WX183.9 - Parafusadeira WORX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WX183.9 WORX em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre WX183.9 WORX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Parafusadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WX183.9 - WORX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WX183.9 da marca WORX.
MANUAL DE UTILIZADOR WX183.9 WORX
MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO
* Nem todos os acessórios ilustrados ou descritos estão incluídos no modelo fornecido.
DADOS TÉCNICOS
Tipo WX183 WX183.1 WX183.9 (1- designação de máquinas, representantes do martelo perfurador)
| WX183 WX183.1 WX183.9 | ||
| Tensão nominal 20V Max** | --- | |
| Velocidade nominal sem carga 0-500 / 0-1700 /min | ||
| Número das posições de engate 18+1 | ||
| Binário de torção máximo 50N.m | ||
| Capacidade do mandril 13mm | ||
| Capacidade máx. de perfuração | Aço | 13mm |
| Madeira 35mm | ||
| Peso de máquina 1.66kg | ||
**Tensão medida sem carga. A tensão inicial da bateria atinge o máximo de 20 volts. A tensão nominal é de 18 volts.
DADOS SOBRE RUÍDOS E VIBRAÇÕES
| Pressão de som avaliada L | _pA :73,8dB(A) |
| Potência de som avaliada L | _wA :84,8dB(A) |
| K_pA & K_wA | 3.0dB(A) |
Use protecção de ouvidos quando a pressão for superior a 80dB(A)

INFORMAÇÃO DE VIBRAÇÃO
| Os valores totais de vibração são determinados de acordo com a normativa EN 60745: | |
| Furar metal: | Valor da emissão da vibração a_h,D = 3.74m/s^2 |
| Instabilidade K = 1.5m/ s^2 | |
O valor total declarado da vibração poderá ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra e poderá também ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição.

AVISO: Os valores de emissão de vibração durante a utilização da ferramenta podem divergir dos valores declarados, dependendo da forma como a ferramenta é utilizada, dependendo dos exemplos seguintes e de outros modos de utilização:
O modo como a ferramenta é utilizada, os materiais a cortar ou perfurar.
A ferramenta estar em boas condições e bem conservada.
A utilização do acessório correcto para a ferramenta e a garantia de que está afiada e em boas condições.
A firmeza com que se segura nas pegas e se quaisquer acessórios vibratórios são utilizados Se a ferramenta é utilizada para o objectivo para a qual foi concebida e segundo as instruções.
Esta ferramenta pode causar síndrome de vibração mão-braço, se não for adequadamente utilizada.

