BR 8N3BX-S - Máquina de lavar CANDY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BR 8N3BX-S CANDY em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BR 8N3BX-S CANDY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BR 8N3BX-S - CANDY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BR 8N3BX-S da marca CANDY.
MANUAL DE UTILIZADOR BR 8N3BX-S CANDY
text_image
Descarregue a aplicação hOn Smart-Home. hOn PTObrigado por adquirir um produto Candy.
Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho. As instruções contêm informações importantes que o guiarão para uma instalação segura e correta, bem como para a utilização e manutenção diárias.
Guarde este manual num local conveniente para que possa sempre consultá-lo para uma utilização segura e correta do aparelho.
Aviso de segurança
AVISO! - Informações de segurança importantes
Informações gerais e dicas
Informação ambiental


Esta marcação no produto, nos acessórios ou na literatura indica que o produto e os respetivos acessórios eletrónicos (por exemplo, carregador, auricular, cabo USB) não devem ser eliminados juntamente com outros resíduos domésticos no final da sua vida útil.
Para evitar possíveis danos para o ambiente ou para a saúde humana decorrentes de uma eliminação descontrolada de resíduos, separe estes artigos de outros tipos de resíduos e recicle-os de forma responsável para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais.
Os utilizadores domésticos devem contactar o vendedor onde adquiriram este produto ou os serviços governamentais locais para obterem informações sobre onde e como podem levar estes artigos para uma reciclagem ambientalmente segura. Os utilizadores profissionais devem contactar o seu fornecedor e verificar os termos e condições do contrato de compra.
Este produto e os respetivos acessórios eletrónicos não devem ser misturados com outros resíduos comerciais para eliminação.

AVISO!
Este aparelho está cheio de R290 - Material inflamável com risco de incêndio.
AVISO: Na caixa do aparelho ou na estrutura de encastrar, mantenha as aberturas de ventilação livres de obstruções.
AVISO: Não danifique o circuito do refrigerante.

AVISO!
Risco de ferimentos ou asfixia!
Para garantir a segurança na eliminação de uma máquina de secar roupa velha, desligue a ficha da tomada, corte o cabo de alimentação e destrua-o juntamente com a ficha. Para evitar que as crianças se fechem dentro da máquina, parta as dobradiças da porta ou o fecho da porta.

AVISO!
O aparelho não deve ser alimentado através de um dispositivo de comutação externo, como um temporizador, nem ligado a um circuito que seja ligado e desligado regularmente por um serviço público.
PT
Conteúdo
1 - Informações de segurança....4
2 - Instalação....7
3 - Conselhos práticos ....10
4 - Descrição do produto ....11
5 - Painel de controlo....12
6 - Programas 16
7 - Consumo....17
8 - Sugestões e dicas....18
9 - Utilização diária....20
10 - Cuidados e limpeza....23
11 - Resolução de problemas ....25
12 - Dados técnicos....27
13 - Assistência ao Cliente....29
14 - Aplicação hOn....30

AVISO!
Antes da primeira utilização
▶ Certifique-se de que não existem danos provocados no transporte.
▶ Retire toda a embalagem e mantenha-a fora do alcance das crianças.
- O aparelho deve ser sempre transportado por duas pessoas, no mínimo, porque é pesado.
Utilização diária
Este aparelho pode ser usado por crianças de 8 ou mais anos de idade e por pessoas com capacidades mentais, sensoriais ou físicas reduzidas ou sem conhecimento ou experiência, desde que tenham tido supervisão ou a quem tenham sido fornecidas instruções relativamente à utilização do aparelho de forma segura e que compreendam os perigos envolvidos.
- Mantenha as crianças com menos de 3 anos afastadas do aparelho, exceto se forem constantemente vigiadas.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
- Certifique-se de que a sala está seca e bem ventilada. A temperatura ambiente deve situar-se entre 5 °C e 35 °C.
- Não cubra as aberturas de ventilação da base com um tapete ou objeto semelhante.
- Mantenha a área em redor da máquina de secar roupa sem pó nem cotão.
- Certifique-se de que só há roupa dentro do aparelho e que não há animais de estimação ou crianças antes de o utilizar.
- Apenas toque na ficha de alimentação com as mãos secas e não toque nem utilize o aparelho se estiver descalço ou com as mãos ou os pés molhados
- Não seque peças não lavadas na máquina de secar roupa.
▶ Certifique-se de que não carrega mais do que a carga nominal.
▶ Retire dos bolsos todos os objetos como isqueiros e fósforos.
- Os amaciadores de roupa ou produtos semelhantes devem ser utilizados de acordo com as instruções do amaciador
- Não utilize nem armazene quaisquer sprays inflamáveis ou gás inflamável nas proximidades do aparelho.
- Não coloque objetos pesados ou fontes de calor ou de humidade em cima do aparelho.
▶ Segure na ficha e não no cabo quando desligar o aparelho da tomada.
- Não toque na parte de trás nem no tambor durante o funcionamento, pois estão quentes.

AVISO!
Utilização diária
- Não utilize o aparelho para secar os seguintes artigos:
- Artigos que não estão lavados.
Artigos que tenham sido contaminados com substâncias inflamáveis, tais como óleo alimentar, acetona, álcool, benzina, gasolina, querosene, tira-nódoas, aguarrás, ceras, removedores de ceras ou outros produtos químicos. Os fumos podem provocar um incêndio ou uma explosão.
Os artigos que tenham sido sujos com substâncias como óleo de cozinha, acetona, álcool, gasolina, querosene, tira-nódoas, aguarrás, ceras e removedores de ceras devem ser lavados em água quente com uma quantidade adicional de detergente antes de serem secos na máquina de secar roupa - Artigos que contenham estofos ou enchimentos (por exemplo, almofadas, casacos), pois o enchimento pode sair, com o risco de se inflamar no aparelho.
- Artigos como espuma de borracha (espuma de látex), toucas de banho, têxteis impermeáveis, artigos com revestimento de borracha e roupas ou almofadas com espuma de borracha não devem ser secos na máquina de secar roupa.
▶ Não beba a água condensada. - Não utilize o aparelho sem o filtro de cotão ou o filtro do condensador colocados ou com o filtro danificado.
- Tenha em atenção que a última parte do ciclo de secagem ocorre sem calor (ciclo de arrefecimento) para garantir que as restantes peças de vestuário estão a uma temperatura que não as danifica.
- Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante muito tempo enquanto estiver em funcionamento. Se for necessária uma ausência prolongada, o ciclo de secagem deve ser interrompido desligando o aparelho e retirando a ficha da tomada.
- Não desligue o aparelho antes de terminar o ciclo de secagem.
- Nunca pare a máquina de secar roupa antes do fim do ciclo de secagem, a menos que todos os artigos sejam rapidamente retirados e espalhados para que o calor seja dissipado
- Desligue o aparelho após cada programa de secagem para poupar eletricidade e por razões de segurança.
Manutenção/limpeza
- Certifique-se de que as crianças são supervisionadas quando efetuam trabalhos de limpeza e manutenção.
- Desligue o aparelho da alimentação elétrica antes de proceder a qualquer manutenção de rotina.

