Sammic KE-5V - Robot de cozinha

KE-5V - Robot de cozinha Sammic - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KE-5V Sammic em formato PDF.

📄 108 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Sammic KE-5V - page 61
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre KE-5V Sammic

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KE-5V - Sammic e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KE-5V da marca Sammic.

MANUAL DE UTILIZADOR KE-5V Sammic

INCIDENCIAS DE FUNCIONAMIENTO

COLLEGAMENTO ELETTRICO

AVVIAMENTO FUNZIONAMENTO GENERALE

ERRORI DI FUNZIONAMENTO

1 - Texto informativo
2 - Representação tempo. Apenas o modo cutter.
3 - Representação motor SensoForce.
4 - Rotação inversa ativada. Apenas o modo cutter.
5 - Deteção cabeçal do cutter e rotação do eixo. Apenas o modo cutter.
6 - Tempo. Apenas o modo cutter.
7 - Deteção cabeçal da cortadora e rotação do eixo. Apenas o modo cortadora.
8 - Nível de velocidade e RPM associado.
9 - Pausa.
10 - Indicador avisos e erros.

FIG 2

Função Ajuste inicial
13Modo cutter. Ativação temporizadorVisualização do ecrã
11+12Visualização parâmetros em tempo real.
14Motor ON / Motor OFF ----
15Modo cutter. Motor ON enquanto estiver pressionado.Seleção idioma
16Modo cutter. Ativação rotação inversa motor.Modo cortadora. Premindo 3 seg. acesso à função SensoForce.Visualização contadores

FIG 3 - Descrição técnica

A - Disco.
B - Grelha.
C - Expulsor.
D - Teclado.
E - Tampa.
F - Tampa inferior.
G - Boca de evacuação.
H - Base.
I - Fecho da tampa.
J - Tampa articulada e desmontável.
K - Tremonha normal.
L - Tremonha cilíndrica e maço redondo.
M - Pisador.
N - Passador desmontável.
O - Passador desmontável.
Y - Baioneta.
Z - Baioneta fechada.
AA - Baioneta aberta.

FIG 4 - Descrição técnica

A - Disco.
B - Grelha.
C - Expulsor.
D - Teclado.
E - Tampa.
F - Tampa inferior.
G - Boca de evacuação.
H - Base.
I - Fecho da tampa.
J - Tampa articulada e desmontável.
K - Tremonha normal.
L - Tremonha cilíndrica e maço redondo.
M - Pisador.
O - Passador desmontável.
P - Chave broca e protetor disco.
Q - Broca.
R - Protetor disco.

FIG 5 - Descrição técnica

D - Teclado.
F - Tampa inferior.
H - Base
S - Panela.
T - Lâmina.
U - Tampa da panela.
V - Manivela do revolvedor.
W - Junta da tampa da panela.
X - Revolvedor
Y - Baioneta.
Z - Baioneta fechada.
AA - Baioneta aberta.

Tradução das instruções originais

Este manual descreve a instalação, o funcionamento e a manutenção da CK-35/38V e CK-45/48V, CA-3V/4V e KE-5V/8V.

Cada máquina inclui os seguintes indicadores:

  • Nome e morada do fabricante: SAMMIC S.L - Basarte 1 Azkoitia. Gipuzkoa (SPAIN).
  • Modelo da máquina e número de série.
  • Marcas de homologação.
  • Na folha de garantia e na declaração de conformidade são indicados também o número de série e toda a informação sobre a normativa vigente sob a qual este aparelho foi fabricado.

NOTA: Os modelos de 120 V foram homologados sob a norma de segurança UL-763 e a norma de higiene e materiais ANSI NSF-8.

OBSERVAÇÕES IMPORTANTES

  • Para reduzir a possibilidade de acidentes (curto-circuitos, ferimentos ou incêndios, etc.), obter as melhores prestações e uma boa conservação da máquina, é necessário ler e seguir atentamente estas instruções. Conserve as instruções e peça a todos os utilizadores da máquina que as leiam antes da sua utilização. Conserve também a folha de garantia, a declaração de conformidade.
  • Os discos (A), grelhas (B) e o conjunto de lâminas (T) têm lâminas muito afiadas, por isso é necessário manipulá-los com cuidado, quer durante a remoção da embalagem, quer durante a utilização e limpeza dos mesmos e da máquina. Recomenda-se a utilização de luvas resistentes.
  • Esta máquina é de uso vigiado. Nunca deixar a máquina em funcionamento sem que alguém esteja responsável por ela.
  • Antes de utilizar a máquina pela primeira vez, limpar a zona de contacto com alimentos utilizando água com detergente (morna), enxaguar e deixá-la secar.
  • No final de cada operação e antes de qualquer intervenção para a troca de ferramentas ou cabeçais, limpeza, revisão ou reparação da máquina, é obrigatório desligar a máquina da rede.
  • Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais são diminuídas, ou que têm falta de experiência ou conhecimentos, exceto sob supervisão, ou após receberem instruções sobre a utilização do aparelho, por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças necessitam de supervisão para garantir que não brincam com a máquina.
  • Os modelos referidos no manual foram concebidos para utilização na hotelaria, restauração, catering e comercial, mas nunca para fabrico industrial contínuo.
  • O fabricante não se responsabilizará nos casos em que a utilização tenha sido incorreta ou distinta

da referida anteriormente. Tais como a utilização sanitário, utilização química, utilização em atmosferas explosivas, entre outros.

LOCAL DE INSTALAÇÃO

Recomenda-se colocar a máquina sobre uma superfície estável, que não atue como caixa de ressonância, a uma altura que seja cómoda e não produza fadiga. Colocar o recipiente de recuperação por baixo da boca de saída dos alimentos. A máquina não está fixa e pode deslocar-se facilmente.

