NorChef MO 6800 DB - Forno NODOR - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho NorChef MO 6800 DB NODOR em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre NorChef MO 6800 DB NODOR
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual NorChef MO 6800 DB - NODOR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. NorChef MO 6800 DB da marca NODOR.
MANUAL DE UTILIZADOR NorChef MO 6800 DB NODOR

CALENTAMENTO CIRCULAR + VENTILADOR
Leia atentamente todas as instruç é es incluí das)neste folheto. Este fornece-lhe informac é es importantes sobre a instalac é o, uso e manuten é seguras do aparelho assim como conselhos u teis para obter o melhor do seu forno. Guarde este folheto num local seguro parautures consultas.Depois de removea embalagem,verifique se o aparelho não o está danificado de forma alguma.
Tenha cuidado para não o deixar os materiais da embalagem (folhas depla stico, poliestireno expandido, etc) onde as crianç as poder chegar a eles, visto que"These podem ser perigosos.
IMPORTANT: não o use o puxador da porta doorno para mover o aparecido nem para outar da embalagem
ATENÇAO
- Oorno é um aparecido que, pela sua natureza, fica quente, especialmente em correspondência da porta de vidro.
- É, portanto, uma boa regra que as crianças não se aproxém doorno quando ele está em funct ionamento, especialmente quando está a usar a greha.
A primaira vez que ligar o forno, pode surgir um cheiro acre de fumo. Este é causado pelo aquecimento do adesivo utilizes nos painé is de isolamento em torno do forno. Não o há nada de involgar não. Caso也是如此, basta esperar até que o fumo desapareça antes de colocar qualquer alimento no forno. Nunca asse ou coza na base do forno.
PROTEÇÃO
Todo o trabalho de instalacao deve ser efetuado por uma pessoa devidamente qualificada, segindo rigorosamente os regimentos locais de construcao e estas instruções.
- AVISO: Certifique-se de que o aparecido está desligado da tomada derivada com fusível antes de substituir a lâmpada, de forma a evitar possíveis choquesétricos.
- AVISO: As peças aceissweis podem fazer muito quentes durante autilização. Devem fazer longe do alcance das crianças.
- AVISO: Se a porta ou o vedante da porta estiverem danificados, o fornno não pode ser utilizesdo até ter sido reparado.
Entre em contaço o的服务或de atendimento ao cliente para receber aconselhoamento.
- Durante a instalacao, não permita que o cabo de alimentacao entre em contacto com as partes quentes do aparelho.
- Certifique-se de que o cabo de alimentacao não fica preso debaixo ou no aparecido e evite danIFICar o cabo de alimentacao.
- Não instale o equipamento no exterior, numa zona humida ou numa区内 propócia a fugas deágua, tal como por baixo ou perto de uma unidade de lava-loiça. Na eventualidade de ocorro uma fuga deágua, deleixe a unidade seca naturalmente. Não ou utilize o aparecido e entre em contacto com o的服务或 de atendimento ao cliente para receber aconselhoamento.
- Descarte o material da embalagem@cuidadosamente.
- Não utilize sprays inflamáveis nas proximidades do aparecido.
- AVISO: Este aparecido pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentalais reduzidas ou que não o tenham experiência e conheçimentos, caso tenham supervisão ou recebido instruções sobre a utilização do
aparelho em segurar a e comprehendam os ricos envolvidos. Ascriças não devem brincar
Com oaporelho.
- A limpeza e manutençao não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. Mantenha o aparecido e o fio de alimentação para do alcance de cianç as com menos de 8 anos de idade.
- Se o cabo de alimentação se danIFICAR, este tem de ser substituído pelo fabricante, o seu fornecedor de的服务 os ou por uma和个人a qualificada de modo a fazer perigos ou lesões.
- O aparecido não se destina a ser operado por meio de um temporizador externo ouSYSTEMA de controlo remoto em分开ado.
- O aparecido destina-se apenas para uso dométrico e apenas para confecção de alimentos. Não utilize esteaporelho como fonte de calor.
- O fabricante está isento de qualquer responsabilitadepor danos pessoas ou materiais resultantes dautilização indevida ou instalação incorrente deste aparelho.
- Perigo de queimaduras! Durante a utilização o aparecido aquece. Tenha dificuldado para não o fazer nos elementos quentes no interior doorno.
- Não se encoste à porta ou coloque objetos na porta do aparelho. Isso pode danIFICAR as dobradiç as da porta.
- Oorno deve ser instalado de acordo com as instruções de instalação e todas as dimenso es devem ser respeitadas.
- Antes de ligar o aparelho à fonte de alimentação, verifique se a voltagem da fonte de alimentação e de corrente nominal
correspondem aos values de alimentacao detalhados no rótulo de classificacao do aparelho.
- Nunca utilize um aparelho danificado! Desligue o aparelho da tomada ele trica e entre em contacto com o seu revendedor se este estiver danificado.
- Perigo deCHOque elétrico! Não tente reparar o aparecido sozinho. Em caso de avaria, as reparçao é devem ser efetuadas apenas por pessoal qualificado.
- Para fazer danIFICAR o cabo, não o aparece, dobre ou coloque sob fricção com extremidades afiadas. Mantenha-o afastado de superfícies quentes e chamas.
- Coloque o cabo de forma a que está impossível puxá-lo de forma não intencional ou tropeçar no mesmo. Mantenha o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance das crianç as.
- Não opere o aparecido com as muitos molhadas ou quando estiver sobre um piso molhado.
- Desligue sempre o aparecido antes de oOOTRAR da fonte de alimentacao.
- Desligue o forno da fonte de alimentacao quando não estiver a ser realizado e antes da limpeza.
-
AVISO: O aparecido é fornecido com um cabo de alimentação deatismíneicos e tem de ser ligado diretamente à alimentaçãoétrica atraves de um interruptor omnipolar ou deinouspolos que tenha um intervalo tímino de 3 mm entre cada conector.
-
A tomada derivada com fusível deve ser instalada num local acessivel, para que em caso de emergência o aparecido possa ser desligado da alimentação de forma imediata.
- A cablagem fixa tem de ser protegida contra superficies de calor.
- Não pendure quaisquer objetos na pega da porta doorno.
- CUIDADO: Não cubra a parte inferior doorno com papel de aluminio ou outros objets. Existe um risco de incêndio e danos no esmalte noorno!
- Não permitta que papel de aluminio, plácico, papel ou tecido entrem em contacto com os elementos de aquecimento. Nunca deixe o aparecido sem vigilência durante a sua utilização, especialmente quando cozinho comsubstências inflamíveis (por exemplo oleoquent, gordura, etc.).
