GMF254BK - Micro-ondas Glem Gas - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GMF254BK Glem Gas em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre GMF254BK Glem Gas
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GMF254BK - Glem Gas e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GMF254BK da marca Glem Gas.
MANUAL DE UTILIZADOR GMF254BK Glem Gas
Antes de utilizes oorno microondas, leia as instruções com atençao e guarde-as em boas condições.
Se seguir as instruçõesquiry indicadas, o seuorno garantir-lhe-á excellentes serviços por muitos anos.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS COM CUIDADO
PRECAUÇões PARA EVITAR EXPOSÇÃO EXCESSIVA A RADIÇões MICROONDAS
(a) Não tente fazer oorno funcional com a porta aberta, porque pode provocar exposicao perigosa às radiações microondas. É importante não danIFICAR ou adulterar os fechos de segurança.
(b) Não coloque nenhum objecto entre a parte anterior e a porta doorno, nem deixe acumular resíduos de sujidade ou detergente nas superfécies das juntas de vedação.
(c) ATENÇÂO! Se a porta ou a junta de vedação estiverem danificadas, oorno nãodeer serutilado quando não for reparado por um técnico competente.
APÉNDICE
Se o aparelho não for bem conservado em termos de limpeza, as suas superfícies podem danificar-se reduzindo, assim, o tempo de vida éutil do aparelho e criar situações de perigo.
Especificações tíncicas
| Modelos | GMF254IX |
| Tensão nominal 230-240V~50Hz | |
| Potência nominal de entrada (Microondas) | 1400-1450W |
| Potência nominal de saída (Microondas) | 850-900 W |
| Potência nominal de entrada (Grill) 950-1000W | |
| Capacidade doorno | 25 L |
| Diámetro do prato rotativo | Ø 315mm |
| Dimensoes exteriores(CxPxAIt) | 513 x 410 x 306.2 mm |
| Peso liquido | 14.7 kg |
Para diminuir o risco de incério,CHOque electrico, danos a pessoas ou exposicao excessiva as radiações microondas durante a utilizaçao do electrodomestico, recomendamos que siga escrupulosamente as precauçõesbasicas,nomeadamente as seguintes:
- Atença! Líquidos ou outros alimentos nãodeerao ser aquecidos em recipientes hermeticamente fechados, porque pode explodir.
- Atença! É perigoso para todos, excepto tíncicos autorizados, remove a cobertura de segurança que garante proteção contra exposicao a radiações microondas.
- Este aparecido pode ser utilizes por crianças com mais de 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais diminuções ou falta de conheção e experiência, se tiverem todo supervisão ou instruções sobre a utilização do aparecido de uma forma segura e tenham comprehendido os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparecido. Limpeza e manutençao de utiliser não devem ser efetuadas por crianças, a não ser que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
- Mantenha o aparecido e o seu fio de alimentação fora do alcance de crianças com menos de 8 anos.
- Use aparas utensílicosproprios parautilização em fornó microondas.
- Oorno deve ser limpo com regularidade e eventuais depositos de alimentos terao de ser removidos imeditamente.
- Leia e siga as indentações dadas no parágrafo "PRECAUÇões PARA EVITAR EXPOSÇÃO EXCESSIVA A RADIACões MICROONDAS".
PT
- quando aquecer alimentos em recipientes de plácico ou papel, mantenha oorno sempre sob controlo por causa do risco de incência.
-
Se sair fumo do aparelho, deslige-o ou retire a ficha da tomada e mantenha a porta fechada de forma a abafar alguma possivel chama.
-
Não coza excessivamente os alimentos.
-
Não utilize oorno como dispensa, para guardar coisas. Não deixe Produtos como pão, biscoitos, etc. no interior doorno.
- Remova os fechos de fio metalico e as pegas de metal dos recipientes/sacos de papel ou plástico antes de os introduzir noorno.
- Instale oorno de acordo com as instruções de instalação que lhe fornecemos.
- Ovosinteiros e ovos cozidos não deverão ser aquecidos noorno microondas porque poderebentar mesmo depuis do aquecimento a microondas se ter conclusão.