LIGAÇÃO ELÉTRICA

ATENÇÃO! A LIGAÇÃO À TERRA É OBRIGATÓRIA. PERIGO DE ELETROCUSSÃO.

Verificar se as características elétricas do equipamento coincidem com as da rede.

O equipamento é fornecido para tensão de 230V 50-60 Hz monofásica ou 120V 50-60 Hz monofásica.

Prepare uma tomada de corrente mural, com interruptor geral de seccionamento e proteção diferencial e magnetotérmica de 2P (de 13A a 20A), com a respetiva ficha. Coloque um interruptor geral ou a ficha de forma visível e acessível para desligar a máquina.

O variador está provido de um filtro que conduz as perturbações existentes à terra. Por este motivo, pode acontecer que o diferencial da instalação atue de forma inesperada. Recomenda-se utilizar um diferencial próprio para a máquina ou um do tipo "super imunizado". Além disso, a máquina está equipada com um parafuso externo para a ligação a um sistema (1) equipotencial de terra.

UTILIZAÇÃO

  • Não deixar que a comodidade ou a familiaridade com o produto (por força de utilizá-lo repetidamente) substitua a estrita observância das normas de segurança, mantenha-se alerta, tenha atenção ao que faz e use o sentido comum ao operar o equipamento.
  • Não utilizar o equipamento enquanto estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Se utilizar a ferramenta de forma não segura ou incorreta, pode sofrer danos corporais ou materiais.
  • NUNCA abrir a tampa antes de o motor parar por completo.
  • NUNCA suprimir os sistemas de bloqueio e de segurança.
  • NUNCA introduzir a mão na boca de saída ou nas tremonhas de introdução de alimentos.
  • Introduza apenas alimentos (nunca objetos) nas tremonhas.
  • NUNCA usar objetos externos para guiar os ingredientes nas tremonhas de entrada ou de bocas de saída.
  • Não se deve sobrecarregar a máquina.
  • Não exercer pressão excessiva com os pisadores, pode deteriorar o produto e forçar o motor de forma excessiva.
  • Recomenda-se realizar períodos de funcionamento de 30 minutos com descansos de 10 minutos.

LIMPEZA

  • É necessário desmontar e limpar a máquina no final de cada dia ou de cada vez que se mude de produto ou de acessório.
  • Todos os elementos que estão em contacto com os alimentos devem ser limpos imediatamente depois da sua utilização, com água quente e um detergente admitido para produtos em contacto com alimentos. Depois,

enxaguar abundantemente com água quente e desinfetar com um pano suave impregnado em álcool etílico (90°).

  • NÃO DEVEM ser utilizados detergentes abrasivos (água-forte, lixívia concentrada, etc.) nem esfregões ou raspadeiras que contenham aço comum. Podem causar a oxidação da máquina.
  • Aconselha-se que os elementos desmontáveis da CK e CA não sejam introduzidos numa máquina de lavar loiça para serem lavados. Os detergentes podem produzir deterioração do aspeto superficial.
  • NÃO DEVE limpar o exterior da máquina com jato direto de água. Utilizar um pano húmido e o detergente habitual.

MANUTENÇÃO

  • Antes de cada utilização, inspezione o funcionamento dos dispositivos de segurança da máquina. Caso detete qualquer anomalia, contactar o serviço técnico reconhecido pela SAMMIC.
  • Inspezione semanalmente o estado do retentor do eixo de arraste para preservar a estanqueidade desta zona. Sempre que o eixo de arraste seja solto para a manutenção, recomenda-se a colocação de um retentor novo.
  • Se o cabo de alimentação se deteriorar, é necessário instalar um novo antes de voltar a utilizar a máquina. Essa substituição só poderá ser realizada por um serviço técnico reconhecido pela SAMMIC.
  • O nível de ruído da máquina (de acordo com a norma EN ISO 11201:1995), em funcionamento e colocada a 1,6 m de altura e 1 m de distância é inferior a 70 dB (A). Ruído de fundo: 32 dB (A).

FUNÇÕES DO CONTROLO ELETRÓNICO E SEU FUNCIONAMENTO

FUNCIONAMENTO/PARAGEM (14):

Põe o motor em funcionamento se as seguranças o permitirem. Uma segunda pressão para o motor.

PRIMA (15):

Apenas no modo Cutter. O motor é colocado em funcionamento enquanto esta tecla estiver premida e para ao soltá-la.

Nos 3 primeiros segundos que pressiona a tecla, é possível aceder ao menu de seleção de idiomas.

DATA INVERSA (16):

No modo cortadora, ao pressionar a tecla durante 3 segundos é possível aceder à função SENSO FORCE. Nesta, é possível ajustar o nível no qual é emitido o sinal sonoro que indica que atingimos o nível de força com o pisador. No modo Cutter, ao pressionar a tecla, é possível alterar o sentido de rotação do motor. É possível efetuá-lo com o motor em funcionamento ou parado.

Nos 3 primeiros segundos que pressiona a tecla, é possível aceder aos contadores que registam o nível de trabalho da máquina.

SUBIR (11)

Cada pressão aumenta o valor selecionado no visor. Nos 3 primeiros segundos que pressiona a tecla, é exibida a versão do programa da placa de potência.

BAIXAR (12)

Cada pressão diminui o valor selecionado no visor. Nos 3 primeiros segundos é exibida a versão do programa da placa de comandos.

TEMPORIZADOR (13)

Apenas no modo cutter. Ao pressionar, ativamos a função de contagem regressiva. Após selecionar o tempo, ao premir uma segunda vez confirma o valor.

