TS 130 - Geladeira TEKA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TS 130 TEKA em formato PDF.
| Marca | Teka |
| Modelo | TS 130 |
| Tipo de Produto | Refrigerador (Geladeira) |
| Classe Climática | N a ST (16°C - 38°C) |
| Alimentação Elétrica | 220-240 V ~ 50 Hz, monofásico |
| Classificação da Lâmpada | 220-240 V, máx. 15 W |
| Controle de Temperatura | Botão giratório, ajustes 1 (mais quente) a 7 (mais frio), 0 = Desligado |
| Ajuste de Temperatura Recomendado | 2, 3 ou 4 para uso normal |
| Método de Descongelamento | Descongelamento automático no compartimento de alimentos frescos; descongelamento manual para o congelador (se aplicável) |
| Frequência de Descongelamento | Pelo menos a cada mês (a cada duas semanas em condições úmidas) |
| Intervalo de Limpeza | A cada dois meses |
| Limpeza do Condensador | Uma vez por ano com escova macia ou aspirador |
| Porta Reversível | Sim (direita para esquerda) |
| Tipo de Refrigerante | Isobutano (R600a), inflamável |
| Certificações de Segurança | CE (2006/95/CE, 2004/108/CE, 2009/125/CE, CE/643/2009) |
| Peças de Reposição Disponíveis | Compartimento para manteiga/queijo, suportes para ovos, prateleiras da porta, gavetas para frutas/legumes, prateleiras de armazenamento |
| Capacidade Líquida (estimada) | Aproximadamente 100-130 litros (típico para modelo compacto) |
| Dimensões (A x L x P, estimadas) | Aproximadamente 850 x 550 x 600 mm |
| Peso (estimado) | Aproximadamente 30-35 kg |
Perguntas frequentes - TS 130 TEKA
Perguntas dos utilizadores sobre TS 130 TEKA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TS 130 - TEKA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TS 130 da marca TEKA.
MANUAL DE UTILIZADOR TS 130 TEKA
Antes de instalar o seu novo frigorífico/congelador por favor leia cuidadosamente estas instruções de utilização. Contém informação importante para uma utilização segura, sobre a instalação e cuidados com o aparelho.
Por favor, conserve estas instruções de utilização para uma futura consulta. Passe este manual de instruções a possíveis futuros proprietários deste aparelho.
Alguns detalhes importantes para a sua segurança e para funcionamento adequado do aparelho estão assinalados com um triângulo de advertência e/ou com palavras-chave (ATENÇÃO! CUIDADO! IMPORTANTE!). Por favor, siga cuidadosamente o descrito mais abaixo.
Informação adicional referente ao funcionamento e a aplicações práticas do aparelho são descritas após esta simbologia.
Conselhos e notas sobre uma utilização económica e ambiental do frigorífico estão marcados com um trevo.
As instruções de utilização contêm informação para a resolução de possíveis problemas do equipamento no capítulo “Localização e solução de problemas”. Se estas instruções não forem suficientes, por favor contacte o Serviço de Assistência Técnica mais próximo.
Impresso em papel produzido mediante processos ecológicos, pois aquele que pensa no meio ambiente age de acordo.
Índice
Instruções de segurança importantes----página 34
Retirar a embalagem---- página 36
Instalação ____ página 36
Local da instalação----página 36
Descrição do aparelho----página 37
Esquema do aparelho----página 37
Reversibilidade da porta----página 38
Ligar e regular a temperatura----página 39
Acessórios interiores ----página 40
Descongelação----página 41
Limpeza e manutenção----página 42
Conselhos de poupança de energia----página 43
Resolução de problemas----página 43
Ruídos durante o funcionamento----página 45
Regulamentos, Normas e Diretivas--------página 46
Eliminação do aparelho ----página 46
Instruções de segurança importantes
Estas instruções são fornecidas no interesse da sua própria segurança. Assegure-se que as compreende completamente antes de instalar ou utilizar o aparelho. A sua segurança é de primordial importância. Se não está seguro sobre o significado das advertências, por favor, contacte-nos.