AVISO!
Manutenção/limpeza
- Limpe o filtro de cotão e o filtro do condensador após cada programa (consulte CUIDADOS E LIMPEZA, página 23).
- Não utilize água pulverizada ou vapor para limpar o aparelho.
- Não utilize produtos químicos industriais para limpar o aparelho.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, este tem de ser substituído pelo fabricante, por um agente de assistência deste ou por pessoas com qualificação similar para evitar um perigo de choque. - Não tente reparar o aparelho sozinho. Se for necessária uma reparação, contacte o nosso serviço de apoio ao cliente.
Instalação
- Coloque a máquina num local que permita a abertura total da porta. Não instale a máquina de secar roupa atrás de uma porta com fechadura, de uma porta de correr ou de uma porta com dobradiças no lado oposto da porta da máquina de secar roupa, pois isso limita a abertura total da porta.
Instale o aparelho num local seco e bem ventilado. - Nunca instale o aparelho numa área exterior húmida ou numa área com risco de entrada de água, como debaixo ou perto de um lava-loiça. Quando ocorrer uma entrada de água, corte a alimentação elétrica e deixe a máquina secar naturalmente.
- Instale ou utilize o aparelho apenas num local onde a temperatura seja superior a 5 °C.
- Não coloque o aparelho diretamente sobre um tapete ou perto de uma parede ou de um móvel.
- Não exponha o aparelho à geada, ao calor, à luz solar direta ou a fontes de calor (por exemplo, fogões, aquecedores).
- Certifique-se de que as informações elétricas na placa de classificação estão de acordo com a fonte de alimentação. Se não for o caso, contacte um eletricista.
- Não utilize adaptadores multi-ficha e cabos de extensão.
- Certifique-se de que não danifica o cabo elétrico nem a ficha; se estiverem danificados, mande substituí-los por um eletricista.
- Utilize uma tomada separada com ligação à terra para a alimentação elétrica que seja facilmente acessível após a instalação. O aparelho deve estar ligado à terra.
- Apenas para o Reino Unido: O cabo de alimentação do aparelho está equipado com uma ficha de 3 fios (ligação à terra) que se adapta a uma tomada normalizada de 3 fios (ligação à terra). Nunca cortar ou desmontar o terceiro pino (ligação à terra). Após a instalação do aparelho, a ficha deve estar acessível.
2.1. Preparação
▶ Remova primeiro todas as embalagens, incluindo a base de poliestireno. Ao remover a embalagem, podem ser observadas gotas de água. Este fenómeno é normal e resulta dos testes de água efetuados na fábrica.

Aviso
Elimine a embalagem de forma ecológica. Para obter informações sobre os locais de eliminação atuais, consulte o seu revendedor ou as autoridades locais.

AVISO!
Após o transporte e a instalação, DEVE SEMPRE deixar a máquina de secar repousar durante duas horas antes de a utilizar.
2.2. Transporte e tempo de espera
Transporte o aparelho apenas na posição horizontal. O óleo de lubrificação sem necessidade manutenção está localizado na cápsula do compressor. Este óleo pode passar através do sistema de tubos fechados durante o transporte inclinado. Antes de ligar o aparelho à alimentação elétrica, é necessário esperar 2 horas para que o óleo volte a entrar na cápsula.
2.3. Colocar o aparelho
O aparelho deve ser colocado sobre uma superfície plana e sólida. Coloque os pés no nível desejado (2-1).
2.4. Instalação sob a bancada
As dimensões do espaço devem, pelo menos, corresponder às dimensões (Fig. 2-2).
- Coloque o aparelho ao lado do espaço. Certifique-se de que todas as ligações são facilmente acessíveis e que estão funcionais.
- Ajuste com precisão todos os pés para obter uma posição nivelada e firme.
- Instale o aparelho de forma prudente no espaço.
- Certifique-se de que existe uma ventilação suficiente.
2.5. Ligação elétrica
Antes de cada ligação, verifique se:
A fonte de alimentação, a tomada e o fusível são adequados à placa de classificação.
▶ A tomada de alimentação está ligada à terra e não são utilizadas fichas múltiplas ou extensões.
A ficha e a tomada de alimentação são compatíveis.
Apenas no Reino Unido: A ficha para o Reino Unido cumpre a norma BS1363A standard.
Colocar a ficha na tomada (Fig. 2 -3).

text_image
Top 2-2 Trás Lados esquerdo e direito Frente
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo serviço de assistência técnica (consulte o cartão de garantia), para evitar perigos!

É possível empilhar uma máquina de lavar e secar roupa (Fig. 2-4). Nem todas as máquinas de lavar roupa são adequadas para este fim. As informações sobre empilhamento, bem como o kit de montagem correspondente, estão disponíveis através do seu revendedor local.
As instruções de montagem são fornecidas com o kit e informam pormenorizadamente os passos de instalação.

É IMPORTANTE nivelar a máquina de secar roupa para garantir que esta funciona de forma eficiente e com o mínimo de ruído. A máquina de secar roupa deve estar nivelada, de modo a ficar equilibrada nos quatro pés e a não balançar em nenhuma direção.
Nivele a máquina de secar de um lado ao outro (Fig. 2-5):
- Coloque o nível de bolha na parte central traseira da máquina de secar.
- Ajuste os pés traseiros até a máquina de secar estar nivelada de um lado ao outro.
- Nunca desaperte completamente os pés das respetivas caixas.
- Coloque o nível de bolha no lado esquerdo.
- Ajuste o pé esquerdo da frente (desaperte para baixo).
- Repita o procedimento acima para o pé direito.
- Coloque o nível de bolha no centro da frente da máquina de secar.
- Certifique-se de que a máquina de secar não balança em nenhuma direção.
- Se a máquina de secar não estiver equilibrada, repita os passos acima.
Após o nivelamento, os cantos do armário da máquina de secar devem ficar afastados do chão e a máquina de secar não deve balançar em nenhuma direção.
2.8. Tubo de drenagem conectado ao exterior
Durante o processo de secagem da roupa, a água condensada será automaticamente armazenada na caixa de água situada no canto superior esquerdo da máquina. A caixa de água está cheia ou tem de ser esvaziada após cada sessão de secagem.
Se a máquina de secar roupa estiver colocada perto do dreno no chão, pode drenar diretamente a água de condensação para o ralo através da mangueira de drenagem no acessório, para não ter de esvaziar sempre a caixa de água.
O método de ligação da mangueira de drenagem é o seguinte:
- Retire o tubo preto da ligação situada na parte de trás da máquina de secar (canto inferior direito da parte de trás Fig. 2-6).
- Desenrole o tubo de descarga cinzento (fornecido com a máquina de secar) e ligue-o ao orifício de drenagem da máquina (Fig. 2-7,2-8).
- Coloque a outra extremidade da mangueira de drenagem numa banheira ou num tubo vertical.

