MS09AQ - Condizionatore LG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MS09AQ LG in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Condizionatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MS09AQ - LG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MS09AQ del marchio LG.
MANUALE UTENTE MS09AQ LG
• Un interruttore, un interruttore automatico (di sicurezza, di terra) o un fusibile non funziona in modo corretto. • Il condizionatore non è collegato all'alimentazione.
Il condizionatore d'aria non funziona.
Número de serie: Los encontrará en una etiqueta en el lateral de cada unidad. Nombre del distribuidor: Fecha de compra:
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• En la unidad exterior, el condensador de aumento proporciona electricidad de alto voltaje a los componentes eléctricos. Asegúrese de descargar el condensador completamente antes de realizar algún trabajo de reparación. Un condensador cargado puede causar descargas eléctricas.
ESPAÑOL Puede sufrir lesiones de gravedad o mortales si ignora las instrucciones
LIGHT: Ajusta el brillo de la pantalla de la unidad de interior
LIGHT: Ajusta el brillo de la pantalla de la unidad de interior
| (Funcionamiento de refrigeración) 1 Pulse d para encender el aparato. 2 Pulse f repetidamente para seleccionar - Se muestra D en la pantalla.
3 Pulse u o v para seleccionar la temperatura deseada.
- La temperatura puede seleccionarse entre 18°C y 30°C.
12 FUNCIONES BÁSICAS Aireación de la habitación
(Funcionamiento de circulación de aire)
ESPAÑOL Este modo sólo hace circular el aire interior sin cambiar la temperatura de la habitación.
1 Pulse d para encender el aparato. Ajuste de la dirección de flujo de aire 1 Para ajustar la dirección del aire verticalmente, pulse i repetidamente y seleccione la dirección deseada. - Seleccione : para ajustar automáticamente la dirección del flujo de aire. 2 Para ajustar la dirección del aire horizontalmente, pulse j repetidamente y seleccione la dirección deseada. - Seleccione I para ajustar automáticamente la dirección del flujo de aire.
Configuración de temperatura Rango:
18~30°C. 1 Pulse d para encender el aparato. 2 Pulse f repetidamente para seleccionar el funcionamiento automático. - Levante ligeramente ambos lados de la tapa.
* La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo.
2 Pulse el botón On/Off. • Apague el aparato de aire acondicionado cuando se produzca un fallo de ali• Se ha producido un fallo mentación eléctrica. de corriente. • Cuando se haya recuperado el suministro eléctrico, espere 3 minutos antes de volver a encender el aire acondicionado. El aire acondicionado no funciona • La tensión es demasiado • Compruebe si se ha disparado el disyunbaja o demasiado alta. tor. • El aire acondicionado se apaga automáticamente a • Pulse de nuevo el botón de encendido. una hora predefinida. • La colocación de la batería dentro del controlador remoto es errónea.
• ¿Está la bacteria introducida en el controlador remoto? ¿Está la bacteria introducida con el terminal correcto (+), (-)?
• Aunque verifique las listas superiores, el aire acondicionado no funciona. Sustituya las baterías. • Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous utilisez le climatiseur. • Ajustez le sens du débit d’air verticalement ou horizontalement pour permettre la circulation de l’air intérieur. • Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur en peu de temps. • Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures. • Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures.
Agrafez votre reçu sur cette page dans le cas où vous en avez besoin pour prouver la date d’achat ou pour des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici: Numéro du modèle: Numéro de série: Ces numéros sont disponibles sur l’étiquette de chaque côté du climatiseur. Nom du distributeur: Date d’achat:
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
• Procédez dans tous les cas à une mise à la terre de l’appareil conformément au schéma de câblage. Ne reliez pas le fil de terre à une canalisation de gaz, une conduite d’eau, à un paratonnerre ou à un fil de terre téléphonique. Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Installez le boîtier de commande et fixez soigneusement le capot. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique en raison de la présence de poussières, d’humidité, etc. • Utilisez un disjoncteur ou un fusible de puissance adéquate. Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. • Ne changez pas le câble d'alimentation et n'utilisez pas de rallonge. Si le câble d’alimentation est abîmé, dénudé par endroit ou défectueux, remplacez-le immédiatement. Il existe un risque d'incendie ou d'électrocution. • Pour tout démontage, installation ou réinstallation, contactez votre revendeur ou un centre après-vente agréé. Il existe un risque d’incendie, d'électrocution, d’explosion ou de blessure. • N'installez pas l’appareil sur un support défectueux. Assurez-vous que l’emplacement choisi pour l’installation ne s’est pas altéré au fil du temps. Autrement, le produit risque de tomber par terre. • N’installez jamais l’unité extérieure sur une surface instable, ni dans un endroit où elle risque de tomber. La chute de l’unité extérieure peut provoquer des dommages, des blessures voire entraîner la mort. • Le transformateur élévateur de l’unité extérieure fournit un courant haute tension aux composants électriques. Assurez-vous de décharger complètement le condensateur avant de procéder à une quelconque réparation. Un condensateur chargé peut être à l’origine d’un choc électrique. • Lors de l’installation, utilisez le kit fourni à cet effet avec l’appareil. Autrement, l’unité risque de tomber et de provoquer de graves blessures.
• Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à un technicien de maintenance qualifié qui maîtrise les consignes de sécurité et dispose d’outils et d’instruments de test appropriés.
• Le fait de ne pas lire attentivement et de ne pas respecter les instructions de ce manuel peut provoquer un dysfonctionnement de l’équipement, des dégâts matériels, des blessures individuelles et/ou la mort.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
• Vérifiez bien le fluide frigorigène à utiliser (consultez l’étiquette apposée sur l’appareil). L’utilisation d’un fluide frigorigène inadapté risque de nuire au fonctionnement normal de l’unité.
• Assurez-vous que les pièces électriques ne soient pas au contact de l’eau. Veillez notamment à installer l’unité loin de toute source d’eau. Il existe un risque d’incendie, de dysfonctionnement de l'appareil ou d'électrocution.
• Ne stockez pas et n’utilisez pas de combustible ou de gaz inflammable à proximité de l'appareil. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie. • N’utilisez pas l’appareil dans un espace hermétiquement clos pendant une longue période. Aérez la pièce régulièrement. Sinon, un manque d’oxygène pourrait être observé, ce qui nuirait à votre santé. • N’ouvrez pas la grille frontale de l’appareil pendant son fonctionnement (Ne touchez pas le filtre électrostatique, si l’unité en est équipée). Il existe un risque d’incendie, de dysfonctionnement de l'appareil ou d'électrocution. • En cas de bruit anormal, d'odeur ou de fumée, coupez immédiatement le disjoncteur ou débranchez le câble d’alimentation. Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. • Aérez régulièrement la pièce où se trouve l’appareil lorsque celui-ci est utilisé simultanément avec un appareil de chauffage, etc. Sinon, un manque d’oxygène pourrait être observé, ce qui nuirait à votre santé. • Si l’appareil reste inutilisé pendant un long moment, coupez l’alimentation ou arrêtez le disjoncteur. Il existe un risque de dommage ou de panne ou un fonctionnement inattendu. • Veillez à ce que personne ne puisse trébucher ou tomber sur l’unité extérieure, en particulier les enfants. Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou endommager l’appareil. • Veillez à ce qu’il soit impossible de tirer sur le câble d’alimentation ou de l’endommager pendant le fonctionnement de l’appareil. Il existe un risque d'incendie ou d'électrocution. • Ne placez AUCUN objet sur le câble d’alimentation. Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. • En cas de fuite d’un gaz inflammable, fermez l’arrivée de gaz et ouvrez une fenêtre afin d’aérer la pièce avant de mettre en marche l’appareil. N’utilisez pas de téléphone et n’allumez ni n’éteignez les interrupteurs, au risque de provoquer une explosion ou un incendie. • Assurez-vous qu’il existe une ventilation suffisante lorsque ce climatiseur et un appareil de chauffage sont utilisés de façon simultanée. Le fait de ne pas prendre ces mesures peut provoquer l’incendie, des blessures graves ou une défaillance du produit.
