MAKITA UR003G - Aparador de relva

UR003G - Aparador de relva MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho UR003G MAKITA em formato PDF.

📄 156 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MAKITA UR003G - page 109

Perguntas dos utilizadores sobre UR003G MAKITA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aparador de relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual UR003G - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. UR003G da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR UR003G MAKITA

Modelo: UR002G UR003G
Tipo de pega Pega de bicicleta Pega circular
Velocidade sem carga(em cada nível de velocidade de rotação)Lâmina de corte/cabeça de corte de nylon/lâmina de plástico 3: 0 - 6.500 min^-1 2: 0 - 5.300 min^-1 1: 0 - 3.500 min^-1
Comprimento total(sem ferramenta de corte)1.760 mm
Diâmetro do fio de nylon 2,0 - 2,4 mm
Ferramenta de corte aplicável e diâmetro de corteLâmina de 3 dentes(P/N: 195298-3)230 mm
Lâmina de 4 dentes(P/N: 195150-5)230 mm
Lâmina de 8 dentes(P/N: B-14130)230 mm
Cabeça de corte de nylon(P/N: 198893-8 / 191D89-4 / 1915D8-4)350 mm
Lâmina de plástico(P/N: 198383-1)255 mm
Tensão nominal C.C. 36 V - 40 V máx.
Peso líquido 4,6 - 5,8 kg 4,1 - 5,3 kg
Grau de proteção IPX4

- Devido a um programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento, estas especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.

- As especificações podem variar de país para país.

- O peso poderá diferir em função do(s) acessório(s), incluindo a bateria. A combinação mais leve e a mais pesada são apresentadas na tabela.

Bateria e carregador aplicável

Bateria BL4020 / BL4025* / BL4040* / BL4040F* /BL4050F* / BL4080F**: Bateria recomendada
Carregador DC40RA / DC40RB / DC40RC / DC40WA / BCC01 / BCC02
  • Algumas das baterias e carregadores listados acima poderão não estar disponíveis, dependendo da sua região de residência.

AVISO: Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima. A utilização de quaisquer outras baterias e carregadores pode causar ferimentos e/ou um incêndio.

Fonte de alimentação ligada por fio recomendada

Adaptador de baterias tipo mochila PDC01 / PDC1200 / PDC1500

- A(s) fonte(s) de alimentação ligada(s) por fio listada(s) acima pode(m) não estar disponível(eis) dependendo da sua região de residência.

- Antes de utilizar a fonte de alimentação ligada por fio, leia as instruções e etiquetas de precaução na mesma.

Ruído

Modelo UR002G

Ferramenta de corteNível de pressão sonora (LpA) dB(A)Nível de potência sonora (LWA) dB(A)Padrão aplicável
(LpA) dB(A)Incerteza (K) dB(A)(LWA) dB(A)Incerteza (K) dB(A)
Lâmina de 4 dentes74,41,987,60,3ISO22868(ISO11806-1)
Ferramenta de corte Nível de pressão sonora (L pA) dB(A)Nível de potência sonora (LWA) dB(A)Padrão aplicável
(LpA) dB(A) Incerteza (K) dB(A)(LWA) dB(A) Incerteza (K) dB(A)
Cabeça de corte de nylon72,2 1,7 897 2,2 ISO22868(ISO11806-1)/EN50636-2-91
Lâmina de plástico 74,4 0,785,3 0,8 ISO22868(ISO11806-1)/EN50636-2-91

Modelo UR003G

Ferramenta de corte Nível de pressão sonora (L _pA ) dB(A)Nível de potência sonora ( L_WA ) dB(A)Padrão aplicável
( L_pA ) dB(A) Incerteza (K) dB(A)( L_WA ) dB(A) Incerteza (K) dB(A)
Lâmina de 4 dentes 74,4 1,9 87,6 0,3 ISO22868(ISO11806-1)
Cabeça de corte de nylon72,2 1,7 89 7 2,2 ISO22868(ISO11806-1)/EN50636-2-91
Lâmina de plástico 74,4 0,7 85,3 0,8 ISO22868(ISO11806-1)/EN50636-2-91
  • Mesmo que o nível de pressão sonora indicado acima seja 80 dB (A) ou menos, o nível durante o trabalho pode exceder os 80 dB (A). Utilize proteção auricular.
    NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.
    NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.

▲AVISO: Utilize protetores auriculares.

AVISO: A emissão de ruído durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.
AVISO: Certifique-se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento).