- Este aparecido é semente para utilizesçao domestica ou similar, tal como:
-和地区 de cozinha para functionários de lojas, escritórios e outros locais de trabalho.
- clients de hoteis, moteis e autres tipo de locais residenciais. - quintas.
- locais de alojamento e poucoeno-almoço.
16. Se o cabo eletrico fornecido estiver danificado tem de ser substituindo pelo fabricante, pelo seu的服务 de manutenção ou por pessoal qualificado, a fim depreventar situações de perigo.
17. Não armazene ou utilize este electrodométrico no exterior.
18. Não utilize esteorno(PRóxico de agua, em lavaloiças molhados ou perto de piscinas.
PT
- Durante o Functionamento de水电站, a temperatura das superficies aceissveis pode ser elevada. Mantenha o cabo de alimentacao afastado de superficies quentes e nunca cubra oorno com nada.
- Não deixe o cabo de alimentação a pender da borda da mesa ou da banca de cozinha.
- A inobservança das normais condições de limpeza pode provocar danos nas superfícies do aparelho reduzindo, assim, o seu tempo de vida éutil e levar a situações perigosas.
- O conteudo de biberons e recipientes de alimentos para bebés devem ser misturados ou agitados e a temperatura dos alimentos no seu interior devará ser sempre verificada, para fazer queimaduras.
- O aquecimento de bebidas com microondas pode provocar um processo de ebulização retardado. Por isso, tome cuidado ao movimentar o recipiente.
- Não use apareiros de limpeza a vapor.
- O aparelho aquece durante o funciona. Deveter muito cuidado para fazer de tocar nas partes quentes dentro doorno.
- Algumas partes acessíveis poderão fazer quentes durante o uso. Mantenha as crianças afastadas do aparecido.
- Não useirosdetergentes abrasivos ou esfregoes de metal para limpar o vidro da porta doorno quando possa riscar a superficie, dando mau aspecto ao forno.
- O electrodométrico não se destina a ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com reduzidas capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais, ou que não tenham experiência e conheçimento suficientes, a menos que tenham recebido supervisão ou instruções relatives àutilização do electrodométrico por parte de uma pessoa responsavel pela sua segurarça.
PT
- As crianças devem ser vigiadas para garantir que não utilizesam este electrodomestico como brinquedo.
- O electrodométrico não deve ser operado por meio de um temporizador externo ouSYSTEMA de controlo remoto.
- AVISO: O aparecido e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ser tomado cuidado para fazer址ar tocar nos elementos de aquecimento. Crianças com idade inferior a 8 anos devem ser mantidas afastadas do aparecido a não ser que continuamente supervisionadas.
- Oorno micro-ondas deve ser colocado em acontecimiento com a porta decorativa aberta (para micro-ondas com porta decorativa).
- A superficie do mover pode ficar quente.
Instruções para diminuir o risco de danos pessoas Instalação com ligação à terra
PERIGO!
Perigo deCHOQUEelctrico
Tocar em algunos dos componentes interiores doorno pode provocar danos pessoas graves, ou mesmo a morte. Não desmonte o aparecido.
ATENÇão!
Perigo deCHOQUEelectrico
Uma má ou Incorrecta ligaçao à terra pode provocar quando eletrico. Não ligue o aparecido à rede eletrica, quando não estiver devidamente instalado e com uma tomada de terra apropriadna.
Para diminuir o risco de danos pessoas
Ligaçao à terra
LIMPEZA
Certifique-se de que desliga o forno da corrente electrica.
