223376 - Forno Hendi - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 223376 Hendi em formato PDF.
| Tipo de produto | Forno |
| Marca | Hendi |
| Modelo | 223376 |
| Uso | Comercial (restaurantes, cantinas, hospitais) |
| Tipo de controle | Eletromecânico (botões rotativos) |
| Ajuste de temperatura | Botão rotativo com luz indicadora do termostato |
| Temporizador | 120 minutos máximo ou funcionamento contínuo (posição manual) |
| Alimentação elétrica | Classe de proteção I, aterramento obrigatório |
| Tensão | Adequada à tensão indicada na etiqueta |
| Frequência | Adequada à frequência indicada na etiqueta |
| Segurança | Termostato de segurança, microinterruptor de porta, superfícies quentes |
| Limpeza | Limpeza manual com pano úmido e sabão neutro. Não imergir. Não usar limpador a vapor. |
| Manutenção | Desconectar antes da limpeza. Limpar regularmente os resíduos alimentares. |
| Garantia | 1 ano |
| Reparabilidade | Reparos apenas por técnico qualificado |
| Descarte | Não descartar com lixo doméstico. Reciclar em ponto de coleta. |
| Tipo de cozimento | Calor estático (sem convecção integrada para este modelo) |
| Indicador de aquecimento | Luz do termostato acesa quando as resistências aquecem |
| Número de funções | 1 função de cozimento (temperatura e tempo) |
| Acessórios fornecidos | Não especificado (grelhas, chapas conforme versão) |
Perguntas frequentes - 223376 Hendi
Perguntas dos utilizadores sobre 223376 Hendi
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 223376 - Hendi e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 223376 da marca Hendi.
MANUAL DE UTILIZADOR 223376 Hendi
PT: Leia o manual do utilizador e guarde-o juntamente com o aparelho.
PT: Apenas para uso interno.
PT: NOTA: Este manual é traduzido do manual original em inglês utilizando IA e traduções de máquinas.
PT: Observação: As especificações técnicas estão sujeitas a alterações sem notificação prévia.
Obrigado por adquirir este aparelho Hendi. Leia atentamente este manual do utilizador, prestando especial atenção aos regulamentos de segurança descritos abaixo, antes de instalar e utilizar este aparelho pela primeira vez.
Instruções de segurança
- Utilize o aparelho apenas para a finalidade para a qual foi concebido, conforme descrito neste manual.
- O fabricante não é responsável por quaisquer danos causados por um funcionamento incorreto e utilização incorreta.
• PERIGO! RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO! Não tente reparar o aparelho sozinho. Não mergulhe as peças elétricas do aparelho em água ou outros líquidos. Nunca segure o aparelho sob água corrente. - NUNCA UTILIZE UM APARELHO DANIFICADO! Verifique regularmente as ligações elétricas e o cabo quanto a danos. Quando estiver danificado, desligue o aparelho da fonte de alimentação. Quaisquer reparações só devem ser realizadas
por um fornecedor ou pessoa qualificada para evitar perigos ou ferimentos.
- AVISO! Quando posicionar o aparelho, encaminhe o cabo de alimentação em segurança, se necessário, para evitar puxar acidentalmente, danificar-se, entrar em contacto com a superfície de aquecimento ou causar um perigo de tropeçar.
- AVISO! Desde que a ficha esteja na tomada, o aparelho está ligado à fonte de alimentação.
- AVISO! Desligue SEMPRE o aparelho antes de o desligar da fonte de alimentação, limpeza, manutenção ou armazenamento.
- Ligue o aparelho apenas a uma tomada elétrica com a tensão e frequência mencionadas na etiqueta do aparelho.
- Não toque na ficha/ligações elétricas com as mãos molhadas ou húmidas.
- Mantenha o aparelho e a ficha/ligações elétricas afastados de água e outros líquidos. Se o aparelho cair na água, retire imediatamente as ligações da fonte de alimentação. Não utilize o aparelho até que tenha sido verificado por um técnico certificado. O incumprimento destas instruções irá causar riscos de vida.
- Ligue a fonte de alimentação a uma tomada elétrica de fácil acesso para que possa desligar o aparelho imediatamente em caso de emergência.