- Não guarde ou utilizeiros químicos agressivos, sprays, inflamáveis ou não alimentares dentro ou perto doorno. Este fornó foi concebido especificamente para aquecer ou cozhar alimentos. Autilização de produits químicos corrosivos durante o aquecimento ou limpeza danifica aunities e pode fazer ferimentos.
- Caso a comida dentro doorno se incendeie, mantenha a porta fechada. Desligue oorno e desligue-o da fonte de alimentacao. Tenha sempre cuidado aoAbrir a porta.
- Utilize aparas utensílos que sejam adequados para utilizesçao nthesto tipo deorno.
-
Oorno deve ser limpo regularmente e os residuos alimentares eliminados.
-
Não utilize produits de limpeza abrasivos ou raspadores de metal afiados para limpar o vidro da porta doorno. Estes podem arranhar a superfí cie, o que pode resultar em fragmentos de vidro.
- Não utilize um disposativo de limpeza a vapor.
- AVISO: O aparecido e as respetivas peças acessíveis ficam quentes durante a utilização. Tenha cuidado para não tocar nos elementos quentes.
- As crianças com idade inferior a 8 anos devem manter-se afastadas, exceto se receberem supervisão continua.
- Para evaporar sobreaquecimento, o aparecido não deve ser instalado atra s de uma porta decorativa.
A seguran a é um bom há bito a interiorizar
Este aparelho é concebido para o uso domestico não-professional e as suas funções não podem ser alteradas.
O Sistemaétrico deste aparecido pode ser utilisé em segurarça apenas quando é connectado corretamente a umsystema aterrado eficiente em conformidade com as normas de seguraracatatualmente em vigor.
O fabricante não sera responsabilizzato por quaisquer danos que possam surgir de una instalacao incorreta ou do uso indevido, incorreto ou irracional do aparelho.
Os seguiñes itens são potencialmente perigosos e, portanto, devem ser tomadas medidas adequadas para evitar que crianç as e pessoas com deficiênciasarem em contacto com as vezes:
- Controlos e o aparelho em geral;
- Embalagem (sacos, poliestireno, unhas, etc.);
- O aparelho imeditamente après o uso do forno ou greha devido ao calor gerado;
- O aparecido quando não está mais a ser utilizado (as partes potencialmente perigosas devem estar seguras).
Evite o seguin:
- Tocar no aparelho com partes molhadas do corpo;
- Usar o aparelho quando descalç o;
- Puxar o aparelho ou o cabo de alimentacao para o desconectar da tomadela tetrica;
- Obstruir as ranhuras de ventilac ou ou de dissipac o de calor;
- Permitir que os cabos de alimentacao paraPEGOs aparelhosarem em contacto com as partes quentes do aparelho;
- Expor o aparelho a agentes atmosalricos (chuva, sol);
- Usar o fornó para fins de armazenamento;
- Usar li quidos inflamá veis perto do aparelho;
- Usar adaptadores, tomas mu ltiplas e/ou cabos de extensa o;
- Tentar instalar ou reparar o aparelho sem a assistencia de pessoal qualificado.
AVISO
- Sempre que utiliser a placas todas as partes expostas irao aquecer. Paraivor queimaduras e escaldadelas deve manter as cianc as afastadas da plac
- Durante o uso, o aparecido fica quente, deve-se tomar cuidado para fazer tocar nos elementos de aquecimento dentro doorno.
O pessoalrialificado tem de sercontactado nos seguintescasos:
-Instalac o (segundo as instruc 0 es do fabricante);
- Em caso de du vida sobre a operac o do aparelho;
- Substituir a toma de eletrica quando não é compatível com a ficha para o aparelho.
Os Centros de Assistência autorizados pelo fabricante devem ser contactados nos seguintes casos:
- Em caso de duvida sobre a solidez do aparelho antes de o退市ar da embalagem;
- Se o cabo de alimentação tiver sido danificado ou precisar ser substituído;
- Se o aparelho avariar ou funcionar mal;PEDir peças de substituicao originais.
É uma boa ideia fazer da segunte forma:
- Usar apenas o aparelho para cozinar alimentos, nada mais;
- Verificar a solidez do aparelho(before do desembalado;
- Desconectar o aparelho da rede elétrica se este não estiver a funciona corretamente e antes de limpar ou realizar a manutenç é o;
- Quando o aparelho não é usado durante um longo periodo de tempo, desligar o aparelho e fechar aorneira de gás (se presente);
- Usar luvas de culinaria para colocar os utensilios de cozinha no forno ou para os remover;
- Segurar sempre a porta doorno no centro porque as extremidades podem estar quentes devido à saída do arque;
- Certifique-se de que os Manipulos de controle está na definição “o” quando o aparecido não estiver em uso;
- Desconectar o aparelho quando decideir nao o usar mais o aparelho.
O fabricante não pode ser responsabilizzato por qualquer dano devido a: instalacao incorreta, uso impro prio, incorreto e irracional.
ESPECIFICADA
Os fornos são concebidos operar com uma corrente alternada da monofá sica de 220-240V 50Hz. De qualquer forma, antes da instalac é o do aparelho, sugerimos que verifique sempre estas espécificaç é na etiqueta de caractérissticas aplicada na parte traseira exterior.
| Potênciaas absorvas de acordo com os modelos | Acessó rios de acordo com modelos | |
| Elemento de aquecimento inferior do forno 1200Watt | Elemento de aquecimento interior do forno 1900 Watt | Motor sincrono 4 Watt |
| Elemento de aquecimento superior do forno 1000Watt | Elemento de aquecimento da grelha total 1000+1900 Watt | Motor sombreado (traseiro) 25 Watt |
| Luz do forno 15 Watt | Elemento de aquecimento de cérculo 2100Watt | Motor sombreado (superior) 15Watt |
LUZES INDICADORAS
As luzes indicatoras situadas acima do pail de controlo acendem e apagam quando os elementos de aquecimento são inseridos ou removidos. Durante o functiunamento termostatico do forno, a luz de neon permanece acesa até que a temperatura pre -escolhida sera atingida e quando se apaga, este é um sinal de que a temperatura foi atingida. Quando o forno arrefece, o termostato determina a reinsercao dos elementos de aquecimento com consequente reiluminaç ao das luzes indicatoras. Nos modelos, a luz interna do forno, que está sempre acesa quando qualquer func ao está em operac ao, é considerada como uma operaç ao, é considerada como uma luz de alerta operacional.
INSTALAR O APARELHO
IMPORTANT: Desligue o forno antes de realizar a instalac o ou manutenc o!
A instalac o deve ser realizada de acordo com as instruc o es de uma pessoa profissionalmente qualificada. O fabricante rejeita qualquer responsabilitadepor qualquer dano a pessoas, animais ou coisas devidao a uma instalac o errada.


