IAN 90365 - Não categorizado Sensiplast - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IAN 90365 Sensiplast em formato PDF.
| Marca | Sensiplast |
| Modelo | IAN 90365 |
| Tipo de Produto | Joelheira (Genu-Active) |
| Tamanho Acima do Joelho | S: 44-47 cm, M: 47-50 cm, L: 50-53 cm, XL: 53-56 cm |
| Tamanho Abaixo do Joelho | S: 34-37 cm, M: 37-40 cm, L: 40-43 cm, XL: 43-46 cm |
| Ajuste | Joelho esquerdo e direito |
| Uso Previsto | Suporte, repouso e alívio para o joelho após lesões, desgaste articular, instabilidades, distúrbios patelares, tendência a inchaço |
| Contraindicações | Instabilidade tendinosa crónica complexa, ligamentos rompidos, lesões externas, distúrbios circulatórios, eczema ou distúrbios da pele |
| Material | Tecido com almofada circular de gel e molas helicoidais removíveis |
| Instruções de Lavagem | Lavar à mão; remover as molas antes de lavar; lavar antes do primeiro uso e após cada 2-3 usos |
| Secagem | Secar ao ar, não usar secadora |
| Precauções de Segurança | Não usar durante o sono; garantir aperto confortável sem constringir o fluxo sanguíneo; verificar danos antes de cada uso |
| Garantia | 3 anos a partir da data de compra contra defeitos de material e mão de obra |
| Certificações | CE, em conformidade com a diretiva de dispositivos médicos 93/42/CEE |
| Símbolos | Siga as instruções, data de fabrico, identificação do lote, fabricante |
| Eliminação | Eliminação ecológica; separar materiais para reciclagem |
| Contacto de Serviço | GB: 0871 5000 720, deltasport@lidl.co.uk; Peças sobressalentes: www.delta-sport.com |
| Fabricante | Distribuído pela Lidl sob a marca Sensiplast |
| Acessórios Incluídos | 1 joelheira, instruções de uso |
| Idiomas | UK, DE, PT |
Perguntas frequentes - IAN 90365 Sensiplast
Perguntas dos utilizadores sobre IAN 90365 Sensiplast
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Não categorizado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IAN 90365 - Sensiplast e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IAN 90365 da marca Sensiplast.
MANUAL DE UTILIZADOR IAN 90365 Sensiplast
Instruções de utilização
GB
Knee Brace genu-active
Incluído na embalagem 4
Dados técnicos 4
Símbolos utilizados 4 - 5
Utilização adequada 5
Instruções de segurança 5 - 6
Perigo de lesões 5
Perigo de inflamações e irritações da pele 6
Aplicação da ligadura 6
Instruções para a eliminação 7
3 anos de Garantia 8
GB
Contents 9
Technical data 9
Symbols used 9
Intended use 10
Com a sua compra optou por um produto de alta qualidade.
Antes de o utilizar pela primeira vez, familiarize-se o com o produto. Para o efeito leia com atenção o seguinte instruções de utilização. Utilize o produto apenas conforme descrito e para as aplicações indicadas. Guarda estas instruções em lugar seguro. No caso de transferir o produto para terceiros, faço-a acompanhar de todos os documentos.
Este produto está em conformidade com a diretiva 93/42/CEE sobre produtos medicinais.
Incluído na embalagem
1 x Instruções de utilização
1 x Ligadura para o joelho genu-active
Dados técnicos
- Perímetro acima do joelho:
44 a 47 cm (S), 47 a 50 cm (M), 50 a 53 cm (L), 53 a 56 cm (XL)
- Perímetro abaixo do joelho:
34 a 37 cm (S), 37 a 40 cm (M), 40 a 43 cm (L), 43 a 46 cm (XL)
- Pode ser usada na perna esquerda ou direita
Símbolos utilizados




