MS09AQ - Ar condicionado LG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MS09AQ LG em formato PDF.

Page 133
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : LG

Modelo : MS09AQ

Categoria : Ar condicionado

Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MS09AQ - LG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MS09AQ da marca LG.

MANUAL DE UTILIZADOR MS09AQ LG

PORTUGUESE MANUAL DO PROPRIETÁRIO AR CONDICIONADO Leia por favor este manual atentamente antes de operar o aparelho e conserve o mesmo para futuras referências. TIPO : MONTAGEM NA PAREDE

DICAS PARA POUPAR ENERGIA DICAS PARA POUPAR ENERGIA Aqui estão algumas dicas para o ajudar a minimizar o consumo de energia, ao usar o ar condicionado. Pode usar o ar condicionado de uma forma mais eficiente, ao seguir as instruções seguintes: • Não arrefecer excessivamente o interior da casa. Pode ser prejudicial para a sua saúde, e também consumir mais electricidade. • Bloquear a luz solar com persianas ou cortinas, enquanto o ar condicionado estiver em funcionamento. • Manter as portas e as janelas bem fechadas, enquanto o ar condicionado estiver em funcionamento. • Ajustar a direcção do caudal de ar, na posição vertical ou horizontal, para que possa circular ar no interior. • Acelerar o ventilador de forma a arrefecer ou aquecer o ar do interior rapidamente, e num curto período de tempo. • Se o ar condicionado for usado durante muitas horas seguidas, devem-se abrir as janelas regularmente para renovação do ar, já que a qualidade do ar pode deteriorar-se. • Limpar o filtro de ar em cada duas semanas. Poeiras e impurezas acumuladas no filtro de ar, podem bloquear o caudal de ar ou reduzir a capacidade de arrefecimento / desumidificação.

INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA LER TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O APARELHO Devem-se respeitar sempre as seguintes precauções, de forma a evitar situações de perigo e para garantir o máximo de desempenho do produto.

! AVISO Podem ocorrer ferimentos graves ou morte quando as instruções são ignoradas.

! ATENÇÃO Podem ocorrer ferimentos leves ou danos materiais, quando as instruções são ignoradas.

! AVISO • Instalações ou reparações feitas por pessoal não qualificado, podem causar danos a si e aos outros. • A instalação deve ser feita de acordo com o NEC (nos EUA) apenas por pessoal qualificado e autorizado. • As informações contidas neste manual destinam-se ao uso por um técnico qualificado, familiarizado com os procedimentos de segurança, e equipado com ferramentas adequadas e instrumentos de teste. • Não ler e não seguir cuidadosamente, todas as instruções contidas neste manual, pode resultar em mau funcionamento do equipamento, danos materiais, danos pessoais e / ou morte.

• Não use um disjuntor de circuito defeituoso ou com capacidade insuficiente. Use um disjuntor e fusível com a classificação correcta. Existe risco de incêndio ou choque eléctrico. • Para trabalhos de electricidade, contacte o vendedor, o revendedor, um electricista qualificado ou um Centro de Assistência Autorizada. Não desmonte ou repare o produto por si mesmo. Existe risco de incêndio ou choque eléctrico. • Ligue sempre o aparelho à terra, de acordo com o diagrama de cablagem. Não ligue o fio de terra a tubos de gás ou de água, a tubos de iluminação ou a fios de telefone. Existe risco de incêndio ou choque eléctrico. • Instale de forma segura o painel e a tampa da caixa de controlo. Existe risco de incêndio ou choque eléctrico, devido a pó, água, etc. • Utilize o disjuntor ou fusível correctamente indicados. Existe risco de incêndio ou choque eléctrico. • Não modifique ou aumente o cabo eléctrico. Se o cabo ou fio eléctrico apresentar arranhões ou estiver descarnado ou deteriorado, deve ser substituído. Existe risco de incêndio ou choque eléctrico. • Para instalação, remoção ou reinstalação, contacte sempre o vendedor ou um Centro de Assistência Autorizado. Existe risco de incêndio, choque eléctrico, explosão ou danos. • Não instale o aparelho num suporte de instalação defeituoso. Certifique-se de que a área de instalação não se deteriora com os anos. Tal pode causar a queda do produto. • Nunca instale a unidade externa numa base móvel ou num lugar de onde possa cair. Se a unidade externa cair, pode causar danos ou lesões, e mesmo a morte de uma pessoa. • Na unidade externa, o condensador fornece energia de alta voltagem para os componentes eléctricos. Descarregue completamente o condensador antes de realizar os trabalhos de reparação. Um condensador carregado pode causar choque eléctrico. • Ao instalar a unidade, use o kit de instalação fornecido com o produto. Caso contrário, a unidade pode causar e causar graves danos.

INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

• As ligações de cablagem interiores/exteriores devem ser mantidas bem apertadas e o cabo deve ser disposto de forma a ser impossível ser puxado dos terminais de ligação. Ligações soltas ou incorrectas podem causar a geração de calor ou incêndio. • Elimine com segurança os materiais de embalagem. Materiais como parafusos, pregos, pilhas, peças partidas, etc., retirados após a instalação, devem ser colocados de parte e deitados fora, bem como os sacos de plástico da embalagem. Existe o risco das crianças brincarem com eles, podendo ocorrer lesões. • Certifique-se de que verifica o refrigerante a ser utilizado. Por favor, leia a etiqueta do produto. Utilizar um refrigerante incorrecto pode impedir o funcionamento normal da unidade.

Funcionamento • Se este produto ficar cheio de água (inundado ou submergido), contacte um Centro de Assistência Autorizado para reparação, antes de o voltar a utilizar. Existe risco de incêndio ou choque eléctrico. • Certifique-se de que usa apenas as peças listadas na lista de peças sobresselentes. Nunca tente modificar o equipamento. O uso de peças inadequadas pode causar choques eléctricos, a geração excessiva de calor ou um incêndio. • Não toque, comande ou repare o produto com as mãos molhadas. Segure na ficha com a mão para a desligar. Existe risco de choque eléctrico ou incêndio. • Não coloque um aquecedor ou outros aparelhos de aquecimento perto do cabo eléctrico. Existe risco de incêndio e choque eléctrico. • Não deixe entrar água nas partes eléctricas. Instale a unidade afastada de fontes de água. Existe risco de incêndio, avaria do produto ou choque eléctrico. • Não armazene nem use gases inflamáveis ou combustíveis perto do produto. Existe risco de incêndio. • Não use o produto num espaço confinado durante um longo período de tempo. Ventile regularmente. Pode ocorrer uma falta de oxigénio, o que prejudicará a sua saúde. • Não abra a grelha frontal do produto durante a operação. (Não toque no filtro electrostático, se a unidade estiver equipada com este.) Existe risco de lesão física, choque eléctrico ou avaria do produto. • Se for libertado som, odores ou fumo do produto. Desligue imediatamente o disjuntor ou o cabo de alimentação eléctrica. Existe risco de choque eléctrico ou incêndio. • Ventile regularmente a divisão onde está o produto, se o utilizar juntamente com um fogão ou um aparelho de aquecimento, etc. Pode ocorrer uma falta de oxigénio, o que prejudicará a sua saúde.

• Se não pretender utilizar o produto durante um longo período de tempo, desligue a ficha da corrente ou desligue o disjuntor. Existe risco de falha ou avaria do produto, ou de uma operação imprevista. • Certifique-se de que ninguém, especialmente crianças, pode andar ou cair sobre a unidade externa. Tal pode resultar em lesões e danos no produto. • Certifique-se de que o cabo eléctrico não pode ser puxado ou danificado durante a operação. Existe risco de incêndio ou choque eléctrico. • Não coloque NADA sobre o cabo eléctrico. Existe risco de incêndio ou choque eléctrico. • Se derramar gás inflamável, desligue o gás e abra uma janela para ventilação antes de ligar o produto. Não use o telefone, nem ligue ou desligue interruptores. Existe risco de explosão ou incêndio. • Quando o ar condicionado e um aparelho de aquecimento, tal como um aquecedor, são usados em simultâneo, certificar-se de ventilar suficientemente o local. Não fazer isso, pode resultar em incêndio, ferimentos graves ou falha do produto.

! ATENÇÃO Instalação • O produto deve ser levantado e transportado por duas ou mais pessoas. Evite lesões pessoais. • Não instale o produto onde este fique directamente exposto a ventos do mar (com salitre). Tal pode causar a corrosão do produto.

INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

• Instale a mangueira de drenagem para garantir que a água condensada é devidamente drenada para fora. Uma ligação incorrecta pode causar o derramamento de água. • Quando instalar o aparelho, mantenha-o nivelado. Para evitar vibração ou ruído. • Não instale o produto num local onde o ruído ou o ar quente da unidade externa possa danificar ou perturbar os vizinhos. Tal pode causar um problema aos seus vizinhos e uma disputa. • Depois da instalação ou reparação do aparelho, verifique sempre a existência de fugas de gás (refrigerante). Os baixos níveis de refrigerante podem causar a avaria do produto.