Utilização adequada
Este aparelho foi projetado unicamente para utilização doméstica e outras utilizações similares tais como:
-Áreas de cozinha em lojas, oficinas e outros ambientes de trabalho semelhantes
-Casas rurais, clientes em Hotéis, motéis e outros tipos de alojamento
-Alojamentos tipo "Quarto e pequeno-almoço"
Este equipamento é adequado para armazenar alimentos a baixa temperatura. Se o utilizar para outros fins diferentes dos descritos neste manual de instruções, o fabricante não aceitará qualquer tipo de reclamação por danos causados.
Não é permitido alterações ao frigorífico por razões de segurança.
Se utilizar o aparelho para outros propósitos que não o de arrefecimento, congelação ou armazenamento de alimentos já congelados, o fabricante não aceitará nenhuma responsabilidade por danos causados.
Antes da conexão inicial
Verifique se o aparelho não está danificado do transporte. Sob nenhuma circunstância deve ligar um aparelho danificado à rede elétrica.
Em caso de danos devido ao transporte contacte o seu distribuidor.
Refrigerante
O refrigerante isobutano (R600a) encontra-se no circuito de refrigeração do frigorífico. É um gás natural com um elevado nível de compatibilidade ambiental, apesar de inflamável. Durante o transporte e instalação do aparelho, assegure-se que nenhum dos componentes do circuito de refrigeração é danificado.
O gás refrigerante (R600a) é inflamável.

Atenção: risco de incêndio
Ventile o compartimento onde o aparelho está situado.
ATENÇÃO!— Mantenha as aberturas de ventilação livres na estrutura de encastre.
ATENÇÃO!— Não utilize dispositivos mecânicos ou de outro tipo para acelerar o processo de descongelação, a menos que o fabricante os recomende.
ATENÇÃO!—Não danifique o circuito de refrigeração.
ATENÇÃO!—Não utilize outros aparelhos elétricos no interior do frigorífico, a menos que sejam do tipo recomendados pelo fabricante.
ATENÇÃO! —Não armazene no equipamento matérias perigosas como aerossóis com substâncias inflamáveis.
ATENÇÃO!—Este aparelho não está previsto para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades psíquicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou sem experiência ou conhecimentos, a menos que tenham supervisão ou estejam preparados por outra pessoa responsável pela sua segurança para a utilização do eletrodoméstico.
ATENÇÃO!— As crianças devem ser supervisionadas para não brincarem com o aparelho.
ATENÇÃO!— Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído por um técnico qualificado de modo a evitar perigo.
ATENÇÃO!— Quando proceder à eliminação do equipamento faça-o através de um centro de recolha autorizado. Não o exponha ao fogo.
ATENÇÃO!— Mantenha este equipamento afastado de qualquer substância que possa provocar chama.
ATENÇÃO!--- Antes de aceder aos terminais, a alimentação elétrica deve ser desligada.
ATENÇÃO!--- Quando eliminar o aparelho, retire as portas.
ATENÇÃO!--- Este frigorífico funciona com a alimentação elétrica 220\~240V/50Hz. Se na sua área de residência existir variações de tensão, utilize um regulador automático de tensão. Assegure-se que a sua tomada tem ligação à terra.
Segurança para crianças
A embalagem (por exemplo, poliestireno) pode ser perigosa para as crianças.
Existe risco de asfixia! Mantenha o material de embalagem afastado das crianças!
Os eletrodomésticos antigos antes de serem eliminados devem ser inutilizados. Retire a ficha, corte o cabo de alimentação, parta ou retire as molas e parafusos, caso existam. Fazendo isto assegura-se que as crianças não ficam fechadas no interior do equipamento ou estejam expostas a outros perigos caso brinquem com o aparelho.
Muitas vezes as crianças não reconhecem os perigos associados aos eletrodomésticos. Por isso é importante que não os deixe brincar com este equipamento.