Instalac o do aparelho
- Ajuste o aparelho à sua volta (por baixo de uma bancada ou acima de um outras aparelho) introduzindo parafusos e tampas PLA sticas nos 2 furos que podem ser vistos na estrutura doorno quando a porta está aberta.
- Para uma circulacao do ar mais eficiente, o forno deve ser instalado de acordo com as dimensionalas presentadas na fig. 1-2 da pá gina 2.
- O painel traseiro do armário tem de ser removido de modo que o ar possa circular livrente. O painei em que o fornó instalado deve ter uma abertura de, pelo menos, 70 milímetros na parte traseira.
NB:onde os fornos devem ser combinados com placas de cozinha, é essencial seguir as instruções incluidas no folheto fornecido com o除外 aparelho.
IMPORTANT
- Durante o uso do aparecido, este fica quente. Deve-se ter读懂o para fazer tocar nos elementos de aquecimento dentro doorno.
- As peças acessveis podem ficar quentes durante o uso. As crianças preocupas devem ser mantidas afastadas.
- Não useiros de limpeza abrasivos duros ou raspadores de metal afiados para limpar o vidro da porta doorno, uma vez que pode arranhar a superfí cie, o que pode resultar em quebra do vidro.
Para que umorno encastrado funcione bem, o armá rio deve ser do tipoCERTO.
Os painé is do mobiliaria rio adjacente devem ser resistentes ao calor. Particularmente quando o mobiliaria rio adjacent e feito de madeira folhada, os adesivos devem encontrar所提供ar uma temperatura de 120^ C. Os materiais plác sticos ou adesivos que não o consigam所提供ar esta temperatura, ficar o deformados ou soltos.
Parastrupcomosregulamentoseguanac,assimqueoaparelto tenha sidoinstalado,nao deveserposifvel fazercontactocomaspeçaselte tricas.
Todas as peç as que oferecem proteç a o devem ser fixadas de tal forma que não o possam ser removidas sem o uso de uma ferramenta.