Funcionamento • Não use o produto para finalidades especiais, como para conservar alimentos, obras de arte, etc. Este é um aparelho de ar condicionado, e não um sistema de refrigeração de precisão. Existe risco de danos ou perda de propriedade. • Não bloqueie a entrada ou a saída do fluxo de ar. Tal pode causar a avaria do produto. • Use um pano macio para o limpar. Não use detergentes agressivos, solventes ou borrifos de água, etc. Existe risco de incêndio, choque eléctrico ou danos nas partes de plástico do produto. • Não toque nas peças metálicas do produto ao remover o filtro de ar. Existe risco de lesões pessoais. • Não ande nem coloque objectos por cima do produto. (unidades externas) Existe risco de lesões pessoais e de avaria do produto. • Insira sempre o filtro correctamente depois de limpar. Limpe o filtro a cada duas semanas ou mais frequentemente, se necessário. Um filtro sujo reduz a eficiência. • Não introduza as mãos ou outros objectos através das entradas ou saídas de ar, enquanto o produto estiver em funcionamento. Existem peças afiadas e em movimento que podem causar lesões. • Tenha cuidado ao desembalar e instalar o produto. As extremidades afiadas podem causar danos. • Se o gás refrigerante derramar durante a reparação, não toque no gás refrigerante derramado. O gás refrigerante pode causar queimaduras de frio. • Não incline a unidade ao removê-la ou desinstalá-la. A água condensada no interior pode derramar. • Não misture ar ou gás para além do refrigerante especificado utilizado no sistema. Se entrar ar no sistema de refrigerante, tal resultará numa pressão excessivamente alta, causando lesões ou danos no equipamento.

• A desmontagem da unidade, o tratamento do óleo refrigerante e de eventuais peças deve ser feito de acordo com as normas locais e nacionais. • Substitua todas as pilhas do controlo remoto por pilhas novas do mesmo tipo. Não misture pilhas antigas com pilhas novas, ou diferentes tipos de pilhas. Existe risco de incêndio ou falha do produto. • Não recarregue ou desmonte as pilhas. Não elimine as pilhas pelo fogo. Estas podem arder ou explodir. • Se o líquido das pilhas tocar na sua pele ou na sua roupa, lave bem com água limpa. Não use o controlo remoto se as pilhas tiverem derramado. Os químicos contidos nas pilhas podem causar queimaduras ou outros problemas de saúde. • Se engolir o líquido de fuga da pilha, lavar o interior de boca completamente e, de imediato, consultar um médico. Não fazer isso, pode causar complicações de saúde. • Não deixe o ar condicionado funcionar durante muito tempo, se a humidade for muito elevada e se uma porta ou janela estiver aberta. A humidade pode condensar e molhar ou danificar os móveis. • Não exponha a sua pele, crianças ou plantas ao fluxo de ar quente ou frio. Tal pode prejudicar a sua saúde. • Não beba a água drenada do produto. Esta água não é pura e pode causar graves problemas para a saúde. • Use um banco ou uma escada firme ao limpar, fazer manutenção ou reparar o produto em altura. Tenha cuidado e evite lesões.

• Se o gás refrigerante derramar durante a instalação, ventile imediatamente a área. Caso contrário, pode prejudicar a sua saúde.

Purificação do ar de interior

- Função de Auto Limpeza

Função Purificação Plasma

Função Modo Automático

Modo de arrefecimento com poupança de energia

Brilho do ecrã de visualização

Ar condicionado em funcionamento sem o controlo remoto

Reiniciar automaticamente o ar condicionado

18 MANUTENÇÃO PORTUGUESE

Limpar o filtro anti-alérgico e o filtro triplo

Ventilar a sua divisão

Limpeza do filtro de plasma

Ajustar a velocidade do ventilador

Ajustar a direcção do caudal de ar

- Desligar o ar condicionado num horário pré-definido

- Cancelar a configuração do temporizador

- Configuração do modo Sleep

20 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 20

Função de auto diagnóstico

Antes de solicitar o serviço

ANTES DE USAR Componentes Unidades Internas Entrada de ar Filtro de plasma(Opção)

Botão ON/OFF Filtro de ar Grade frontal

Lâmpada de funcionamento Receptor de sinal Ventoinha horizontal

Filtro anti-alérgico

Botão ON/OFF Filtro de ar Grade frontal

PORTUGUESE Filtro Triplo

Lâmpada de funcionamento

Ventoinha horizontal Saída de ar Persiana Filtro anti-alérgico vertical

* Orecurso pode ser mudado de acordo com um tipo de modelo.

NOTA O número de lâmpadas em funcionamento e as suas posições podem variar, dependendo do modelo de ar condicionado.

ANTES DE USAR Usar o controlo remoto O ar condicionado pode funcionar de forma mais conveniente, usando o controlo remoto. Os botões de funções adicionais podem ser encontrados, sob a tampa do controlo remoto.

Controlo remoto sem fios

Ecrã de Visualização

Painel de Ecrã de Vicontrolo sualização

F Botão Plasma *: O Filtro Plasma purifica o ar, ao remover ácaros, micro poeiras e pêlos de animais de estimação. O Plasmaster Ionizer esteriliza as bactérias do ar e outras substâncias nocivas.