! AVERTISSEMENT Installation
• Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour soulever et transporter l'appareil. Attention à ne pas vous blesser. • N’exposez pas l’appareil directement à l'action du vent marin (vent salé). Vous éviterez tout risque de corrosion. • Installez le flexible d’évacuation de façon à assurer une évacuation convenable des eaux de condensats. Un mauvais raccordement peut provoquer une fuite d'eau. • L'appareil doit être installé de niveau. Vous éviterez ainsi toute vibration ou nuisance sonore. • N'installez pas l'appareil dans un endroit où le bruit ou l'air chaud émanant de l’unité extérieure risque de constituer une nuisance pour le voisinage. Dans le cas contraire, votre installation pourrait gêner vos voisins et être à l’origine d’un conflit avec ces derniers.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
élevé et qu'une porte ou une fenêtre est restée ouverte. L'humidité risque alors de se condenser et de mouiller ou d'endommager le mobilier. • N’exposez pas votre peau, ni les enfants ou les plantes aux courants d’air chaud ou froid. Sinon, vous mettez en danger votre santé. • Ne buvez pas l’eau évacuée de l’appareil. Cette eau n’est pas potable et peut provoquer des problèmes de santé graves. • Utilisez un escabeau ou une échelle stable pour nettoyer ou réparer l’appareil en hauteur. Faites attention à ne pas vous blesser.
• N’utilisez pas l’appareil à des fins particulières comme la conservation d’aliments, d’œuvres d’art, etc. C'est un climatiseur grand public, pas un système frigorifique de précision. Sinon, vous risquez d’endommager ou d’altérer les propriétés de votre appareil.
• N’obstruez pas l'entrée et la sortie du flux d’air. Au risque d’endommager l’appareil. • Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N’utilisez pas de détergents agressifs ni de solvants ou autres produits de ce type. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique ou d’endommager les composants en plastique. • Ne touchez pas les parties métalliques de l’appareil lorsque vous enlevez le filtre à air. Il existe un risque de blessure. • Ne montez pas sur l’appareil et ne posez rien dessus. (unités extérieures) Vous risqueriez de provoquer un incendie ou d’altérer le fonctionnement de l’appareil. • Remettez le filtre correctement en place après le nettoyage. Nettoyez le filtre toutes les quinze jours ou plus souvent si nécessaire. Un filtre sale entraîne une réduction des performances. • Ne placez pas les mains ou un objet au niveau de l’entrée ou de la sortie d’air lorsque l’appareil fonctionne. Certaines pièces qui sont acérées et amovibles peuvent provoquer des blessures. • Déballez et installez le produit avec prudence. Il comporte des arêtes vives présentant un risque de coupure. • Si une fuite de fluide frigorigène se produit lors de la réparation, ne le touchez pas. Ce fluide peut provoquer des gelures (brûlures froides). • N’inclinez pas l’unité lorsque vous la déplacez ou que vous la démontez. L’eau condensée qu’elle contient pourrait s’écouler. • N’utilisez pas de mélange d’air ou de gaz autre que le fluide frigorigène spécifique du système. La présence d’air dans le système frigorifique provoquerait une augmentation excessive de la pression, susceptible d’endommager l’appareil ou de provoquer des blessures. • Si une fuite de fluide frigorigène se produit lors de l’installation, aérez la pièce immédiatement. Sinon, vous mettez en danger votre santé. • Les procédures de démontage de l’unité et de remplacement de l’huile frigorigène ou de composants du système doivent être exécutées conformément aux normes locales et nationales. • Remplacez les piles des télécommandes par des piles de même modèle. Ne mélangez pas des piles usées et neuves ou de types différents. Il existe un risque d’incendie ou de dysfonctionnement de l’appareil. • Ne rechargez pas et ne démontez pas les piles. Ne jetez pas les piles dans le feu. Elles risquent de brûler ou d’exploser. • En cas de projection de l’électrolyte pour batterie sur la peau ou les vêtements, rincez soigneusement à l’eau claire. N'utilisez pas la télécommande en cas de fuite des piles. Les produits chimiques contenus dans les piles et les batteries peuvent provoquer des brûlures ou des blessures autres. • Si vous avalez le fluide de la pile provenant d’une fuite, lavez soigneusement l’intérieur de votre bouche, puis
Voyant de fonctionnement
Télécommande sans fil
Circulation de l’air (E)
N Bouton de chauffage/refroidissement par jet d’air*: permet de chauffer ou de refroidir la température intérieure en peu de temps.
Bouton direction du débit d’air: permet de régler
: ; le sens de la circulation de l’air, verticalement ou horizontalement.
J G Bouton des fonctions et de navigation*: permet de régler l’heure et de configurer des fonctions spéciales.