Assegure-se de que o aparecido está desligado antes de substituir a lâ mpada para fazer a possibídia de如何去电解 trico.
CONEXão COM O FORNECIMENTO DA REDE ELETRICA
O APARELHO TEM DE ESTAR CONNECTADO DE ACORDO COM AS REGRAS ATUAIS. Este SO PODE SER MANUSEADO POR UM INSTALADOR ELETRICO AUTORIZADO, SE ESTIVER EM VIGOR.
AVISO: ESTE APARELHO DEVE SER LIGADO À TERRA
- Verifique se a classificacao da potencia da rede elétrica rede e as tomas são adequadas para a potência mais xima do aparelho, conforme indicado na placá de especificaç és.
- A ficha delve estar acessível antes a instalacao. Ajuste a ficha a uma tomada instalada com um terceiro contacto que corresponda com a ligaç à o de terra.Esta deve estar devidamente connectada.
- Se o aparecido é abenas instalado com as ligações electricas mas não vem já冶金o com uma ficha, quando conecte permanecevemente à cabagem fixa conforme se segue:
- O fio de terra "amarelo/verde", que tem de ser connectado ao terminal, tem de ser aproximadamente 10mm mais comprido do que os outros fios; o fio neutro "azul" tem de ser connectado ao terminal marcado com a letra N.
Os fios electrolyicos "preto, castanho, vermelho" tem de ser connectados à conexão terminal L. A ligação à rede é trica muito m pode ser feita instalando um interruptor de polo duplo com uma abertura minha entre os contactos de 3mm, proportional à carga ecemprindo com os regulamentos vigentes.
O fio de terra amarelo/verde não deve ser controlado pelo interruptor.
A ficha ou um interruptor de polo duplo uso para a conexão o à rede elé trica devem ser fá ceis de obter, assim que o aparecido está na posic é o.
IMPORTANT:
- A segurarça eletrica do aparelho está ser garantida quando este tiver sido corretoamente conectado a uma rede de energia de ligaç à o terra eficiente, conforme estabelecido nos regulamentos de segurançá eletrica.
- O fabricante não pode ser responsabilizzato por qualquer dano a pessoas ou objetos devido à falta de uma ligaç é o de terra.