- Certifique-se de que o cabo não entra em contacto com objetos afiados ou quentes e mantenha-o afastado de fogo aberto. Nunca puxe o cabo de alimentação para o desligar da tomada; em vez disso, puxe sempre pela ficha.
- Nunca transporte o aparelho pelo cabo.
- Nunca tente abrir a estrutura do aparelho sozinho.
- Não insira objetos na caixa do aparelho.
- Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante a utilização.
- Este aparelho deve ser operado por pessoal qualificado na cozinha do restaurante, cantinas ou pessoal do bar, etc.
- Este aparelho não deve ser operado por pessoas com capa cidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas que não tenham experiência e conhecimento.
- Este aparelho não deve, em circunstância alguma, ser utilizado por crianças.
- Mantenha o aparelho e as suas ligações eléctricas fora do alcance das crianças.
- Nunca utilize acessórios ou quaisquer outros dispositivos além dos fornecidos com o aparelho ou recomendados pelo fabricante. Se não o fizer, pode representar um risco de segurança para o utilizador e pode danificar o aparelho. Utilize apenas peças e acessórios originais.
- Não utilize este aparelho através de um temporizador externo ou de um sistema de controlo remoto.
- Não coloque o aparelho sobre um objecto de aquecimento (gasolina, electricidade, fogão a carvão, etc.).
- Não tape o aparelho em funcionamento.
- Não coloque quaisquer objetos sobre o aparelho.
- Não utilize o aparelho perto de chamas abertas, materiais explosivos ou inflamáveis. Utilize sempre o aparelho numa superfície horizontal, estável, limpa, resistente ao calor e seca.
- O aparelho não é adequado para instalação numa área onde possa ser utilizado um jacto de água.
- Deixe um espaço ao redor do aparelho para ventilação durante o uso (Fig. 4 na página 4).
- AVISO! Mantenha todas as aberturas de ventilação do aparelho livres de obstruções.
Instruções especiais de segurança
- AVISO! Para evitar queimaduras, não utilize recipientes carregados com líquidos ou alimentos que se tornem líquidos através do aquecimento em prateleiras posicionadas a níveis superiores a 1,6 m acima do chão.
- ATENÇÃO! RISCO DE QUEIMADURAS! SUPERFÍCIES QUENTES! A temperatura das superfícies acessíveis é muito elevada durante a utilização. Toque apenas no painel de controlo, nas pegas, nos interruptores, nos botões de controlo do temporizador ou nos botões de controlo da temperatura.
• AVISO! Ao abrir a porta do compartimento de cozedura, pode sair vapor quente. - É fornecido um terminal de ligação equipotencial para permitir a ligação cruzada com outro equipamento.
- AVISO! Antes de obter acesso aos terminais, todos os circuitos de alimentação devem ser desconectados.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de assistência técnica ou por uma pessoa com qualificações equivalentes para evitar perigos.
- AVISO! A gordura e o óleo ficam muito quentes durante o funcionamento. Tenha cuidado com isto.
- Não utilize o forno para preparar alimentos ou líquidos num recipiente fechado, uma vez que o recipiente pode explodir.
- Não verta água na direcção da porta de vidro, caso contrário a porta pode partir-se durante o funcionamento.
- Este aparelho tem de ser instalado por baixo de um exaustor.
- As novas mangueiras fornecidas com o aparelho devem ser utilizadas e as antigas mangueiras não devem ser reutilizadas.
- ATENÇÃO! Não instale o aparelho sem pés.
Utilização prevista
- Este aparelho destina-se a ser utilizado para aplicações comerciais, por exemplo, em cozinhas de restaurantes, cantinas, hospitais e em empresas comerciais, como padarias, talhos, etc., mas não para produção contínua em massa de alimentos.
- O aparelho foi concebido para cozinhar e cozer. Qualquer outra utilização pode provocar danos no aparelho ou lesões pessoais.
- A utilização do aparelho para qualquer outro fim será considerada uma utilização indevida do dispositivo. O utilizador será o único responsável pela utilização indevida do dispositivo.
Instalação de ligação à terra
Este aparelho está classificado como sendo de protecção de classe I e tem de ser ligado a uma ligação à terra de protecção. A ligação à terra reduz o risco de choque eléctrico ao fornecer um fio de escape para a corrente eléctrica.
Este aparelho está equipado com um cabo de alimentação com ficha de ligação à terra ou ligações eléctricas com fio de ligação à terra. As ligações devem estar devidamente instaladas e ligadas à terra.