Vibração

Padrão aplicável : ISO22867(ISO11806-1)

Modelo UR002G

Ferramenta de corte Mão esquerda Mão direita
a_h,W (m/s^2) K de incerteza ( m/s^2 ) a_h,W (m/s^2) K de incerteza ( m/s^2 )
Lâmina de 4 dentes ≤ 2,5 1,5 ≤ 2,5 1,5
Cabeça de corte de nylon ≤ 2,5 1,5 ≤ 2,5 1,5
Lâmina de plástico ≤ 2,5 1,5 ≤ 2,5 1,5

Modelo UR003G

Ferramenta de corte Mão esquerda Mão direita
a_h,w (m/s^2) K de incerteza ( m/s^2 ) a_h,w (m/s^2) K de incerteza ( m/s^2 )
Lâmina de 4 dentes ≤ 2,5 1,5 ≤ 2,5 1,5
Cabeça de corte de nylon ≤ 2,5 1,5 ≤ 2,5 1,5
Lâmina de plástico ≤ 2,5 1,5 ≤ 2,5 1,5

NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.
NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.

AVISO: A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.
AVISO: Certifique-se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento).

Símbolos

A seguir são apresentados os símbolos que podem ser utilizados para o equipamento. Certifique-se de que compreende o seu significado antes da utilização.

MAKITA UR003G - Símbolos - 1

Tenha especial cuidado e atenção.

MAKITA UR003G - Símbolos - 2

MAKITA UR003G - Símbolos - 3

Leia o manual de instruções.

MAKITA UR003G - Símbolos - 4

Mantenha uma distância de, pelo menos, 15 m.

MAKITA UR003G - Símbolos - 5

Perigo; cuidado com os objetos arremessados.

MAKITA UR003G - Símbolos - 6

Cuidado; ressalto

MAKITA UR003G - Símbolos - 7

Use capacetes, óculos de proteção e proteção auricular.

MAKITA UR003G - Símbolos - 8

Use luvas de proteção.

MAKITA UR003G - Símbolos - 9

Use botas robustas com solas antideslizantes. Recomendamos botas com biqueira de aço.

MAKITA UR003G - Símbolos - 10

Ni-MH Li-ion

Apenas para países da UE

Devido à presença de componentes perigosos no equipamento, os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias podem ter um impacto negativo no meio ambiente e na saúde humana.

Não elimine aparelhos elétricos e eletrónicos ou baterias juntamente com resíduos domésticos!

De acordo com a Diretiva europeia relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias, bem como a respetiva adaptação à legislação nacional, os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias devem ser armazenados separadamente e entregues num ponto de recolha separado para resíduos municipais, que opere de acordo com os regulamentos de proteção ambiental.

Tal é indicado pelo símbolo de contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz colocado no equipamento.

MAKITA UR003G - Símbolos - 11

Nível de potência sonora garantido de acordo com a Diretiva de ruído ambiente da UE.

MAKITA UR003G - Símbolos - 12

Nível de potência sonora de acordo com o Regulamento de controlo do ruído de NSW da Austrália

Declarações de conformidade

Apenas para os países europeus

As Declarações de conformidade estão incluídas no Anexo A deste manual de instruções.

AVISOS DE SEGURANÇA

Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas

AAVISO Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidos com esta ferramenta elétrica. O incumprimento de todas as instruções abaixo enumeradas pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.

O termo “ferramenta elétrica” nos avisos refere-se às ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica (com cabo) ou às ferramentas elétricas operadas por meio de bateria (sem cabo).

Instruções de segurança importantes para a ferramenta

AVISO: Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não cumprimento de todos os avisos e instruções pode originar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.

Fins a que se destina

  1. Esta ferramenta destina-se apenas ao corte de relva, ervas, arbustos e vegetação rasteira. Não deve ser utilizada para quaisquer outros fins, como aparar ou corte de sebes, pois isto pode provocar ferimentos.

Instruções gerais

  1. Nunca permita que pessoas não familiarizadas com estas instruções, pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência ou conhecimentos utilizem a ferramenta. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com a ferramenta.

  2. Antes de efetuar o arranque da ferramenta, leia este manual de instruções para se familiarizar com o manuseamento da ferramenta.

  3. Não empreste a ferramenta a uma pessoa com experiência ou conhecimentos insuficientes no que se refere ao manuseamento das roçadeiras e dos aparadores de relva.
  4. Quando emprestar a ferramenta, anexe sempre esta manual de instruções.
  5. Manuseie a ferramenta com o máximo de cuidado e atenção.
  6. Nunca utilize a ferramenta depois de consumir álcool ou drogas ou se se sentir cansado ou doente.
  7. Nunca tente modificar a ferramenta.
  8. Siga a regulamentação referente ao manuseamento das roçadeiras e dos aparadores de relva vigentes no seu país.