AVISO: Para ser preciso, uma estimativa do nível de exposição nas condições actuais de utilização devem ter em conta todas as partes do ciclo de operação, como tempos em que a ferramenta está desligada e quando está em funcionamento, mas inactiva, ou seja, não realizando o seu trabalho. Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposição durante o período total de trabalho.
Como minimizar o seu risco de
Utilize SEMPRE formões, brocas e lâminas afiadas.
Mantenha esta ferramenta de acordo com as instruções e bem lubrificada (quando aplicável)
Se a ferramenta for utilizada regularmente, invista em acessórios anti-vibração.
Evite utilizar ferramentas a temperaturas de 10°C ou inferior.
| WX183 WX183.1 WX183.9 | ||
| Carregador 1 1 / | ||
| Conjunto de baterias 1 2 / | ||
| Cabeças com extremidade dupla 1 | 1 1 |
Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor onde tenha adquirido a ferramenta. Para mais pormenores, consulte a respectiva embalagem. Os representantes comerciais também pode ajudar e aconselhar.
REGRAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA O SÉU BERBEQUIM SEM FIOS
- Use os protectores de ouvidos quando usa berbequins de impacto. A exposição ao barulho pode causar perda de audição.
- Use as pegas auxiliares fornecidas com a ferramenta. A perda de controlo pode causar danos pessoais.
- Segure a ferramenta agarrando as superfícies isoladas ao executar uma operação onde a ferramenta cortante pode entrar em contacto com fios eléctricos escondidos ou com o seu próprio cabo eléctrico. O contacto com um fio com corrente fará com que as peças de metal expostas da ferramenta fiquem com corrente e dêem choque ao operador.
AVISO DE SEGURANÇA PARA O BERBEQUIM SEM FIOS E CHAVE DE IMPACTO
- Segure na ferramenta elétrica através das superfícies de aderência isolada quando realizer uma operação na qual o parafuso poderá estabelecer contacto com os fios escondidos. Os parafusos que estabelecem contacto com um fio sob tensão poderá colocar as peças de metal expostas da ferramenta elétrica sob tensão e causar choque elétrico no operador.
AVISOS DE SEGURANÇA PARA A BATERIA
a) Não desmonte, abra ou corte as células da bateria.
b) Não submeta a bateria a curto-circuitos. Não armazena as baterias ao acaso numa caixa ou gaveta onde possam provocar um curto-circuito ou submetidas a curto-circuitos por materiais condutores. Quando não estiver a utilizar a bateria, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos, como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos de metal, que possam realizar uma ligação de um terminal a outro. Um curto-circuito dos terminais da bateria pode provocar queimaduras ou um incêndio.
c) Não exponha a bateria ao calor ou a incêndios. Evite o armazenamento à exposição de luz solar directa.
d) Não exponha a bateria ao choque eléctrico.
e) Em casos de fugas na bateria, não permita que o líquido entre em contacto com a pele ou olhos. Caso entre em contacto, lave a área afectada com quantidades abundantes de água e procure aconselhamento médico.
f) Procure imediatamente aconselhamento médico se ingerir uma célula ou bateria.
g) Mantenha a bateria limpa e seca.
h) Limpe os terminais da bateria com um pano limpo e seco em caso de
sujidade.
i) A bateria necessita de ser carregada antes de ser utilizada. Consulte sempre estas instruções e utilize o procedimento de carga correcto.
j) Não mantenha a bateria a carregar quando não for utilizada.
k) Após longos períodos de tempos de armazenamento, pode ser necessário carregar e descarregar a bateria diversas vezes para obter o desempenho máximo.
I) A bateria regista o seu melhor desempenho quando é utilizada a uma temperatura ambiente normal (20°C ± 5°C).
m) Ao eliminar as baterias, mantenha as baterias com diferentes sistemas electroquímicos separadas umas das outras.
n) Recarregue apenas com o carregador especificado pela WORX. Não utilize um carregador que não se encontra especificado para a utilização com o equipamento. Um carregador adequado para um determinado tipo de bateria pode provocar risco de incêndio quando é utilizado com outra bateria.
o) Não utilize uma bateria que não se encontra concebida para a utilização com o equipamento.
p) Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.
q) Preserve as informações originais do produto para futura referência.
r) Retire a bateria do equipamento quando não estiver em utilização.
s) Elimine-a de forma adequada.
SÍMBOLOS
![]() | Para reduzir o risco de ferimentos, o utilizador deve ler o manual de instruções | ![]() | Aparafusamento |
![]() | Atenção | ![]() | Perfuração |
![]() | Usar protecção para os ouvidos | [24YK] | Madeira |
![]() | Usar protecção para os olhos | ![]() | Metal |
![]() | Usar máscara contra o pó | ![]() | Bloqueio |
![]() | Usar luvas de proteção | ![]() | O LED serve de indicador da capacidade da bateria. Este fica intermitente quando a bateria fica fraca. |
![]() | Não expor à chuva ou água | ![]() | Alta velocidade |
![]() | Não queimar | ![]() | Baixa velocidade |
![]() | Não eliminar as baterias. As baterias usadas devem ser entregues num ponto de reciclagem | xINR18/65-y: pilhas de lítio-ião cilíndricas com diâmetro máx. de 18mm e altura máx. de 65mm; “x” representa um número de série das pilhas ligadas, em branco se 1; “-y” representa um número de células paralelas ligadas, em branco se 1. | |
![]() | |||
![]() | Os equipamentos eléctricos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Se existirem instalações adequadas, deve reciclá-los. Consulte as autoridades locais ou o fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem. |
FUNCIONAMENTO

NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, leia atentamente o livro de instruções.
UTILIZAÇÃO CONFORME AS DISPOSIÇÕES
O aparelho é destinado para furar com percussão em tijolos, betão e pedra, assim como furar em madeira, metal, cerâmica e plástico.
MONTAGEM E FUNCIONAMENTO
| AÇÃO FIGURA | |
| ANTES DO FUNCIONAMENTO | |
| Remover o conjunto de pilhas Ver A1 | |
| Carregamento da bateria Ver A2 | |
| Instalar o conjunto de pilhas Ver A3 | |
| MONTAGEM |
AJUSTAMENTO DO MANDRIL
WARNING: Bloquear sempre o interruptor de disparo e desligar a ferramenta da fonte de alimentação quando trocar os acessórios. Certifique-se sempre que a broca está segura antes de efetuar o arranque da ferramenta. Os danos no mandril ou uma broca solta poderão causar eventuais lesões físicas.
| --Remover as brocas Ver B1 | |
| --Inserir as brocas Ver B2 | |
| FUNCIONAMIENTO | |
| CONTROLO DE ROTAÇÃO DE AVANÇO/RECÚOATENÇÃO:Nunca inverta o sentido de rotação quando o mandril estiver em movimento. Aguarde até que tenha parado! | Ver C1, C2, C3 |
| TREM DE ENGRENAGENS DE DUAS VELOCIDADES | Ver D |
| AJUSTAMENTO DO BINÁRIOPERFURAÇÃO,APARAFUSAMENTO, HAMMER DRILLING | Ver E |
| OPERAR O INTERRUPTOR LIGAR/DESLIGARATENÇÃO:Não utilize esta ferramenta a baixa velocidade por longos períodos de tempo uma vez que tal pode provocar o sobreaquecimento interno da mesma. | Ver F |
Antes do funcionamento, a luz LED será ativada quando o interruptor Ligar/Desligar tiver sido ligeiramente solto.
A ferramenta e a bateria estão equipadas com um sistema de proteção. Quando a Luz LED piscar rapidamente durante 60 segundos e desligar, o sistema cortará imediatamente a alimentação elétrica para a ferramenta de modo a prolonger a vida útil da bateria. A ferramenta pára automaticamente durante o funcionamento se a ferramenta e/ou a bacteria forem colocadas sob uma das seguintes:
- Sobrecarregada: a ferramenta é operada de forma a extrair uma corrente anormalmente elevada. Nesta situação, solte o Interruptor de Disparo na ferramenta e pare a aplicação que causou a sobrecarga da ferramenta. De seguida, prima novamente o Interruptor de Disparo para reiniciar.
- Sobreaquecida: sob a condição anteriormente referida, se a ferramenta não efetuar o arranque, a Ferramenta e a Bateria estão sobreaquecidas. Nesta situação, deixe a Ferramenta e a Bateria arrefecerem antes de premir novamente o Interruptor de Disparo.
- Tensão baixa da bateria: A restante capacidade da bacteria é demasiado baixa e a ferramenta não irá funcionar. Nesta situação, remova e recarregue a Bateria.