FUNCIONAMENTO

Ao ligar a máquina, o "Visor" (1) visualiza duas linhas centrais (espera). Se montarmos o acessório "Cortadora de Hortaliças", o visor visualiza o ícone N°7 (representando um disco de corte) e se montarmos o acessório "Cutter", o visor visualiza o ícone N°5 (representando o rotor). Indica-nos que a placa de controlo identificou cada acessório. Também se visualiza a velocidade no nível e RPM associada.

É possível selecionar de 10 velocidades diferentes (1 a 10) e os programas P1, P2 e P3 no modo de funcionamento “Cutter” e 5 velocidades (1 a 5) no modo de funcionamento “Cortadora de Hortaliças”.

  • Controlo de tempo: Só é possível em modo de funcionamento "Cutter". É possível programar o tempo para a contagem regressiva e a paragem automática do equipamento.
  • Se pressionar em funcionamento e alguma das seguranças não estiver em posição, é exibido no ecrã o texto indicativo associado.

COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO FUNCIONAMENTO GERAL

Modo de funcionamento “Cortadora de Hortaliças” (CK-35V/38V, CA-3V/8V).

Com a máquina desligada da rede:

  • Com o mecanismo de baioneta (Y) aberto (AA), colocar o acessório "Cortadora de Hortaliças" sobre o bloco motor de forma que os três pinos do acessório se introduzam dentro dos orifícios do mecanismo de fixação rápida. Fechar (Z) o mecanismo de baioneta (Y) para bloquear o acessório sobre o bloco motor.
  • Na CK-35V/38V, CK-45V/48V é necessário colocar a tampa articulada (J) conforme indicado nos desenhos, fixando-a com o passador (O).
  • Na CK-35V/38V é necessário colocar o pisador (M) conforme indicado nos desenhos, fixando-o com o passador (N).
  • Na CK-35V/38V, CK-45V/48V se quiser utilizar o cabeçal de tubos é necessário colocá-lo conforme indicado nos desenhos, fixando-o com o passador (O).

Colocação de discos (A) e grelhas (B).

  • Desbloquear o fecho (I) e abrir a tampa articulada (J).
  • Colocar o expulsor (C) no respetivo alojamento do eixo de arraste.
  • A grelha (B) é inserida na cavidade da tampa inferior (D) quando o processo assim o exija.
  • Colocar um disco (A) no eixo de arraste. Para isso, introduzir o disco (A) no eixo de arraste e rodá-lo no sentido dos ponteiros do relógio até que fique encaixado no eixo de arraste.
  • Na CK-45V/48V e CA-4V, enroscar no eixo de arraste a broca (Q) ou o revolvedor (R) conforme o produto a cortar.
  • Descer a tampa articulada (J) e bloquear o fecho (I).

Ligar a máquina e o visor visualizará o ícone N°7 (representando um disco de corte) e a velocidade no nível e RPM associada. É possível modificar a velocidade com o motor em funcionamento ou parado.

Com a tampa articulada (J) fechada e pisador (M) para baixo, se premirmos "Funcionamento" (7), o motor arranca. O ícone N°7 começa a rodar, indicando o movimento do motor.

Com o motor parado, a tampa articulada (J) fechada e o pisador (M) para cima, ao premir "Funcionamento" (7) é exibido o ícone "Pausa" e o texto indicativo de que é necessário baixar o pisador. Ao descer o pisador (M), o motor arranca.

Com o motor em funcionamento, subindo o pisador (M) o motor para. Descendo o pisador (M) o motor volta a arrancar automaticamente. Se no intervalo de 30 segundos o pisador (M) não tiver sido descido, é necessário voltar a premir o botão de "Funcionamento" (7) para que a máquina arranque.

Com o motor em funcionamento, abrindo a tampa articulada (J) o motor para. Fechando a tampa articulada (J), é necessário voltar a premir o botão de "Funcionamento" (7) para que a máquina arranque.

Deixando a máquina em funcionamento com o pisador (M) para baixo, após 30 minutos a máquina para automaticamente.

Se pressionar em funcionamento e alguma das seguranças não estiver em posição, é exibido no ecrã o texto indicativo associado.

Função FORCE CONTROL:

  • Quando o motor estiver em funcionamento, através do anel 3 do ecrã é representado o nível de força que o motor está a exercer. Quando o nível se aproxima das posições vermelhas, tal indica que o motor está forçado. Este nível varia segundo as características do produto que está a ser processado e a intensidade com a qual o pisador pisa.
  • É possível programar um sinal sonoro e visual para que o utilizador saiba que foi atingido um determinado nível de força. Isto é útil para exercer sempre a mesma força e obter uma qualidade de corte homogénea.
  • Ao baixar o pisador, exercer força até ouvir o sinal sonoro ou ver a sua barra que indica que foi atingido o nível de força desejado. Não exceder este nível de força para ter o mesmo corte durante todo o processo.
  • Para determinar o sinal sonoro, continuar a pressionar a tecla de rotação inversa (16) durante 3 seg. Deste modo, é possível aceder ao menu no qual pode programar-se o nível no qual o controlo nos emitirá o sinal sonoro indicativo. Pressionar novamente a mesma tecla 16 para sair do menu.

Funcionamento com a tremonha normal (J) e pisador (M). CK-35V/38V e CA-3V.

  • É necessário que o maço (L) esteja alojado e bloqueado no respetivo orifício. Isto faz-se rodando no sentido contrário aos ponteiros do relógio.
  • Colocar a cortadora em funcionamento.
  • Levantar o pisador (M). O motor para.
  • Introduzir os produtos na tremonha normal (J).
  • Começando a baixar o pisador (M) o motor arranca e começa o processo de corte. Empurrar o produto descendo suavemente o pisador (M). Repetir a operação sucessivamente.
  • Premir "Paragem" (A) ao terminar a produção.

