamada recebida Termine uma chamada Mudar entre os modos de mãos-livres e de conversação privada Ajustar o volume do telefone Prima B SRC. Prima ou B SRC. Prima 6 IW durante uma chamada.
- As operações podem variar de acordo com o dispositivo Bluetooth conectado. Rode o botão do volume durante uma chamada. Volume do telefone: [00] a [35] (Predefinição: [15])
- Este ajuste não afetará o volume de outras fontes. Mude entre dois telefones conectados Prima repetidamente.
- Não aplicável durante uma chamada. PORTUGUÊS | PR_KDC_BT34U_EN_1.indd 9 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)
20/11/2013 4:18:03 PM BLUETOOTH® Melhore a qualidade do som durante uma chamada Durante uma conversação no telefone… 1 Prima o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION]. 2 Gire o botão de volume para fazer uma seleção (consulte a seguinte tabela) e, em seguida, prima o botão. 3 Mantenha premido para sair. Para voltar ao item de definição ou à hierarquia anterior, prima Predefinição: XX MIC GAIN NR LEVEL –20 — +8 (0): A sensibilidade do microfone aumenta à medida que o número aumenta. –5 — –20 (–10): Ajuste o nível de redução de ruído até que o menor ruído possível seja Operações no modo Bluetooth 1 Prima para entrar no modo Bluetooth. 2 Gire o botão de volume para fazer uma seleção (consulte a seguinte tabela) e, em seguida, prima o botão. premido para sair. Para voltar ao item de definição ou à hierarquia anterior, prima 3 Mantenha CALL HISTORY ouvido durante uma conversação telefónica. ECHO CANCEL 1 — 10 (4): Ajuste o tempo de atraso do cancelamento de eco até que o menor eco seja ouvido durante a conversação telefónica. PHONE BOOK Notificação de mensagem de texto Quando o telefone receber uma mensagem de texto, o aparelho emitirá um aviso sonoro e “SMS RECEIVED” aparecerá.
- Não é possível ler, editar ou enviar mensagens através do aparelho.
- Para apagar a mensagem, prima qualquer botão. Utilize o Reconhecimento de Voz 1 Mantenha premido. O telefone conectado (que foi emparelhado mais cedo) é ativado. Contudo, se um dispositivo prioritário estiver conectado, manter premido ativará o dispositivo com prioridade. ( 12, DVC PRIORITY) 2 Fale o nome do contato que pretende chamar ou o comando de voz para controlar as funções de telefone.
- As funções de Reconhecimento de Voz suportadas variam com cada telefone. Consulte o manual de instruções do telefone conectado para mais detalhes.
- Este aparelho também suporta a função do assistente pessoal inteligente do iPhone.
1 Prima o botão do volume para selecionar um nome ou número de telefone.
- “I” indica chamada recebida, “O” indica chamada feita, “M” indica chamada perdida.
- Prima DISP SCRL para mudar a categoria de visualização (NUMBER ou NAME).
- “NO DATA” aparece se não houver um histórico de chamadas registado. 2 Prima o botão do volume para fazer uma chamada. 1 Rode o botão do volume para selecionar um nome e, em seguida, prima o botão. 2 Rode o botão do volume para selecionar um número de telefone e, em seguida, prima o botão.
- Se o telefone suporta PBAP, a lista telefónica do telefone conectado é automaticamente transferida para o aparelho quando o emparelhamento é realizado. Se o telefone não suporta PBAP, “TRANSFER PB” aparece. Transfira a lista telefónica manualmente. ( 12, TRANSFER PB)
- Os contatos são classificados como: MO (móvel), HM (casa), OF (escritório), OT (outros), GE (geral)
- Este aparelho só pode visualizar letras sem acentos. (As letras com acento como “Ú” são visualizadas como “U”.)