J: Nettoyage automatique / G: permet d’activer le refroidissement avec économie d’énergie / LIGHT: permet de régler la luminosité de l’affichage de l’unité intérieure
3 Glissez la télécommande à l’intérieur du support.
3 Remettez le couvercle du compartiment à
Orientez la télécommande vers le récepteur de signaux en bas du climatiseur pour le mettre en marche.
Installez le support à l’abri du contact direct avec les rayons du soleil pour protéger la télécommande. 1 Choisissez un endroit sécurisé et facilement accessible.
3 Appuyez sur u ou v pour régler la température de votre choix. - La plage des températures se situe entre 18°C - 30°C.
Chauffage de votre local
(mode chauffage) 1 Appuyez sur d pour mettre le système en
Ce mode permet d’éliminer une humidité excessive dans un milieu caractérisé par un niveau d'humidité élevé ou pendant la saison des pluies, pour empêcher que la moisissure s'installe dans le système. Ce mode permet
également d’ajuster automatiquement la température ambiante et la vitesse de ventilation pour maintenir un niveau d’humidité optimal. 1 Appuyez sur d pour mettre le système en marche. 2 Appuyez sur f plusieurs fois pour sélectionner le mode déshumidification. - D s’affiche à l’écran.
1 Appuyez sur d pour mettre le système en marche. 2 Appuyez sur f plusieurs fois pour sélectionner le mode circulation de l’air. Ou appuyez sur / fois pour sélectionner le mode circulation de l’air. - E s’affiche à l’écran.
Réglage de la direction du débit d'air
1 Pour régler la direction du débit d’air sur un plan vertical, appuyez sur i plusieurs fois et sélectionnez la direction souhaitée. - Sélectionnez : pour régler automatiquement la direction du débit d’air. 2 Pour régler la direction du débit d’air sur un plan horizontal, appuyez sur j plusieurs fois et sélectionnez la direction souhaitée. - Sélectionnez I pour régler automatiquement la direction du débit d’air.
• Il est possible que le réglage de la direction du débit d’air sur le plan horizontal ne soit pas pris en charge en fonction du modèle.
• Le réglage arbitraire du déflecteur d’air peut causer la défaillance du produit. • Si vous redémarrez le climatiseur, il commence à fonctionner avec la direction définie précédemment pour la circulation de l’air, par conséquent, il est possible que le déflecteur d’air ne corresponde pas à l’icône affichée sur la télécommande. Lorsque ce scénario se présente, appuyez sur A ou a pour régler la direction du débit d’air de nouveau.
1 Appuyez sur g repeatedly pour régler la vitesse de ventilation.
- Sélectionnez R si vous voulez l'air naturel. La vitesse de ventilation est réglée automatiquement.
Réglage de la minuterie
Vous pouvez utiliser la fonction de la minuterie pour économiser l’énergie et utiliser le climatiseur de façon plus efficace.
Réglage de l’heure actuelle
1 Appuyez sur T and hold it for longer than 3 seconds. - L’icône de AM/PM se met à vaciller en bas de l’écran d’affichage.
FONCTIONS DE BASE 13
2 Appuyez sur o ou q pour les sélectionner.
3 Appuyez sur c pour terminer.
Mise en marche automatique du climatiseur à une heure prédéfinie.
Suppression des paramètres de la minuterie
1 Appuyez sur m. 2 Appuyez sur m ou n pour sélectionner le paramètre de la minuterie que vous voulez supprimer. 3 Appuyez sur p. - Pour supprimer tous les paramètres de la minuterie, appuyez sur p.
- L’icône suivante se met à vaciller en bas de l’écran d’affichage.
Configuration du mode veille
- L’icône suivante se met à vaciller en bas de l’écran d’affichage.
2 Appuyez sur o ou q pour les sélectionner.
3 Appuyez sur p pour terminer.
1 Appuyez sur d pour mettre le système en marche. 2 Appuyez sur l . 3 Appuyez sur o ou q pour régler sélectionner l’heure (jusqu’à 7 heures). 4 Appuyez sur p pour terminer. - T s’affiche à l’écran en mode veille.
14 FONCTIONS AVANCEES FONCTIONS AVANCEES Le climatiseur offre certaines fonctions supplémentaires avancées.
- En mode refroidissement par jets d’air, un air intense souffle à une température de 18 °C pendant 30 minutes. - En mode chauffage, un air intense souffle à une température de 30°C pendant 30 minutes.