Funcionamento com a tremonha normal (K) de entrada e pisador (M). CK-45V/48V e CA-4V.

  • É necessário que o maço (L) esteja alojado e bloqueado no respetivo orifício. Isto faz-se rodando no sentido contrário aos ponteiros do relógio.
  • Colocar a cortadora em funcionamento.
  • Levantar o pisador (M) e rodá-lo no sentido contrário aos ponteiros do relógio para libertar a zona de alimentos da tremonha normal (K). O pisador (M) pode ficar apoiado sobre o suporte do pisador (M). O motor para.
  • Introduzir os produtos na tremonha normal (K).
  • Rodando o pisador (M) no sentido dos ponteiros do relógio o motor arranca e começa o processo de corte. Empurrar o produto descendo suavemente o pisador (M). Repetir a operação sucessivamente.
  • Premir "Paragem" (4) ao terminar a produção.

Funcionamento com tremonha cilíndrica (L). CK-35V/38V, CK-45V/48V, CA-3V/4V.

Esta tremonha de ∅55 mm é utilizada para cortar produtos cilíndricos e alargados como cenouras, endívias, pepinos, etc.

  • Colocar a cortadora em funcionamento.
  • Desbloquear o maço (L) rodando-o no sentido dos ponteiros do relógio.
  • Introduzir os produtos pelo orifício e empurrá-los suavemente com o "Maço" (L). Repetir a operação sucessivamente.
  • Premir "Paragem" (A) ao terminar a produção.

IMPORTANTE: Quando não for utilizada a tremonha cilíndrica, deixar o maço (L) dentro da tremonha.

Funcionamento da CK-35V/38V, CK-45V/48V e CA-3V/4V com cabeçal de tubos.

  • É necessário que o cabeçal de tubos esteja montado e bloqueado.
  • Colocar a cortadora em funcionamento.
  • Ir introduzindo os produtos pelos orifícios superiores do cabeçal de tubos. Após 30 minutos, a cortadora para automaticamente. Se quiser continuar a trabalhar, voltar a premir "Funcionamento".
  • Premir "Paragem" (4) ao terminar a produção.

Modo de funcionamento "Cutter". (CK-35V/38V, CK-45V/48V e KE-5V/8V):

Com a máquina desligada da rede:

Com o mecanismo de baioneta (Y) aberto (AA), colocar o acessório "Cutter" sobre o bloco motor de forma que os três pinos do acessório se introduzam dentro dos orifícios do mecanismo de fixação rápida. Para que a máquina funcione, a asa tem que se colocar logo acima do teclado. Fechar (Z) o mecanismo de baioneta (Y) para bloquear o acessório sobre o bloco motor. Colocar o "Conjunto de lâminas" (T) e fechar a tampa (U) rodando-a no sentido contrário aos ponteiros do relógio até que fique encaixada e bloqueada. A tampa (U) vem com um orifício para a incorporação de produto enquanto a máquina está a funcionar e de um conjunto raspador que, ao ser rodado, mexe o conteúdo da panela (S) para que o preparado fique mais homogéneo.

Ao ligar a máquina, o ecrã visualiza o ícone N°5 (representando o rotor) juntamente com o nível de velocidade a RPM associada. É possível modificar a velocidade do motor em funcionamento ou parado.

O motor efetua o arranque ao premir a tecla de funcionamento A e fica em funcionamento até voltar a premir a mesma tecla ou a tecla PULSE B. Também efetua o arranque e fica em funcionamento enquanto a tecla de PULSE B se mantiver premida. Com o motor em funcionamento, o ícone roda.

É possível alterar o sentido de rotação do motor ao premir a tecla C, quer com o motor em funcionamento, quer parado. No ecrã é exibido o ícone associado e o nível de velocidade é representado com o símbolo “-”, indicando o inverso. Com o motor em funcionamento, o ícone rosa no sentido inverso.

Sempre que se coloca a taça (cada confeção nova) e o motor efetua o arranque, é exibido um contador que conta o tempo que dura essa confeção. Este tempo pode ser reposto apenas ao retirar a taça.

Se ao colocar a taça pressionar a tecla RELÓGIO "D", é possível programar o tempo de contagem regressiva. Aceita-se ao premir novamente a mesma tecla ou efetuando o arranque do motor, iniciando assim a contagem regressiva. O temporizador tem o anel indicativo (2) associado para ter uma referência visual de quanto falta para o fim do processo. Quando o tempo atinge o zero, o motor para e ouve-se um sinal sonoro indicativo.

Função FORCE CONTROL:

Quando o motor estiver em funcionamento, através do anel 3 do ecrã é representado o nível de força que o motor está a exercer. Quando o nível se

aproxima das posições vermelhas, tal indica que o motor está forçado. Este nível varia segundo as características do produto que está a ser processado.

Programas dedicados

Com o motor parado, pressione o botão BAIXAR (12) até chegar aos programas dedicados P1 (textarea densa), P2 (textarea leve) e P3 (pulsações). P1 e P2 são programas automáticos utilizados para obter uma trituração fina e uniforme. O tempo predefinido pode ser alterado ao premir o botão TEMPO (13) (quando o motor está parado). P3 é um programa de pulsações; com o botão TEMPO (13) pode alterar o número de pulsações a serem executadas. Prima o botão INICIAR (14) para o colocar em funcionamento.

P1 (textarea densa) para produtos tipo banana.

P2 (textarea leve) para produtos tipo tomate.