- Se a lista telefónica tiver muitos contatos, ( 11, Selecione um contato pelo NUMBER DIAL nome). 1 Rode o botão do volume para selecionar um número (0 a 9) ou carácter ( , #, +). 2 Prima S / T para mover a posição de introdução. Repita os passos 1 e 2 até introduzir o número de telefone completo. 3 Prima o botão do volume para fazer uma chamada. VOICE Fale o nome do contato que pretende chamar ou o comando de voz para controlar as funções de telefone. ( Utilize o Reconhecimento de Voz)
PR_KDC_BT34U_EN_2.indd 10 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 26/11/2013 5:17:02 PM BLUETOOTH® BATT* SIGNAL* SETTINGS AUTO ANSWER RING MODE LOW/ MID/ FULL: Mostra a intensidade da bateria. NO SIGNAL/ LOW/ MID/ MAX: Mostra a intensidade do sinal recebido atualmente. Predefinição: XX 1 — 30: O aparelho atende chamadas automaticamente no período selecionado. ; OFF: Cancela. SYSTEM: O aparelho emite um aviso sonoro para notificá-lo quando uma chamada/ mensagem de texto é recebida. (O som de chamada predefinido é diferente de acordo com o dispositivo emparelhado.)
- CALL: Seleciona o seu som de chamada preferido (TONE 1 — 5) para as chamadas recebidas.
- MESSAGE: Seleciona o seu som de chamada preferido (TONE 1 — 5) para as mensagens de texto recebidas. PHONE: O aparelho utiliza o som de chamada do telefone conectado para notificá-lo quando uma chamada/mensagem de texto é recebida. (O telefone ligado emitirá um aviso sonoro se não suportar esta função.) SMS NOTIFY* ON: O aparelho emite um aviso sonoro e “SMS RECEIVED” aparece notificá-lo sobre uma mensagem de texto recebida. ; OFF: Cancela.
- A funcionalidade depende do tipo do telefone utilizado. Selecione um contato pelo nome
- Pode procurar através dos contatos rapidamente de acordo com a primeira letra (A a Z), número (0 a 9) ou símbolo.
- O segundo carácter alfabético do contato será procurado se o primeiro carácter alfabético não existir. 1 Prima para entrar no modo Bluetooth. 2 Rode o botão do volume para selecionar [PHONE BOOK] e, em seguida, prima o botão. 3 Rode o botão do volume rapidamente para selecionar o modo de procura alfabética. O primeiro menu (ABCDEFGHIJK) aparece. Para ir para o outro menu (LMNOPQRSTUV ou WXYZ1 ), prima J / K. 4 Rode o botão do volume ou prima S / T para selecionar a primeira letra desejada e, em seguida, prima o botão.
- Para procurar com números, selecione “1”.
- Para procurar com símbolos, selecione “ ”. 5 Rode o botão do volume para selecionar um nome e, em seguida, prima o botão. 6 Rode o botão do volume para selecionar um número de telefone e, em seguida, prima o botão. Para voltar à hierarquia anterior, prima
Armazene um contato na memória Pode armazenar até 6 contatos. 1 Prima para entrar no modo Bluetooth. 2 Rode o botão do volume para selecionar [CALL HISTORY], [PHONE BOOK] ou [NUMBER DIAL] e, em seguida, prima o botão. 3 Rode o botão do volume para selecionar um contato ou introduza um número de telefone. Se um contato estiver selecionado, prima o botão do volume para mostrar o número do telefone. 4 Mantenha premido um dos botões numéricos (1 a 6). “STORED” aparece quando o contato é armazenado. Para apagar um contato da memória predefinida, selecione [NUMBER DIAL] no passo 2 e armazene um número em branco. Faça uma chamada a partir da memória 1 Prima para entrar no modo Bluetooth. 2 Prima um dos botões numéricos (1 a 6). 3 Prima o botão do volume para fazer uma chamada. “NO MEMORY” aparece se não houver nenhum contato armazenado. Apague um contato Não aplicável para telemóveis que suportem PBAP. 1 Prima para entrar no modo Bluetooth. 2 Rode o botão do volume para selecionar [CALL HISTORY] ou [PHONE BOOK] e, em seguida, prima o botão. PORTUGUÊS | PR_KDC_BT34U_EN_002B.indd 11 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)