Funcionamento diário
Recipientes que contenham gases ou líquidos inflamáveis, podem comportar fugas a baixas temperaturas. Existe o risco de explosão! Não guarde recipientes com materiais inflamáveis, tais como latas de spray, recarga para extintores de incêndio neste equipamento. Garrafas e latas não devem ser colocadas no congelador, pois podem rebentar. Nunca armazene limonada, sumos, vinho, espumante no congelador.
Não coloque gelado ou cubos de gelos na boca imediatamente após retirá-los do congelador, pois pode provocar lesões.
Não toque nos alimentos congelados com as mãos molhadas, pois podem ficar aderidas aos alimentos.
Não opere com nenhum tipo de aparelho elétrico no congelador (por exemplo, máquinas elétricas de fazer gelados, batedeiras, etc.)
Antes de limpar o aparelho, desligue-o da alimentação elétrica, ou na tomada ou no disjuntor.
Ao desligar puxe sempre pela ficha e não pelo cabo.
Em caso de avaria
Se ocorrer uma avaria no aparelho, consulte neste manual o capítulo "Resolução de problemas". Caso a informação não o auxilie, por favor não proceda à reparação do equipamento.
As reparações efetuadas por pessoas sem experiência podem causar ferimentos ou avarias graves. Contacte o serviço de Assistência Técnica da sua área de residência.
Retirar a embalagem
O aparelho e os acessórios interiores são protegidos para o transporte. Retire a fita adesiva dos lados esquerdo e direito da porta. Remova os vestígios de cola.
Retire a fita e as peças de embalagem do interior do aparelho.
Instalação
Local da instalação
Antes de instalar, leia atentamente estas instruções de modo a evitar problemas futuros.
Posicionamento
Posicione o aparelho afastado de fontes de calor, como fogões, radiadores, luz solar direta, etc.
O consumo energético bem como a eficiência de funcionamento deste aparelho são afetados pela temperatura ambiente.
O seu funcionamento correto é garantido quando a temperatura ambiente se mantém conforme a classe climática indicada na chapa de características. No caso deste aparelho a classificação é N-ST. O aparelho não funcionará adequadamente se operar fora deste intervalo de temperatura por um longo período de tempo.
O aparelho deve ser instalado num local seco e suficientemente ventilado.
O aparelho deve ser instalado de modo a que a tomada esteja acessível.
IMPORTANTE! – É necessário uma boa ventilação em volta do aparelho para facilitar a dissipação de calor. É aconselhável deixar um espaço de 75 mm desde a parte traseira do equipamento à parede e pelo menos 100 mm de espaço nas laterais e na parte superior, e um espaço suficiente para permitir a abertura da porta a 160°.
| Classificação climática Temperatura ambiente | |
| SN | 10~32°C |
| N | 16~32°C |
| ST | 16~38°C |
| T | 16~43°C |
O aparelho não deve estar exposto à chuva.
Deve de existir uma circulação suficiente de ar na parte inferior traseira do aparelho, caso contrário pode afetar o seu desempenho.
Descrição do aparelho
Vista do aparelho
- Lâmpada e termostato
- Bandejas de vidro
- Prateleira da gaveta de legumes
- Gaveta de legumes
- Prateleiras superior da porta
- Prateleira inferior da porta

Reversibilidade da porta
O sentido de abertura da porta do aparelho pode ser alterado de abrir à direita (como vem de fábrica) para a abrir à esquerda, caso o local de instalação assim o exija.
Se necessitar de aceder à base do aparelho, incline-o sobre a parte traseira e coloque-o sobre uma superfície macia para evitar que a parte da tubagem de refrigeração fique danificada.
- Com o frigorífico de pé, utilize uma chave de parafusos plana para retirar os 2 parafusos da parte traseira da tampa superior do frigorífico.

- Desaparafuse e levante a tampa para trás e retire-a, de seguida, levante a porta e coloque-a sobre uma superfície acolchoada para não a riscar.

3.Retire a dobradiça superior, coloque-a na parte esquerda e assegure-se que está bem colocada.

- Retire os pés reguláveis e a dobradiça inferior desaparafusando os parafusos.