LIMPEZA

Limpeza do acessório "Cortadora de Hortaliças" CK-35V/38V, CK-45V/48V e CA-3V/4V:

  • Desbloquear o fecho (I) e abrir a tampa articulada (J).
  • Na CK-45V/48V e CA-4V, prendendo o disco (A) com a mão sem tocar nas lâminas, utilizar a chave (P) fornecida juntamente com a máquina para desmontar a broca (Q) ou o revolvedor (R), desenroscando-o no sentido contrário aos ponteiros do relógio.
  • Retirar o disco (A) rodando-o no sentido dos ponteiros do relógio e puxando-o para cima cuidadosamente. Retirar a grelha (B) e o expulsor (C).
  • Na CK-35V/38V e CA-3V, é possível desmontar o pisador (M) e a tampa articulada (J) para facilitar a sua limpeza. Para isso, é necessário desmontar os passadores (N e O).

ATENÇÃO: Para conseguir retirar os produtos encaixados nas grelhas (B) basta golpeá-las com uma batata alongada ou uma cenoura inteira no sentido de corte. Desta forma a grelha (B) não é danificada. Tomar precauções com o fio da grelha (B). Nunca utilizar objetos duros para golpear a grelha (B).

Sammic KE-5V - LIMPEZA - 1

Também existe no catálogo da Sammic um limpador de grelhas para as grelhas FMC-8D e FMC-10D.

Os discos raladores SH foram concebidos de forma que a chapa possa separar-se da armação para efetuar a sua limpeza.

  • Se a sujidade estiver seca, aderente à panela e às lâminas, pôr água quente e detergente na panela e fazer a máquina funcionar para que os resíduos amoleçam.
  • Para evitar salpicos, depois de processar o produto, tirar a tampa (U), colocar a segurança da baioneta (Y) em posição aberta (AA) e tirar a panela (S) com a lâmina dentro (T).
  • É possível desmontar o revolvedor (V+X) da tampa (U). Para isso, mantendo o revolvedor (X) fixo, apertar e rodar a manivela do revolvedor (V). Depois de realizar estas operações, pode-se separar o revolvedor e a manivela do revolvedor. Para montar novamente o revolvedor, introduzir

novamente o revolvedor (X) na tampa (U) e a manivela do revolvedor (V) no revolvedor (X). Empurrar o revolvedor (X) e a manivela do revolvedor (V) contra a tampa e rodar a manivela do revolvedor (X) até chegar ao limite. Depois de executar estas ações, separar o revolvedor (X) e a manivela do revolvedor (V).

Limpeza do bloco motor CK:

O exterior da máquina NÃO DEVE ser limpo com jato direto de água. Utilizar um pano húmido e o detergente habitual. NÃO DEVEM ser utilizados detergentes abrasivos (água-forte, lixívia concentrada, etc.), nem esfregões ou raspadeiras que contenham aço comum, pois podem causar a oxidação da máquina.

Sammic KE-5V - Limpeza do bloco motor CK: - 1

Acessório "Cortadora de Hortaliças": Funcionamento de discos (A) e grelhas (B).

  • Discos (A):
  • Discos (A) FC-1+ y FC-2+ para cortar batatas "chips" ou rodelas finas de 1 e 2 mm.
  • Discos (A) de FC-3D a FC-25+ para obter rodelas de 3 a 25 mm de batatas, cenouras, beterrabas, couves, pepinos, abóboras, cebolas, rábanos, etc.
  • Discos (A) com lâmina curva, para produtos moles, FCC-2+, FCC-3+ e FCC-5+ para cortar em rodelas tomate, laranja, limão, banana, maçã, etc.
  • Discos (A) raladores tipo SH, de 2 a 7 mm, para desfiar verduras e ralar queijo, pão, nozes, amêndoas, etc.

Para cortar batatas do tipo "palha" e "fósforo", tiras de cenouras, aipo, beterraba, etc., discos (A) FCE-2+, FCE-4+ e FCE-8+

- Discos (A) SH-1 e SH-8 para ralar pão, queijo, chocolate, etc.

- Discos (A) e grelhas (B). Combinações possíveis:

- Os discos (A) FC-6D, FC-8D, FC-10D combinados com as gelhas (B), FFC-8+ e FFC-10+ obtêm-se batatas do tipo "fritas".

- Os discos (A) FC-3D, FC-6D, FC-8D, FC-10D e FC-

14D combinados com as grelhas (B) FMC-8D, FMC- 10D e FMC-14D obtêm-se dados e/ou cubos de 3 a 14 mm de batatas para tortilhas, de hortaliças e frutas para macedónia, salada russa, etc.

- Com os discos (A) FC-20+ y FC-25+ combinados com as grelhas (B) FMC-20+ y FMC-25+ obtêm-se dados e/ou cubos de 20x20 e 25x25.

- Existe no catálogo da Sammic um limpador de grelhas para as grelhas FMC-8D e FMC-10D.

Broca (Q) e Revolvedor (R). CK-45V/48V e CA-4V.

  • Broca (Q): É utilizada exclusivamente para trabalhos em couve ou semelhantes.
  • Graças a ela é possível cortar peças inteiras.
    Eixo revolvedor (R): Tem de ser utilizado com todos os produtos menos a couve e semelhantes.

Expulsor alto e normal (C).

- Expulsor alto: Para corte de produtos volumosos como a couve, a couve-flor, o aipo e para ralar produtos como queijo, cenouras...

Por meio do acessório "Cutter", pode-se:

PICAR: Salsa, alho, cebola, queijo, fiambre, carne cozinhada, etc...

MOLHOS: Tomate, maionese, tártaro, alioli, verde, gaspacho, etc...

PURÉS: Legumes, verduras, compotas, etc...

MASSAS: Gambas, mexilhões, ostras, carne, enchidos, etc...

SOPAS / CREMES: Marisco, alho, verduras, legumes, carne, etc...

PREPARAR: Açúcar glass, pasta de amêndoas, bater natas; mousse de chocolate, baunilha, café, morangos e frutas em geral, etc...