N.B.: ENCASTRAMENTO PARA MOD. DE PLACAS A GÁS (.32..P....)
POLIVALENTES
DIMENções DE INSTALLação

AQUECIMENTO DE CICRCULO + VENTOINHA
|  | Luzes na cavidade |
|  | Descongelac \( \widetilde{\mathrm{a}} \) o com ventoinha O ar à temperatura ambiente é distribuí do dentro do forno para descongelar os alimentos mairapidamente e sem adulteração é o das proteí nas. |
|  | Elemento de aquecimento da grelha total (motor da catraca de acordo com os modelos. É indication para cozinho no espeto, grelhar e gratinar.Esta funç é tem de ser sempre realizada com a porta semiaberta e a proteç é o de controlo naposic é o (ver fig. 10-10b). |
|  | Forno de ventoinha Tanto a ventoinha quando o elemento de aquecimento circular operam conjuntamente. O ar quente ajustá vel entre 50 e MAX° C é distribuí do uniformemente dentro do forno. Istó é idepara cozinho há rios típos de alimentos (carne, peixe) ao mesmo tempo sem afetar o saber e ocheiro. É指示ado para doces delicados. |
|  | Grelha me dia É指示ado para grelhar e gratinar algumas quantidas de alimentos tradicionais.Esta funç é pode ser realizada com a porta fechada por perí oodos muito curtos (5-10 minutos). Para tempos mais longos, esta funç é o delve ser sempre realizada com a porta semiaberta e a proteç é o docontrolo na posic é o. |
| Grelha total É indication para grelhar e gratinar alimentos tradicionais. Esta função o deve ser sempreutilizando com a porta semiaberta e a proteçao de controlo na posicão o (ver fig. 10-10b). | |
| Forno de convécção o com churrasqueira Um forno de convécção o funciona sobre o princípio de que o calor sobre. É mais quente na parasuperior do que na parte inferior - ideal para cozinhar a carne em不同类型is ladossimultaneamente. | |
| Grelha total com ventoinha O ar que é aquecido pelo elemento de aquecimento da grelha é circulado pela ventoinha e assiájuda a distribuir o calor entre 50 e 200°C.Esta função o pode ser realizada para esterilizar frasde vidro. | |
| Elemento de aquecimento inferior + Ventoinha O ar que é aquecido pelo elemento de aquecimento inferior é circulado pela ventoinha e assimajuda a distribuir o calor entre 50 e 200°C.Esta função o pode ser realizada para esterilizar frasde vidro. | |
| Cozimento intensivo O forno é aquecido pelos elementos superior e inferior e a ventoinha montada no pailen traseiroajuda a distribuir o calor em todo o forno. Apropriadço para a pastelaria perfeita, sem necessidadde cozer à s cegas. |
- Characteristicas
Reló gio de 24 horas com programa automá tico e controle de Minutes
- Funcôes
Tempo de cozimento, hora final de cozimento, posic a o manual, relógio, controle decretivos, tempos a serem definidos até 23 horas e 59 minutos.
- Visor
Visor de 4 nú míeros e 7 segmentos para tempos de cozimento e hora do dia.
Tempo de cozimento e func o manual = smbolo da panel Func o automatica = controle decretos AUTO = smbolo do sino
Os smbolos acendem-se quando a func ao correspondente的选择ada
- Configuração
Para definir. Pressione e solte a func o desejada e define o tempo com os botô es +e - no espaço de 5 segundos.
- Tecla + e -
Os botō es + e - aumento ou diminuem o tempo a uma velocidade,DEPENDENDO DE QUANTO o botão é pressionado
- Definir o tempo
Pressione quaisquerdoesboto (tempo de cozimento, hora final,contadordeminutos)ao mesmotempo,eobotao+ou -para definir o tempo desejado.Isto elimina qualquer programaprviamentedefinido.
Os contactos sa o desligados e osymbolo AUTO pisca.
- Uso manual
Ao pressionar o botão o manual, os contactos do rele ligam-se, o sí mbolo AUTO desliga-se e o sí mbolo da pane acende-se. A operação omanualso pode ser ativada apso programa automá tico ter terminado ou ter sido cancelado.
- Uso automatico
Pressione o botā o de tempo de cozimento ou de hora final para passar automaticamente o manual para a função o automática.
- Uso semiautomá tico com definir o de tempo de cozimento
Pressione o botão o de tempo de cozimento e define o tempo desejado com + ou -, os símbolos AUTO e de tempo de cozimento acendem-se continuamente. O rele liga-se
- Uso semiautomá tico com definiç a o de hora final
Aperte o botão o de hora final. A hora do dia aparece no visor. Defina a hora final de cozimento com o botão o+. Os são mbolos AUTO e de tempo de cozimento acendem-se continuamente. Os contactos do rele ligam-se. quando a hora final de cozimento corresponde à hora do dia, o rele é指尖mbolo do tempo de cozimento desligam-se. quando o tempo de cozimento termina. O指尖mbolo AUTO pesca, o sinal sonoro toca e tanto o rele como o botão o de tempo de cozimento desligam-se.
- Uso automá tico com tempo de cozimento e definir a da hora final