text_image
2-6 3,5
Nota: A mangueira de drenagem externa deve ser firme
A mangueira de drenagem cinzenta deve ser fixada de forma segura depois de ser inserida em ambas as extremidades
A mangueira de drenagem cinzenta não pode ser dobrada.
A mangueira de drenagem cinzenta não pode estar 15 cm acima da parte superior da máquina.
Utilização prevista
Este aparelho destina-se a secar artigos que tenham sido lavados numa solução aquosa e que estejam marcados na etiqueta de conservação do fabricante como sendo adequados para a secagem na máquina de secar roupa.
Foi concebido exclusivamente para uso doméstico no interior da casa. Não se destina a utilização comercial ou industrial. Não são permitidas alterações ou modificações no dispositivo. A utilização incorreta pode provocar riscos e a perda de todas as garantias e reclamações de responsabilidade.
Normas e diretivas CE
Este produto cumpre os requisitos de todas as diretivas CE aplicáveis com as normas harmonizadas correspondentes, que fornecem a marcação CE.

Utilização responsável do ponto de vista ambiental
▶ Centrifugação total: Centrifugue a roupa com a velocidade máxima de centrifugação.
Carga máxima: Utilize a carga máxima de acordo com a tabela de programas, mas não sobrecarregue a máquina de secar. Para tirar partido da carga máxima, a roupa que deve ser seca "PRONTO a vestir", pode ser seca primeiro facilmente com o "Lembrete de engomar" Quando o programa terminar, retire a roupa que deve ser passada a ferro e seque a restante roupa até ao fim.
▶ Soltar a roupa: Sacuda a roupa antes de a colocar na máquina de secar.
Evitar a secagem excessiva: Deve evitar-se uma secagem excessiva. Seleccione o programa certo e o nível de secagem adequado.
▶ Amaciador desnecessário: Não utilize amaciador na lavagem, porque a roupa ficará fofa e macia na máquina de secar.
Limpeza dos filtros de cotão: Limpe os filtros de cotão após cada ciclo.
▶ Ventilação: Verifique se o aparelho está bem ventilado (consulte INSTALAÇÃO).
▶ Reutilização de água condensada: A água condensada recolhida pode ser utilizada para o ferro a vapor. Antes disso, deve ser passada por um coador fino ou por papel de filtro de café.
As partículas mais pequenas serão retidas pelo filtro.

Nota:
Devido a alterações técnicas e a diferentes modelos, as ilustrações dos capítulos seguintes podem diferir do seu modelo.
4.1. Imagem do aparelho
Frente (Fig. 4-1):
Lado traseiro (Fig. 4-2):

text_image
4-1 1 2 3 7
text_image
4-2 4 6 51 Depósito de água
2 Porta da máquina de secar roupa
3 Painel de controlo
4 Cabo de alimentação elétrica
5 Placa traseira
6 Saída de drenagem
7 Pés ajustáveis
4.2. Acessórios
4-3

Mangueira de
drenagem

Etiqueta energética

Cartões de garantia

Instruções

text_image
5-1 CANDY Temperature Dry 4 2 3 1 5 6- Botão de alimentação
-
Seletor de programas
-
Ecrã
-
Depósito de água
-
Botões de função
- Icones indicadores

text_image
5-25.1. Botão de alimentação
Toque suavemente neste botão (Fig. 5-2) durante cerca de 3 segundos para ligar, o ecrã liga, o indicador do botão Início/Pausa pisca. Toque novamente durante cerca de 3 segundos para desligar. Se nenhum elemento do painel ou programa for ativado após o tempo especificado, a máquina desliga-se automaticamente.

text_image
5-3 ECO HV HV HV HV HV HV HV HV HV5.2. Seletor de programas
Ao rodar o botão (Fig. 5-3), é possível selecionar um dos 16 programas, sendo apresentadas as suas predefinições.

O ecrã (Fig.5-4) apresenta as seguintes informações:
▶ Nome do programa
▶ Tempo restante
▶ Tempo restante da reserva
▶ Informação de alarme e informação imediata
▶ Informação de fim de pausa
▶ Tempo de atraso
▶ Códigos de erro e informações de serviço
5.4. Depósito de água
No reservatório de água aberto, podem ver-se os seguintes componentes (Fig. 5-5):
1: depósito de água.
2: O local de despejo da água

5.5. Botões de função
Os botões de função (Fig.5-6) permitem opções adicionais no programa selecionado antes do início do programa. São apresentados os indicadores correspondentes. Ao desligar o aparelho ou ao criar um novo programa, todas as opções são exibidas. Se um botão tiver várias opções, a opção pretendida pode ser selecionada premindo o botão sequencialmente. Ao tocar nos botões, quando está sob luz fraca, a função não é selecionada: quando está sob luz forte, a função é selecionada.

Nota: Definições de fábrica
Para obter os melhores resultados em cada programa, a Candy definiu bem as predefinições específicas.
Se não existirem requisitos especiais, recomenda-se a utilização das predefinições.
5.5.1. Botão Atraso

- Prima o botão (Fig. 5-7) para definir o tempo de atraso. A hora de início pode ser atrasada de 0,5 horas até 24 horas em passos de 0,5 horas. Toque no
botão "Início/Pausa" para ativar o início diferido. Quando ativado, o icone acende-se.

5.5.2. Botão Nível de secagem

- Prima o botão (Fig. 5- 8) para definir o teor de humidade final da roupa no fim do ciclo.
- Existem 4 níveis: engomar L-1 / pronto a vestir L-2 / guardar L-3 / extra seco L-4.
- Quando está sob luz forte, a função é selecionada; - Quando está sob luz fraca, a função não está selecionada; - Quando está completamente desligado, a função não pode ser selecionada.