Equipamento de proteção pessoal

▶ Fig.1

  1. Use capacete de proteção, óculos de proteção e luvas de proteção para proteger-se contra detritos arremessados ou queda de objetos.
  2. Use proteção auditiva, tais como tampões para os ouvidos para evitar a perda de audição.
  3. Use vestuário e calçado adequados para o funcionamento seguro, tais como uniforme de trabalho e calçado resistente antideslizante. Não use vestuário solto nem joias. O vestuário solto, as joias ou o cabelo longo podem ficar presos nas peças em movimento.
  4. Use luvas de proteção quando tocar na lâmina de corte. As lâminas de corte podem cortar as mãos gravemente.

Segurança da área de trabalho

  1. Opere a ferramenta apenas em condições de boa visibilidade e durante o dia. Não opere a ferramenta em ambiente escuro ou de nevoeiro.
  2. Não opere a ferramenta em atmosferas explosivas, tais como na presença de líquidos, gases ou poeira inflamáveis. A ferramenta cria faíscas que podem inflamar as poeiras ou fumos.
  3. Durante a operação, nunca esteja numa superfície instável ou escorregadia, nem uma zona muito inclinada. Durante a época fria, tenha cuidado com o gelo e a neve e garanta sempre uma base segura.
  4. Durante a operação, mantenha os espetadores ou animais a, pelo menos, 15 m de distância da ferramenta. Pare a ferramenta assim que alguém se aproximar.
  5. Nunca utilize a ferramenta quando estiverem pessoas, especialmente crianças, ou animais nas proximidades.
  6. Antes da operação, examine a área de trabalho para ver se há pedras ou outros objetos sólidos. Estes podem ser arremessados ou causar ressalto perigoso e resultar em ferimentos graves e/ou danos materiais.
  7. AVISO: A utilização deste produto pode

criar pó com produtos químicos, o que pode causar doenças respiratórias ou outras doenças. Alguns exemplos destes produtos químicos são os compostos encontrados em pesticidas, inseticidas, fertilizantes e herbicidas. O risco a esta exposição varia, dependendo da frequência com que executa este tipo de trabalho. Para reduzir a sua exposição aos produtos químicos: trabalhe numa área bem ventilada e utilize equipamento de segurança adequado, como uma máscara contra o pó especialmente concebida para filtrar as partículas microscópicas.

Segurança elétrica e da bateria

  1. Não exponha a ferramenta à chuva ou a condições húmidas. A água que entra na ferramenta aumenta o risco de choque elétrico.
  2. Não utilize a ferramenta se o interruptor não ligar e desligar a ferramenta. Qualquer ferramenta que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e tem de ser reparada.
  3. Previna o arranque não intencional. Assegure que o interruptor está na posição de desligado antes de instalar a bateria, pegar na ferramenta ou transportá-la. Transportar a ferramenta com o dedo no interruptor ou dar energia a uma ferramenta que tenha o interruptor ligado pode dar origem a acidentes.
  4. Não elimine a(s) bateria(s) no fogo. A célula pode explodir. Verifique com os códigos locais as possíveis instruções de eliminação especiais.
  5. Não abra nem mutile a(s) bateria(s). O eletrólito libertado é corrosivo e pode provocar danos nos olhos ou na pele. Pode ser tóxico se for engolido.
  6. Não carregue a bateria sob chuva ou em locais húmidos.
  7. Evite ambientes perigosos. Não utilize a ferramenta em locais húmidos ou molhados, nem a exponha à chuva. A água que entra na ferramenta aumenta o risco de choque elétrico.
  8. Não carregue a bateria ao ar livre.
  9. Não toque no carregador, incluindo a ficha do carregador e os terminais do carregador, com as mãos molhadas.
  10. Não substitua a bateria com as mãos molhadas.
  11. Não substituta a bateria à chuva.
  12. Não molhe o terminal da bateria com líquido, tal como água, nem submerja a bateria. Não deixe a bateria à chuva nem carregue, utilize ou guarde a bateria num local húmido ou molhado. Se o terminal ficar molhado ou entrar líquido para a bateria, a bateria pode entrar em curto-circuito e existe um risco de sobreaquecimento, incêndio ou explosão.
  13. Após remover a bateria da ferramenta ou do carregador, certifique-se de que prende a tampa da bateria à bateria e guarde-a num local seco.
  14. Se a bateria ficar húmida, drene a água no interior e limpe-a com um pano seco. Seque a bateria completamente num local seco antes de utilizá-la.

  15. Quando utilizar a ferramenta em terreno lama- cento, declives húmidos ou local escorrega- dio, preste atenção ao seu posicionamento.