AFIAMENTO DE LÂMINAS

ATENÇÃO: Os discos (A), grelhas (B) e o conjunto de lâminas (T) têm lâminas muito afiadas, por isso é necessário manipulá-los com cuidado.

As lâminas dos discos (A) e do Conjunto de Lâminas (T) desmontam-se facilmente para poderem ser afiadas. Para o seu afiamento utilizar sempre pedra macias, conservando o ângulo de corte da lâmina.

INCIDENTES DE FUNCIONAMENTO

Estando a máquina preparada para funcionar ao premir "Marcha" (A), a máquina não arranca e no visor aparece a mensagem indicativa da ação a realizar. Pode acontecer que o sensor associado não detete.

- Verificar se todos os componentes estão em posição.

- Se depois de verificar o ponto anterior o erro persistir, existe algum problema com alguma das seguranças. Contactar um serviço técnico autorizado pela Sammic, S.L..

- O ecrã não liga: O cabo plano que une a placa de potência e a de controlo soltou-se ou sofreu danos ou a placa eletrónica de controlo está deteriorada.

- Para verificar se o teclado funciona corretamente com algum acessório montado, premir as teclas e verificar se a placa emite um sinal sonoro e o visor reage. Se isto não acontecer, mudar o teclado.

- A máquina estava em funcionamento e parou sem que fosse premida qualquer tecla. Se a máquina estiver em funcionamento sem atuar sobre nenhum dispositivo, esta para automaticamente após 30 minutos.

Em modo Cortadora de Hortaliças ao baixar o pisador (M), o motor não arranca:

- Deixando o pisador (M) aberto mais de 30 segundos, é necessário voltar a premir "Funcionamento" (7) para reativar a cortadora.

- Na CK-35V/38V/45V/48V e CA-3V/4V pode suceder que a tremonha esteja demasiado cheia e o pisador (M) não ative o micro. Esvaziar parte da tremonha e tentar novamente.

- Se o ruído da CK for excessivo, o disco (A) ou o Conjunto de Lâminas (C) roça em algum lado. É provável que os rolamentos do eixo principal se tenham deteriorado.

O equipamento dispõe de proteções próprias que atuam para protegê-lo e não danificar partes importantes do mesmo. Estas proteções são representadas com o triângulo vermelho (1) e o anel (2) acesos juntamente com o texto indicativo. O facto de estas proteções aparecerem não indica que o equipamento esteja danificado, mas sim que detetou um estado que

foi programado para sua proteção. Para repor a proteção, premir novamente em funcionamento (A). Se o aviso persistir e não permitir que o equipamento funcione corretamente, contactar o serviço autorizado pela SAMMIC. Os avisos emitidos são registados para permitir a sua consulta.

Além da função FORCE CONTROL que nos permite controlar o estado do motor, é possível visualizar alguns parâmetros da máquina durante o funcionamento desta. Se mantivermos as teclas de subir e baixar premidas alternadamente, na parte superior do ecrã são exibidos 4 números que da esquerda para a direita nos indicam: Intensidade do motor, potência do motor, temperatura do módulo de IGBTs e a temperatura no interior da máquina.

Intensidade do motor: Décimas de Ampere.

Potência do motor: W

Temperatura IGBT: °C

Temperatura interior: °C

Se algum dos alarmes persistir ou se os valores indicados no manual forem excedidos, verificar e avaliar se o trabalho que está a ser realizado se proporciona e tentar adequá-lo em força e período de repouso para apresentar os parâmetros dentro dos limites e não fazer saltar as proteções. Caso se verifique tratar-se de uma anomalia da máquina, contactar o serviço de assistência técnica autorizado pela Sammic.

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ITEMDESCRIPCIÓN COD SIGNIFICADO
1 SUPERAQUECIMENTO DO MOTOR
A máquina para. O motor aquece por excesso de trabalho. Deixe descansar alguns minutos antes de voltar a usar. Verifique a conexão do térmico do motor na placa e no motor.
2 ERRO INTERNO
Falha de comunicação entre a placa e a tela. Pode ser o cabo de comunicação ou algum componente interno da placa. Verifique o cabo ou substitua a placa.224225Timeout de comunicaçãoSem sinal de controle
3 SUPERAQUECIMENTO INTERNO
A máquina para. A temperatura interna da máquina aumenta por excesso de trabalho. Se o erro aparecer após determinado tempo de funcionamento e com trabalho específico, aguarde alguns minutos até a máquina esfriar. Se o erro ocorrer com frequência devido ao tipo de trabalho, pode-se instalar uma base ventilada na máquina (2059604) para dissipar o calor interno.
4 TEN SÃO DE ALIMENTAÇÃO BAIXA
A máquina perdeu a alimentação ou a tensão está muito baixa. Se a máquina for de 230V, será 184V; se for de 120V, será 92V. Verifique a tensão na tomada.16Sem tensão OK antes da partida
32Tensão baixa durante 2 seg.
33Queda instantânea de tensão (16 leituras)
5 TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO ALTA
Tensão muito alta. Se a máquina for de 230V, será 265V; se for de 120V, será 133V. Verifique a tensão da tomada.48 Tensão alta
6 FALHA DO MOTOR
Pode ser falha no motor ou na saída do motor da placa. O cabo do motor deve ser desconectado da placa e ver se o erro persiste, para saber se é falha da placa ou do motor.64PWM (modulação por largura de pulso) alta durante o posicionamento
70Sem sincronismo
7 TRAVAMENTO DO MOTOR
Motor travado, devido a falha no encoder do motor ou no controlador da placa. Verifique o cabo do encoder. Se o cabo estiver em bom estado, substitua a placa ou o motor para eliminar uma das causas.72 Rotor travado
8 SOBRECARGA
Esforço pontual do motor com consumo excessivo. Desligue a máquina, aguarde 10 segundos e ligue novamente.80Sobrecarga durante 1 seg.
96Pico de intensidade alta (16 leituras)
97Período PWM de intensidade/consumo
9 TEMPERATURA DO MÓDULO
A máquina para. A temperatura da placa é excessiva. Se o erro aparecer após determinado tempo de funcionamento e com trabalho específico, aguarde até a máquina esfriar. Se o erro ocorrer repetidamente devido ao tipo de uso, pode-se instalar uma base ventilada na máquina (2059604) para extrair o calor interno.97Temperatura do módulo alta (2 seg.)
113Temperatura instantânea alta do módulo (16 leituras)
114Temperatura alta do módulo com a máquina desligada na partida
120Temperatura da PCB alta (2 seg.)
121Temperatura instantânea alta da PCB (16 leituras)
122Temperatura da PCB alta com a máquina desligada na partida
10 CURTO-CIRCUITO DO MOTOR
Pode ser falha no motor ou na saída do motor da placa. O cabo do motor deve ser desconectado da placa e ver se o erro persiste, para saber se é falha da placa ou do motor.128Curto-circuito
129Curto na saída
131Parada por oscilação