5.5.3. Botão Tempo/Rápido

- Ajustar o tempo do programa automático: nos primeiros 3 minutos após o funcionamento, é possível aumentar o tempo de secagem do programa de secagem (depois de chegar ao fim, prolongue o tempo definido), e o tamanho do passo é de 10 minutos; Após 3 minutos, prima o botão da hora (Fig.5-9) e ouvem-se 3 sons inválidos.
5.5.4. Botão de função "Tranca de segurança infantil"

- Depois de selecionar um programa para iniciar, prima longamente o botão
"3" durante 3 segundos para abrir a tranca de segurança infantil (Fig.5-10). - Prima e mantenha premido o botão "3" durante cerca de 3 segundos para desbloquear a tranca de segurança infantil.
- Quando ativado, o ícone "3" acende-se.
5.5.5. Botão Engomar fácil " "
- Prima o botão (Fig. 5-11) para definir Engomar fácil.
- Após a abertura, o nível de secagem ajusta-se automaticamente para o nível de engomar L-1
- Quando a função de engomar está ativada, a função anti vincos também é ativada de forma sincronizada e o tempo de antirrugas predefinido é de 6 horas.
- Quando ativado, o ícone "B" acende-se.
5.5.6. Botão Memo " "
- Esta função foi concebida para memorizar as definições preferidas do utilizador em cada programa, para que não seja necessário ajustá-las antes da utilização.
- No modo de espera, prima o botão (Fig.5-12) e mantenha premido durante 3 segundos para memorizar o programa atual.
5.5.7. Botão Início/Pausa "
- Prima suavemente este botão (Fig. 5-13) para iniciar ou interromper o programa atualmente apresentado.
5.5.8. Botão de definições

- Prima o botão (Fig. 5-14) para entrar no ecrã de definições. Existem três opções:
- Língua: Seleccione a língua com o botão e prima o botão para confirmar;
- Sons: Seleccione ON/OFF com o botão e prima o botão para confirmar;
- Voltar.
5.5.9. Botão Controlo remoto "

- Prima brevemente este botão (Fig.5-15) para ativar/desativar o controlo remoto do aparelho através da aplicação hOn.
NOTA: Para iniciar o procedimento de emparelhamento, siga as instruções da aplicação. Para mais informações, consulte o capítulo 14 da "Aplicação hOn" dedicada.
5.6.1. Ícone de desbloqueio da porta
- Se a porta estiver aberta ou mal fechada, o ícone (Fig. 5-15) não se acende. O ícone acende-se por defeito.
- Ao premir o botão de Início/Pausa, o ícone pisca;
5.6.2. Ícone de tranca de segurança infantil
- A tranca de segurança infantil foi concebida para impedir que as crianças ajustem a definição do programa. Quando os utilizadores escolhem o indicador, o ícone (Fig. 5-16) acende-se.
- Este ícone não está aceso por defeito.
5.6.3. Ícone Wi-Fi
- Durante a configuração da rede, a luz Wi-Fi pisca (0,5 s ligada, 0,5 s desligada) e este ícone (Fig. 5-17) permanece ligado após uma configuração de rede bem sucedida.
5.6.4. Ícone de atraso
- Ao selecionar o programa de atraso, este (Fig. 5-18) acende-se. Continuamente durante a fase de execução do tempo de atraso e desliga-se após o fim da reserva.
- Este ícone não está aceso por defeito.
5.6.5. Ícone de depósito vazio
- It (5-19) não se acende em condições normais, mas pisca quando o reservatório de água está cheio ou quando o programa termina. Durante o funcionamento, a máquina para quando o reservatório de água está cheio e o indicador luminoso do reservatório de água pisca.
5.6.6. Ícone Engomar fácil
- Depois de a função de engomar ser ligada, o indicador (5-20) permanece ligado e pisca quando se entra na fase de engomar. Quando a função de engomar não está a funcionar, pisca 3 vezes.
5.6.7. Ícone de limpeza do filtro
- Este indicador foi concebido para lembrar aos utilizadores que devem limpar o filtro antes de o utilizarem. Quando este ícone (Fig.5-21) se acende, os utilizadores devem limpar o filtro antes de utilizar.
- Para conhecer os passos de limpeza, consulte a secção Limpeza do filtro de cotão ou Limpeza do filtro do condensador deste manual.

Nota:
Após cada ciclo, o indicador pisca para lembrar a limpeza dos filtros.
5.6.8. Ícone Memo
- Ao selecionar o programa marcado, este (Fig. 5-22) acende-se.
- Este ícone não está aceso por defeito.

| Sim/ Não | ||||||||||||
![]() | Máx. Carga kg | ![]() | Nivel de secagem | Tempo/Rápido | 3"Ícone de tranca de segurança infantil | Engomar fácil | Memo | |||||
| Máx. 7kg | Máx. 8kg | Definição | Início diferido | Engomar | Pronto a vestir | Guardar | Extra seco | |||||
| ECO | 7 | 8 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | / | ●● | ● | |
![]() | 1 | 1 | ●● | / | / | / | / | ●● | / | ● | ||
![]() | 4 | 5 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | / | ● |
![]() | 3 | 4 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
![]() | 4,56 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |
![]() | 3 | 4 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | / | ●● | ● | |
![]() | 7 | 8 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
![]() | 3,54 | ●● | ////// | ● | / | ● | ||||||
14'![]() | / | / | ●● | ///// | ● | / | / | |||||
20'![]() | / | / | ●● | ///// | ● | / | / | |||||
30'![]() | / | / | ●● | ///// | ● | / | / | |||||
45'![]() | / | / | ●● | / | / | / | / | / | ● | / | / | |
59'![]() | / | / | ●● | ///// | ● | / | / | |||||
![]() | 3 | 4 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | / | ● |
![]() | 3 | 4 | ●● | / | / | / | / | / | ● | / | ● | |
![]() | 3 | 4 | ●● | ///// | ● | / | ● | |||||
*) Definição do programa de teste EN 61121, recomendamos que a água condensada seja drenada externamente através da mangueira de drenagem quando secar uma carga completa utilizando o programa Eco. Deste modo, evita-se esvaziar o depósito de água durante o programa.
A máquina de secar roupa de condensação com permutador de calor é excelente em termos de consumo de energia. Estes são valores de referência determinados em condições normais. Os valores podem diferir dos indicados, dependendo da sobretensão e subtensão, do tipo de tecido, da composição da roupa a secar, da humidade residual e da carga real.
| Programa Algodão/ Linho | Velocidade de centrifugação em rpm | Humidade residual em % | Tempo em h:min | Consumo de energia em kWh |
| Extra seco (L-4) | 1000 | aprox. 60 | 3:51 | 1,84 |
| Guardar (L-3) | 1000 | aprox. 60 | 3:30 | 1,70 |
| Pronto a vestir (L-2) | 1000 | aprox. 60 | 3:09 | 1,57 |
| engomar (L-1) | 1000 | aprox. 60 | 2:48 | 1.21 |
Lavagem e cuidados de roupa de lã: BRS 7N2BX-S/BRS 8N2BX-S
O ciclo de secagem de lãs desta máquina foi testado e aprovado pela The Woolmark Company. O ciclo é adequado para secar peças de lã com a indicação "lavagem à mão", desde que as peças de vestuário sejam lavadas num ciclo de lavagem à mão aprovado pela Woolmark e secas de acordo com as instruções emitidas pelo fabricante desta máquina M2408.