Colocar em funcionamento

  1. Antes de montar ou regular a ferramenta, remova a bateria.
  2. Antes de manusear a lâmina de corte, use luvas de proteção.
  3. Antes de instalar a bateria, inspezione a ferra- menta quanto a danos, parafusos/porcas sol- tos ou montagem inadequada. Afie a lâmina de corte se estiver cega. Se a lâmina de corte esti- ver curva ou danificada, substitua-a. Verifique todas as alavancas de controlo e interruptores quanto a um funcionamento fácil. Limpe e seque as pegas.
  4. Nunca tente ligar a ferramenta se estiver danificada ou não estiver completamente montada. Caso contrário, pode resultar em ferimentos graves.
  5. Ajuste o arnês para o ombro e a pega manual de modo a adequar-se ao tamanho do corpo do operador.
  6. Quando inserir a bateria, mantenha o implemento de corte afastado do seu corpo e de outro objeto, incluindo o solo. Este pode rodar quando efetuar o arranque e causar lesões físicas ou danos na ferramenta e/ou propriedade.
  7. Remova qualquer chave de ajuste, chave ou cobertura da lâmina antes de ligar a ferramenta. Um acessório deixado preso a uma peça rotativa da ferramenta pode resultar em ferimentos pessoais.
  8. A ferramenta de corte tem de estar equipada com o resguardo. Nunca execute a ferramenta com resguardos danificados ou sem ter os resguardos instalados no lugar!
  9. Certifique-se de que não há cabos elétricos, tubos de água, tubos de gás, etc., que possam constituir um perigo se danificados pela utilização da ferramenta.

Operação

  1. Caso ocorra uma emergência, desligue imediatamente a ferramenta.
  2. Se sentir alguma condição fora do comum (por exemplo, ruído, vibração) durante a operação, desligue a ferramenta e remova a bateria. Não utilize a ferramenta até a causa ser reconhecida e solucionada.
  3. O implemento de corte continua a rodar por um período curto depois de desligar a ferramenta. Não tenha pressa em tocar no implemento de corte.
  4. Durante a operação, utilize o arnês para o ombro. Mantenha a ferramenta firmemente do seu lado direito.
  5. Não se estique demasiado. Mantenha em todos os momentos uma base e equilíbrio adequados. Cuidado com os obstáculos ocultos, como tocos de árvores, raízes e valas para evitar cair.
  6. Mantenha-se sempre numa posição segura e

firme ao trabalhar em declives.

  1. Caminhe, nunca corra.
  2. Nunca utilize a ferramenta em cima de uma escada ou árvore para evitar a perda de controlo.
  3. Se a ferramenta receber um impacto forte ou cair, verifique o estado da mesma antes de continuar a trabalhar. Verifique se os controlos e os dispositivos de segurança estão a funcionar corretamente. Se detetar danos ou suspeitar da existência destes, solicite a respetiva inspeção e a reparação ao nosso centro de assistência autorizado.
  4. Descanse para prevenir a perda de controlo provocada pela fadiga. Recomendamos que descanse 10 a 20 minutos por cada hora de trabalho.
  5. Quando deixar a ferramenta, mesmo que seja por um curto espaço de tempo, remova sempre a bateria. A ferramenta sem supervisão com a bateria instalada pode ser utilizada por pessoas não autorizadas e provocar acidentes graves.
  6. Se a relva ou ramos ficarem presos entre o implemento de corte e o resguardo, desligue sempre a ferramenta e remova a bateria antes da limpeza. Caso contrário, o implemento de corte pode rodar involuntariamente e causar um ferimento grave.
  7. Nunca toque em peças perigosas em movimento antes de estas terem parado completamente e a bateria ser removida.
  8. Se o implemento de corte atingir pedras ou outros objetos rijos, desligue imediatamente a ferramenta. Em seguida, remova a bateria e inspezione o implemento de corte.
  9. Verifique o implemento de corte com frequência durante a operação para ver se apresenta rachas ou danos. Antes da inspeção, remova a bateria e aguarde até o implemento de corte parar completamente. Substitua o implemento de corte danificado imediatamente, mesmo que tenha apenas rachas superficiais.
  10. Nunca corte a uma altura acima da cintura.
  11. Antes de iniciar a operação de corte, aguarde até o implemento atingir uma velocidade constante após ligar a ferramenta.
  12. Quando utilizar uma lâmina de corte, balance a ferramenta uniformemente num semicírculo da direita para a esquerda à semelhança do uso de uma foice.
  13. Segure a ferramenta apenas pelas superfícies de agarrar isoladas, porque a lâmina de corte poderá tocar em fios ocultos. As lâminas de corte que tocam num fio sob tensão poderão colocar sob tensão as peças metálicas expostas da ferramenta e podem provocar um choque elétrico no operador.
  14. Não efetue o arranque da ferramenta quando a ferramenta de corte está emaranhada com relva cortada.
  15. Antes de efetuar o arranque da ferramenta, certifique-se de que a ferramenta de corte não está a tocar no solo e noutros objetos, tais como uma árvore.

  16. Durante a operação, segure sempre a ferramenta com as duas mãos. Nunca agarre na ferramenta só com uma mão durante a utilização.