Pressione o botã o de tempo de cozimento e seleciona a duraç o do tempo de cozimento com o botã o + ou. Os símbolos AUTO e de tempo de cozimento acendem-se continuamente. O rele liga-se. Ao pressionar o botã o da hora final de cozimento, a pro xima hora final de cozimento aparece no visor. Defina a hora final de cozimento com o botã o+. O rele e o símbolo do tempo de cozimento desligam-se. O símbolo acende-se outra vez quando a hora do dia corresponde ao tempo de infi cio do cozimento. Quando a hora de cozimento termina, o símbolo AUTO piscá, o sinal sonoro toca, o símbolo do tempo de cozimento e o rele desligam-se
- Contador decretos
Pressione o botā o de controle de Minutes e defina o tempo de cozimento com + ou o botā o.
O símbolo do sino acende-se quando o controle de minutos está a funciona, quando o tempo definido termina, o som toca e o símbolo do sino desliga-se.
Sinal sonoro
O sinal sonoro come a no final de um programa ou da fun o de contador de minutos e dura 15 minutos.
Para para -lo, pressione qualquer botā o de funç és.
- Iniciar o programa e verificar
O programa terá início em 4 segundos après ser sido definido. O programa pode ser verificado a qualquer momento pressionando o botão o correspondente.
- Erro de definirão o
Umerro definiç a o é feito se a hora do dia no reló gio ca dentro dos horá rios de início e fim de cozimento. Para corrigir oerro de definçā o, altere o tempo de cozimento ou a hora final de cozimento, os rele s desligam-se quando umerro de definçā o é feito.
- Cancelamento de uma definição o
Para cancelar uma definição, pressione o botão o de tempo de vez quando é, em seguida, pressione o botão o até 00:00 paracer no visor. Um programa definido está: - Ação de pressão e ação de pressão. - Ação de pressão e ação de pressão. - Ação de pressão e ação de pressão. - Ação de pressão e ação de pressão. - Ação de pressão e ação de pressão. - Ação de pressão e ação de pressão. - Ação de pressão e ação de pressão. - Ação de pressão e ação de pressão. - Ação de pressão e a腱ou. - Ação de pressão e a腱ou. - Ação de pressão e a腱ou. - Ação de pressão e a腱ou. - Ação de pressão e a腱ou. - Ação de pressão e a腱ou. - Ação de pressão e a腱ou. - Ação de pressão e a腱ou. - Ação de pressão e a腱ou. - Ação de pressão e a腱ou - Ação de pressão e a腱ou. - Ação de pressão e a腱ou. - Ação de pressão e a腱ou. - Ação de pressão e a腱ou. - Ação de pressão e a腱ou. - Ação de pressão e a腱ou. - Ação de pressão e a腱ou. - Ação de pressão e a腱ou. - Ação de pressão e a腱ou. Ação de pressão e a腱ou. Ação de pressão e a腱ou. Ação de pressão e a腱ou. Ação de pressão e a腱ou. Ação de pressão e a腱ou. Ação de pressão e a腱ou. Ação de pressão e a腱ou. Ação de pressão e a腱ou. Ação de pressão e a腱ou. Ação de pressão e a腱ou. - Ação de pressão e a腱ou. - Ação de pressão e a腱ou. - Ação de pressão e a腱ou. - Ação de pressão e a腱ou. - Ação de pressão e a腱ou. - Ação de pressão e a腱ou. - Ação de pressão e a腱ou. - Ação de pressão e a腱ou. - Alokada do diaz. - Alokada do diaz. - Alokada do diaz. - Alokada do diaz. - Alokada do diaz. - Alokada do diaz. - Alokada do diaz. - Alokada do diaz. - Alokada do diaz. - Alokada do diaz. - Alokada do diaz. - Alokada do diaz. - Alokada do diaz. - A Lokada do diaz. - A Lokada do diaz. - A Lokada do diaz. - A Lokada do diaz. - A Lokada do diaz. - A Lokada do diaz. - A Lokada do diaz. - A Lokada do diaz. - A Lokada do diaz. - A Lokada do diaz. - A Lokada do diaz. - A Lokada do diaz. - A Lokada do diazi. - A Lokada do diazi. - A Lokada do diazi. - A Lokada do diazi. - A Lokada do diazi. - A Lokada do diazi. - A Lokada do diazi. - A Lokada do diazi. - A Lokada do diazi. - A Lokada do diazi. - A Lokada do diazi. - A Lokada do diazi. - A Lokada do diazi. - Alokada do diazi. - Alokada do diazi. - Alokada do diazi. - Alokada do diazi. - Alokada do diazi. - Alokada do diazi. - Alokada do diazi. - Alokada do diazi. - Alokada do diazi. - Alokada do diazi. - Alokada do diazi. - Alokada do diazi. - Alokada do dia zi; - Alokada do dia zi; - Alokada do dia zi; - Alokada do dia zi; - Alokada do dia zi; - Alokada do dia zi; - Alokada do dia zi; - Alokada do dia zi; - Alokada do dia zi; - Alokada do dia zi; - Alokada do dia zi; - Alokada do dia zi; - Alokada do dia zi; - Alokade do dia zi; - Alokade do dia zi; - Alokade do dia zi; - Alokade do dia zi; - Alokade do dia zi; - Alokade do dia zi; - Alokade do dia zi; - Alokade do dia zi; - Alokade do dia zi; - Alokade do dia zi; - Alokade do dia zi; - Alokade do dia zi; - Alokade do dia zi;
imeditamente. Quando a hora final de cozimento corresponde à hora do dia, o relé e o sí mbolo do tempo de cozimento desligam-se. O sinal sonoro toca e o sí mbolo AUTO pisca.
automatically cancelado aps a concluso.
Painel do visor