**É possível visualizar a temperatura do módulo (PCB) e a interna da máquina. Para isso, uma vez que a máquina esteja ligada, pressione simultaneamente os botões + e – durante 5 segundos. Aparecerão 4 dígitos na parte superior da tela: o primeiro da direita mostra a temperatura interna da máquina, o segundo a temperatura da placa, o terceiro os watts e o quarto o consumo em amperes (deve ser dividido por 10).

AJUSTES INICIAIS

Os seguintes parâmetros podem ser alterados na máquina:

1- Idioma
2- Manter a velocidade do cutter: Se estiver ativa, a velocidade inicial do cutter será a utilizada pela última vez.
3- Manter o FORCE CONTROL: O FORCE CONTROL está sempre ativo.
4- Manter a hora do programa: a mudança de hora de um programa é permanente.
5- Programas (consulte a secção "programas").
6- Parâmetros de fábrica: Repor a máquina para os parâmetros de fábrica.

Para modificar estes parâmetros:

  • Ligue a máquina e, nos primeiros três segundos, mantenha pressionado o botão PULSE (15).
  • Utilize as teclas SUBIR (11) ou BAIXAR (12) para ver os diferentes parâmetros e escolha o que quer alterar com o botão INICIAR (14). Se tiver cometido um erro, prima o botão PULSE (15) uma vez para voltar ao nível anterior.
  • No nível seguinte, utilize as teclas SUBIR (11) ou BAIXAR (12) para ver os diferentes valores e confirme com o botão INICIAR (14). Ao aceitar a alteração, voltamos ao nível anterior. Se tiver cometido um erro, prima o botão PULSE (15) uma vez para voltar ao nível anterior.

Para sair dos parâmetros, prima o botão PULSE (15)

MUDAR DE IDIOMA

  • Ligue a máquina e mantenha o botão PULSE (15) pressionado durante os primeiros 3 segundos.
  • Seleccione IDIOMA com o botão INICIAR (14).
  • Escolha o idioma com as teclas para cima (11) ou para baixo (12) e selecione com o botão INICIAR (14).
  • Pressione o botão PULSE (15) duas vezes para fazer a alteração.

Ligue a máquina e mantenha o botão INICIAR (14) pressionado durante os primeiros 3 segundos: terá acesso aos contadores que registam o nível de utilização da máquina. Ao premir subir (11) e baixar (12) é possível observar: 0 HPOW: horas ligada à energia.

1 HCUT: Horas do motor em funcionamento no modo Cutter.
2 HCOR: Horas do motor em funcionamento no modo Cortadora de Hortaliças.
3 NARR: Número de arranques do motor.
4 NMTERM: Número de manobras térmicas do motor.
5 NMCIER: Número de manobras de fecho de baioneta.

7 NMPCA: Número de manobras do pisador da cortadora de hortaliças e a tampa do Cutter.

Para repor os contadores, mantenha o botão de Funcionamento/Paragem premido durante 3 segundos.

TEMPORIZADOR (13): Acende todos os ícones do ecrã.

BAIXAR (12): É exibida a versão da placa.

SUBIR (11): a versão do programa aparece.

PROGRAMAS

CRIAR UM NOVO PROGRAMA

  • Desligue a máquina da tomada e espere 20 segundos antes de a ligar novamente.
  • Ligue a máquina e, no espaço de 3 segundos, mantenha pressionado o botão PULSE (15) para aceder ao menu de parâmetros.
  • Utilize as teclas SUBIR (11) até chegar ao parâmetro PROGRAMAS e pressione o botão INICIAR (14) para aceder à criação ou modificação de um programa.
  • Os programas são chamados C1, C2, C3... e pode configurar até 9 programas (C9). Utilize as teclas SUBIR (11) ou BAIXAR (12) para localizar o programa que deseja criar ou modificar (C1, C2, C3...).
  • Uma vez localizado o programa, pressione o botão INICIAR (14) para começar a modificá-lo.
  • Depois de aceder à configuração do programa:

  • O ecrã mostra o nome do programa (C1, C2, C3...) e a fase (1,2,3...) que estamos a configurar no lado superior esquerdo.