Botão Modo Automático Sleep *: Configura o modo para funcionamento automático até adormecer.

Botões de ajuste de temperatura: Ajustam a temperatura da sala durante o arrefecimento e aquecimento.

Botão On / Off: Ligar / Desligar o ar condicionado.

Botão de velocidade do ventilador interior: Ajusta a velocidade do ventilador.

Botão de selecção do modo de funcionamento *: Selecciona o modo de funcionamento. A C Modo arrefecimento (A) / Modo automático D B E (C) / Modo de desumidificação (D) / Modo de aquecimento (B) / Modo de Circulação de ar (E)

N Botão de direcção do caudal de ar: Ajusta a di: ; recção do caudal de ar verticalmente ou horizontalmente.

Arrefecimento a jacto / Botão de aquecimento botão *: Aquece ou arrefece a temperatura do interior num curto período de tempo.

Botão de indicação de temperatura: Exibe a temperatura ambiente. Pressionar a tecla e manter pressionada por mais de 5 segundos. Visor altera °C / °F. Botão Timer: Configura o horário actual e o horário Inicial/final. Botão de navegação e de funções *: Ajusta o horário e configura as funções especiais. J: Auto limpeza / G: Modo de arrefecimento em poupança de energia / LIGHT: Ajusta o brilho do ecrã da unidade de interior

Botão Set / Clear: Configura ou cancela funções.

Botão Reset: Repõe as configurações de fábrica do ar condicionado.

* Algumas funções podem não ser suportadas, dependendo do modelo.

Controlo remoto sem fios Painel de Ecrã de Vicontrolo sualização

Ecrã de Visualização

E Botão de circulação do ar Para fazer circular o ar numa divisão sem realizar operações arrefecimento ou aquecimento.

Botão Modo Automático Sleep *: Configura o modo para funcionamento automático até adormecer.

Botões de ajuste de temperatura: Ajustam a temperatura da sala durante o arrefecimento e aquecimento.

Botão On / Off: Ligar / Desligar o ar condicionado. Botão de velocidade do ventilador interior: Ajusta a velocidade do ventilador.

A C D B Botão de selecção do modo de funcionamento *: Selecciona o modo de funcionamento. Modo arrefecimento (A) / Modo automático ou auto comutação (C) / Modo de desumidificação (D) / Modo de aquecimento (B)

N Arrefecimento a jacto / Botão de aquecimento botão *: Aquece ou arrefece a temperatura do interior num curto período de tempo.

Botão de direcção do caudal de ar*: Ajusta a direcção do caudal de ar verticalmente.

S Botão de indicação de temperatura: Indica a temperatura da sala. Também altera a unidade de ºC para ºF se pressionar durante 5 segundos.

Botão Timer: Configura o horário actual e o horário inicial / final. Botão de navegação e de funções *: Ajusta o horário e configura as funções especiais. J: Auto limpeza / G: Modo de arrefecimento em poupança de energia / LIGHT: Ajusta o brilho do ecrã da unidade de interior

Botão Set / Clear: Configura ou cancela funções.

Botão Reset: Repõe as configurações de fábrica do ar condicionado.

* Algumas funções podem não ser suportadas, dependendo do modelo.

10 ANTES DE USAR Inserir as pilhas Inserir as pilhas antes de usar o controlo remoto. O tipo de pilha utilizada é AAA (1,5 V). 1 Remover a tampa da bateria.

2 Fixar firmemente o suporte com 2 parafusos, utilizando uma chave de fenda.

3 Deslizar o controlo remoto para o interior do suporte.

2 Colocar as pilhas novas + e - verificar se os e terminais das pilhas estão instalados correctamente.

Método de funcionamento

3 Recolocar a tampa das pilhas.

Para funcionar, apontar o controlo remoto para o receptor de sinal na parte inferior do ar condicionado.

NOTA PORTUGUESE Se o ecrã de visualização do controlo remoto começar a desaparecer, substituir as pilhas.

Instalar o suporte do controlo remoto Instalar o suporte onde não houver luz solar directa, para proteger o controlo remoto. 1 Escolher um local seguro e de fácil acesso.

• O controlo remoto pode funcionar com outros dispositivos electrónicos, ao apontar para eles. Certificar-se de apontar o controlo remoto para o receptor de sinal do aparelho de ar condicionado. • Para um funcionamento adequado, usar um pano macio para limpar o receptor e transmissor do sinal.

FUNÇÕES BÁSICAS Arrefecer a sala (Modo de arrefecimento) 1 Pressionar d para ligar o aparelho. 2 Pressionar f repetidamente para seleccionar o modo de arrefecimento. - A É exibido no ecrã de visualização.