Descriçao do botao de toque
①. Potência
②. Funcão
③. Temporizador
④. Temperatura
⑤. Luz
⑥ .Mais/Menos
⑦. OK
⑧. Aquecimiento rápido
9. Início / Pausa
Descrirao do visor
- Funcao
⑪. Tempo
⑫ .Temperatura/Tempo real - Definir a temperatura
- Hora atual
- Bloqueio de segurar a
⑥ .Aquecimiento rapiido
⑰. Tempo de duração de cozimento - Alarme
-
Indicador de aquecimiento
-
Luz
-
Hora final de cozimento
Funcimiento
- Interruptor de corrente. Para ligar/desligar o pailel do visor. Mostrará a hora atual quando ligar o visor.
- Interruption de Funcão o Procssionando-o para Mudar para uma func ao不同类型. quando muda para uma nova func ao, a func ao atual para e o tempo de cozimento tem de ser redefinido. Liga de func ao conformsse se segue,

- Interruptor Ligar/Pausa Ó quando muda para uma nova função, pressione-a para fazer a cozinhar. Durante o estado de início, o visor àsuma a temperatura atual doorno. Por exemplo,

Enquanto o visor在哪 a hora atual durante o estado de pausa. Por exemple,

- Interruptor de Hora.

a/ Pressione o interruptor durante 3 segundos para definir a hora atual. Ajuste o número da hora pressionando + / - .E pressione SELECT selecionar para confirmar a definição.
b/ Definição de alarme. Pressione o interruptor ① até continua a piscar. O visor aparecerá “0:00”. Ajuste o número da hora pressionando + / - . E pressione SELECT para confirmar a definição. Defina
o numero da hora novamente para "0:00" para cancelar o alarme.
c/ Definir o tempo de cozimento. Pressione o interruptor até o visor做不到. Ajuste o não mero da hora pressionando + t - SELECT para confirmar a definirão o. Hora de início do acontecimiento = Hora final - Tempo de duração é o.
- Bloqueiros de Segurar. Pressionando SELECT durante 5 segundos para ativar ou cancelar obloqueio de segurar a.
- Definição da temperatura Depois de a função ter sido的选择ada, pressione °C para definir a temperatura. Ajuste o número de temperatura pressionando +/−. E pressione SELECT para confirmar a definição.
- Aquecimento rápido BOOST. Se a temperatura é definida mais de 100^ , pode pressionar esta tecla para aquecer oorno mais rapidamente. O visor aparecerá
- Luz A luz desligar-se-á se não houver operationo no esgo de 3 horas.
Quando o éra está ligado, prima e o sinal fica intermitente; prima para definir o alarme (presso curta para definir 1 minuto e pressao longa para definir 10 minutos; maximo 23:59), de seguida prima "SELECT" para confirmar. Se quiser cancelar o alarme, define-o para "0:00" e prima "SELECT" para confirmar.
Uma vez decorrido o tempo, o indicator de funcao fica intermitente e soa um bip durante 15 segundos. Prima qualquer botao para desligar o alarme.
Configura o da hora
A configuração da hora está disponible ao ligar a corrente e quando "12:00" está intermitente. Prima / para definir a hora (pressão curta para definir 1 minuto e pressão longa para definir 10关键时刻) e de seguida prima "SELECT" para confirmar.
Ao reinecer oorno, a hora tem de ser definida antes de qualquer窗外a operacao ao.
Como manter o seu forno em forma
Esteaporelho destina-seapanas a um uso dome stico interior,nao outilize aoar livre!
Importante: Deslige o forno antes de limpar ou realizar manutenc a o!
Para prolongar a vida u til do seuorno, este tem de ser limpo com freque ncia, mantendo em mente que:
Nã o se utilizes equipamentos a vapor para limpar o aparelho.
Para se proteger contra o risco de什麽 elétrico, não mergerulhe a unidade, o cabo ou a ficha em agua ou outro该如何 quido nem salpique agua para limpar o aparelho!
Não limpe o aparecido quando acreda estiver quente! A superficie interior e exterior doorno devem ser, de preferê ncia, limpas com um pano hú mido quando tiverem arrefecido.
Lave todos os acessórios em água quente com espuma ou numaária de lavar louça, seque-os com papel de cozinha ou uma toalha de pano.
Se usar o forno durante um longo periodo de tempo, é possivel que ocorra a formacao de condensacao. Seque-a usingo um pano macio.
Há um vedante de borracha em torno da abertura do forno que garante o seu functimento perfeito. Verifique o estado deste vedante regularamente. Se necessá rio, limpe-o e evite o uso de produits abrasivos ou objetos para o fazer. Caso se danífique, contacte o Centro de Assistência Pós-Venda mais proxies. Recomendamos que evite usar o forno às que este tenha sido reparado.
Nunca forre o fundo doorno com folha de aluminio, visto que a consequente accumulacao de calor pode comprometer o cozimento e atemsgmo danificar o esmalte.
Limpe a porta de vidro using um pano humido e seque-o com um pano macio.
Não o useiros de limpeza abrasivos duros ou raspadores de metal afiados para limpar o vidro da porta doorno, uma vez que pode arranhar a superfí cie, o que pode resultar em quebra do vidro.
Substituir a la mpada noorno
Desconecte o forno!
Retire a tampa de vidro do所提供 de luz.
Retire a l'mpada e substitua-a por una semelhante
! Não o toque na lámpada diretamente com as mã os.
AVISO: Assegure-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lampada para fazer a possibidade deCHOque ele trico.
Aviso: Não opere o aparecido com um cabo ou ficha danificados nem antes了一些 anomalias de functimento do aparecido, ou caso tenha sido danificado de qualquer maneira, entrega o aparecido no Centro de Assistência Autorizada mais proxies para aná lise. Reparação, ou ajuste!
NOTAS UTEIS PARA COZINHAR
Naabela segunte,algumas dicas indicativas para cozinhar:
| FALHAS | CAUSAS | SOLUÇões |
| A crosta superior está escura e a parte inferior muito pá lida | Não o há calor sufiente do Fundo | - Use a posicao é de convocç é o natural - Use等形式 de bolo mais profundas - Reduzir a temperatura - Coloque o bolo numa prateleira mais baixa |
| A parte inferior é escura e a crosta superior muito pá lida | Calor excessivo do Fundo | - Use a posicao é de convocç é o natural - Use等形式 laterais inferiores - Reduzir a temperatura - Coloque o bolo numa prateleira mais alta |
| O exterior está muito cozido e o interior não está cozido ou sufiente | Temperatura muito alta | - Reduza a temperatura e acontece o tempo de cozimento |
| O exterior está muito seco, embora da cor certa | Temperatura muito baixa | - Aumentar a temperatura e reduzir o tempo de cozimento. |
Kit de protec o
Durante o funciona, a porta de vidro doorno e as partes adjacentes do aparelho ficam quentes. Como tal, certifique-se de que as crianç as não o tocam no aparelho.
Este aparecido não se destina à'utilização por pessoas (incluindo crianças) com capacidade físicas, sensoriais e mentalais reduzidas ou sem a experiencia ou conheção menos que devidamente supervisionadas ou instruías acerca da utilização o do aparecido por algo é responça vel pela sua segurança.
As cianç as devem ser supervisionadas de forma a garantir que não o brincam com o aparelho.
Para maior segurarca, um dispositivo adicular de segurarca infantil encontrar-se disponivel na russa Sede e nos outros Centros de Assistencia Autorizados (ver lista fechada). Ao'encomendar o mesmo, fornec a o có digo:
BAB-seguido pelo modelo do aparecido. O modelos encontrar-se carimbado na placà que está visível na parte dienteira doorno em cima quando abre a porta.
Desmontagem/montagem da porta doorno
Para fácilar limpar o interior doorno, a porta doorno pode ser removida, prossequindo da segunte forma (fig. 11):
- Abra a porta completeness e levante as 2 alavancas "B" (fig.11-1);
- Agora, fechando a porta ligeiramente, pode levantar-a para fora puxando os ganchos "A", conforme做不到 na figura 2.
Paravoltaramontaraporta:
Com a porta numa posicao vertical, insira os dois ganchos "A" nas ranhuras;
- Certifique-se de que o assento "D" é engatado perfeitamente na borda da ranhura (mover a porta doorno para trás e pararente ligeiramente);
- Mantenha a porta doorno completeness aberta, desengate as 2 alavancas "B" para baixo e, em seguida, feche a porta另外一个 vez.