1. Após'utilisation, limpe as superficies interiores doorno com um pano humido.
2. Lave os acessórios com uma solução de água e sabão, como habitualmente.
3. A moldura da porta, a junta de vestação e as partes adjacentes a estas devem ser limpas com cuidado, de acordo com as necessidades, utilizes um panohumido. Este electrodométrico deve ser ligado com tomada de terra. Em caso de curto-circuito eletrico, a ligaçao à terra diminui o risco deCHOque eletrico,pois é uma via de fuga para a corrente eletrica. Este electrodométrico é fornecido com um cabo provido de fio de terra e a respectiva ficha de ligaçao à terra.A ficha deve ser ligada a uma tomada instalada correctamente, e com ligaçao à terra. Se não tiver
compreendido perfeitamente as instruções para ligação à terra ou em caso de dupida sobre a qualidade da ligação à terra do electrodométrico, consulta um electricista qualificado ou um técnico de manutenção. Se for necessário utilizear uma extensão, utilizeize unicamente um cabo de extensão com eles vias, ficha bipolar, um sulco para a ligação à terra e 2��enas placas de ligação à terra. Para a ficha doorno, é indicaça uma tomada bipolar com pino de terra ou com terminal/is de terra. O cabo que é fornecido com o electrodométrico é deliberamente curto, para diminuir os riscos ligados à possibídade de tropeçar ou arrancar o fio da tomada, acontecimentos possíveis na presence de um cabo comprido:
1) A tensão nominal indica nos cabos ou na extensão deve ser, pelo menos, equivalente à tensão nominal do electrodométrico.
2)A extensão deve consistir num cabo de tão vias com terra. 3)O cabo comprido deve ser colocado de modo a não fazer pendente na banca de cozinha ou na mesa, onde corre o risco de ser puxado pelas crianças ou em que é possivel tropeçar inadvertamente.
Dica de Limpeza – Para una limpeza mais fácil das paredes da cavidade interior que a comida possa entra em contacto:
Coloque metade de um limão num recipiente apropriadó, adicione 300ml de água e aqueça na potência Tmaxa (100%) durante 10 Minutes. Limpe oorno micro-ondas usingo um pano macio e limpo.
Ficha Schuko
UTENSÍLIOS
ATENÇão!
Perigo de danos pessoas
Perigoso para quem não tiver competência espécífica para consertos ou manutenções que prevejam remoção de uma cobertura que garanta proteção contra a exposão a radiações microondas.
Consulte as instruções do parágrafo "Materiais que podem ser realizados noorno microondas ou que devem ser evitados noorno microondas."
Pode haver utensílos não metalicos não indicados para utilizesçao no fornó microondas. Em caso de duvida, poderá experimentar o utensílio em quostão, procedendo conforme a seguir indicado.
Testeparaosutensilios:
- Encha um recipienteproprio parautilização emorno microondas com uma chávena deágua fria (250 ml) e coloque dentro desto ou utensílio em question.
- Ponha o forno a funciona a temperatura maxima, durante 1 minuto.
- Toque no utensílio com cuidado. Se o utensílio fazio estiver quando, não o utilize para cozer alimentos no microondas.
- Não ultrapasse o tempo de cozedura de 1 minuto.
Materiais que poder ser realizados noorno microondas
| Película de alumínio | Apenas para proteção. Pequenos pedagens lisos podem ser realizados para cobrir partes mais finas de carne ou ave de capoeira para impeder o excesso de cozedura. É possível a formação de arco se aVELCULA estiver demasiado proxima das paredes doorno. A pellicula deve ser colocada a uma distência minima de 1 polegada (2,5 cm) das paredes doorno. |
| Recipients de terracota | Siga as instruções do fabricante. O财运 de um recipiente de terracota deve ser colocado, pelo menos, 3/16 polegadas (5mm) acima do prato rotativo. A utilização não correça pode fazer com que o prato rotativo se parta. |
| Pratos de mesa | Apenas os indicados para'utilisation emorno microondas. Siga as instruções do fabricante. Não utilize pratos partidos ou com bordos quebrados. |
| Frascos, boiões de vidro | Tire sempre a tampa. Utilize somente para aquecer o alimento e apenas até este estar quente. Muito frascos ou boiões de vidro não resistem ao calor e pode partir. |