3 Pressionar u ou v para definir a temper-

atura desejada. - Os limites de temperatura estão entre os 16 ° C e os -30 ° C.

NOTA Modelos de apenas ar frio não suportam esta função.

Remoção da humidade (Modo de desumidificação) 3 Pressionar u ou v para definir a temperatura desejada. - Os limites de temperatura estão entre os 18 ° C e os 30 ° C.

(Modo de Aquecimento) 1 Pressionar d para ligar o aparelho. 2 Pressionar f repetidamente para selec-

Este modo remove o excesso de humidade em ambientes com elevada concentração ou durante a época de chuvas, de forma a prevenir a acumulação de bolor. Este modo ajusta a temperatura na divisão e velocidade da ventoínha de forma automática para manter o nível de humidade ideal. 1 Pressionar d para ligar o aparelho. 2 Pressionar f repetidamente para seleccionar a função de desumidificação. - D É exibido no ecrã de visualização.

cionar o modo de aquecimento. - B É exibido no ecrã de visualização.

• Neste modo, não pode ajustar a temperatura ambiente, dado que ela é ajustada automaticamente. Além disso, a temperatura ambiente não é exibida no ecrã de visualização.

12 FUNÇÕES BÁSICAS Ventilar a sua divisão (Operação de Circulação de Ar) Este modo faz com que o ar interior circule sem alterar a temperatura da divisão. 1 Pressionar d para ligar o aparelho. 2 Pressionar f repetidamente para seleccionar a opção de circulação de ar. Ou pressionar / para seleccionar a opção de circulação de ar. - E É exibido no ecrã de visualização.

Ajustar a direcção do caudal de ar 1 Para ajustar a direcção do caudal de ar na vertical, pressionar i repetidamente e seleccionar a direcção desejada. - Seleccionar : para ajustar automaticamente a direcção do caudal de ar. 2 Para ajustar a direcção do caudal de ar na horizontal, pressionar j repetidamente e seleccionar a direcção desejada. - Seleccionar I para ajustar automaticamente a direcção do caudal de ar.

3 Pressionar g para ajustar a velocidade do ventilador.

Ajustar a velocidade do ventilador PORTUGUESE

1 Pressionar g repetidamente para ajustar a velocidade do ventilador. - Seleccionar R caso pretender ar natural. A velocidade do ventilador ajusta-se automaticamente.

• O ajuste da direcção do caudal de ar na horizontal pode não existir, dependendo do modelo. • Ajustar o deflector de ar de forma arbitrária pode causar falha do produto. • Se reiniciar o aparelho, ele começa a funcionar com a direcção de caudal de ar previamente definida, de modo que o deflector de ar pode não coincidir com o ícone exibido no controlo remoto. Quando isso ocorrer, pressionar i ou j para ajustar a direcção do caudal de ar novamente.

Configurar o temporizador Pode-se usar a função temporizador para economizar energia, e usar o ar condicionado de forma mais eficiente.

Configurar o horário actual 1 Pressionar p e manter pressionado por mais de 3 segundos. - O ícone do AM/PM oscila na parte inferior do ecrã de visualização.

2 Pressionar o ou q para seleccionar os minutos. 3 Pressionar p para terminar.

Ligar o ar condicionado num horário pré-definido 1 Pressionar m.

Cancelar a configuração do temporizador 1 Pressionar m. 2 Pressionar o ou q para seleccionar a configuração do temporizador para cancelar. 3 Pressionar p. - Para cancelar todas as configurações do temporizador, pressionar p.

- O ícone em baixo pisca na parte inferior do ecrã de visualização.

Configuração do modo Sleep

2 Pressionar o ou q para seleccionar os minutos.

3 Pressionar p para terminar.

Desligar o ar condicionado num horário pré-definido 1 Pressionar n.

Usar o modo Sleep para que o ar condicionado desligue automaticamente quando vai dormir. 1 Pressionar d para ligar o aparelho. 2 Pressionar l 3 Pressionar o ou q para seleccionar os horas (até 7 horas). 4 Pressionar p para terminar. - T É exibido no ecrã de visualização tela em modo Sleep.

- O ícone em baixo pisca na parte inferior do ecrã de visualização.

minutos. 3 Pressionar p para terminar.

2 Pressionar o ou q para seleccionar os

NOTA Nos modos arrefecimento e desumidificação, a temperatura aumenta em 1 °C após cada 30 minutos de funcionamento, para obter um sono mais confortável. A temperatura aumenta até 2 °C acima da temperatura programada.