Fig.11-1

Fig.11-2
Instruç a o da porta de vidro remove vel
A porto do forno é composta por 2 paine is de vidro e tem aberturas de ventilac ao na parte superior e inferior. Quando o forno está a functionar, o ar é circulado atrave s da porta para manter o pailen exterior fresco. Se a condensao ao conseguiu passar entre as placas de vidro, a porta pode ser desmontada a fim de limpar entre as placas.
Retire a porta conforme a instrç é acima e colque-a numa superfí cie protetora (por exemple, num pano de mesa) para evitar que sera arranhada. O puxador da porta deve alinhar-se com a borda da mesa. Certifique-se de que o vidro se encontrar liso para evitar a rutura do vidro durante a limpeza.
- Pressione o botā o no lado esquerdo e direito da porta, tire a calha superior. (Fig.1)
- Tire o vidro interior lentamente (Fig.2)
Limpe os painé is de vidro e outras partes com um pano hú mido de microfibra.
ou uma esponja limpa e uma soluc é de agua quente com um pouco de l'quido de lavagem. Sequeutilizando um pano macio.

Fig. 1

Fig. 2

Este produit não o pode ser eliminado juntamente com os resí duos domé sticos. Este produit tem de ser eliminado num local autorizzato para reciclagem de aparelhosétricos e eletrónicos.
Ao recolher e reciclar resi duos, está aaabdar a poupar recursos naturais e garantque o produits e eliminado de forma ambientalmente amigá vel e saudá vel.
Importante: se decideir não usar mais oorno, este deve ser tornado inoperavel cortando o cabo de alimentacao,进驻 de o desconectar da fonte de alimentacao a. Os apareiros abandonados podem ser um risco de seguranca porque as crianca as brincam freqenente com osleasedos. Por thismoivo, e aconselho vel tornar o fornoseguro.
60 cm
ELEKTRO-BACKOFEN