  17. Não utilize a ferramenta em más condições atmosféricas ou quando existe o risco de relâmpagos.
  18. Quando utilizar a ferramenta em terreno lama- cento, declives húmidos ou local escorrega- dio, preste atenção ao seu posicionamento.
  19. Evite trabalhar num ambiente adverso no qual se preveja um aumento da fadiga do utilizador.
  20. Não utilize a ferramenta em más condições atmosféricas, nas quais a visibilidade seja limitada. Caso contrário, pode ocorrer a queda ou a operação incorreta devido a baixa visibilidade.
  21. Não submerja a ferramenta numa poça.
  22. Não deixe a ferramenta sem supervisão no exterior à chuva.
  23. Quando folhas molhadas ou sujidade aderirem à boca de sucção (janela de ventilação) devido a chuva, remova-as.
  24. Não utilize a ferramenta na neve.

Ferramentas de corte

  1. Não utilize uma ferramenta de corte que não seja recomendada por nós.
  2. Utilize um implemento de corte aplicável para o trabalho em mãos.

— As cabeças de corte de nylon (cabeças de aparador de relva) e as lâminas de plástico são adequadas para aparar relevados.
— As lâminas de corte são adequadas para cortar ervas, relva alta, matas, arbustos, vegetação rasteira, moitas e outros semelhantes.
— Nunca utilize outras lâminas incluindo correntes giratórias de múltiplas peças em metal e lâminas de manguais. Poderá resultar em lesão grave.

  1. Utilize apenas a ferramenta de corte marcada com uma velocidade igual ou superior à velocidade marcada na ferramenta.

  2. Mantenha sempre as suas mãos, rosto e vestuário longe da ferramenta de corte quando estiver a rodar. Se não o fizer poderá causar lesões físicas.

  3. Utilize sempre o resguardo do implemento de corte adequado para o implemento de corte utilizado.
  4. Quando utilizar lâminas de corte, evite ressaltos e prepare-se sempre para um ressalto acidental. Consulte a secção Ressaltos.
  5. Quando não estiver a utilizar a ferramenta, prenda a cobertura da lâmina à lâmina. Remova a tampa antes da utilização.

Ressaltos (impulso da lâmina)

  1. O ressalto (impulso da lâmina) é uma reação repentina a uma lâmina de corte presa ou torta. Quando ocorrer, a ferramenta é arremessada lateralmente ou na direção do operador com uma força significativa e pode provocar ferimentos graves.

  2. Os ressaltos ocorrem particularmente quando o segmento da lâmina entre as 12 e as 2 horas é aplicado em objetos sólidos, arbustos e árvores com um diâmetro de 3 cm ou superior.

▶ Fig.2

  1. Para evitar ressaltos:

  2. Aplique o segmento entre as 8 e as 11 horas.

  3. Nunca aplique o segmento entre as 12 e as 2 horas.
  4. Nunca aplique o segmento entre as 11 e as 12 horas e entre as 2 e as 5 horas, salvo se o operador estiver bem treinado e possuir experiência e decidir fazê-lo por sua conta e risco.
  5. Nunca utilize as lâminas de corte junto a objetos sólidos, tais como vedações, paredes, troncos de árvores e pedras.
  6. Nunca utilize as lâminas de corte na vertical para operações como aparar e aparar sebes.

▶ Fig.3

Vibração

  1. As pessoas com má circulação que sejam expostas a vibração excessiva podem experienciar lesões nos vasos sanguíneos ou no sistema nervoso. A vibração pode causar a ocorrência dos seguintes sintomas nos dedos, mãos ou pulsos: "Adormecimento" (dormência), formigueiro, dor, sensação aguda, alteração da cor da pele ou alteração da pele. Se ocorrer qualquer um destes sintomas, consulte um médico!
  2. Para reduzir o risco de “doença do dedo branco”, mantenha as mãos quentes durante o funcionamento, e realize a manutenção adequada da ferramenta e dos acessórios.

Transporte

  1. Desligue a ferramenta e remova a bateria antes de transportar a ferramenta. Acople a tampa na lâmina de corte.
  2. Quando transportar a ferramenta, faça-o numa posição horizontal segurando-a pelo eixo.
  3. Quando transportar a ferramenta num veículo, fixe-a adequadamente para evitar tombar. Caso contrário, podem resultar danos na ferramenta e noutra bagagem.

Manutenção

  1. Solicite a reparação da sua ferramenta por parte do nosso centro de assistência autorizado utilizando sempre peças de substituição originais. Uma reparação incorreta e uma má manutenção podem reduzir a vida da ferramenta e aumentar o risco de acidentes.
  2. Antes de realizar quaisquer trabalhos de manutenção ou reparação ou de limpar a ferramenta, desligue sempre a ferramenta e remova a bateria.
  3. Use sempre luvas de proteção quando manusear a lâmina de corte.
  4. Limpe sempre a poeira e sujidade da

ferramenta. Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou outro para esse fim. Pode resultar em descoloração, deformação ou rachas dos componentes de plástico.