- Coloque a porta e a tampa superior segundo os passos 1 e 2.

Ao alterar o sentido de abertura da porta, o aparelho não deve estar ligado à rede elétrica. Retire a ficha da tomada antes de qualquer intervenção.
Ligar e regular a temperatura
Insira a ficha na tomada, a qual deve ter ligação à terra.
Quando a porta do frigorífico está aberta, a luz interior acende.
O botão regulador da temperatura está situado na parte direita do frigorífico junto à luz interior.
Posição "0": desligado
Rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio, o frigorífico iniciará o funcionamento
Posição "1":
Temperatura mais alta
Posição "7" (última posição):
Temperatura mais baixa
Importante!
As posições de regulação normalmente recomendadas são a 2, a 3 ou a 4. Se desejar uma temperatura maior ou menor rode o botão para uma posição mais baixa ou mais alta. Quando roda o botão para uma posição de temperatura mais alta (mais perto do
“0”), o consumo energético diminui. Quando roda para uma posição de temperatura mais baixa (mais perto do “7”) o consumo aumenta.
Importante!
Uma temperatura ambiente elevada (por exemplo, em dias quentes de verão) e uma posição de temperatura baixa no regulador de temperatura (posição 6 ou 7) pode fazer com que o compressor funcione continuamente. Isto é devido a que para uma temperatura ambiente elevada, o compressor tem de funcionar continuamente para manter baixa a temperatura no aparelho.
Acessórios interiores
Diversas prateleiras de vidro ou plástico e bandejas metálicas estão incluídas no aparelho, sendo possível que diferentes modelos apresentem diferentes combinações.
Aconselhamos a colocar uma das prateleiras de vidro na guia mais baixa, sobre a gaveta destinada às frutas e legumes, mantendo-a nesta posição.
A altura das prateleiras pode ser ajustada. Para tal, puxe-a para fora até que a consiga mover para cima e para baixo até a retirar.
Por favor, realize a mesma operação no inverso para a voltar a colocar a uma altura diferente.
IMPORTANTE! – de modo a aproveitar o maior volume do compartimento do frigorífico, o utilizador pode retirar uma ou mais prateleiras de acordo com o seu uso diário.
Armazenamento correto
- Alimentos preparados, pastelaria e conservas
- Carne, enchidos e produtos lácteos
- Queijo, fruta e legumes
- Manteiga, ovos, queijo e conservas
- Bebidas

Dicas:
Os alimentos guardados devem estar sempre tapados ou embalados, para evitar que fiquem ressequidos ou contaminados por outros alimentos.
Os seguintes tipos de embalagem são adequados:
- Sacos de plástico hermeticamente fechados e filme,
- Recipientes plásticos com tampas;
- Folha de alumínio.
Descongelação
Porquê descongelar?
A água contida nos alimentos ou a própria humidade do ar que entra no frigorífico ao abrir a porta pode formar uma camada de gelo nas paredes interiores. A capacidade de refrigeração pode diminuir quando esta camada aumentar de espessura. Descongele o seu equipamento se esta camada tiver uma espessura superior a 10mm.
Processo de descongelação do frigorífico
O processo de descongelação é automático, controlando o regulador de temperatura, pelo que não é necessário realizar nenhum processo de descongelação
A água procedente da descongelação é escoada através de um tubo, para uma bandeja localizada na parte traseira do frigorífico,
Não utilize objetos pontiagudos ou cortantes para retirar as placas de gelo. Se algum alimento ficar colado à camada de gelo, aguarde que descongele um pouco para o facilmente retirar.
Atenção!
Desligar o aparelho
Para desligar o aparelho, rode o botão para a posição "0".
Importante!
O frigorífico deve ser descongelado pelo menos uma vez por mês. Se durante a sua utilização diária, abrir a porta com frequência ou se o equipamento estiver instalado num local de humidade elevada, recomenda-se a descongelação a cada 2 ou 3 semanas.
Se o equipamento não for utilizado por um longo período de tempo:
Retire todos os alimentos.