14 FUNÇÕES AVANÇADAS FUNÇÕES AVANÇADAS O ar condicionado apresenta algumas funções avançadas adicionais.

Purificação do ar de interior Função de Auto Limpeza

Alterar rapidamente a temperatura da sala (Modo Arrefecimento / Aquecimento a jacto) Este modo permite arrefecer rapidamente o interior no verão, ou aquecê-lo rapidamente no inverno. 1 Pressionar d para ligar o aparelho. 2 Pressionar h.

- Em modo de arrefecimento a jacto, o aparelho liberta ar com muita força, por 30 minutos, a uma temperatura de 18 ° C. - Em modo de aquecimento a jacto, o aparelho liberta ar com muita força, por 30 minutos, a uma temperatura de 30 ° C.

• No modo Circulação de Ar, modo Automático, ou modo auto Comutação, esta função não pode ser usada. • Esta função pode não ser suportada, dependendo do modelo.

Durante o funcionamento nos modos de Arrefecimento e Desumidificação, a humidade é gerada no interior da unidade de interior. Usar a função de auto limpeza, para remover a essa mesma humidade. 1 Pressionar d para ligar o aparelho. 2 Pressionar c. - J É exibido no ecrã de visualização.

- Se desligar o aparelho, o ventilador vai funcionar durante 30 minutos e limpar internamente a unidade de interior.

NOTA Alguns botões não podem ser usados enquanto a função de auto limpeza está a decorrer.

FUNÇÕES AVANÇADAS 15

Função Purificação Plasma

Função Modo Automático

O filtro de plasma desenvolvido pela LG, remove completamente os contaminantes microscópicos da entrada de ar, para fornecer um ar limpo e fresco. 1 Pressionar d para ligar o aparelho. 2 Pressionar a. - F É exibido no ecrã de visualização.

(Inteligência artificial)

Pode definir a temperatura e a velocidade da ventoinha interna. Intervalo de Definição Temp.: 18~30°C. 1 Pressionar d para ligar o aparelho. 2 Pressionar f repetidamente para seleccionar a o modo automático.

• Usar esta função ao pressionar a sem ligar o ar condicionado. • Tanto a lâmpada do plasma como a luz da lâmpada de arrefecimento acendem enquanto a purificação de plasma estiver em funcionamento. • Esta função pode não ser suportada, dependendo do modelo.

• Neste modo, você pode definir o deflector de ar para rodar automaticamente. • Esta função pode não ser suportada, dependendo do modelo.

16 FUNÇÕES AVANÇADAS Modo de arrefecimento com poupança de energia

Ar condicionado em funcionamento sem o controlo remoto

Este modo minimiza o consumo de energia durante o arrefecimento, e aumenta a temperatura configurada previamente para o nível ideal, de forma a manter um ambiente mais confortável. 1 Pressionar d para ligar o aparelho. 2 Pressionar f repetidamente para seleccionar o modo de arrefecimento. 3 Pressionar b. - G É exibido no ecrã de visualização.

Para o funcionamento do ar condicionado, pode-se usar o botão On / Off da unidade de interior, quando o controlo remoto estiver indisponível. No entanto, a velocidade do ventilador fica definida como alta. 1 Abrir a tampa frontal. - Levantar ambos os lados da tampa ligeiramente.

* Orecurso pode ser mudado de acordo com um tipo de modelo.

2 Pressionar o botão On / Off.

NOTA Esta função pode não ser suportada, dependendo do modelo. Botão

ON/OFF PORTUGUESE Brilho do ecrã de visualização Pode-se ajustar o brilho do ecrã de visualização da unidade de interior. 1 Pressionar u ou | repetidamente para ajustar o brilho para o nível desejado.

NOTA Esta função pode não ser suportada, dependendo do modelo.

* Orecurso pode ser mudado de acordo com um tipo de modelo. - Para modelos de arrefecimento e aquecimento, o modo de utilização altera-se dependendo do modo de utilização da unidade Exterior.

FUNÇÕES AVANÇADAS 17

Reiniciar automaticamente o ar condicionado Quando o aparelho é ligado novamente após uma falha de energia, esta função restaura as configurações anteriores. Esta função é uma configuração padrão de fábrica.

Operação forçada 1 Abrir a tampa frontal. - Levantar ambos os lados da tampa ligeiramente.

* Orecurso pode ser mudado de acordo com um tipo de modelo.

2 Pressionar o botão On / Off e manter pressionado por 6 segundos. - A unidade irá emitir dois bips e a lâmpada irá piscar 6 vezes.

* Orecurso pode ser mudado de acordo com um tipo de modelo. - Para reactivar a função, pressionar o botão On / Off e manter pressionado por 6 segundos. A unidade irá emitir dois bips e a luz azul irá piscar 4 vezes.