Painel de controlo - 223376, 223352
- Indicador do termóstato.
-
Botão de definição da temperatura.
-
Botão de definição da hora.
- Botão de humidificação (apenas 223352).
Painel de controlo - 223369
- Função de grelhador e ventoinha.
- Função de grelhador.
- Função de convecção.
- Função de descongelação.
- Indicador de definição multifunções.
- Botão de definição da temperatura.
- Indicador do termóstato.
- Botão de definição da hora.
- Botão de humidificação.
Painel de controlo - 223345
- Botão ON/OFF.
- Indicador de programas de cozedura.
- Programas de cozedura.
- Definição da hora.
- Definição da temperatura.
- Indicador de funcionamento do termóstato.
- Funcionamento no indicador de graus Celsius.
- Operar com o indicador de graus Fahrenheit.
- Botão de valor crescente.
- Botão de valor decrescente.
- Indicador de humidificação.
- Botão de definição de humidificação/vapor.
- Indicadores das fases de cozedura.
- Botão de definição das fases de cozedura.
- Indicador INICIAR/PARAR.
- Botão INICIAR/PARAR.
Observação: O conteúdo deste manual aplica-se a todos os itens listados, salvo especificação em contrário. A aparência pode variar das ilustrações mostradas.
Ligação de alimentação
- Abra a parte de trás do aparelho e localize o bloco de terminais.
- Desaperte a entrada do cabo e insira o cabo de alimentação através dele.
- Ligue os condutores do cabo seguindo o diagrama na placa adesiva externa: faça APENAS as ligações indicadas sem as alterar. O condutor de terra amarelo/verde deve ser pelo menos 3 cm mais comprido do que os outros.
- PE (amarelo/verde): condutor de proteção de terra.
• N (azul): condutor neutro.
• L1/2/3 (castanho/cinzento/preto): condutores de fase. - A ligação incorreta causa sobreaquecimento no bloco de terminais, levando à fusão e a um risco de choque elétrico.
- Verificar a ausência de dispersão elétrica entre fases e terra. Verifique a continuidade elétrica entre a carcaça externa e o fio terra da rede. Recomenda-se a utilização de um multímetro para realizar estas operações.
- Feche a parte de trás com parafusos e bloqueie o cabo aparafusando a porca do prensa-cabos.
Ligação de água
A água de entrada deve ter as seguintes características:
- Temperatura máxima de 30°C.
• Dureza máxima de 5ºf (graus franceses).
- Valores de pressão entre 150-200 kPa (1,5-2 bar).
- Em caso de água excessivamente dura (> 10 °C), utilize des-mineralizadores para evitar a acumulação de calcário no interior da câmara de cozedura e danos nos tubos internos, etc.
Preparação antes da utilização
- Retire todas as embalagens e embalagens de protecção.
- Verifique se o dispositivo está em boas condições e com todos os acessórios. Em caso de entrega incompleta ou danificada, contacte imediatamente o fornecedor. Neste caso, não utilize o dispositivo.
- Antes da utilização, certifique-se de que não existem objectos não adequados (livros de instruções, sacos de plástico ou qualquer outro) ou resíduos de detergentes na câmara do equipamento; da mesma forma, certifique-se de que a descarga de fumo está livre de obstruções e que não existem materiais inflamáveis nas proximidades.
- Limpe os acessórios e o aparelho antes da utilização (Consulte ==> Limpeza e manutenção).
- Certifique-se de que o aparelho está completamente seco.
- Coloque o aparelho numa superfície horizontal, estável e resistente ao calor que seja segura contra salpicos de água.
- Guarde a embalagem se pretender armazenar o seu aparelho no futuro.
- Guarde o manual do utilizador para referência futura.
NOTA! Devido aos resíduos de fabrico, o aparelho pode emitir um odor ligeiro durante as primeiras utilizações. Isto é normal e não indica qualquer defeito ou perigo. Certifique-se de que o aparelho está bem ventilado.
Instruções de funcionamento
Controlo electromecânico (223376, 223352, 223369)
- AJUSTE DE TEMPOT - Quando a opção manual ( [ ] é seleccionada, o forno é sempre ligado durante um período infinito até o operador intervir. Quando um determinado valor é seleccionado, o forno permanece ligado durante esse período de tempo (máximo de 120 minutos).