• Il est possible que cette fonction ne soit pas prise en charge selon le modèle.
En mode Refroidissement et Déshumidification, l'humidité est produite dans l'unité intérieure. Utilisez la fonction de nettoyage automatique pour enlever cette humidité.
1 Appuyez sur d pour mettre le système en marche. 2 Appuyez sur c. - J s’affiche à l’écran.
- Si vous mettez le système hors tension, le ventilateur fonctionne pendant 30 minutes et nettoie la partie interne de l’unité intérieure.
- F s’affiche à l’écran.
Vous pouvez choisir la température et la vitesse du ventilateur intérieur.
Temp. réglée Plage : 18~30°C. 1 Appuyez sur d pour mettre le système en marche. 2 Appuyez sur f plusieurs fois pour sélectionner le mode automatique.
(intelligence artificielle)
• Il est possible que cette fonction ne soit pas prise en charge selon le modèle.
2 Appuyez sur f plusieurs fois pour sélectionner le mode refroidissement. 3 Appuyez sur b. - G s’affiche à l’écran.
Vous pouvez utiliser le bouton On/Off (mise en marche/arrêt) de l’unité intérieure pour mettre le climatiseur en marche lorsque la télécommande est indisponible. Toutefois, la vitesse de ventilation est réglée sur Elevée.
1 Ouvrez le couvercle avant. - Soulevez légèrement les deux côtés du couvercle.
Vous pouvez de régler la luminosité de l’écran d’affichage de l’unité intérieure. 1 Appuyez sur u ou | plusieurs fois pour régler la luminosité au niveau de votre choix.
*Il est possible que cette fonction ne soit pas prise en charge selon le modèle.
Filtre Plasma(Option)
Filtre à air • Mettez le système hors tension et débranchez le cordon d’alimentation avant d’effectuer des travaux de maintenance, sinon, cela peut provoquer un choc électrique. • N’utilisez jamais une eau qui chauffe à plus de 40°C lorsque vous nettoyez les filtres. Celle-ci peut causer une déformation ou une décoloration. • N’utilisez jamais des substances volatiles lorsque vous nettoyez les filtres. Elles peuvent endommager la surface du produit.
1 Mettez le système hors tension et débranchez le cordon d’alimentation.
2 Ouvrez le couvercle avant. - Soulevez légèrement les deux côtés du couvercle.
4 Séchez le filtre directement au soleil pendant 2 heures.
3 Arrêtez le bouton du filtre à air et soulevezle légèrement pour le retirer de l’unité.
3 Retirez le filtre plasma en 10 secondes.
4 Utilisez un aspirateur pour enlever la
4 Nettoyez le filtre à l'aide d'un aspirateur ou avec de l'eau chaude. - Si vous avez de la peine à enlever la saleté, lavez le filtre avec de l'eau tiède et un détergent. 5 Séchez le filtre à l’ombre.
Nettoyage du filtre anti-allergie et du triple filtre
1 Mettez le système hors tension et débranchez le cordon d’alimentation.
2 Ouvrez le couvercle avant et retirez le filtre
à air (voir «Nettoyage du filtre»).
3 Retirez le filtre anti-allergie et le triple filtre.
- Si vous avez de la peine à enlever la saleté, lavez le filtre avec de l'eau tiède. 5 Séchez le filtre à l’ombre.
• Le composant peut varier selon le modèle.
1 Mettez le système hors tension et
Veuillez vérifier les éléments suivants avant de contacter le centre de service. Si le problème persiste, contactez votre centre de service local. Problème
• Le cordon d’alimentation est endommagé ou produit une chaleur excessive. • Un commutateur, un disjoncteur (sécurité, mise à la masse) ou un fusible ne fonctionnent pas normalement. • Le climatiseur est débranché.
• Mettez le climatiseur hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contactez le centre de service.
• Vérifiez si le cordon d’alimentation est branché sur la sortie.
• Un fusible est grillé ou
• Remplacez le fusible ou vérifiez si le disjoncle cordon d’alimentation teur a sauté. est bloqué.
Le climatiseur ne fonctionne pas.
• Mettez le climatiseur hors tension lorsque survient une coupure électrique.