| Produtos de vidro | Utilize abenias produits de vidro resistentes ao calorproprios para'utilização emorno microondas. Assegure-se de que não há bordos de metal. Não utilize pratos partidos ou com bordos quebrados. |
| Sacos para cozedura em forno | Siga as instruções do fabricante. Não feche com fechos de metal. Faça uns cortes no saco para permitir a saía de vapor. |
| Chávenes e pratos de papel | Utilize durante periços breves,unicamente para cozer/aquecer. Durante a cozedura não deixe oorno sem vigilência. |
| Guardanados de papel | Utilize para cobrir o alimento durante o aquecimento, para absorver eventuels gorduras. Utilize somente para cozeduras breves e sempre sob vigilência. |
| Papel pergaminho vegetal | Utilize como cobertura para fazer salpicos ou como cobertura para o vapor. |
| Plástico | Apenas o indicate para'utilização emorno microondas. Siga as instruções do fabricante. Deve estar marcado com a inscrição "Indico para microondas". Alguns recipientes de plástico amolecem, quando se aquecem os alimentos dentro deles. Sacos para cozedura e sacos de plástico fechados hermeticamente tém de ser cortados ou furados previamente, como indicaçao na和个人ia embalagem. |
| Película de plástico | Sobre a指示a para'utilisation emorno microondas. Utilize para cobrir o alimento durante a cozedura, para manter a gravida. Assecure-se de que a película de plástico não entra em contacto com o alimento. |
| Termómetros | Sobre os indicados para'utilisation emorno microondas (termómetros para carne e para doces). |
| Papel impermeavel | Utilize para cobrir o alimento para fazer salpicos e manter a gravida. |
Materiais a evitar nos fornos microondas
| Tabuleiros de alumínio | Podem provocar formação de arco. Transfira o alimento para pratosproprios para forno microondas. |
| Recipientes de cartão para alimentos, com pegas de metal | Podem provocar formação de arco. Transfira o alimento para pratosproprios para forno microondas. |
| Utensílios de metal O metal protege os alimentos das radiações microondas. O metal pode provocar formação de arco. | |
| Fechos de metal | Podem provocar formação de arco e dar origem a incêndios no interior do forno. |
| Sacos de papel Podem provocar incêndio no interior do forno. | |
| Recipientes de polistireno ou poliuretano | Quando expostos a altas temperatas, os recipients podem derreter ou contaminar o liquido no seu interior. |
| Madeira | Quandoutilizada em forno microondas amadeira seca e pode rachatou partir. |
COMO INSTALAR O SEU FORNO
Nome dos componentes e acessosórios doorno
Retire o forno e todos os materiais da embalagem e da cavidade doorno.
O forn o vem acompanhado dos acessórios seguintes:
1 Prato de vidro giratorio
1 Conjunto anel rotativo
1 Manual de instruções
A) Paine de controlo
B) Eixo do prato rotativo
C) Anel de suporte
D) Prato de vidro
E) Janela de observação
F) Porta
G) Sistema debloqueio de seguranca

Grelha (Para ser usada somente na funcao "grill" e colocada no prato de vidro)
Atença! Não utilize a greha de metal quando utilizes o aparecido com microondas. Remova-a sempre que utilizes a função microondas!
Desligue o forno, se a porta permanecer aberta durante o funciona.
Instalacao do prato rotativo
Cubo (parte inferior)
Prato de vidro
Eixo do prato rotativo

Anel de suporte
a. Nunca coloque o prato de vidro invertido. O prato de vidro nunca deverá ser fixado.
b. Tanto o prato de vidro como o anel de suportedeerao ser sempreutilizados durante a cozedura.
c. Alimentos e recipientesdeferao ser sempre colocados a cozer sobre o prato de vidro.
d. Se o prato de vidro ou Conjunto de anel e prato rotativo se racharem ou partirem, contacte o centro de assistencia mais proximo.
Instalacao e ligação
- Este aparecido destino-se exclusivamente a uso dométrico.
- Esteorno destina-se exclusivamente a ser embutido num armário. Este fornó não deve ser instalado em cima de uma bancada ou dentro de um armário de cozinha.
- Consulte atentamente as instruções especialis de instalação.
- O aparelho pode ser instalado num armário de parede com 60 cm de largura (pelo menos 55 cm de profundidade e 85 cm de alta do chão).
- O aparecido é ligado por meio de uma ficha e esta deve ser ligada exclusivamente a uma tomada com ligação à terra.