27/12/2013 2:46:43 PM BLUETOOTH® 3 Rode o botão do volume para selecionar um contato. Se um contato estiver selecionado, prima o botão do volume para mostrar o número do telefone. 4 Mantenha o botão do volume premido para entrar no modo de eliminação. 5 Rode o botão do volume para selecionar [DELETE ONE] ou [DELETE ALL] e, em seguida, prima o botão. DELETE ONE: O nome ou número de telefone selecionado no passo 3 é apagado. DELETE ALL: Todos os nomes ou números de telefone do menu selecionado no passo 2 são apagados. 6 Rode o botão do volume para selecionar [YES] ou [NO] e, em seguida, prima o botão. Definições do modo Bluetooth 1 Prima o botão de volume para entrar no DVC PRIORITY TRANSFER PB*
(0000) RECONNECT modo [FUNCTION]. 2 Rode o botão de volume para selecionar AUTO PAIRING [BT MODE] e, em seguida, prima o botão. 3 Gire o botão de volume para fazer uma seleção (consulte a seguinte tabela) e, em seguida, prima o botão. premido para sair. Para voltar ao item de definição ou à hierarquia anterior, prima Predefinição: XX 4 Mantenha PHONE SELECT AUDIO SELECT DEVICE DELETE Seleciona o telefone ou dispositivo de áudio para conectar ou desconectar. “ ” aparece na frente do nome do dispositivo. 1 Rode o botão do volume para selecionar um dispositivo para apagar e, em seguida, prima o botão. 2 Rode o botão do volume para selecionar [YES] ou [NO] e, em seguida, prima o botão.
INITIALIZE Seleciona um dispositivo a ser conectado como dispositivo prioritário. “ ” aparece na frente do nome do dispositivo definido como prioritário. Depois que “DL PB ” aparecer, transfira manualmente a lista telefónica do telefone conectado a este aparelho.
- Selecionável somente quando o telemóvel conectado suporta OPP. Muda o código PIN (até 6 dígitos). 1 Rode o botão do volume para selecionar um número. 2 Prima S / T para mover a posição de introdução. Repita os passos 1 e 2 até introduzir o código PIN completo. 3 Prima o botão do volume para confirmar. ON: O aparelho é conectado de novo automaticamente quando o dispositivo Bluetooth voltar para dentro do alcance. ; OFF: Cancela. ON: O aparelho emparelha automaticamente um dispositivo Bluetooth suportado (iPhone/iPod touch) após a sua conexão através do terminal de entrada USB. Dependendo da versão do iOS do iPhone/iPod touch conectado, esta função pode não funcionar. ; OFF: Cancela. FRONT: Emite áudio dos altifalantes frontais esquerdo e direito. ; ALL: Emite áudio de todos os altifalantes. YES: Inicializa todas as definições Bluetooth (incluindo o emparelhamento armazenado, lista telefónica, etc.). ; NO: Cancela. Leitor de áudio Bluetooth As operações e as indicações no visor diferem de acordo com a sua disponibilidade no dispositivo conectado. Para Leitura Fazer isto 1 Prima B SRC para selecionar BT AUDIO. 2 Opere o leitor de áudio Pausar ou retomar a leitura Selecionar um grupo ou pasta Saltar para trás/ para a frente Retrocesso/ avanço rápido Função de repetição Bluetooth para iniciar a leitura. Prima 6 IW. Prima J / K. Prima S / T. Mantenha S / T premido. Prima 4 repetidamente para fazer uma seleção. ALL REPEAT, FILE REPEAT, REPEAT OFF Leitura aleatória Prima 3 repetidamente para fazer uma seleção.
FOLDER RANDOM, RANDOM OFF
Mantenha 3 premido para selecionar “ALL RANDOM”.
Durante a escuta de qualquer fonte… 1 Prima o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION]. 2 Rode o botão de volume para selecionar [AUDIO CONTROL] e, em seguida, prima o botão. 3 Gire o botão de volume para fazer uma seleção (consulte a seguinte tabela) e, em seguida, prima o botão. Repita o passo 3 até que o item desejado seja selecionado ou ativado. 4 Mantenha premido para sair. Para voltar ao item de definição ou à hierarquia anterior, prima Predefinição: XX SUB-W LEVEL BASS LEVEL MID LEVEL TRE LEVEL EQ PRO BASS ADJUST MID ADJUST TRE ADJUST –15 a +15 (0): –8 a +8 (+6): –8 a +8 (+5): –8 a +8 (0): Ajusta o nível de saída do subwoofer.