• Il y a une coupure élec• Lorsque l’alimentation est restaurée, patientrique. tez pendant 3 minutes, puis mettez le climatiseur en marche. • La tension est très élevée ou très faible.
• Vérifiez si le disjoncteur a sauté.
• Le climatiseur s'est ar• Appuyez de nouveau sur le bouton de mise rêté automatiquement à en marche. une heure prédéfinie.
• Les piles sont-elles insérées dans la télécommande ? Avez-vous inséré les piles • Problème avec les en respectant la polarité (+) (-) ? piles dans la télécom• Vous avez vérifié les points ci-dessus, mais mande. le climatiseur ne fonctionne toujours pas. Remplacez les piles par des piles neuves.
• Le filtre à air est encrassé.
• Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 semaines.
• Voir «Nettoyage du filtre à air» pour plus d’informations.
• En été, le refroidissement de l’air intérieur peut prendre plus de temps.
• La température am• Dans ce cas, sélectionnez le mode rebiante est très élevée. froidissement par jets d’air pour refroidir l’air intérieur rapidement. • Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite d’air au niveau des points de ventilation du local.
• La température souhaitée est supérieure à la température définie.
• Réglez la température souhaitée à un niveau inférieur à la température actuelle.
• Il existe une source de • Evitez d’utiliser un générateur de chaleur chauffage à proximité comme un four électrique ou un brûleur à gaz du climatiseur. lorsque le climatiseur est en marche.
• Le mode circulation de l’air est sélectionné.
• En mode circulation de l’air, l’air est soufflé du climatiseur sans refroidir ou chauffer l'air intérieur.
• Changez le mode de fonctionnement en mode refroidissement.
• La température extérieure est trop
• L'effet de refroidissement n'est peut-être pas suffisant.
• Lorsque le mode chauffage est démarré.
La vanne est quasi• Ce symptôme est normal. ment fermée et le flux • Attendez que l'unité prépare l'air chaud. d'air ne sort pas. • Cette fonction prépare la diffusion d'air chaud. • L'unité extérieure est pourtant déjà en fonctionnement. Le climatiseur ne génère pas d'air chaud. • Le mode dégivrage est en cours dans l'unité extérieure.
• En mode chauffage, de la glace ou du givre se forme sur les serpentins lorsque la température extérieure chute.
• Cette fonction élimine la couche de givre sur le serpentin. • Veuillez attendre que l'opération soit achevée. Elle nécessite environ 15 min.
• La température extérieure est trop basse.
• L'effet de chauffage n'est peut-être pas suffisant.
FRANÇAIS Le climatiseur ne génère pas d’air frais.
• L’air froid s’échappe du local.
• Vérifiez que le réglage de la minuterie est correct.
• Une coupure de courant s'est produite pendant le fonctionnement.
• La fonction de redémarrage automatique est intégrée. Il s'agit d'un réglage par défaut.
• Cette fonction permet de rallumer automatiquement l'unité lorsque l'alimentation est restaurée. • Si vous subissez de fréquentes coupures de courant dans votre région, cette fonction sera utile.
• Le mode autonettoyage est en cours.
• Cette fonction permet d'éliminer le reste d'humidité de l'unité intérieure.
• Veuillez attendre la fin des fonctions.
• La formation de moisissure sera ainsi évitée. Si vous ne voulez pas de cette fonction, appuyez pour la désactiver.
Le climatiseur s'arrête en plein fonctionnement.
FRANÇAIS L'unité intérieure continue de fonctionner alors que l'alimentation est coupée.
évacuée depuis la • L'air froid du climatiseur forme sortie d'air de l'ude la brume. nité intérieure.
• Lorsque la température ambiante diminue, ce phénomène disparaît.
• Ce symptôme signifie que vous devez installer un tuyau d'évacuation sous le plateau. • Contactez l'installateur.
De l'eau fuit de l'unité extérieure.
• En mode chauffage, de l'eau condensée goutte de l'échangeur thermique.
Bruit ou vibration pendant le fonctionnement.
Les pièces en plastique de l'unité in• Après un moment, il sera silentérieure produisent des bruits de concieux. traction et de dilatation en raison d'un changement brusque de température. • Bruit d'écoulement d'eau, bruit de souffle. Lorsque le flux du réfrigérant passe dans le climatiseur, du bruit peut être généré.
Notice-Facile