Utilização responsável do ponto de vista ambiental
Centrifugue a roupa o mais seca possível antes de a colocar na máquina de secar roupa.
▶ Sacuda a roupa antes de a colocar na máquina de secar roupa.
Escolha um programa de secagem adequado. Certifique-se de que a roupa não fica a secar mais tempo do que o necessário.
Evitar sobrecarregar a máquina de secar roupa.
Certifique-se de que utiliza a máquina de secar roupa com os filtros limpos.
8.1. Roupa com goma
A roupa com goma deixa uma película de goma no tambor e não é adequada para a máquina de secar.
8.2. Amaciador
Não utilize amaciador na lavagem, porque a roupa ficará macia e ofa na máquina de secar.
A utilização de "panos de limpeza macios" pode provocar a formação de um revestimento nos filtros de cotão. Isto pode provocar o entupimento dos filtros. Nestes casos, recomendamos que não se adicionem panos de limpeza macios ou que se escolha uma marca diferente. Em todo o caso, tenha em atenção as instruções do fabricante.
8.4. Pequenas quantidades de roupa
Numa quantidade inferior a 1.0 kg, o programa "Temporizador" deve ser selecionado porque o nível de secagem da roupa não pode ser detetado por vezes devido à pequena carga.
8.5. Luz interior do tambor
Quando o aparelho está ligado, a luz do tambor mantém-se acesa quando a porta é aberta.
8.6. Portinhola de serviço
Certifique-se de que a portinhola de serviço está sempre fechada durante o funcionamento.
8.7. Proteção anti-vincos
No final do ciclo, se a roupa não for retirada, o tambor desloca-se de vez em quando para evitar a criação de vincos.
8.8. Tempo restante
A duração do programa é influenciada pelos seguintes fatores: o tipo de tecido, a quantidade de carga, o teor de humidade, o nível de secagem pretendido, bem como a velocidade de centrifugação durante a lavagem. Estes fatores são registados pela eletrónica durante o programa e o tempo restante será corrigido em conformidade.
8.9. Peças de grandes dimensões
No final do ciclo, se o nível de secagem desejado não for atingido, desembrulhe a roupa e seque novamente com o programa de tempo (TEMPORIZADOR).
Os têxteis que podem facilmente encolher ou perder a forma, bem como as meias de seda e a lingerie, não devem ser colocados diretamente na máquina de secar. Coloque as peças de vestuário delicadas dentro de um saco de roupa suja e evite secá-las demasiado.
8.11. Virar a roupa ao contrário
Recomenda-se que feche o fecho de correr e vire a peça ao contrário antes de colocar a secar.
8.12. Ornamentos em metal
Se forem utilizadas decorações metálicas e contas de plástico no vestuário, este deve ser devidamente embrulhado antes de o colocar na máquina para evitar bater no tambor e causar danos.
8.13. Sinal sonoro
Pode ser ativado um sinal sonoro:
▶ Quando o depósito de água está cheio.
▶ Quando ocorrem falhas.
Tabela de cuidados
| Lavagem | |||||
![]() | Lavável até 95 °C em processo normal | ![]() | Lavável até 60 °C em processo normal | ![]() | Lavável até 60 °C em processo suave |
![]() | Lavável até 40 °C em processo normal | ![]() | Lavável até 40 °C em processo suave | ![]() | Lavável até 40 °C, processo muito suave |
![]() | Lavável até 30 °C em processo normal | ![]() | Lavável até 30 °C em processo suave | ![]() | Lavável até 30 °C, processo muito suave |
![]() | Lavar à mão no máximo. 40 °C | ![]() | Não lavar | ||
| Branqueamento | |||||
![]() | Qualquer branqueamento permitido | ![]() | Apenas oxigénio/não cloro | ![]() | Não branquear |
| Secagem | |||||
![]() | Possibilidade de secagem à temperatura normal | ![]() | Possibilidade de secagem à máquina a uma temperatura mais baixa | ![]() | Não secar na máquina |
![]() | Secagem em linha | ![]() | Secagem plana | ||
| Engomar | |||||
![]() | Passar a ferro a uma temperatura máxima até 200 °C | ![]() | Passar a ferro a uma temperatura média até 150 °C | ![]() | Passar a ferro a uma temperatura baixa, até 110 °C; sem vapor (o engomar a vapor pode causar danos irreversíveis) |
![]() | Não passar a ferro | ||||
9 - Utilização diária
9.1. Preparar o aparelho
-
Ligue o aparelho a uma fonte de alimentação (220V to 240V/50Hz) (Fig. 9-1) Consulte também a secção INSTALAÇÃO.
-
Certifique-se de que:
▶ O depósito de água está vazio e corretamente instalado. (Fig. 9-2).
▶ O filtro de cotão está limpo e corretamente instalado. (Fig. 9-3).
▶ O filtro do condensador está limpo e corretamente instalado (Fig. 9-4).

9.2. Preparar a roupa
▶ Separe a roupa de acordo com o tecido (algodão, sintéticos, lã, etc.).
Seque apenas roupa que foi centrifugada.
▶ Retire dos bolsos todos os objetos cortantes ou inflamáveis, como chaves, isqueiros e fósforos. Retire objetos decorativos duros, como pregadeiras.
▶ Feche os fechos de correr, certifique-se de que os botões estão bem cosidos e coloque os artigos pequenos, como meias, soutiens, etc., num saco de lavagem.
▶ Desdobre peças de tecido volumosas, como lençóis, toalhas de mesa, etc.
▶ Siga as instruções da etiqueta da roupa e seque as peças que podem ser secas na máquina.

text_image
9-5
| Referência de carga | Composição | Peso médio por artigo |
| Lençol de cama (individual) | Algodão | Aprox. 800 g |
| Roupas em tecido misto | / | Aprox. 800 g |
| Casacos | Algodão | Aprox. 800 g |
| Gangas | / | Aprox. 800 g |
| Fatos-macaco | Algodão | Aprox. 950 g |
| Pijamas | / | Aprox. 200 g |
| Camisas | / | Aprox. 300 g |
| Meias | Tecidos mistos | Aprox. 50 g |
| T-shirts | Algodão | Aprox. 300 g |
| Roupa interior | Tecidos mistos | Aprox. 70 g |