- A voltagem da rede de instalacao eletrica deve corresponder a voltagem especialcada na chapa de identificacao doorno.
- A instalação da tomada e a substituição do cabo de alimentação está deverçao ser efectuadas por um electricista qualificado. Se,deois da instalação do forno,a ficha ja não estiver accesível,deve instalar um disjuntor omnipolar com uma distência entre os contactos deleo menos 3 mm do lado do quadro da instalação eletrica.
- não se devem usar adaptadores, tomadas triplas ou cabos de extensão. A sobrecarga de corrente poderá provocar um incânvio.
Durante o funciona doforno,
ha probabilité dasuperficie accesivel estar quente.

Instruções de funciona
1. RegULAção do relógio
Quando o forno a microondas está ligado à corrente, o L CD在哪 "0:00", o besouro apita uma vez.
1) Carregue em ", as horas começam a piscar.
2) Rode " " para regular as horas, o intervalo é de 0 a 23.
3) Carregue em " ", os minutos começam a piscar.
4) Rode "para regular os minutos, o intervalo é de 0 a 59.
5) Carregue em " para terminar a regulação do relógio.": piscará e tempo illumina-se.
Nota: 1) Se o relógio não estiver regulado não funciona quando se ligar à corrente.
2) Durante a operação de regulação do relógio, se carregar em ", o forno tomá automatistically à condição anterior.
2. Cozinhoa a Microondas
Carregue " VCD mostrará "P100. Carregue em " ou rode " " para
escolher a potencia desejada, aparece por ordem "P100", "P80" "P50", "P30" ou "P10" cada vez que se carrega. Depois carregue em
"Start "para confirmar e rode"" para seleccionar o tempo de cozedura de 0:05 a 95:00. Carregue novamente em
"Start" para iniciaar a cozedura.
Exemp: Se deo 80% de potencia de microondas para cozinhar durante 20 minuto, pde utilizear o forno procedendo ao segui ntes passos.
1) Carregue uma vez em "aprece "P100" no visor.
2) Carregue outra vez em "ou rode" para seleccionar 80% de potencia de microondas.
3) Carregue em "Start confirmar aparece "P 80" no visor.
4) Rode " para seleccionar o tempo de cozedura até aparecer "20:00" no visor.
5) Carregue em "Starthiciar a cozedura.
Nota: os passos para a regulacao do tempo no interruptor rotativo são os seguientes:
0--1 min : 5 scundos
1---5 min : 10 segundos
5-10 min : 30 segundos
10---30min : 1 minutos
30--95 min : 5 minutos
| " Order | Botão instruções Visor | Microondas Potência |
| 1 | P100 | 100% |
| 2 | P80 | 80% |
| 3 | P50 | 50% |
| 4 | P30 | 30% |
| 5 | P10 | 10% |
| " Order " | Botão instruções Visor | Microondas Potência | Grelhador Potência |
| 1 | G | 0% | 100% |
| 2 | C-1 | 55% | 45% |
| 3 | C-2 | 36% | 64% |
3. Grelhador ou Combi. Cozedura com
Carregue uma vez." ", aparece "G" e(before carregue varias vezes em" ou rode " para
para seleccionar a potencia desejada e aparecerá "G", "C-1" ou "C-2" cada vez que se carrega. Depois carregue em
"Start" para confirmar e rode" "para regular o tempo de cozedura de 0:05 a 95:00. Carregue novamente
em"Sterticiar a cozedura.
Exemplo: Se deseja usar 55% de potencia de microondas e 45% de potencia do grelhador (C-1) para cozinhoar durante 10关键时刻, pode proceberdo segunte modo.
1) Carreguc uma vez em " ,apanee "G no visor.
2) Carregue varias vezes em " ou rode" para seleccionar combi. 1 modo.
3) Carregue cm "Start" para confirmar c no visor aparece "C-1".
4) Rode " para regular o tempo de cozedura até aparecer "10:00" no visor.
5) Carregue em " Start " para inicia a cozedura
Nota: Quando passa metade do tempo do grelhador, oorno apita das vezes, o que é normal.
