BLAUPUNKT BP4001 - Não categorizado

BP4001 - Não categorizado BLAUPUNKT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BP4001 BLAUPUNKT em formato PDF.

📄 13 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BLAUPUNKT BP4001 - page 11
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT

Perguntas dos utilizadores sobre BP4001 BLAUPUNKT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Não categorizado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BP4001 - BLAUPUNKT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BP4001 da marca BLAUPUNKT.

MANUAL DE UTILIZADOR BP4001 BLAUPUNKT

6. Compartimento para tostar

DOCUMENTO DE GARANTIA

PT PT ESTIMADO CLIENTE Obrigado por ter escolhido um produto BLAUPUNKT. Os produtos BLAUPUNKT foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto. Partimos do princípio que o utilizador possui conhecimentos gerais sobre o manuseamento com electrodomésticos. Antes da primeira utilização, leia o manual de instruções e guarde-o para utilização futura. Ao entregar o aparelho a terceiros, entregue também o manual.

CONSERVE SEMPRE ESTE MANUAL

Uso pretendido Este aparelho destina-se a torrar fatias de pão, pães e waes no âmbito privado. Este não foi concebido para a utilização com outros alimentos ou materiais, nem para ns comerciais ou industriais. Qualquer outra utilização ou alteração é considerada indevida e acarreta consideráveis riscos de acidentes. Indicações de Segurança Importantes Ao usar aparelhos eléctricos, precauções básicas de segurança devem ser sempre seguidas, incluindo as seguintes:

  • Leia cuidadosamente estas instruções.
  • O aparelho é destinado apenas ao uso doméstico, não deve ser usado para m comercial ou industrial.
  • Nunca insira talheres ou outros objectos metálicos nos compartimentos para torrar.
  • Certique-se de que o aparelho nunca entra em contacto com água, enquanto a cha de rede se encontrar na tomada, especialmente se o utilizar na cozinha, próximo do lava-louça.
  • Certique-se de que o cabo de alimentação nunca ca molhado nem húmido enquanto está em funcionamento. Coloque-o de modo a que não que preso, nem seja danicado de qualquer outra forma.
  • No caso de danos, a cha de rede ou o cabo de alimentação devem ser imediatamente substituídos por técnicos autorizados ou pela assistência técnica de modo a evitar perigos.
  • Após cada utilização, retire sempre a cha de rede da tomada de modo a evitar uma activação inadvertida. Para evitar o de perigo de incêndio e de ferimentos
  • As peças do aparelho aquecem muito durante o funcionamento. Por isso, toque apenas nos elementos de comando.
  • O alimento a torrar pode incendiar-se! Por isso, nunca coloque o aparelho nas proximidades ou sob objectos inamáveis, especialmente cortinas ou armários suspensos.
  • O aparelho não deve ser utilizado nas proximidades de materiais inamáveis.
  • Nunca cubra a torradeira enquanto esta se encontra em funcionamento.
  • Este aparelho pode ser usado por crianças de 8 ou mais anos de idade e pessoas com reduzida capacidade física ou mental, se estiverem sob supervisão ou se foram instruídos sobre o uso do aparelho de forma segura e entenderem os riscos potenciais. As crianças não devem realizar trabalhos de limpeza e manutenção do aparelho, a menos que tenham oito ou mais anos de idade e estejam sob supervisão. Crianças menores de 8 anos devem ser mantidas longe do aparelho e da sua fonte de alimentação.
  • As crianças devem ser supervisionadas de modo a garantir que não brincam com o aparelho.
  • Utilize o aparelho apenas sobre uma superfície estável, plana e antiderrapante.
  • Não utilize temporizadores externos ou telecomandos independentes para comandar o aparelho.
  • Antes de utilizar o aparelho, desenrole totalmente o cabo de alimentação do dispositivo de enrolamento.
  • Desenrole o cabo do dispositivo de enrolamento do cabo na parte de trás do aparelho.
  • Coloque o cabo através da guia na parte traseira do aparelho. Isto evita que este que preso durante o funcionamento.
  • Coloque a torradeira sobre uma superfície seca e plana. Antes da primeira colocação em espera A torradeira deve funcionar, no mínimo, cinco vezes na potência máxima sem pão. Tenha em atenção:
  • A alavanca de funcionamento só se xa com o cabo de alimentação ligado.
  • Na primeira utilização do aparelho, poderá vericar-se um ligeiro odor (bem como uma pequena formação de fumo). Este é normal e dissipa-se rapidamente. Garanta uma ventilação suciente. Ajustar o grau de tostado O grau de tostado de “claro” (1) a “escuro” (6) pode ser ajustado gradualmente com o regulador de tostagem. Tome nota que, desde que a exigência seja feita na torradeira, o grau de tostado pode variar um pouco com um ajuste invariável do regulador de tostagem! Quanto menos fatias de pão colocar, maior será o grau de tostado. Por isso, em caso de pouca carga, reduza sempre um pouco o regulador de intensidade. Dicas sobre o uso
  • Torre o pão de centeio com um grau de tostado mais elevado do que o pão branco. O pão seco torra mais rapidamente do que o pão fresco.
  • Em caso de avarias ou durante a limpeza, retire a cha da tomada. Perigo de choque eléctrico!
  • Para soltar as fatias de pão que caram presas, utilize uma barra de madeira não aada (por ex. o cabo de um pincel). Ao fazê-lo, não toque nas resistências.
  • As diferenças entre os tipos de pão, humidade e espessura das fatias inuenciam o processo de torrar do pão. Por isso, o pão para torrar deve ser conservado, se possível, numa embalagem fechada. Torrar
  • Não cubra o compartimento para torrar durante o funcionamento da torradeira. Existe perigo de incêndio! O aparelho pode sofrer danos irreparáveis!
  • Após o ajuste do grau de tostado pretendido, insira o pão no compartimento para torrar.
  • Pressione a alavanca de funcionamento para baixo. A luz de controlo integrada na tecla de paragem (Cancel) acende-se.
  • Quando o grau de tostado pretendido é atingido, a torradeira desliga-se automaticamente e as fatias de pão sobem de novo.
  • Este aparelho dispõe de uma função de elevação, que lhe permite retirar mais facilmente e com mais segurança as fatias de pão quentes do compartimento para torrar. Para isso, desloque a alavanca de funcionamento para cima. Interromper o processo de tostagem (Tecla Cancel) Caso pretenda interromper este processo, pressione a tecla de paragem Cancel. A torradeira desliga-se. Função de Aquecimento (Tecla Reheat)
  • A função de aquecimento permite-lhe aquecer o pão sem o torrar. Por exemplo, quando o pão torrado tiver arrefecido novamente. O pão é apenas aquecido brevemente.
  • Introduza o pão e empurre a alavanca de funcionamento para baixo.
  • Accione a tecla para a função de aquecimento (Reheat). A luz de controlo integrada na tecla para a função de aquecimento acende-se.
  • A torradeira desliga-se automaticamente, a luz de controlo apaga e as fatias de pão sobem de novo. Função Descongelamento (Tecla Defrost)
  • Através da activação da função de descongelamento (Tecla Defrost), pode descongelar o pão22 23 PT PT para torrar. Deste modo, a torradeira aquece o pão lentamente.
  • Introduza o pão e pressione a alavanca de funcionamento para baixo.
  • Prima a tecla para a função de descongelamento. A luz de controlo integrada na tecla para a função de descongelamento acende-se.
  • A torradeira desliga-se automaticamente, a luz de controlo apaga e as fatias de pão sobem de novo.
  • O pão é descongelado ou torrado conforme o grau de tostado ajustado. Gaveta de recolha Ao torrar o pão, as migalhas que caem acumulam-se na gaveta de recolha. Para remover as migalhas, retire a gaveta de recolha.

LIMPIEZA E CONSERVAÇÃO

Antes de cada limpeza, retire a cha eléctrica da tomada e deixe a torradeira arrefecer. Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutros líquidos! O aparelho pode sofrer danos irreparáveis. Aviso relativo a danos no aparelho!