60/ 80/ 100/ 200: Seleciona a frequência central. –8 a +8 (+6): Ajusta o nível. 1.00/ 1.25/ 1.50/ 2.00: Ajusta o fator de qualidade. ON: Ativa os graves expandidos. ; OFF: Cancela. 0.5/ 1.0/ 1.5/ 2.5K: Seleciona a frequência central. –8 a +8 (+5): Ajusta o nível. 0.75/ 1.00/ 1.25: Ajusta o fator de qualidade. 10.0/ 12.5/ 15.0/ 17.5K: Seleciona a frequência central. –8 a +8 (0): Ajusta o nível.
TRE LEVEL Ajusta o nível a memorizar para cada fonte. (Antes de fazer um ajuste, selecione a fonte que deseja ajustar.) PRESET EQ DRIVE EQ/ TOP40/ POWERFUL/ ROCK/ POPS/ EASY/ JAZZ/ NATURAL/ USER: Seleciona um equalizador predefinido adequado ao género musical. (Selecione [USER] para utilizar as definições personalizadas dos graves, médios e agudos.) [DRIVE EQ] é um equalizador predefinido que reduz o ruído da estrada. BASS BOOST LV1/ LV2/ LV3: Seleciona o nível de reforço dos graves preferido. ; OFF: Cancela. LOUDNESS LV1/ LV2: Seleciona o seu reforço preferido das frequências baixas e altas para produzir um som equilibrado com um nível de volume baixo. ; OFF: Cancela. SUBWOOFER SET ON: Ativa a saída do subwoofer. ; OFF: Cancela. LPF SUBWOOFER THROUGH: Todos os sinais são enviados para o subwoofer. ; 85HZ/ 120HZ/ 160HZ: Os sinais de áudio com frequências inferiores a 85 Hz/ 120 Hz/ 160 Hz são enviados ao subwoofer. SUB-W PHASE REVERSE (180°)/ NORMAL (0°): Seleciona a fase da saída do subwoofer de acordo com a saída dos altifalantes para um desempenho ótimo. (Selecionável apenas se uma definição diferente de [THROUGH] estiver selecionada para [LPF SUBWOOFER].) FADER R15 a F15 (0): Ajusta o balanço de saída dos altifalantes frontais e traseiros. BALANCE L15 a R15 (0): Ajusta o balanço de saída dos altifalantes esquerdos e direitos. VOLUME OFFSET (Predefinição: 0) –8 a +8 (para AUX) ; –8 a 0 (para outras fontes): Predefine o nível de ajuste do volume de cada fonte. (Selecione a fonte que deseja ajustar antes de efetuar o ajuste.) SOUND RECNSTR ON: Cria um som realístico compensando os componentes de alta frequência e (Reconstrução do som) restaurando o tempo de subida da forma de onda que são perdidos na compressão de dados de áudio. ; OFF: Cancela.
- [SUB-W LEVEL]/ [SUBWOOFER SET]/ [LPF SUBWOOFER]/ [SUB-W PHASE] só é selecionável se [SWITCH PREOUT] estiver definido para [SUB-W]. ( 4)
1 Prima o botão de volume para entrar no Geral modo [FUNCTION]. 2 Rode o botão de volume para selecionar [DISPLAY] e, em seguida, prima o botão. 3 Gire o botão de volume para fazer uma seleção (consulte a seguinte tabela) e, em seguida, prima o botão. Repita o passo 3 até que o item desejado seja selecionado ou ativado. 4 Mantenha premido para sair. Para voltar ao item de definição ou à hierarquia anterior, prima Predefinição: XX
- Este aparelho só pode efetuar a leitura dos seguintes CDs: Sobre KENWOOD Music Editor Light e KENWOOD Music Control
- Para as informações detalhadas e notas sobre os ficheiros de áudio que podem ser lidos, consulte o manual no seguinte website: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/
- Este aparelho suporta a aplicação de KENWOOD Music Editor Light para PC e a aplicação KENWOOD Music Control para Android™.
- Ao efetuar a leitura de ficheiros de áudio com dados de canção adicionados com KENWOOD Music Editor Light ou KENWOOD Music Control, pode procurar ficheiros de áudio por Género, Artista, Álbum, Lista de leitura e Canção.