NOTA Se pressionar e manter pressionado o botão On / Off por 3-5 segundos, em vez de 6 segundos, a unidade irá mudar para modo de Teste. No modo de teste, o aparelho liberta ar com muita força por 18 minutos para o arrefecimento, e depois repõe as configurações padrão de fábrica.

PORTUGUESE Botão ON/OFF

18 MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO Limpar o produto regularmente para manter o desempenho ideal e evitar possíveis rupturas. * Isto pode não ser fornecido, dependendo do modelo.

Filtro de plasma(Opção)

Filtro de Plasma Filtro Anti-alérgico + Filtro Triplo

Filtro Triplo Filtro anti-alérgico

* Orecurso pode ser mudado de acordo com um tipo de modelo. Elemento

Filtro Anti-alérgico / Filtro Triplo

Ver "Limpar o filtro anti-alérgico e o filtro triplo"

Usar um pano macio e seco. Não usar lixívia ou produtos abrasivos.

Usar vapor para limpar as bobinas do transferidor de calor e as aberturas de ventilação do painel (consultar um técnico).

! ATENÇÃO • Desligar o aparelho e desconectar o cabo de alimentação antes de executar qualquer manutenção, caso contrário pode causar um choque eléctrico • Nunca usar água mais quente do que 40 ° C para limpar os filtros. Pode causar deformação ou descoloração. • Nunca usar substâncias voláteis, quando limpar os filtros. Eles podem danificar a superfície do produto.

• A localização e formato dos filtros podem variar, dependendo do modelo. • Certificar-se de limpar regularmente as bobinas do transferidor de calor da unidade de exterior, pois a sujidade recolhida nas bobinas pode diminuir a eficiência e funcionamento e aumentar os custos de energia.

Limpeza do filtro de ar Limpar o filtro de ar em cada duas semanas ou mais, se necessário. 1 Desligar o aparelho e desconectar o cabo de alimentação. 2 Abrir a grade frontal. - Levantar ambos os lados da tampa ligeiramente.

• A localização e formato dos filtros podem variar, dependendo do modelo. • A característica pode ser alterado de acordo com um tipo de modelo.

Limpeza do filtro de plasma 1 Desligar o aparelho e desconectar o cabo de alimentação.

2 Abrir a grade frontal e remover o filtro de ar (ver "Limpeza do filtro de ar").

3 Retirar o filtro de plasma em 10 segundos. 3 Segurar o puxador do filtro de ar, levantá-lo ligeiramente, e remover o filtro da unidade.

4 Usar um aspirador de pó para remover

4 Limpar o filtro com um aspirador de pó ou

Limpar o filtro anti-alérgico e o filtro triplo 1 Desligar o aparelho e desconectar o cabo de alimentação.

2 Abrir a grade frontal e remover o filtro de ar (ver "Limpeza do filtro de ar").

3 Retirar o filtro anti-alérgico e o filtro triplo.

• A localização dos filtros pode variar, dependendo do modelo. • O filtro de plasma pode não estar incluído em alguns modelos. • A característica pode ser alterado de acordo com um tipo de modelo.

com água morna. - Se a sujidade for de difícil remoção, lavar o filtro com água morna e detergente. 5 Secar o filtro à sombra.

qualquer sujidade. - Se a sujidade for de difícil remoção, lavar o filtro com água morna. 5 Secar o filtro à sombra.

20 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Função de auto diagnóstico Este produto tem uma função interna de auto diagnóstico. Se ocorrer um erro, a luz da unidade de interior vai começar a piscar em intervalos de 2 segundos. Se isso ocorrer, contactar o seu revendedor ou centro de serviço.

Antes de solicitar o serviço Por favor verificar o seguinte, antes de contactar o centro de serviço. Se o problema persistir, contactar o seu centro local de serviço. Problema

• Há um cheiro a queimado e um som estranho que vem da unidade.

Condições de funcionamento anormais.

• Existem fugas de água da unidade de interior, mesmo quando o nível de humidade é baixo. • Desligar o aparelho, desconectar o • O cabo de alimentação cabo de alimentação e contactar o cenestá danificado ou tro de serviço. está a gerar-se um calor excessivo. • Um interruptor, um disjuntor (segurança, ligação à terra) ou um fusível, não estão a funcionar correctamente.

• O aparelho está desli- • Verificar se o cabo de alimentação está gado. ligado na tomada. • Um fusível queimado ou • Substituir o fusível ou verificar se o diso fornecimento de enerjuntor disparou. gia foi interrompido. • Desligar o ar condicionado quando ocorrer uma falha de energia. • Ocorreu uma falha de • Quando a energia for restabelecida, esenergia. perar três minutos e, em seguida, ligar o ar condicionado. O ar condicionado não funciona.

• A tensão é muito alta ou muito baixa.

• Verificar se o disjuntor disparou.

• O ar condicionado desligou-se automaticamente num horário pré-configurado.