Para se obter una melhor cozedura dos alimentos, deve girar os alimentos, feche a porta edeois não efectuar nenhuma operacao, o forno continua a cozedura.
4. Cozedura rápida
1) Na condição de repouso, correque em "Start" para,iniciar a cozinhar a 100% de potência, cada vez que corregar no botão o tempo de cozedura,aumenta 30 segundos até um(Maximo de 95minutos.
2) Na funcao microondas, grelhador, combi, ou descongelamento por tempo, cada vez que se correga no botao
"Start" augmentam-se 30 segundos ao tempo de cozedura.
3) Na condição de repouso, rode " " para a esquerda para regular o tempo de cozedura a 100% de potência de microondas,
depos carregue em"Starthiciar a cozedura.
1) Carregue uma vez em " . e aplica " dEF1" no visor.
2) Rode " " para seleccionar o peso dos alimentos de 100 a 2000 g.
3) Carregue em " Sisticiar o descongelamento.
6. Descongelar por tempo
1) Carregue duas vezes em " " e apreço um "dEF2" no visor.
2) Rode " para seleccionar o tempo de descongelamento.
3) Carregue em "Start" para iniciar o descongelamento.
7. Menu automático
1) Rode " " para a direcita para selección o menu c aparecerá de "A-1" a "A-10"
2) Carregue em "Startonfirmar.
3) Rode " " para escolher o menu por defeito como indicado naanela dos menus.
4) Carregue em " Starticiar a cozedura.
Exemplo: Se deseja usar "Menu Automático" para cozhar peixe de 350g.
1) Rode " para a direita até aparecer "A-4".
2) Carregue cm " Start confirmar.
3) Rode " para seleccionar o peso do peixe até aparecer "350" no visor.
4) Carregue em "Startnicar a cozedura.
Tabela dos menus:
| Menu | Oeso | Visor |
| A-1 Pizza | 200 g | 200 |
| 400 g | 400 | |
| A-2 Batatas | 200 g | 200 |
| 400 g | 400 | |
| 600 g | 600 | |
| A-3 Carne | 250 g | 250 |
| 350 g | 350 | |
| 450 g | 450 | |
| A-4 Peixe | 250 g | 250 |
| 350 g | 350 | |
| 450 g | 450 | |
| A-5 Legumes | 200 g | 200 |
| 300g | 300 | |
| 400 g | 400 | |
| A-6 Bebidas | 1(120ml) | 1 |
| 2(240ml) | 2 | |
| 3(360ml) | 3 | |
| A-7 Massa | 50g (com 450 de agua fria) | 50 |
| 100g (com 800 de agua fria) | 100 | |
| A-8 Pipocas | 50 | 50 |
| 100 | 100 | |
| A-9 Frango | 400 | 400 |
| 800 | 800 | |
| 1200 | 1200 | |
| A-10 Turbo | 200 | 200 |
| 400 | 400 | |
| 600 | 600 |
- Temporizador
(1) Pressione duas vezes a tecla “ 4 /”, o LED做不到 00:00, o relógio acende-se.
(2) Rode de forma a inserir o tempo correto (o tempo maior de cozinho é de 95 minutos).
(3) Pressione a tecla "Start" de forma a confirmar o tempo, sentido indicado no relógio.
(4) quando o tempo de cozinho é atingido, o relógio chega a zero e um sinal sonoro está ouvido.
Caso o relógio está regulado (no Sistema de 24 horas), o visor indica a respectiva hora.
9. Cozedura multi-secções
Podem ser programadas no maximo 2 secções de cozedura. Em cozedura multi-secção, se uma secção for o descongelamento, esse deve ser colocado na primarya secção.
Exemplo: Se deseja descogerar os alimentos por 5 horas e(befores cozinha-los a 80% de potencia de microondas durante 7
minutos, proceder do segunte modo:
1) Carregue das vezes em " e a paracêtra "dEF2" no visor.
2) Rode " para seleccionar o tempo de descogelamento até aparecer "5:00" no visor.
3) Carregue uma vez em " ______" no visor.
4) Carregue novamente em "ou rode" para seleccionar 80% da potencia de microondas.
5) Carregue em "Start confirmar e aparece "P 80" no visor.