Desligue o aparelho colocando o botão do termostato na posição "0".
Desligue da rede elétrica.
Limpe cuidadosamente (consultar o capítulo "Limpeza e manutenção")
Deixe a porta aberta para evitar que se produzam odores.
Limpeza e manutenção
Por razões de higiene, o interior do aparelho, incluindo os acessórios, devem ser regularmente limpos,
O frigorifico deve ser limpo pelo menos a cada 2 meses.
Atenção!
O aparelho não pode ser ligado à rede elétrica durante a limpeza. Perigo de choque elétrico! Antes de limpar, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada, ou desligue o disjuntor.
Nunca limpar o equipamento com aparelhos a vapor, pois a humidade pode acumular-se nos componentes elétricos. Risco de choque elétrico!
O vapor quente pode deteriorar as partes plásticas.
O aparelho deve estar completamente seco antes de ser colocado novamente em funcionamento.
Importante!
Determinados óleos e solventes orgânicos tais como sumo de limão ou de casca de laranja, ácido butírico ou produtos de limpeza que contenham ácido acético podem danificar as partes plásticas.
Não permita que estas substâncias entrem em contacto com nenhuma parte do aparelho.
Não utilize produtos de limpeza abrasivos.
Retire os alimentos do aparelho. Coloque-os num local fresco e bem tapados.
Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada ou desligue no disjuntor.
Limpe o aparelho e os acessórios interiores com um pano macio e água tépida.
Passe com um pano humedecido em água fresca e seque.
A acumulação de pó no condensador aumenta o consumo de energia. Por esta razão limpe cuidadosamente o condensador localizado na parte traseira do aparelho pelo menos uma vez por ano com uma escova suave ou com o aspirador.
Verifique o orifício de descarga situado na parte traseira no interior do aparelho. Mantenha-o sempre limpo e desobstruído.
Após estar tudo completamente seco, volte a ligar o aparelho.
Conselhos de poupança de energia
- Não coloque os alimentos quentes no interior do aparelho. Deixe que arrefeçam.
Não instale o aparelho perto de fornos, radiadores ou outras fontes de calor. Temperaturas elevadas levam a um funcionamento mais frequente do compressor. - Assegure-se de que existe uma suficiente circulação de ar na base e na parte traseira do aparelho. Em caso algum tape as grelhas de ventilação. É aconselhável deixar 75mm entra a parte traseira do frigorífico e a parede e 100mm dos laterais e da parte superior.
- Durante o seu funcionamento, não abra a porta frequentemente nem deixe a porta aberta por muito tempo.
- Não selecione uma temperatura mais baixa que o necessário.
- Evite a formação de gelo nas paredes. Realize a descongelação sempre que necessário, pois aumenta a transferência da baixa temperatura e reduz o consumo de energia.
- O esquema indica a combinação mais eficiente das gavetas e prateleiras. Qualquer outra combinação pode resultar num maior consumo de energia.
- Não exceda a capacidade nem o tempo máximo de armazenamento dos alimentos.
Resolução de problemas
Correção de um mau funcionamento
Os seguintes acessórios podem ser solicitados ao nosso Serviço de Assistência Técnica e podem ser colocados por si sem necessitar de uma preparação especial:
Compartimento da manteiga/queijo,
Suporte dos ovos,
Prateleiras das portas,
Gaveta dos legumes,
Prateleiras de vidro.
Um mau funcionamento pode ser devido a uma falha menor que pode facilmente ser resolvida seguindo as instruções indicadas na tabela. Não realize nenhuma reparação se a informação fornecida não resolver o seu caso em específico.
Importante!
A reparação de frigoríficos/congeladores deve apenas ser realizada por pessoal qualificado.
Uma reparação inadequada pode ocasionar riscos sérios para o utilizador.