Dicas:
▶ Separe a roupa branca da roupa de cor.
A roupa de cama e as fronhas devem ser abotoadas, para que as peças pequenas não fiquem presas no interior.
▶ Feche os fechos de correr e os ganchos e prenda os cintos soltos sem peças metálicas, os cordões do avental, etc.
▶ Retirar objetos metálicos soltos dos bolsos da roupa antes de a colocar na máquina de secar.
Não seque demasiado a roupa de cama de fácil manutenção. Risco de vincos. Deixe a secagem final ocorrer ao ar livre.
As roupas como as malhas podem, por vezes, secar demasiado. Recomenda-se sempre a escolha do nível de secagem "Engomar".
Para peças de vestuário pré-secas com várias camadas ou para a secagem final, deve ser selecionado o programa de tempo.
9.3. Carregar a roupa no aparelho
▶ Desembrulhe e introduza a roupa pré-separada.
▶ Não encha demasiado.
▶ Feche a porta com cuidado. Certifique-se de que as roupas não estão entaladas.
9.4. Retirar e acrescentar roupa
Para retirar ou acrescentar roupa, o programa pode ser interrompido em qualquer altura:
▶ O ciclo será interrompido se abrir a porta.
Cuidado ao retirar ou acrescentar roupa! O interior do tambor ou a própria roupa podem estar quentes, pelo que existe o perigo de queimaduras.
Para continuar o programa, prima o botão "Início/Pausa" depois de fechar a porta.

CUIDADO!
Os objetos não têxteis, bem como os objetos pequenos, soltos ou com arestas vivas podem provocar avarias e danos no vestuário e no aparelho.

AVISO!
Nunca desligue a máquina de secar antes do fim do ciclo de secagem, a menos que todos os artigos sejam rapidamente retirados e espalhados para que o calor possa ser libertado.

text_image
9-79.5. Carregar a máquina de secar roupa
- Coloque a roupa uniformemente no tambor, tendo o cuidado de não sobrecarregar a máquina de secar.
- Ligue a máquina de secar roupa premindo o botão de alimentação (Fig. 9-7).

Aviso
Os amaciadores de roupa ou produtos semelhantes devem ser utilizados de acordo com as instruções do fabricante.
9 - Utilização diária
- Defina funções como a Temperatura, o Nível de secagem e o Atraso. Em seguida, prima o botão Início/Pausa (Fig. 9-8) para iniciar o ciclo de secagem.
9.6. Fim do ciclo de secagem
A máquina de secar roupa para automaticamente o seu funcionamento quando um ciclo de secagem está concluído. O ecrã apresenta a indicação FIM durante cerca de 5 segundos. Abra a porta da máquina de secar roupa e retire a roupa.
- Desligue a máquina de secar roupa premindo o botão de alimentação (Fig. 9-9).
- Desligue a máquina de secar roupa da tomada (Fig. 9-10).
- Evvazie o depósito de água após cada ciclo de secagem (Fig. 9-11).
- Limpe o filtro de cotão após cada ciclo de secagem (Fig. 9-12).
- Limpe o filtro do condensador após cada ciclo de secagem (Fig. 9-13).

text_image
>|| 9-8
10.1. Limpeza do filtro de cotão
Limpe o filtro de cotão após cada ciclo de secagem.
-
Retire o filtro de cotão do tambor (Fig. 10-1).
-
Abra o filtro de cotão (Fig. 10-2).
-
Retire os resíduos de cotão do filtro de cotão (Fig. 10-3).
-
Voltar a colocar o filtro de cotão limpo na máquina de secar roupa (Fig. 10-4).
10.2. Limpeza do filtro do condensador
Limpe o filtro após cada ciclo de secagem.
-
Abra a porta.
-
Retire o filtro de cotão da conduta frontal (Fig. 10-6).
-
Retire o filtro do condensador da conduta de ar (Fig. 10-7).
-
Separe o filtro de esponja do filtro do condensador e limpe-o de quaisquer resíduos (Fig. 10-8).
-
Volte a instalar a esponja no filtro do condensador e volte a colocá-lo na conduta.

text_image
10-1 10-2 10-3 10-4 10-5 10-6 10-7 10-8
Aviso
Se o filtro de cotão/do condensador estiver muito sujo, pode ser limpo com água corrente. Deixe-o secar completamente antes de utilizar.
10.3. Esvaziar o depósito de água
Durante o funcionamento, o vapor é condensado em água e recolhido no depósito de água. Esvazie o depósito de água após cada ciclo de secagem.
- Retire o depósito de água da respetiva caixa (Fig. 10-9). Ao retirar a caixa de água, é necessário acioná-la com as duas mãos, como se mostra na Fig. 10-9.

- Esvazie o depósito de água (Fig. 10-10).

text_image
10-11 CANDY- Volte a colocar o depósito de água na máquina de secar roupa (Fig. 10-11).

Aviso
Não utilize a água para beber nem para cozinhar.
10.4. Máquina de secar roupa
Limpe o exterior da máquina de secar roupa e o painel de controlo com um pano húmido. Não utilize qualquer solvente orgânico ou agente corrosivo para evitar danos no dispositivo.
10.5. Tambor
Após algum tempo de funcionamento, microelementos, como o cálcio e as substâncias minerais contidas na água, resultam na formação de uma película invisível no interior do tambor. Utilize um pano húmido e um pouco de detergente para a remover. Não utilize qualquer solvente orgânico ou agente corrosivo para evitar danos no dispositivo.
Muitos problemas podem ser resolvidos pelo próprio utilizador sem conhecimentos específicos. Verifique todas as possibilidades apresentadas e siga as instruções abaixo antes de contactar um serviço pós-venda. Ver ASSISTÊNCIA AO CLIENTE.