- AJUSTE DA TEMPERATURA - Este botão permite-lhe seleccionar a temperatura de cozedura pretendida.
- INDICADOR DE TERMOSTAT - Esta luz indicadora acende-se quando as resistências do forno são ligadas e, por isso, a temperatura interna da câmara de cozedura é inferior ao valor definido pelo botão do termóstato. Quando a luz está desligada, significa que o elemento de aquecimento está desligado e que a câmara de cozedura atingiu a temperatura definida.
- BOTÃO VAPOR/UMIDADE (apenas 223352, 223369) - Este botão permite-lhe ativar a função de humidificação. A humidificação está ativa enquanto o botão for premido.
ATENÇÃO: Para que a função de humidificação funcione satisfatoriamente, a temperatura deve ser definida para pelo menos 80-100 °C. Além disso, para uma boa cozedura, é necessário pré-aquecer o forno até à temperatura desejada antes de activar o fornecimento de vapor.
- BOTÃO SELETOR DE FUNÇÕES (apenas 223369) - Existem cinco funções para selecionar:
- OFF (posição 0) - o aparelho está desligado.
- DEFROST (posição) - a luz e a ventoinha estão a fun-
cionar; os elementos de aquecimento estão desligados.
- CONVECÇÃO (posição) - a luz, a ventoinha e as resistências estão a funcionar; apenas a resistência do grelhador está desligada.
- GRELHA (posição) - as resistências da luz e do grelhador estão a funcionar; as resistências da ventoinha e da convecção estão desligadas.
- GRELHA + VENTILADOR (posição) - luz, ventoinha e elemento de aquecimento do grelhador estão a funcionar; os elementos de aquecimento por convecção estão desligados.
Controlo digital (223345) - cozedura manual:
- P botão ON/OFF para ativar ⏻ o aparelho.
- Para definir a temperatura ⚫, prima o botão da temperatura - a temperatura da câmara será apresentada no ecrã; para alterar o valor, prima o botão de aumento + ou o botão de desativação — - o valor apresentado ficará intermitente. Prima novamente o botão da temperatura ou aguarde 5 segundos para guardar o valor definido. Durante a cozedura, a temperatura actual da câmara será apresentada no ecrã; para verificar a temperatura definida, prima o botão da temperatura. Quando o aquecimento está ligado, o indicador do termóstato acende a vermelho, se a temperatura for atingida, o indicador acende a verde.
- Para definir a hora, prima o botão de hora e altere o valor utilizando o botão de aumento ou o botão de desativação.
- Prima novamente o botão de hora para confirmar a hora definida. Durante o funcionamento, o tempo de contagem decrescente será apresentado até ao encerramento.
- Para definir o modo de tempo infinito, vá abaixo do valor de tempo mínimo (1 min) - o ecrã irá apresentar “--” e o aparelho irá funcionar até premir o botão. Durante o ecrã de funcionamento, é apresentado o tempo de utilização em minutos (o que significa durante quanto tempo a apelação esteve em funcionamento).
- Para iniciar o funcionamento do aparelho, prima o botão - o modo de pré-aquecimento inicia automaticamente e, após ouvir um sinal sonoro, o aparelho estará pronto para carregar alimentos. Depois de fechar a porta, o aparelho começa automaticamente com o tempo e a temperatura predefinidos. Pode alterar o tempo e a temperatura a qualquer momento durante o funcionamento. Para interromper o funcionamento, prima o botão
- Para gerar vapor na câmara, prima manualmente o botão de vapor - o vapor irá gerar-se enquanto o botão for premido.
- O tempo de contagem decrescente será apresentado no ecrã. Após o fim do tempo, será emitido um sinal sonoro para 40 s., a ventoinha e os aquecedores desligam-se e o ecrã apresenta a mensagem "END".
Controlo digital (223345) - cozedura programada:
- Existem 99 ciclos programáveis disponíveis - cada um com 3 fases. Para criar um novo programa, prima o botão de livro - no ecrã será apresentado "P01". Escolha o número do programa pretendido utilizando o botão de aumento ou o botão de desactivação - e confirme premindo novamente o botão de livro.