  1. Após cada utilização, aperte todos os parafusos e porcas.
  2. Não tente realizar qualquer manutenção ou reparação que não estejam descritas neste manual de instruções. Peça ao nosso centro de assistência autorizado para realizar esse trabalho.
  3. Utilize sempre apenas as nossas peças sobressalentes e acessórios genuínos. A utilização de peças ou acessórios fornecidos por terceiros pode resultar na avaria da ferramenta, danos na propriedade e/ou ferimentos graves.
  4. Peça ao nosso centro de assistência autorizado para inspecionar e realizar a manutenção da ferramenta em intervalos regulares.
  5. Mantenha sempre a ferramenta em boas condições de trabalho. A má manutenção pode resultar num desempenho inferior e diminuir a vida útil da ferramenta.
  6. Não lave a ferramenta com água a alta pressão.
  7. Quando lavar a ferramenta, não deixe entrar água no mecanismo elétrico, tais como a bateria, motor e terminais.
  8. Quando guardar a ferramenta, evite a luz solar direta e a chuva e guarde-a num local onde não fique quente ou húmido.
  9. Realize a inspeção ou a manutenção num local no qual possa evitar-se a chuva.
  10. Após utilizar a ferramenta, remova a sujidade aderida e seque a ferramenta completamente antes de guardá-la. Dependendo da estação do ano ou da área, existe um risco de avaria devido a congelamento.

Armazenamento

  1. Antes de armazenar a ferramenta, realize uma limpeza e manutenção totais. Retire a bateria. Acople a tampa na lâmina de corte.
  2. Armazene a ferramenta num local seco e alto ou trancado, longe do alcance das crianças.
  3. Não deixe a ferramenta encostada a nada, como uma parede. Caso contrário, pode cair repentinamente e provocar um ferimento.

Primeiros socorros

  1. Tenha sempre um kit de primeiros socorros próximo de si. Substitua imediatamente qualquer item que tenha sido retirado do kit de primeiros socorros.
  2. Quando pedir ajuda, indique a seguinte informação:

— Local do acidente
— O que aconteceu
— Número de pessoas feridas
— Natureza da lesão
— O seu nome

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

AVISO: NÃO permita que o conforto ou familiaridade com o produto (adquirido com o uso repetido) substitua o cumprimento estrito das regras de segurança da ferramenta. A MÁ INTERPRETAÇÃO ou o não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode provocar ferimentos pessoais graves.

Instruções de segurança importantes para a bateria

  1. Antes de utilizar a bateria, leia todas as instruções e etiquetas de precaução no (1) carregador de bateria (2) bateria e (3) produto que utiliza a bateria.
  2. Não desmonte ou manipule a bateria. Pode resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.
  3. Se o tempo de funcionamento se tornar excessivamente curto, pare o funcionamento imediatamente. Pode resultar em sobreaquecimento, possíveis queimaduras e mesmo explosão.
  4. Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os com água e consulte imediatamente um médico. Pode resultar em perca de visão.
  5. Não coloque a bateria em curto-circuito:

(1) Não toque nos terminais com qualquer material condutor.
(2) Evite guardar a bateria juntamente com outros objetos metálicos tais como pre-gos, moedas, etc.
(3) Não exponha a bateria à água ou chuva. Um curto-circuito pode ocasionar um enorme fluxo de corrente, sobreaquecimento, possíveis queimaduras e mesmo estragar-se.

  1. Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50 °C.
  2. Não queime a bateria mesmo que esteja estragada ou completamente gasta. A bateria pode explodir no fogo.
  3. Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cair a bateria, nem bata a bateria contra um objeto rijo. Esta conduta pode resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.
  4. Não utilize uma bateria danificada.
  5. As baterias de iões de lítio contidas na ferramenta são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous Goods Legislation - Legislação de bens perigosos).

Para o transporte comercial, por exemplo, por terceiros ou agentes de expedição, têm de ser observados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem.

Para preparação do artigo a ser expedido, é necessário consultar um perito em materiais perigosos. Tenha ainda em conta a possibilidade de existirem regulamentos nacionais mais detalhados.

Coloque fita-cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover-se dentro da embalagem.