AVISO!
▶ Antes da manutenção, desligue o aparelho e retire a ficha de alimentação da tomada.
A manutenção do equipamento elétrico só deve ser feita por eletricistas qualificados, porque reparações incorretas podem causar danos consideráveis.
Um cabo de alimentação danificado, tem de ser substituído pelo fabricante, por um agente de assistência deste ou por técnicos com qualificação similar para evitar um perigo de choque.
| Ecrã Solução | |
| O depósito de água está cheio, esvazie-o. | Esvazie o depósito. |
| F2: Avaria da bomba de drenagem ou do interruptor do nível de água. | Contacte a assistência ao cliente. |
| F32: O sensor da temperatura localizado na saída do condensador está avariado. | Contacte a assistência ao cliente. |
| F33: O sensor de temperatura situado na saída do compressor está avariado. | Contacte a assistência ao cliente. |
| F4: Aquecimento anormal. | Contacte a assistência ao cliente. |
| FC2: Avaria na comunicação da placa de alimentação e o painel do visor. | Contacte a assistência ao cliente. |
| FC0: Avaria na linha principal. | Contacte a assistência ao cliente. |
| FC1: Avaria de comunicação do motor. | Contacte a assistência ao cliente. |
| F7: Avaria no motor (sobrecarga ou sobreaquecimento da placa de acionamento do motor) | Contacte a assistência ao cliente. |
11 - Resolução de problemas
Se os códigos de erro voltarem a aparecer após a adoção de medidas, desligue o aparelho, desligue a fonte de alimentação e contacte o serviço de assistência ao cliente.
Resolução de problemas sem código no ecrã
| Problema | Causa possível | Solução possível |
| A máquina de secar roupa não funciona. | Má ligação à fonte de alimentação.Falha de energia.Não está definido nenhum programa de secagem.O dispositivo não foi ligado.A porta não está corretamente fechada. | Verifique a ligação à fonte de alimentação.Verifique a alimentação elétrica.Defina um programa de secagem.Ligue o dispositivo.Feche corretamente a porta. |
| A máquina de secar roupa não funciona e o ecrã indica FIM. | A roupa atingiu o nível de secagem definido pelo programa. | Verifique se a definição do programa é adequada ou não. |
| O tempo de secagem é demasiado longo e os resultados não são satisfatórios | A definição do programa não é a correta.O filtro da bomba está bloqueado.O evaporador está bloqueado.A máquina de secar roupa está sobrecarregada.A roupa está demasiado molhada.A conduta de ventilação está bloqueada. | Certifique-se de que o programa está definido corretamente.Limpe a rede do filtro.Limpe o evaporador.Reduza a quantidade de roupa.Centrifugue a roupa completamente antes de a colocar a secar.Verifique e limpe a conduta de ventilação. |
| Tempo restante - no ecrã - para ou muda. | O tempo restante será ajustado continuamente com base nos seguintes fatores:Tecido da roupa.Peso de carga.Grau de humidade da roupa.Temperatura ambiente. | A regulação automática é uma operação normal. |
Ficha de produto (de acordo com a UE 392/2012)
| Marca registada CANDY | ||
| Capacidade nominal (kg) | 7 | 8 |
| Tipo de máquina de secar roupa | Bomba de calor | Bomba de calor |
| Classe de eficiência energética | D | D |
| Consumo anual ponderado de energia (AE em kWh/ano 1) | 108 119 | |
| Máquina de secar roupa com ou sem sistema automático | com sistema automático | com sistema automático |
| Consumo de energia do programa de algodão normal 3) em carga completa (kWh/ciclo) | 1,60 1,81 | |
| Consumo de energia do programa de algodão normal em carga parcial (kWh/ciclo) | 0,92 1,0 | |
| Consumo de energia em modo desligado (W) | 0,3 | 0,3 |
| Consumo de energia em modo de espera (W) | 0,5 | 0,5 |
| Duração do "modo de funcionamento à esquerda" (min) 2) | 16 16 | |
| Programa de secagem padrão 3) | ECOB | ECO |
| Classe de eficiência de condensação 4) | B | B |
| Eficiência de condensação ponderada para o programa de algodão normal 3) em carga total e parcial (%) | 90 88 | |
| Eficiência média de condensação do programa de algodão normal 3) em carga total. | 90 88 | |
| Eficiência média de condensação do programa de algodão normal 3) em carga parcial | 90 88 | |
| Nível ponderado de potência sonora do programa de algodão normal 3) a plena carga (dB) | 64 64 | |
| Encastrada ou independente | Autónomo | Autónomo |
12 - Dados técnicos
PT
1) Com base em 160 ciclos de secagem do programa de algodão normal em carga total e parcial e no consumo dos modos de baixa potência. O consumo real de energia por ciclo dependerá da forma como o aparelho é utilizado.
2) No caso de existir um sistema de gestão de energia.
3) Este programa, utilizado em carga total e parcial, é o programa de secagem padrão a que se referem as informações da etiqueta e da ficha. Este é o programa adequado para secar roupa normal de algodão molhada, sendo o programa mais eficiente.
4) A Classe G é a menos eficiente e a Classe A é a mais eficiente.
Dados adicionais
| Fonte de alimentação (consulte a placa de classificação) - tensão/corrente/entrada | (220-240) V/ 50 Hz/ 2,7 A/ 650W |
| Temperatura ambiente admissível | 5 °C a 35 °C |
| Gases fluorados com efeito de estufa | R290 |
| Volume | 0,125 kg |
Dimensões do produto

text_image
A BVISTA FRONTAL

text_image
D C E FVISÃO SUPERIOR
PAREDE
| DIMENSÕES DO PRODUTO | |
| A Altura total do produto (mm) | 850 |
| B Largura total do produto (mm) | 595 |
| C Profundidade total do produto (até ao tamanho do painel de controlo principal) (mm) | 475 |
| D Profundidade total do produto (mm) | 525 |
| E Profundidade da porta aberta (mm) | 1008 |
| F Distância mínima da porta à parede adjacente (mm) | 305 |
Nota: A altura exata da máquina de secar depende da distância entre os pés e a base da máquina. O espaço onde instala a máquina de secar tem de ser, pelo menos, 30 mm mais largo e 10 mm mais profundo do que as suas dimensões.
Recomendamos a nosso Assistência ao Cliente Candy e a utilização de peças sobresselentes originais. Se tiver algum problema com o seu aparelho, consulte primeiro a secção RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS.
Se não conseguir encontrar uma solução, contacte-nos:
▶ o seu revendedor local.
a Área de Assistência no website da Candy, onde pode encontrar informações sobre garantias, acessórios e peças sobresselentes e números de contacto.
Para contactar o nosso Serviço, certifique-se de que tem disponíveis os seguintes dados.
Cada produto é identificado por um código único, também designado por "número de série", impresso num autocolante. Encontra-se no interior da abertura da porta.
Modelo
N.º de série
Verificar também o cartão de garantia fornecido com o produto em caso de garantia.
Recomenda-se sempre a utilização de peças sobressalentes originais, que estão disponíveis nos nossos Centros de Assistência Técnica Autorizados.
Garantia
O produto tem uma garantia ao abrigo dos termos e condições indicados no certificado incluído com o produto. O certificado deve ser guardado de modo a poder ser apresentado ao Centro de Atendimento ao Cliente Autorizado em caso de necessidade. Pode igualmente consultar as condições da garantia no nosso website. Para obter assistência, preencha o formulário online ou contacte-nos através do número indicado na página de assistência no nosso website.
A garantia padrão do fabricante cobre as falhas causadas por defeitos elétricos ou mecânicos no produto devido a um ato ou omissão do fabricante. Se se verificar que uma avaria é causada por fatores exteriores ao produto fornecido, por uma utilização incorreta ou pelo incumprimento das instruções de utilização, poderá ser cobrada uma taxa.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais erros de impressão no folheto incluído com este produto. Para além disso, reserva também o direito de realizar quaisquer alterações consideradas úteis aos seus produtos sem alterar as características essenciais dos mesmos.