- KENWOOD Music Editor Light e KENWOOD Music Control estão disponíveis no seguinte website: www.kenwood.com/cs/ce/ DIMMER BRIGHTNESS TEXT SCROLL ON: Escurece a iluminação do visor. ; OFF: Ilumina de acordo com as definições [BRIGHTNESS]. LVL 0 — LVL 31: Seleciona o seu nível de brilho preferido para a iluminação do visor. AUTO/ ONCE: Seleciona se é para deslocar automaticamente a informação no visor, ou deslocar uma só vez. ; OFF: Cancela. Ficheiros legíveis
- Ficheiros de áudio legíveis: MP3 (.mp3), WMA (.wma)
- Mídias de disco legíveis: CD-R/CD-RW/CD-ROM
- Formatos de ficheiro de disco legíveis: ISO 9660 nível 1/2, Joliet, nome longo de ficheiro.
- Sistema de ficheiros de dispositivo USB legível: FAT12, FAT16, FAT32 Mesmo que os ficheiros de áudio satisfaçam as normas listadas acima, a leitura pode não ser possível dependendo dos tipos ou condições do suporte ou dispositivo. Discos não legíveis
Discos que não são redondos. Discos com coloração na superfície de gravação ou discos que estão sujos. Discos Graváveis/Regraváveis que não foram finalizados. CD de 8 cm. Tentar inserir utilizando um adaptador pode causar um mau funcionamento. Sobre dispositivos USB
- Este aparelho pode efetuar a leitura de ficheiros MP3/WMA/WAV armazenados num dispositivo de armazenamento USB.
- Não é possível conectar um dispositivo USB através de um concentrador USB.
- Conexão dum cabo cujo comprimento total seja mais longo que 5 m pode resultar numa leitura anormal.
- Este aparelho não reconhece um dispositivo USB com uma voltagem diferente de 5 V e com mais do que 1 A. Sobre iPod/iPhone Made for - iPod touch (1st, 2nd, 3rd, 4th e 5th generation) - iPod classic - iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th e 7th generation) - iPhone, iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5
- Para a lista de compatibilidade e versões de software mais recenes de iPhone/iPod, veja o seguinte: www.kenwood.com/cs/ce/ipod
- Não é possível operar o iPod se “KENWOOD” ou “ ” estiver visualizado no iPod. Sobre Bluetooth
- Dependendo da versão Bluetooth do dispositivo, pode não ser possível conectar alguns dispositivos Bluetooth a este aparelho.
- Este aparelho pode não funcionar com alguns dispositivos Bluetooth.
- As condições do sinal variam dependendo dos arredores.
- Para mais informações sobre Bluetooth, visite o seguinte website: www.kenwood.com/cs/ce/
PR_KDC_BT34U_EN_1.indd 14 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 20/11/2013 4:18:04 PM DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS O som não pode ser ouvido. “PROTECT” aparece e nenhuma operação pode ser realizada.
- O som não pode ser ouvido.
- O aparelho não é ligado.
- A informação que aparece no visor está incorreta. O aparelho não funciona de todo.
- A recepção do rádio está má.
- Um ruído estático é produzido ao escutar rádio. “NA FILE” aparece. “NO DISC” aparece. “TOC ERROR” aparece. “PLEASE EJECT” aparece. O disco não é ejetado. “READ ERROR” aparece. “NO DEVICE” aparece. Solução
- Ajuste o volume para o nível ideal.
- Verifique os cabos e conexões. Certifique-se de que os terminais dos fios dos altifalantes estão adequadamente isolados e, em seguida, reinicie o aparelho. Se isso não resolver o problema, consulte o seu centro de serviço mais próximo. Limpe os conectores. ( 2) Reinicie o aparelho. ( 3)
- Verifique a conexão da antena.