6) Rode " " para regular o tempo de cozedura até apareer "7:00" no visor.
7) Carregue em "Start" para,iniciar a cozedura e o besoin apitará uma vez para a primeira secção, o tempo de descongelamento decresse; o besoin apita novamente quando entra na segunda secção. Quando termina o tempo de cozedura, o besoin apita cinco vezes.
10. Funcão de interrogação
(1) Na função de microondas, grelhador e combinado, corregue em " ", aparecerá no visor a potência corrente durante 3 segundos. Após 3 segundos, oorno regressa à condição anterior;
(2) Durante a cozedura, corregue em" 1 / 8 "para visualizar o tempo que aparecerá durante 3 segundos.
11. Funcao de bloqueio para as crianças
Bloquear: Na condição de repouso, corregue " Stop " durante 3 segundos, ouvir-se-a um apito prolongado a confirmar a entrada em bloqueio para as crianças e aparecerá o indicator de bloqueio se tiver sido definido o tempo, caso contrário aparecerá " [ ] no visor LCD
Desactivar o bloqueio: Na condição de bloqueio, corregue em " Stop " durante 3 segundos, ouvir-se-á um apito prolongado confirmando que o bloqueio foi desactivado.
Guia para resolucao de problemas
Se o aparecido GPLRAR qualquer problema de functiOnamento, antes de contactar a assistencia的技术ica, efectue primaryo as seguients verificacoes.
| NORMAL | |
| Interferência doorno microondas com a receção de sinal da televisão | Durante o Functionamento doorno microondas, pode acontecer que Hajia interferências com a receção do sinal de rádio ou de televisão. Trata-se de um fenómeno análogo ao que pode acontecer com outros electrodométricos preocupos, como misturadores, aspiradores, ventoinhas electricas, etc.. É normal. |
| Luz fraça | Durante a cozedura com microondas a baixa pressão, a luz doorno pode ficar mais fraça. É normal. |
| O vapor acumula-se na porta e sai ar quente das aberturas de ventilação | Durante a cozedura é natural que saía vapor do alimentio. Grande parte deste vapor é expulsion pelas aberturas de ventilação. Mas a outras parte poderá acumular-se nas superfíças frias como, por exemplo, a porta doorno. É normal. |
| Oorno é acaso acidentalmente sem alimentos no interior | O Functionamento doorno vazio durante periodos de tempo limitados não provoca qualquer dano no mesmo. Será, porque, conveniente fazer este acontecimiento. |
| Problema | Causa possível | Solução |
| Oorno não se acende | O cabo de alimentação não está metido na tomada de corrente | Desligue a ficha da tomada e volté a ligar 10 segundos(before. |
| O fusível salta ou há intervenção do interruptor automatístico | Substitua o fusível ou reponha o interruptor automatico (consertado por pessoal qualificado da russa Empresa) | |
| Problemas com a saía | Verifique a saía com及其他electrodômístico | |
| Oorno não aquece | A porta não está bem fechada | Feche bem a porta |
| O prato de vidro faz barulho durante oestrutura do forno | Rolos sujos ou resíduos de alimentos no fundo do forno | Consulte o parágrafo "Manutenção do microondas", para limpar as partes susas. |

Este aparelho este em conformidade com a Direciva Europeia 2002/96/CE relativa Eliminação de Equipamento Eléctrico e Electronico (WEEE). Assegurando que este aparelho sera eliminado de modo correcto, evitará consequências potencialmente negativas para o meio ambiente e a saúde humana, as quais poderão ser provocadas por uma eliminação impropriária deste aparelho. O símbolo no aparelho indica que este não deve ser deitado juntamente com o lixo dométrico. Esteaporelho deve ser
entregue a um centro de recolha diferenciateda para reciclagem de equipamento eletrico e electrico. A eliminação efectuada de acordo com as normas de lei locais em vigor em materia de proteção do ambiente. Para mais informações acerca do tratamento, recuperação e reciclagem deste produto, por favor contacte as entidades locais, o serviços de recolha de lixos ou o commerciente onde adquiriu o aparecido.