Pressionar o botão ON / OFF novamente.

• Colocação errada das pilhas no controlo remoto.

• A pilha está inserida no controlo remoto? A pilha está inserida com o terminal correcto (+), (-)? • Mesmo ao verificar as listas superiores, o ar condicionado não funciona. Por favor, substituir por novas pilhas.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 21

• O ar não circula cor- • Certificar-se que não há cortinas, móveis rectamente. ou persianas à frente do ar condicionado. • O filtro de ar está sujo.

• Limpeza do filtro de ar a cada duas semanas. Consultar "Limpeza do Filtro de Ar " para obter mais informações.

• No Verão, pode demorar algum tempo para arrefecer o ar interior. • A temperatura am• Neste caso, seleccionar o modo arrefecibiente é muito alta. mento a jacto para arrefecer rapidamente o ar do interior. • Certificar-se que não está a escapar ar • O ar frio está esfrio através de pontos de ventilação na capar da sala. sala. O ar condicionado não gera ar frio.

• A temperatura é su• Regular a temperatura desejada para um perior à temperatura nível inferior ao da temperatura actual. pré – definida. • Existe uma fonte de calor nas proximidades.

• Evitar o uso de um gerador de calor como um forno eléctrico ou um queimador de gás, enquanto o ar condicionado estiver em funcionamento.

• No modo de circulação de ar, o ar liber• O modo de circutado não permite arrefecimento, nem lação de ar foi selec- aquecimento do ar do interior. cionado. • Mudar o modo de funcionamento para a modo de arrefecimento. • Temperatura exterior é muito alta.

• O efeito do arrefecimento pode não ser suficiente.

O ar condicionado não emite ar quente. • A unidade de exterior está em Modo de Descongelamento.

• Em modo de aquecimento, pode-se formar gelo sobre as bobinas quando a temperatura exterior descer. • Esta função remove camada de gelo na bobina. • Por favor, aguardar até que a operação esteja concluída. Demora cerca de 15 minutos.

• Temperatura exterior é muito baixa.

• O efeito do aquecimento pode não ser suficiente.

• Quando o modo de aquecimento é iniciado. Lâmina rotativa • Este sintoma é normal. está quase fechada e • Por favor, aguardar até que a unidade preo fluxo de ar não sai. pare o ar quente. • Mesmo que a • Esta função prepara o equipamento para unidade de exterior enviar ar quente. já tenha começado a funcionar.

• A função do temporizador poderia estar em funcionamento. Se a função temporizador funcionar, o ar • O ar condicionado desliga-se condicionado pode ser desligado. subitamente. • Verificar se a configuração do temporizador está correcta. • Existe a função de reinício automático. É uma configuração padrão. • Esta função liga o aparelho auto• Ocorreu uma falha de energia dumaticamente quando a energia for rante o funcionamento. restaurada. • Se morar numa área com falhas frequentes de energia, esta função pode ser útil. • Por favor, aguardar até ao final das funções. • Irá impedir o crescimento de fungos. Se não quiser este recurso, pode pressionar para o desligar.

É descarregada humidade pela saída • O ar frio do ar condicionado prode ar da unidade duz uma névoa. de interior.

• Quando a temperatura ambiente for baixa, este fenómeno irá desaparecer.

Fugas de água na unidade de exterior.

• Nas operações de aquecimento, água condensada pinga do permutador de calor.

• Este sintoma obriga a instalar mangueira de drenagem por baixo da base do recipiente. • Contactar o técnico instalador.

Ruído de funcionamento ou vibração.

• Sons de Clique Sons de cliques podem ser ouvidos, quer quando a unidade iniciar quer quando parar devido ao movimento de inversão da válvula. • Sons de Rangido As peças interiores em plástico da unidade de interior produzem um som, devido ao encolhimento e expansão causados por uma mudança brusca de temperatura. • O som da passagem da água, som de sopro. o fluxo do gás refrigerante através do ar condicionado está a ser alterado, e pode-se ouvir ruído.

• Estes são sintomas normais. • Após momentos, irá ficar em silêncio.

PORTUGUESE A unidade de inte- • Está a funcionar em modo Autorior ainda continua Limpeza . a funcionar mesmo • Esta função remove a humidade quando a energia é restante da unidade de interior. desligada.

• O ar tem mau cheiro porque a unidade de interior absorveu A unidade de inteodores de mofo ou de fumo de rior liberta odor. cigarros e foram descarregados junto com o fluxo de ar.

• Se o cheiro não desaparecer, é preciso lavar o filtro ou o permutador de calor. • Contactar o técnico instalador.

HANDLEIDING Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de set gaat bedienen en bewaar de handleiding voor later gebruik. TYPE : AAN DE MUUR BEVESTIGD