- Puxe a antena até o fim. Certifique-se de que o disco contém ficheiros de áudio suportados. ( 14) Insira um disco legível na abertura de carregamento. Certifique-se de que o disco está limpo e adequadamente inserido. Reinicie o aparelho. Se isso não resolver o problema, consulte o seu centro de serviço mais próximo. Mantenha M premido para ejetar o disco forçosamente. Tenha o cuidado para evitar que o disco caia ao ser ejetado. Se isso não resolver o problema, reinicie o aparelho. ( 3) Copie os ficheiros e pastas para o dispositivo USB de novo. Se isso não resolver o problema, reinicie o dispositivo USB ou utilize outro dispositivo USB. Conecte um dispositivo USB, e mude novamente a fonte para USB. Sintoma Solução “COPY PRO” aparece. “NA DEVICE” aparece. “NO MUSIC” aparece. “iPod ERROR” aparece. É gerado um ruído. As faixas não são lidas pela ordem esperada. “READING” está a piscar. A indicação de tempo de leitura decorrido não é correta. Os caracteres não são representados corretamente (por exemplo, o nome do álbum). Está a ser lido um ficheiro protegido contra cópia. Conecte um dispositivo USB suportado e, em seguida, verifique as conexões. Conecte um dispositivo USB que contenha ficheiros de áudio legíveis.
- Volte a conectar o iPod.
- Reinicialize o iPod. Salte para outra faixa ou mude o disco. A ordem de leitura é determinada no momento em que os ficheiros são guardados. Não utilize demasiados níveis hierárquicos ou pastas. É causado pelo modo como as faixas são gravadas. Este aparelho só pode visualizar letras maiúsculas, números e um número limitado de símbolos. Letras cirílicas maiúsculas também podem ser visualizadas se [RUSSIAN SET] estiver definido para [РУССКИЙ BКЛ]. ( 5) Nenhum dispositivo Bluetooth foi detetado. O emparelhamento não pôde ser realizado. Bluetooth® Sintoma “DEVICE FULL” aparece.
- Repita a procura a partir do dispositivo Bluetooth.
- Reinicie o aparelho. ( 3)
- Certifique-se de que introduziu o mesmo código PIN tanto para o aparelho como para o dispositivo Bluetooth.
- Apague a informação de emparelhamento do aparelho e do dispositivo Bluetooth e, em seguida, realize o emparelhamento de novo. ( 9) O número de dispositivos registados atingiu o limite permissível. Tente de novo depois de apagar um dispositivo desnecessário. ( 12, DEVICE DELETE) Ocorre eco ou ruído.
- Ajuste a posição da unidade do microfone. ( 8)
27/12/2013 2:46:49 PM DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Solução
- “NO PAIR” aparece. “ERROR” aparece. “NO INFO” aparece. O som é interrompido ou salta durante a leitura de um leitor áudio Bluetooth.
Não é possível controlar o leitor de áudio Bluetooth conectado.
- “HF ERROR XX” aparece.
- “BT ERROR” aparece. Reduza a distância entre o aparelho e o dispositivo Bluetooth. Mova o carro para um local onde a recepção do sinal seja melhor. Utilize o método de chamada por voz em um ambiente mais quieto. Reduza a distância do microfone ao falar o nome. Certifique-se de que utiliza a mesma voz da etiqueta de voz registada. O telefone conectado não suporta a função de Reconhecimento de Voz. Não há dispositivo registado conectado/encontrado via Bluetooth. Repita a operação. Se “ERROR” aparecer de novo, verifique se o dispositivo suporta a função que tentou executar. O dispositivo Bluetooth não pode obter informações de contato. Reduza a distância entre o aparelho e o leitor de áudio Bluetooth. Desligue e volte a ligar a alimentação do aparelho e, em seguida, tente conectar de novo. Outros dispositivos Bluetooth podem estar a tentar a conexão com o aparelho. Verifique se o leitor de áudio Bluetooth conectado suporta o perfil de controlo remoto de áudio/vídeo (AVRCP). (Consulte o manual de instruções dos seu leitor de áudio.) Desconecte e conecte o leitor Bluetooth de novo. Reinicie o aparelho e tente a operação de novo. Se isso não resolver o problema, consulte o seu centro de serviço mais próximo. Sintonizador A qualidade do som do telefone não está boa.
- O método de chamada por voz não foi bem-sucedido.