  1. Quando eliminar a bateria, remova-a da ferramenta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a eliminação de baterias.
  2. Utilize as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita. Instalar as baterias em produtos não-conformes poderá resultar num incêndio, calor excessivo, explosão ou fuga de eletrólito.
  3. Se a ferramenta não for utilizada durante um período de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da ferramenta.
  4. Durante e após a utilização, a bateria pode aquecer, o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura. Preste atenção ao manuseamento de baterias quentes.
  5. Não toque no terminal da ferramenta imediatamente após a utilização, pois pode ficar suficientemente quente para provocar queimaduras.
  6. Não permita a adesão de aparas, pó ou sujidade nos terminais, nos orifícios e nas ranhuras da bateria. Poderá fazer com que a ferramenta ou a bateria aqueça, incendeie, rebente e avarie, resultando em queimaduras ou ferimentos corporais.
  7. A menos que a ferramenta suporte a utilização perto de linhas elétricas de alta tensão, não utilize a bateria perto de linhas elétricas de alta tensão. Pode resultar no mau funcionamento ou

na avaria da ferramenta ou bateria.

  1. Mantenha a bateria afastada das crianças.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

⚠ PRECAUÇÃO: Utilize apenas baterias genuínas da Makita. A utilização de baterias não genuínas da Makita ou de baterias que foram alteradas, pode resultar no rebentamento da bateria provocando incêndios, ferimentos pessoais e danos. Além disso, anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregador Makita.

Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria

  1. Carregue a bateria antes que esteja completamente descarregada. Pare sempre o funcionamento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta.
  2. Nunca carregue uma bateria completamente carregada. Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria.
  3. Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10 °C – 40 °C. Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar.
  4. Quando não utilizar a bateria, remova-a da ferramenta ou do carregador.
  5. Carregue a bateria se não a utilizar durante um longo período de tempo (mais de seis meses).

DESCRIÇÃO DAS PEÇAS

▶ Fig.4

1Indicador de velocidade2Indicador de ADT (ADT = Automatic Torque Drive Technology (Tecnologia de aciona-mento automático do binário))3 Luz de precaução 4 Botão de alimentação principal
5Botão de inversão6Bateria7Alavanca de desbloqueio8 Gatilho
9Anexo10Pega11Barreira (específico do país)12 Protetor
13Extensão do protetor (para cabeça de corte de nylon/lâmina de plástico)14Arnês para o ombro---

NOTA: O protetor fornecido como acessório padrão varia em função do país.

DESCRIÇÃO FUNCIONAL

AVISO: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e que a bateria foi removida antes de ajustar ou verificar o funcionamento da ferramenta. Não desligar a ferramenta e não remover a bateria pode resultar em ferimentos pessoais graves devido a arranque acidental.

Instalação ou remoção da bateria

PRECAUÇÃO: Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria. PRECAUÇÃO: Segure firmemente a ferramenta e a bateria quando instalar ou remover a bateria. Se não segurar firmemente a ferramenta e a bateria pode fazer com que escorreguem das suas mãos resultando em danos na ferramenta e na bateria e ferimentos pessoais.

Para instalar a bateria, alinhe a lingueta na bateria com a ranhura na caixa e deslize-a para a posição correta. Insira-a por completo até bloquear na posição correta com um pequeno clique. Se conseguir ver o indicador vermelho conforme apresentado na figura, não está completamente bloqueada.

Para retirar a bateria, deslize-a para fora da ferramenta enquanto desliza o botão na frente da bateria.

▶ Fig.5: 1. Indicador vermelho 2. Botão 3. Bateria

⚠PRECAUÇÃO: Instale sempre a bateria até ao fim, até deixar de ver o indicador vermelho. Caso contrário, a bateria poderá cair da ferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em alguém próximo.
⚠PRECAUÇÃO: Não instale a bateria à força. Se a bateria não deslizar facilmente é porque não foi colocada corretamente.

Sistema de proteção da ferramenta/bateria

A ferramenta está equipada com um sistema de proteção da ferramenta/bateria. Este sistema desliga automaticamente a alimentação do motor para prolongar a vida útil da ferramenta e da bateria. A ferramenta para automaticamente durante o funcionamento se estiver sujeita a uma das seguintes condições:

Luz de precaução Estado
CorAceso Apiscar
VerdeSobrecarga
Vermelho(ferramenta)/ (bateria)Sobreaquecimento
VermelhoSobredescarga

Proteção contra sobrecarga

Se a ferramenta deparar-se com uma das seguintes situações, a ferramenta para automaticamente e a luz de precaução começa a piscar a verde:

— A ferramenta está sobrecarregada com ervas enredadas ou outros detritos.
— A ferramenta de corte está bloqueada ou ressalta.
— O botão de alimentação principal acende enquanto o gatilho do interruptor estiver a ser puxado.

Nesta situação, solte o gatilho do interruptor e remova as ervas enredadas ou os detritos, se necessário. Em seguida, puxe novamente o gatilho do interruptor para retomar o funcionamento.

⚠PRECAUÇÃO: Se necessitar de remover as ervas enredadas na ferramenta ou soltar a ferramenta de corte bloqueada, certifique-se de que desliga a ferramenta antes de iniciar.