- O indicador da Fase 1 acende-se - defina a temperatura e o tempo conforme descrito acima. Pode definir a percentagem de vapor premindo o botão de vapor e, em seguida, premindo o botão de aumento ou o botão de desativação para es-
colher entre 0%, 20%, 40%, 60%, 80% ou 100% - para poupar o valor, prima novamente o botão de vapor ou aguarde 5 segundos. Nota: Para alterar a percentagem de vapor durante o funcionamento, pare o ciclo/fase premindo o botão , altere o valor e, em seguida, inicie o ciclo/fase novamente.
- Para ir para a definição da segunda fase C, prima o botão de ciclo - o indicador da segunda fase acende-se. Defina todos os parâmetros conforme descrito anteriormente. Execute os mesmos passos para definir a terceira fase. Para guardar os três passos definidos, prima o botão de livro. Para ignorar uma ou duas fases (que significam ciclo definido apenas com uma ou duas fases), escolha o valor 0 na definição de tempo da segunda ou terceira fase e guarde o programa.
- Inicie o programa guardado premindo o botão 📄. Carregue os alimentos após o ciclo de pré-aquecimento e o sinal sonoro - o programa predefinido inicia automaticamente após fechar a porta. Para avançar para a fase seguinte antes de o tempo terminar, prima e mantenha premido o botão de ciclo C
- Após o fim do tempo, será emitido um sinal sonoro para 40 sek., a ventoinha e os aquecedores desligam-se e o ecrã apresenta "END" comunicativo.
- Para eliminar o pogram, escolha um tempo infinito na primeira fase e guarde o programa.
- Para regressar ao modo de cozedura manual: prima e mantenha premido o botão ON/OFF ⏻ até que o botão “MAN” comunique as maçãs no ecrã.
Limpeza e manutenção
- ATENÇÃO! Desligue sempre o aparelho da fonte de alimentação e arrefeça antes de armazenar, limpar e fazer a manutenção.
- Não utilize jacto de água ou produto de limpeza a vapor para limpar e não empurre o aparelho debaixo de água, pois as peças podem ficar molhadas e provocar choques eléctricos.
- Se o aparelho não for mantido em bom estado de limpeza, isto pode afectar adversamente a vida útil do aparelho e resultar numa situação perigosa.
- Os resíduos de alimentos devem ser limpos regularmente e removidos do aparelho. Se o aparelho não for limpo correctamente, reduzirá a sua vida útil e poderá resultar em condições perigosas durante a utilização.
Limpeza
- Limpe a superfície exterior arrefecida, a câmara interior, a porta e o vidro interior com um pano ou esponja ligeiramente humedecida com uma solução de sabão suave.
- Por motivos de higiene, o aparelho deve ser limpo antes e depois da utilização.
- Para limpar o vidro no interior da porta, abra a porta e desaperte os parafusos superior e inferior para libertar o vidro. Toda a porta pode ser limpa nessa posição, com vidro ainda articulado para a porta.
- Evite que a água entre em contacto com os componentes elétricos.
- Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos.
- Nunca utilize agentes de limpeza agressivos, esponjas abrasivas ou agentes de limpeza que contenham cloro. Não utilize palha-de-aço, utensílios metálicos ou objetos afiados ou pontiagudos para limpar. Não utilize gasolina ou solventes!
- Apenas os tabuleiros para assar e as peças extraíveis da câ- mara podem ser lavados na máquina de lavar loiça.
Limpeza manual da câmara
Para realizar a limpeza manual corretamente, siga os seguintes passos:
- Ligue o aparelho e defina a temperatura para 80 °C.
- Deixe-o ligado durante 10 minutos (com função de vapor, para fornos predefinidos).
- Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer.
- Retire os suportes dos tabuleiros laterais.
- Pulverize o detergente sobre toda a superfície interna do forno e aguarde 10 minutos.
- Enxagúe bem a câmara de cozedura no final do ciclo de limpeza.
- É estritamente proibido lavar a câmara de cozedura a temperaturas superiores a 70 °C. Perigo de queimadura.
Manutenção
- Verifique regularmente o funcionamento do aparelho para evitar acidentes graves.
- Se verificar que o aparelho não está a funcionar correctamente ou que existe um problema, pare de o utilizar, desligue-o e contacte o fornecedor.
- Todos os trabalhos de manutenção, instalação e reparação devem ser realizados por técnicos especializados e autorizados, ou recomendados pelo fabricante.