Nota: Desvios
Devido a atualizações contínuas da aplicação hOn, as funções e a interface de visualização da aplicação podem diferir da descrição que se segue.
14.1. Informações gerais
Este aparelho está equipado com tecnologia Wi-Fi para controlo remoto através da aplicação hOn.

AVISO!
Siga as precauções de segurança indicadas neste manual, mesmo quando utilizar o aparelho através da aplicação. O cumprimento destas instruções é essencial para uma utilização segura.
14.2. Requisitos
- Rede Wi-Fi: É necessário um router compatível com 802,1 1b/g/n e banda de 2,4 GHz. As redes que funcionam a 5 GHz e as redes públicas não são suportadas. O nome da rede (SSID) deve ter entre 1 e 31 caracteres e a palavra-passe entre 8 e 64 caracteres. As opções de encriptação incluem aberto, WPA-PSK e WPA2-PSK.
- Dispositivos compatíveis: A aplicação está disponível para dispositivos Android, iOS e Huawei, tanto em tablets como em smartphones.
- Posicionamento: Instale o aparelho numa área com um sinal Wi-Fi forte.
Especificações técnicas Wi-Fi:
| Frequência | 2400 MHz - 2483.5 MHz |
| Potência máx. | 20 dBM |
| Padrão | IEEE802.11b/g/n & BE 4.2 |
14.3. Descarregar e instalar a aplicação hOn
- Descarregue a aplicação digitalizando o código QR abaixo ou visitando go.haier-europe.com/download-app.

Descarregue a aplicação

A criação de um perfil (registo) só é necessária na primeira utilização ou se a conta tiver sido eliminada/desativada. Para utilizações subsequentes, basta iniciar sessão com o seu e-mail e a sua palavra-passe. Use o modo demo na aplicação para explorar as funcionalidades Wi-Fi.
14.4. Emparelhar aparelhos
Nota: A rede doméstica tem de estar definida para 2,4 GHz; as redes que funcionam a 5 GHz não são suportadas. Certifique-se de que o seu smartphone está ligado à mesma rede Wi-Fi de 2,4 GHz que pretende utilizar para configurar o aparelho.
- Abra a aplicação hOn, crie um novo perfil (ou inicie sessão se já tiver um).
- Toque em "Adicionar aparelho" e siga as instruções no ecrã do seu smartphone para concluir a configuração.
14.5. Ativação do controlo remoto
- Certifique-se de que o router está ligado e conectado à Internet.
- Ponha a roupa e feche a porta.
- Ligue o aparelho.
-
Prima brevemente o botão
-
Inicie o ciclo através da aplicação. O painel de controlo será desativado, exceto os botões "ALIMENTAÇÃO" e "INÍCIO/PAUSA". Apenas a tranca de segurança infantil estará disponível durante o programa.
-
O controlo remoto também pode ser ativado durante o ciclo, premindo brevemente o botão

Nota: Expiração do controlo remoto
É possível enviar um comando a partir da aplicação até 24 horas após ativação do controlo remoto.
14.6. Desativação do controlo remoto
- Durante um ciclo, é possível desativar o controlo remoto premindo brevemente o botão; o ciclo continuará. Pode ver o estado do ciclo na aplicação, mas não poderá enviar comandos (por exemplo, parar/pausa).
- Para retomar o controlo remoto através da aplicação, certifique-se de que a porta está fechada e, em seguida, prima brevemente o botão ▼ novamente.
14.7. Fim do ciclo com o controlo remoto
- No final do ciclo, o controlo remoto é desativado.
- Após 2 minutos, o aparelho desliga-se automaticamente.
14.8. Desligar o módulo Wi-Fi e limpar as credenciais de rede
Para eliminar as informações de rede Wi-Fi guardadas e desligar o módulo Wi-Fi:
- Ligue o aparelho.
- Sem iniciar qualquer ciclo, prima e mantenha premido o botão durante 5 segundos até aparecer "FSE"
- Prima e mantenha premido o botão donE durante mais 5 segundos até aparecer "donE".
- As informações de configuração são eliminadas. Seleccione um programa ou desligue o aparelho para sair.
- Para reconfigurar, retire o aparelho da aplicação hOn e inicie um novo procedimento de emparelhamento.

Nota: Utilize este procedimento apenas se pretender vender o aparelho.

text_image
Scaricare l'app hOn Smart Home. hOn| ● Si/ No | ||||||||||||
![]() | Carico max kg | ![]() | ![]() | Livello di asciugatura | Tempo/Rapido | -Icona bloccobambini | [SAY7]StiroFacile | Memo | ||||
| Max 7 kg | Max 8 kg | Impostazione | Avvio ritardato | Stiratura | Pronto da indossare | Pronto da riporre | Asciugatura extra | |||||
| ECO | 7 | 8 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | / | ●● | ● | |
![]() | 1 | 1 | ●● | /// / | ●● | / | ● | |||||
![]() | 4 | 5 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | / | ● |
![]() | 3 | 4 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
![]() | 4,5 | 6 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
![]() | 3 | 4 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | / | ●● | ● | |
![]() | 7 | 8 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
![]() | 3,5 | 4 | ●● | /// / | ● | / | ● | |||||
14' ![]() | / | / | ●● | / | / | / | / | / | ● | / | / | |
20' ![]() | / | / | ●● | /// / | ● | / | / | |||||
30' ![]() | / | / | ●● | /// / | ● | / | / | |||||
45' ![]() | / | / | ●● | /// / | ● | / | / | |||||
59' ![]() | / | / | ●● | /// / | ● | / | / | |||||
![]() | 3 | 4 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | / | ● |
![]() | 3 | 4 | ●● | / | / | / | / | / | ● | / | ● | |
![]() | 3 | 4 | ●● | /// / | ● | / | ● | |||||


Nivel de secagem








































Livello di asciugatura
Tempo/Rapido
-Icona bloccobambini
Memo