Respeitar o instruções de utilização
Data de fabrico
Designação do lote
Fabricante
Utilização adequada
Este artigo foi fabricado para o uso particular. A ligadura apoia, protege e alivia a articulação do joelho.
Para auxiliar em aplicações:
- após lesões da articulação do joelho
- em caso de desgaste da articulação (gonartrose)
- instabilidade ligeira da articulação
- Patologias na rótula (displasia da patela, após luxação)
- Tendência para o inchaço
Não utilizar, ou utilizar apenas após consulta do médico, em caso de:
- instabilidade crónica complexa dos ligamentos
- rotura de ligamentos recente (ligamentos cruzados ou laterais)
- lesões externas
- anomalias de fluxo sanguíneo
- eczemas ou outras doenças de pele

struções de segurança
Perigo de lesões!
- No caso de surgirem problemas durante o uso, remova de imediato a ligadura e consulte um médico.
- Tenha o cuidado de aplicar a ligadura de modo seguro, mas não demasiado apertada. A irrigação do sangue para a perna não pode ser limitada.
- Verifique sempre a ligadura antes de a usar quanto a rasgos e danos.
- O artigo apenas deverá ser utilizado quando se encontra em perfeito estado.
- Não use o artigo durante o sono.
Perigo de inflamações e irritações da pele!
- Em casos pontuais poderão surgir reações e irritações da pele, bem como reações alérgicas.
- Não use o artigo durante mais do que 1 a 2 horas de modo contínuo e nunca mais do que 6 a 8 horas diariamente, lavando regularmente as zonas do corpo cobertas pelo artigo, para evitar inflamações e irritações da pele.
- Para evitar reações alérgicas da pele, é necessário que esta esteja isenta de geles, unguentos, óleos ou outros produtos similares. Se mesmo assim surgirem problemas, consulte de imediato um médico.
Aplicação da ligadura
- Vista o artigo por baixo, fazendo-o passar sobre o joelho, de modo a que a semiesfera de gel em forma de anel fique voltada para a frente.
- Posicione a ligadura de modo que a rótula do joelho fique envolta pela semiesfera em forma de anel (Fig. B).
- Verifique se o artigo é aplicado sem vincos.

- Antes da primeira utilização deverá lavar bem a ligadura. Para o efeito remova antes da lavagem as molas helicoidais que se encontram nos dois lados (figura C)
- Depois da lavagem enxague bem a ligadura e volte a introduzir as molas helicoidais.

• Lavar apenas com roupas da mesma cor
- Após usar duas ou três vezes, recomenda-se a realização de uma nova lavagem.

Instruções para a eliminação
Por favor elimine a embalagem e o artigo de forma amiga do ambiente e genuína!
Elimine o artigo através de uma central de eliminação de resíduos certificada ou através da administração do seu município. Tome em atenção os protocolos em vigor.
3 anos de garantia
O produto foi produzido com os maiores cuidados e sob constante controlo. Com este produto obtém uma garantia de três anos, válida a partir da data de aquisição. Guarde o talão de compra. A garantia apenas é válida para defeitos de material e fabrico e é anulada em caso de utilização errada ou inadequada do produto.
Os seus direitos legais, especialmente os direitos de garantia do consumidor, não são limitados pela presente garantia.
Em caso de eventuais reclamações, queira contactar o serviço de atendimento abaixo mencionada ou entre em contacto connosco via e-mail. Os nossos empregados do serviço de atendimento irão combinar consigo o mais rapidamente possível o procedimento subsequente. Atendê-lo-emos pessoalmente em cada caso.
Eventuais reparações ao abrigo da garantia, prestação legal da garantia ou acordos pontuais não prolongam o período de garantia.
O mesmo se aplica a peças substituídas ou reparadas. Depois de expirada a garantia, eventuais reparações implicam o pagamento de custos.
IAN: 90365

Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005
(0,12 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.pt
Também pode encontrar peças de reposição para o seu produto em:
www.delta-sport.com, secção Serviço - Serviço de peças de reposição Lidl