- “N/A VOICE TAG” aparece. FM Gama de frequência Sensibilidade útil (S/N = 26 dB) Sensibilidade de repouso (DIN S/N = 46 dB) Resposta de frequência (±3 dB) Relação sinal/ruído (MONO) Separação de estéreo (1 kHz) MW Gama de frequência Sensibilidade útil (S/N = 20 dB) LW Gama de frequência Sensibilidade útil (S/N = 20 dB) 30 Hz — 15 kHz 64 dB 40 dB 531 kHz — 1 611 kHz (espaço de 9 kHz) 28,2 μV 153 kHz — 279 kHz (espaço de 9 kHz) 50 μV Leitor de CD Sintoma ESPECIFICAÇÕES 87,5 MHz — 108,0 MHz (espaço de 50 kHz) 0,71 μV/75 Ω 2,0 μV/75 Ω Díodo laser Filtro digital (D/A) Velocidade de rotação Modulação e vibração Resposta de frequência (±1 dB) Distorção harmónica total (1 kHz) Relação sinal/ruído (1 kHz) Gama dinâmica Separação de canais Descodificador MP3 Descodificação WMA GaAIAs 8 Sobreamostragem óctupla 500 rpm — 200 rpm (CLV) Abaixo do limite mensurável 20 Hz — 20 kHz 0,01 % 105 dB 90 dB 85 dB Em conformidade com MPEG-1/2 Audio Layer-3 Em conformidade com Windows Media Audio
PR_KDC_BT34U_EN_1.indd 16 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 15/11/2013 2:27:01 PM Áudio Bluetooth Versão Gama de frequência Potência de saída Alcance máximo de comunicação Perfil Potência máxima de saída Potência de saída (DIN 45324, +B = 14,4V) Impedância do altifalante Ação de tonalidade Nível de preout/Carga (CD) Impedância de preout USB 1.1, USB 2.0 (Velocidade Máxima) FAT12/16/ 32 CC 5 V 1 A Em conformidade com MPEG-1/2 Audio Layer-3 Em conformidade com Windows Media Audio PCM Linear Bluetooth Ver.2.1+EDR Certified 2,402 GHz — 2,480 GHz Classe de potência 2, +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Linha de vista aprox. 10 m HFP, da sigla em inglês Hands-Free Profile (Perfil Mãos-Livres) SPP, da sigla em inglês Serial Port Profile (Perfil de porta série) PBAP, da sigla em inglês Phonebook Access Profile (Perfil de acesso à lista telefónica) OPP, da sigla em inglês Object Push Profile (Perfil de envio de objetos) A2DP, da sigla em inglês Advanced Audio Distribution Profile (Perfil de distribuição avançada de áudio) AVRCP, da sigla em inglês Audio/Video Remote Control Profile (Perfil de controlo remoto de áudio/vídeo) Auxiliar Padrão USB Sistema de ficheiros Corrente de consumo máxima Descodificador MP3 Descodificação WMA Descodificação WAV Geral USB ESPECIFICAÇÕES Resposta de frequência (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz Voltagem máxima de entrada 1 200 mV Impedância de entrada 30 kΩ Voltagem de funcionamento 14,4 V (10,5 V a 16 V permissível) Consumo máximo de corrente 10 A Intervalo da temperatura de funcionamento 0oC — +40oC Dimensões da instalação (L × A × P) 182 mm × 53 mm × 159 mm Peso 1,3 kg Sujeito a modificações sem aviso prévio. 50 W × 4 30 W × 4 4Ω—8Ω Graves Médios Agudos 200 Hz ±8 dB 2,5 kHz ±8 dB 12,5 kHz ±8 dB 2 500 mV/10 kΩ ≤ 600 Ω PORTUGUÊS | PR_KDC_BT34U_EN_1.indd 17 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)
INSTALAÇÃO / CONEXÃO
- Este aparelho só pode ser utilizado com um fornecimento de energia de CC de 12 V, com terra negativa.
- Desconecte o terminal negativo da bateria antes de efetuar as conexões e montagem.
- Não conecte o fio da bateria (amarelo) e o fio da ignição (vermelho) ao chassis do automóvel ou fio terra (preto) para prevenir um curto-circuito.
- Isole os fios não conectados com fita de vinilo para prevenir um curto-circuito.