Caso o seu eletrodoméstico necessite de ser reparado contacte por favor o Serviço de
Assistência Técnica da sua área de residência.
| Sintoma | Causa possivel | Solução |
| O aparelho não funciona. | O aparelho não está ligado | Ligar o aparelho |
| A ficha não está ligada ou está solta | Ligue corretamente . | |
| Fusivel fundido ou defeituoso | Verifique o fusível, substitua se necessário. | |
| Tomada danificada | Falhas na rede elétrica têm de ser reparadas por um eletricista | |
| O aparelho arrefece demasiado | A temperatura selecionada é demasiado baixa | Rode o regulador de temperatura para uma posição de mais temperatura. |
| Os alimentos estão muito quentes. | A temperatura não é a adequada | Por favor consulte o capítulo “ligar e regular a temperatura” |
| A porta foi aberta durante um longo período de tempo | Mantenha a porta aberta o mínimo tempo possível. | |
| Foi colocada uma grande quantidade de alimentos nas últimas 24 horas | Temporariamente rode o botão da temperatura para uma posição de menos temperatura | |
| O aparelho está perto de uma fonte de calor. | Consulte por favor o capítulo “Local da instalação”. | |
| A luz interior não funciona | Lâmpada defeituosa ou fundida | Consulte por favor o capítulo “Substituição da lâmpada interior”. |
| Acumulação de gelo, possivelmente na junta | A junta não está a vedar bem (possivelmente após alterar o sentido de abertura da porta). | Contacte o Serviço de Assistência Técnica |
| Ruidos anormais. O aparelho não está nivelado | Regule a altura dos pés. | |
| O aparelho está em contacto com a parede ou outros objetos. | ||
| Algum componente, por exemplo, um tubo está em contacto com outro ou com a parede. | ||
| O compressor não inicia imediatamente após alterar a temperatura | É normal, não é uma falha. | O compressor inicia após um certo período de tempo |
| Água no solo ou nas prateleiras interiores | Orifício de descarga da água bloqueada | Consulte por favor o capítulo “Limpeza e manutenção”. |
Substituição da lâmpada
Atenção!
Antes de substituir a lâmpada, desligue o aparelho da alimentação elétrica.
Dados técnicos: 220-240 V, máx. 15 W
Para desligar o aparelho, posicione o botão da temperatura na posição “0”.
Desligue da alimentação elétrica.
Para substituir a lâmpada:
- Retire o parafuso da tampa e deslize-a para trás.
- Substitua a lâmpada.
- Volte a colocar a tampa e ajuste o parafuso de fixação.
- Ligue o frigorifico novamente.

Ruídos durante o funcionamento
Os seguintes ruídos são normais nos aparelhos de refrigeração:
Clicks
Cada vez que o compressor liga o desliga ouve-se um click.
Zumbido
Logo que o compressor entra em funcionamento, pode ouvir este ruído.
Borbulhar
Quando o refrigerante circula pelos tubos ouve-se este tipo de ruido.
Salpicar
Mesmo quando o compressor está desligado, pode ouvir-se este ruido por algum tempo.