ATENÇÃO: Para ligar a luz, prima o interruptor Ligar/Desligar e certifique-se de que o Controlo de Rotação de Avanço/Recúo está na posição à direita/esquerda.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
1. POR QUE O NÃO RODA O BERBEQUIM QUANDO PRESSIONA O INTERRUPTOR?
O selector de inversão de movimento, na parte superior do interruptor de gatilho está posicionado na função de bloqueio. Desbloqueie o selector colocando-o na posição de rotação pretendida. Pressione o interruptor de gatilho e o berbequim começará a rodar (Ver C1, C2, C3).
2. O BERBEQUIM PÁRA ANTES DE O PARAFUSO ESTAR TOTALMENTE APERTADO. PORQUÊ?
Verifique a posição do binário do anel de ajuste de binário que está localizado entre o mandril e o corpo do berbequim. A Posição 1 é para o binário mais baixo e a Posição 18 é para o binário mais alto A Posição é para operação de perfuração.
3. NÃO SOU CAPAZ DE ENCAIXAR A BATERIA NO CARREGADOR PORQUÊ?
A bateria pode ser inserida no carregador apenas numa única direcção. Rode a bateria até conseguir inseri-la na ranhura. A luz vermelha do indicador deve acender quando a bateria está a carregar
4. RAZÕES PARA TEMPOS DE SERVIÇO DIFERENTES DO CONJUNTO DE BATERIAS
Pelos tempos de recarga acima referidos, e se o conjunto de baterias não tiver sido utilizado durante um período prolongado, o tempo de funcionamento do conjunto de baterias será reduzido. Isto pode ser corrigido por várias operações de carga e descarga, ao carregar e trabalhar com o berbequim. Condições de serviço mais pesadas tais como a aplicação de parafusos de grandes dimensões em madeira rígida, consumirão mais depressa a energia do conjunto de baterias do que condições de serviço mais leves. Não recarregue o conjunto de baterias com temperaturas inferiores a 0°C e superiores e 30°C porque isso afectará o seu rendimento.
MANUTENÇÃO
Remova o conjunto de pilhas da ferramenta antes de realizar qualquer ajuste, reparação ou manutenção.
A sua ferramenta não requer qualquer lubrificação ou manutenção adicional. Na sua ferramenta eléctrica, não existem
componentes susceptíveis de serem substituídos pelo utilizador. Nunca utilize água ou produtos químicos para limpar a sua ferramenta. Limpe-a com um pano macio e seco. Guarde sempre a sua ferramenta num local seco. Mantenha as ranhuras de ventilação do motor devidamente limpas. Se observar a ocorrência de faíscas nas ranhuras de ventilação, isso é normal e não danificará a sua ferramenta.
PROTECÇÃO AMBIENTAL

Os equipamentos eléctricos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Se existirem instalações adequadas, deve reciclá-los. Consulte as autoridades locais ou o fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nós,
POSITEC Germany GmbH
Declaramos que o produto,
Descrição WORX Berbequim/ aparafusador sem fios com bateria de iões de lítio
Tipo WX183 WX183.1 WX183.9 (1-designação de máquinas, representantes do martelo perfurador)
Função Perfuração
Cumpre as seguintes Directivas,
2006/42/EC
2011/65/EU
2014/30/EU
Em conformidade com as seguintes Normas
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 60745-1
EN 60745-2-1
EN 60745-2-2
Pessoa autorizada a compilar o ficheiro técnico,
Nome Russell Nicholson
Vice-engenheiro-chefe, Teste e Certificação
- CHUCK
- VARIABEL KOPPLING
- VÄXELVÄLJARE
- ROTERING FRAM OCH TILLBAKA
- HANDTAG MED MJUKT GREPP
- BATTERIPAKET *
- BATTERIPAKETETS LÅSNING
- ARBETSLAMPA
- TILL/FRÅN-STRÖMBRYTAREN
Manusear com cuidado.
Não carregar ou transportar a embalagem se danificada.
Pode existir risco de incêndio.
Para mais informações ligar :+86-512-65152811
LITIUMJONBATTERI
Hanteras varsamt.

