  • Não utilizar detergentes agressivos ou abrasivos. Estes podem danicar a superfície do aparelho.
  • Limpe a caixa com um pano seco ou ligeiramente humedecido.
  • Em caso de sujidade profunda, aplique um detergente suave no pano.
  • Esvazie regularmente a gaveta de migalhas para evitar perigo de incêndio Armazenamento
  • Enrole o cabo de alimentação em torno do dispositivo de enrolamento do cabo na parte debaixo da torradeira.

Voltagem: 230 V~ Frequência: 50 Hz Potencia Motor: 1000 W CLASE I

5. Regulador de tostagem

6. Compartimento para torrar

7. Gaveta de recolha migalhas

DOCUMENTO DE GARANTIA

Obrigado por adquirir este produto BLAUPUNKT este dispositivo foi vericado em todos os seus componentes meticulosamente, por isso garantimos o funcionamento correto, mas para isso é necessário VOCÊ leu cuidadosamente o manual de instruções, pois isso contribuirá para o melhor desempenho deste artigo. R.S.A garante ao comprador deste produto, uma garantia total de DOIS ANOS, regida pelo condições estabelecidas cuja regulamentação se encontra no Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de Novembro, que aprova o texto revisado da Lei Geral de Defesa do Consumidor e Usuários,(artigos 114 a 127) R.S.A está empenhada em reparos são completamente livres, mão de obra e peças de reposição, inclusive. O Serviço de Assistência Técnica resolverá todos os reparos que este dispositivo possa exigir. Reveja cuidadosamente o LIVRO DE INSTRUÇÕES incluído, sobre a utilização, manutenção e conservação do dispositivo. Qualquer anomalia que possa ocorrer devido à não observância de tais instruções não será coberta a garantia A data de venda do dispositivo, para ns do período de garantia, será aquela que aparece na fatura de compra. Operação de garantia: Em relação a todos os defeitos de conformidade detectados pelo assistência técnica, que se manifestam no prazo de seis meses a contar da entrega das mercadorias, presume-se que já existiam em dita data, a intervenção será totalmente gratuita (a menos que essa hipótese seja incompatível com o natureza ou natureza do defeito de conformidade). Durante os dezoito meses seguintes, deve ser o usuário que demonstra. Que a falta de conformidade já chegou no momento da entrega.

FABRICADO CHINA PARA BLAUPUNKT

Nome do Fabricante RAMSONS, S.A. Endereço: Pedro Muñoz Torres nº 1 Código postal: 41006 SEVILLA Declaramos sob nossa responsabilidade que o produto: Descrição do produto: TORRADEIRA DE

Modelo: BP4001 Marca: BLAUPUNKT Está em conformidade com a legislação da União Europeia em conformidade com as orientações 2004/108 / UE Os padrões se aplicam: EN 55014-1: 2006+A1:+A2: EN 55014-2: 1997+A1:+A2: EN 61000-3-2:2006+A1:+A2: EN 61000-3-3:2013 Name: Vivek Sadhwani Posição na empresa: Administrador Data: 10 de Outubro 2020 Assinatura:

IMPORTANTE: Para retornar à garantia efetiva, ou VENDEDOR, você deve preencher, assimilar e certicar o Certicado. Para receber atendimento sob as condições estabelecidas neste certicado, envie para o Serviço Técnico Autorizado, este documento ao lado da fatura de compra. MEIO AMBIENTE Eliminação correta deste produto Esta marca indica que este produto não deve ser eliminado juntamente com outros resíduos doméstios.em toda a UE. Para evitar possíveis danos ao meio ambiente ou à saúde humana que representem a eliminação de resíduos descontrolada, reciclagem responsável para promover a reutilização recursos materiais sustentáveis. Para devolver o seu dispositivo usado, use os sistemas de retornar e pegar ou entrar em contato com o estabelecimento onde você comprou o produto. Eles podem levar este produto para reciclagem ambientalmente segura.

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLAUPUNKT

Modelo : BP4001

Categoria : Não categorizado