CE
Este equipamento está de acordo com as seguintes Diretivas da UE:
- 2006/95/EC
- 2004/108/EC
- 2009/125/EC
- EC.643/2009
Eliminação do aparelho
| Correta eliminação de aparelhos fora de uso | |
![]() | A diretiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE), prevê que os eletrodomésticos não devam ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos.Os aparelhos desatualizados devem ser recolhidos separadamente para otimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos para a saúde humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produtos de forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separada.Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar informação referente ao local apropriado onde devem depositar os eletrodomésticos velhos.Antes de eliminar o seu aparelho, inutilize-o. Puxe o cabo de alimentação, corte-o e elimine-o. |
| COUNTRY | COMPANY | CC | TELEPHONE | E-MAIL / FAX |
| AUSTRALIA | TEKA AUSTRALIA Pty. Ltd. | 61 | 3 9550 6100 | sales@tekaaustralia.com.au |
| AUSTRIA | KÜPPERSBUSCH GesmbH | 43 | 1 866 800 | info@kueppersbusch.at |
| BELGIUM | B.V.B.A. KÜPPERSBUSCH S.P.R.L. | 32 | 2 466 8740 | info@kuppersbusch.be |
| BULGARIA | TEKA BULGARIA LTD. | 359 | 2 9768 330 | 2 9768 332 |
| CHILE | TEKA CHILE, S.A. | 56 | 2 4386 000 | info@teka.cl |
| P. R. CHINA | TEKA INTERNATIONAL TRADING (Shanghai) | 86 | 21 511 688 41 | info@teka.cn |
| CZECH REPUBLIC | TEKA CZ S.R.O. | 420 | 2 84 691940 | info@teka-cz.cz |
| ECUADOR | TEKA ECUADOR, S.A. | 593 | 4 2100311 | ventas@teka.ec |
| FRANCE | TEKA FRANCE S.A.S. | 33 | 1 343 01597 | 1 343 01598 |
| GERMANY | TEKA KÜCHENTECHNIK GmbH | 49 | 2771 3950 | info@teka-kuechentechnik.de |
| GREECE | TEKA HELLAS A.E. | 30 | 210 9760283 | info@tekahellas.gr |
| HUNGARY | TEKA HUNGARY KFT | 36 | 1 3542110 | teka@teka.hu |
| INDONESIA | PT TEKA BUANA | 62 | 21 390 5274 | teka@tekabuana.com |
| ITALY | TEKA ITALIA S.P.A. | 39 | 0775 898271 | info@tekaitalia.it |
| KOREA (SOUTH REP.) | TEKA KOREA CO. LTD. | 82 | 2 599 4444 | 222 345 668 |
| MALAYSIA | TEKA KÜCHENTECHNIK (MALAYSIA) SDN. | 60 | 3 7620 1600 | customer_svc@teka.com.my |
| MAROC | TEKA MAROC, SA | 34 | 942 355 286 | 942 355 260 |
| MIDDLE EAST | TEKA KÜCHENTECHNIK MIDDLE EAST FZE | 971 | 4 887 2912 | teka@emirates.net.ae |
| MEXICO | TEKA MEXICANA S.A. de C.V. | 52 | 555 133 0493 | ventas@tekamexicana.com.mx |
| PAKISTAN | KÜPPERSBUSCH-TEKA PAKISTAN Pvt. Ltd. | 92 | 42 5757676 | 42 631 2183 |
| POLAND | TEKA POLSKA SP. ZO.O. | 48 | 22 7383270 | teka@teka.com.pl |
| PORTUGAL | TEKA PORTUGAL, S.A. | 351 | 234 329 500 | sacliente@teka.pt |
| ROMANIA | SC TEKA KÜCHENTECHNIK ROMANIA SRL | 40 | 21 233 44 50 | 21 233 44 51 |
| RUSSIA | TEKA RUS LLC | 7 | 495 101 31 08 | info@tekarus.ru |
| SINGAPORE | TEKA SINGAPORE PTE. LTD. | 65 | 67342415 | tekasin@pacific.net.sg |
| SPAIN | TEKA INDUSTRIAL, S.A. | 34 | 942355050 | mail@teka.com |
| THAILAND | TEKA (THAILAND) CO. LTD. | 66 | 2 652 2999 | 2 652 2740 1 |
| TURKEY | TEKA TEKNIK MUTFAK | 90 | 212 288 3134 | teka@teka.com.tr |
| UKRAINE | TEKA UA | 380 | 44 496 0680 | info@teka.ua |
| UNITED ARAB EMIRATES | TEKA KÜCHENTECHNIK U.A.E. LLC | 971 | 4 283 3047 | uaeteka@emirates.net.ae |
| UNITED KINGDOM | TEKA PRODUCTS LTD. | 44 | 1235 861916 | info@teka.co.uk |
| USA | TEKA USA, INC. | 1 | 813 2888820 | info@tekausa.com |
| VENEZUELA | TEKA ANDINA, S.A. | 58 | 2 1229 12821 | teka@teka.com.ve |
| VIETNAM | TEKA VIETNAM CO LTD | 848 | 38 258 746 | 38 258 747 |