Transporte e armazenamento
- Antes de armazenar, certifique-se sempre de que o aparelho foi desligado da fonte de alimentação e arrefecido completamente.
- Guarde o aparelho num local fresco, limpo e seco.
- Nunca coloque objectos pesados sobre o aparelho, pois isso pode danificá-lo.
- Não desloque o aparelho enquanto estiver em funcionamento. Desligue o aparelho da fonte de alimentação quando o deslocar e mantenha-o na parte inferior.
- Deve ter-se especial cuidado ao mover ou transportar a máquina devido ao seu peso pesado. Movimente-se com pelo menos 2 pessoas ou utilizando um carrinho. Desloque o aparelho devagar, com cuidado e nunca incline mais de 45°.
Resolução de problemas
Se o aparelho não funcionar correctamente, verifique a solução na tabela abaixo. Se continuar a não conseguir resolver o problema, contacte o fornecedor/prestador de serviços.
| Problemas | Causa possível | Solução possível |
| O aparelho não arranca. | A porta está aberta. Feche a porta. | |
| O microinterruptor não indica a porta fechada. | Contacte o fornecedor. | |
| A ventoinha pára quando o aparelho está ligado. | O termóstato de segurança indicado. | Desligue o aparelho e aguarde até que o termóstato se reponha. |
| O termóstato de segurança quebrou. | Contacte o fornecedor. | |
| Não existe fluxo de entrada de água dos tubos do humidificador. | A entrada de água está fechada. | Abra a entrada de água. |
| O fornecimento de água não está ligado corretamente. | Verifique a ligação da água. | |
| O filtro de água está obs-truído por impurezas. | Limpe o filtro de água. | |
| A cozedura não é uniforme. | As ventoinhas não invertera direcção da rotação. | Contacte o fornecedor. |
| Um dos ventiladores nãofunciona [apenas modelosespecíficos]. | ||
| Os elementos de aquecimento estão partidos. | ||
| Falha na vedação da porta. Verifique a junta da porta. | ||
| O aparelho estácompletamentedesligado. | Há falta de energia. | Restaure a fonte dealimentação. |
| A fonte de alimentação nãoestá ligada corretamente. | Verifique a ligação dealimentação. | |
| O termóstato de segurançaindicado. | Contacte o fornecedor. | |
| Fugas de água da junta da porta. | A superfície que toca na junta está suja. | Limpe a superfície. |
| A junta está danificada. | Contacte o fornecedor. | |
| A porta não pode ser fecha-da correctamente. | ||
| Aparece um erro(controlo digital):ERR/Er1 | Falha da sonda do forno. Contacte o fornecedor. | |
Garantia
Qualquer defeito que afecte a funcionalidade do aparelho que se torne aparente no prazo de um ano após a compra será reparado através de reparação ou substituição gratuita, desde que o aparelho tenha sido utilizado e mantido de acordo com as instruções e não tenha sido utilizado de forma abusiva ou indevida. Os seus direitos legais não são afetados. Se o aparelho for reclamado ao abrigo da garantia, indique onde e quando foi comprado e inclua um comprovativo de compra (por exemplo, recibo).
De acordo com a nossa política de desenvolvimento contínuo de produtos, reservamo-nos o direito de alterar as especificações do produto, embalagem e documentação sem aviso prévio.
Eliminação e ambiente

Ao desativar o aparelho, o produto não deve ser eliminado juntamente com outros resíduos domésticos. Em vez disso, é da sua responsabilidade eliminar os seus resíduos de equipamento entregando-os num ponto de recolha designado.
O incumprimento desta regra pode ser penalizado de acordo com os regulamentos aplicáveis sobre eliminação de resíduos. A recolha e reciclagem separadas dos seus equipamentos residuais no momento da eliminação ajudarão a conservar os recursos naturais e a garantir que são reciclados de forma a proteger a saúde humana e o ambiente.
Para mais informações sobre onde pode depositar os seus resíduos para reciclagem, contacte a sua empresa local de recolha de resíduos. Os fabricantes e importadores não assumem a responsabilidade pela reciclagem, tratamento e eliminação ecológica, quer diretamente quer através de um sistema público.
ESPAÑOL
Estimado cliente:
PT: Alterações, impressão e erros de digitação reservados.