- Certifique-se de aterrar este aparelho ao chassis do automóvel de novo após a instalação. Instalação do aparelho (montagem no tablier) Não é necessária nenhuma cablagem. ( 19) Cuidado
- Para o propósito de segurança, encarregue as ligações e a montagem a profissionais. Consulte o revendedor de áudio para automóveis.
- Instale este aparelho na consola do seu automóvel. Não toque nas partes de metal deste aparelho durante e logo após a utilização do aparelho. As partes de metal, tal como o dissipador de calor e a caixa ficam muito quentes.
- Não conecte os fios [ dos altifalantes ao chassis do automóvel ou fio terra (preto), nem os conecte em paralelo.
- Monte o aparelho num ângulo inferior a 30°.
- Se a cablagem do seu automóvel não tiver um terminal de ignição, ligue o fio de ignição (vermelho) ao terminal na caixa de fusíveis do automóvel que forneça uma energia de CC de 12 V e que seja ligado e desligado pela chave de ignição.
- Depois que o aparelho tiver sido instalado, verifique se as lâmpadas de stop, os pisca-piscas, os limpa para-brisas, etc. do automóvel estão funcionando corretamente.
- Se o fusível queimar-se, primeiro certifique-se de que os fios não estão em contato com o chassis do automóvel e, em seguida, substitua o fusível por um novo com a mesma capacidade. Processo básico 1 Retire a chave do interruptor de ignição e, em seguida, desconecte o terminal [ da bateria do automóvel. 2 Conecte os fios adequadamente. Consulte a seção de conexão. ( 19) 3 Instale o aparelho no seu automóvel. Consulte a seção de instalação do aparelho (montagem no tablier). 4 Conecte o terminal [ da bateria do automóvel. 5 Reinicie o aparelho. ( 3) Enganche o lado superior Oriente a placa de guarnição como mostrado antes de instalar. Tablier do seu automóvel Vergue as alças apropriadas para segurar a gaveta de montagem firmemente em posição. Como retirar o aparelho 1 Destaque o painel frontal. 2 Ajuste o pino pegador nas chaves de extração nos orifícios em ambos lados da placa de guarnição e, em seguida, puxe-o. 3 Insira as chaves de extração profundamente nas aberturas em cada lado e, em seguida, siga as setas mostradas à direita.
PR_KDC_BT34U_EN_1.indd 18 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 15/11/2013 2:27:01 PM Conexão da cablagem Lista de peças para instalação Saída traseira/subwoofer (A) Painel frontal Fusível (10 A) Terminal de antena Tomada de entrada para microfone ( 8) Se não forem feitas conexões, não deixe o fio sair da patilha. Conexão dos conectores ISO em alguns automóveis VW/Audi ou Opel (Vauxhall) (B) Placa de guarnição Pode precisar modificar a cablagem fornecida como mostrado abaixo. Amarelo (Cabo de bateria) Cabo de ignição (vermelho) A7 (vermelho) Vermelho (Cabo de ignição) Aparelho Veículo A4 (amarelo) Cabo de bateria (amarelo) Cablagem normal Vermelho (A7) Amarelo (A4) Pino
STEERING WHEEL Azul claro/amarelo REMOTE INPUT (Fio de controlo remoto REMOTE CONT da direção) Amarelo Azul/branco Vermelho Preto Roxo ]
Verde/preto [ Cor e função : Bateria : Controlo de energia : Ignição (ACC) : Conexão terra (massa) Azul/branco (Fio de controlo de alimentação/Fio de controlo de antena) Castanho (Fio do controlo Mute) ANT CONT P. CONT MUTE Ao adaptador do controlo remoto do volante de direção (C) Gaveta para montagem Ao terminal de controlo de alimentação quando utilizar o amplificador de potência opcional, ou ao terminal de controlo de antena no automóvel. (D) Cablagem Para conectar o sistema de navegação Kenwood, consulte o manual de navegação. (E) Chave de extração : Altifalante traseiro (direito) : Altifalante frontal (direito) : Altifalante frontal (esquerdo) Conectores ISO : Altifalante traseiro (esquerdo) PORTUGUÊS | PR_KDC_BT34U_EN_1.indd 19 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)
Notice-Facile