  • Para definir uma fase, pressione o botão INICIAR (14)
  • Procure a função que deseja programar (velocidade, pulsação, ...) com os botões SUBIR (11) e BAIXAR (12). Aceda à função escolhida com o botão INICIAR (14). A máquina tem as seguintes funções:

- VELOCIDADE. Seleccione a velocidade e o tempo em que estará em funcionamento:

  • Utilize os botões SUBIR (11) e BAIXAR (12) para selecionar a velocidade de trabalho (estará a piscar) e pressione o botão INICIAR (14) para defini-la.
  • Determine quanto tempo funcionará a essa velocidade (estará a piscar). Utilize os botões SUBIR (11) e BAIXAR (12) para modificar o tempo e o botão INICIAR (14) para defini-lo.
  • A configuração da função está concluída. Pressione INICIAR (14) para começar a definir a fase seguinte (1,2,3...)

- PULSE. Seleccione o número de pulsações (ciclos de 1 segundo de funcionamento) a serem executadas.

  • O número de pulsações aparecerá a piscar. Utilize os botões SUBIR (11) e BAIXAR (12) para determinar as pulsações a realizar e o botão INICIAR (14) para defini-las.
  • A configuração da função está concluída. Pressione INICIAR (14) para começar a definir a fase seguinte (1,2,3...)

- INATIVIDADE. A máquina será parada durante o tempo indicado.

  • Aparecerá um tempo a piscar no ecrã. Utilize os botões SUBIR (11) e BAIXAR (12) para definir o tempo de paragem e o botão INICIAR (14) para defini-lo.
  • A função está concluída. Pressione INICIAR (14) para começar a definir a fase seguinte (1,2,3...)

- PAUSA. A máquina ficará parada até que o utilizador pressione o botão INICIAR (14).

- A função está concluída. Pressione INICIAR (14) para começar a definir a fase seguinte (1,2,3...).

• FIM. Encerre o programa.

- Para finalizar o programa:

  • Configure a última fase do programa e escolha a função FIM.
  • Se desejar sair da configuração dos parâmetros da máquina, pressione duas vezes o botão PULSE (15) até aparecer o símbolo SAMMIC.

- Para aceder ao novo programa:

- Pode aceder ao novo programa com as setas 12 (BAIXAR). Será configurado com o nome selecionado (C1, C2, C3...). Para executar o programa, pressione o botão INICIAR (14).

EXCLUIR UM PROGRAMA (C1, C2, C3, ...)

  • Desligue a máquina da tomada e espere 20 segundos antes de a ligar novamente.
  • Ligue a máquina e, no espaço de 3 segundos, mantenha pressionado o botão PULSE (15) para aceder ao menu de parâmetros.
  • Utilize as teclas SUBIR (11) até chegar ao parâmetro PROGRAMAS e pressione o botão INICIAR (14) para aceder à criação ou modificação de um programa.
  • Utilize as teclas SUBIR (11) ou BAIXAR (12) para localizar o programa que deseja apagar (C1, C2, C3...).
  • Uma vez localizado o programa, pressione o botão INICIAR (14).
  • Depois de aceder à configuração do programa:

  • O ecrã mostra o nome do programa (C1, C2, C3...) e a fase (1,2,3...) que estamos a configurar no lado superior esquerdo.

  • Insira a configuração da fase 1 com o botão INICIAR (14).
  • Procure a função Fim com os botões SUBIR (11) ou BAIXAR (12) e pressione INICIAR (14). O programa foi apagado corretamente.

- Se desejar sair da configuração dos parâmetros da máquina, pressione duas vezes o botão PULSE (15) até aparecer o símbolo SAMMIC.

Sammic KE-5V - EXCLUIR UM PROGRAMA (C1, C2, C3, ...) - 1

CARACTERÍSTICAS CK-35V / CK-38V / CA-3V
Produção/hora 200/375 kg - 441/826,7 libras.
Alimentação elétrica 230V / 50-60 Hz / 1~ | 120V / 50-60 Hz / 1~
Potência elétrica 1500 W - 2 cv | 2200 W - 3 cv
Velocidade variável (rPm) 300 - 3000
Dimensões externas-Largura 389 mm. / 15 5/16 "-Traseira 409 mm. / 16 1/8 "-Altura 565 mm. / 22 3/8 "
Peso líquido 20 kg / 55.11 lbs.

CK-45V / CK-48V / CA-4V

Sammic KE-5V - CK-45V / CK-48V / CA-4V - 1

CARACTERÍSTICAS CK-45V / CK-48V / CA-4V
Produção/hora 200/375 kg - 441/826,7 libras.
Alimentação elétrica 230V / 50-60 Hz / 1~ | 120V / 50-60 Hz / 1~
Potência elétrica 1500 W - 2 cv | 2200 W - 3 cv
Velocidade variável (rPm) 300 - 3000
Dimensões externas-Largura 389 mm. / 15 5/16 "-Traseira 400 mm. / 15 3/4 "-Altura 667 mm. / 26 3/8 "
Peso líquido 20 kg / 44 lbs.

CK-35V / CK-45V / KE-5V
Sammic KE-5V - CK-45V / CK-48V / CA-4V - 2
CK-38V / CK-48V / KE-8V

Sammic KE-5V - CK-45V / CK-48V / CA-4V - 3

text_image 284 11 11/64 232 9 1/8 517 20 3/8 387 15 15/64 372 14 5/8
CARACTERÍSTICAS CK-35V / CK-38V / KE-5V
Produção/hora -
Alimentação elétrica 230V / 50-60 Hz / 1~ | 120V / 50-60 Hz / 1~
Potência elétrica 1500 W - 2 cv | 2200 W - 3 cv
Velocidade variável (rPm) 300 - 3000
Capacidade da cuba 5 l. / 5 4/32 qt.
Dimensões da cuba ø240 x 150h
Dimensões externas-Largura 389 mm. / 15 5/16 "-Traseira 400 mm. / 15 3/4 "-Altura 667 mm. / 26 3/8 "
Peso líquido 20 kg / 44 lbs.

RYS. 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Sammic

Modelo : KE-5V

Categoria : Robot de cozinha