Proteção contra sobreaquecimento da ferramenta ou bateria

Se a ferramenta ou a bateria estiver sobreaquecida, a ferramenta para automaticamente. Quando a

ferramenta estiver sobreaquecida, a luz de precaução acende a vermelho. Quando a bateria estiver sobreaquecida, a luz de precaução pisca a vermelho. Deixe a ferramenta e/ou bateria arrefecer antes de a voltar a ligar.

Proteção contra descarga excessiva

Quando a capacidade da bateria diminuir, a ferramenta para automaticamente e a luz de precaução começa a piscar a vermelho.

Se a ferramenta não funcionar mesmo quando os interruptores são acionados, retire a bateria da ferramenta e carregue-a.

Indicação da capacidade restante da bateria

Prima o botão de verificação na bateria para indicar a capacidade restante da bateria. As luzes indicadoras acendem durante alguns segundos.

▶ Fig.6: 1. Luzes indicadoras 2. Botão de verificação

Luzes indicadoras Capacidaderestante
Aceso Apagado A piscar
75% a 100%
50% a 75%
25% a 50%
0% a 25%
Carregar a bateria.
A bateria pode estar avariada.

NOTA: Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente, a indicação pode ser ligeiramente diferente da capacidade real.

NOTA: A primeira luz indicadora (extremo esquerdo) pisca quando o sistema de proteção da bateria funciona.

Interruptor de alimentação principal

Toque no botão de alimentação principal para ligar a ferramenta.

Para desligar a ferramenta, prima e mantenha premido o botão de alimentação principal até o indicador de velocidade apagar.

▶ Fig.7: 1. Indicador de velocidade 2. Botão de alimentação principal

NOTA: A ferramenta desliga automaticamente se não for utilizada por um determinado período.

Ação do interruptor

AVISO: Para sua segurança, esta ferramenta está equipada com uma alavanca de segurança que impede o arranque acidental da ferramenta. NUNCA utilize a ferramenta se funcionar quando simplesmente prime o gatilho do interruptor sem premir a alavanca de segurança. Devolva a ferramenta ao nosso centro de assistência autorizado para proceder a reparações adequadas ANTES de continuar a utilizá-la.

AAVISO: NUNCA utilize fita-cola nem tente anular a finalidade e funcionamento da alavanca de desbloqueio.

⚠PRECAUÇÃO: Antes de instalar a bateria na ferramenta, verifique sempre se o gatilho do interruptor funciona adequadamente e volta à posição de desligado quando libertado. Utilizar uma ferramenta com um interruptor que não funciona corretamente pode provocar a perda de controlo e resultar em ferimentos pessoais graves.

⚠️PRECAUÇÃO: Nunca coloque o dedo no botão de alimentação principal e no gatilho do interruptor quando transportar a ferramenta. A ferramenta pode arrancar inadvertamente e causar ferimentos.

OBSERVAÇÃO: Não puxe o gatilho com força sem premir a alavanca de desbloqueio. Pode partir o gatilho.

De modo a impedir que o gatilho do interruptor seja pressionado acidentalmente, é disponibilizada uma alavanca de segurança. Para efetuar o arranque da ferramenta, pressione a alavanca de segurança e prima o gatilho do interruptor. A velocidade da ferramenta aumenta ao aumentar a pressão no gatilho do interruptor. Solte o gatilho do interruptor para parar.

UR002G

▶ Fig.8: 1. Alavanca de desbloqueio 2. Gatilho do interruptor

UR003G

▶ Fig.9: 1. Alavanca de desbloqueio 2. Gatilho do interruptor

Ajuste da velocidade

Pode selecionar a velocidade da ferramenta tocando no botão de alimentação principal. Sempre que tocar no botão de alimentação principal, o nível de velocidade muda.

▶ Fig.10: 1. Indicador de velocidade 2. Botão de alimentação principal

Indicador de velocidadeModo Velocidade de rotação
321Alto 0 - 6.500 min-1
Indicador de velocidadeModo Velocidade de rotação
321Médio 0 - 5.300 min-1
321Baixo 0 - 3.500 min-1

Tecnologia de acionamento automático do binário

Quando liga a tecnologia de acionamento automático do binário (ADT), a ferramenta funciona a uma velocidade de rotação e binário ideais para a condição da relva a cortar.

Para iniciar a ADT, pressione o botão de inversão e mantenha-o pressionado até o indicador de ADT ligar. Em seguida, toque no botão de alimentação principal para selecionar a ferramenta de corte acoplada à ferramenta. Acenda a lâmpada ao lado da marca para selecionar a lâmina de corte e a lâmina de plástico, a marca para selecionar a cabeça de corte de nylon. Para parar a ADT, pressione o botão de inversão e mantenha-o pressionado até o indicador de ADT desligar.

▶ Fig.11: 1. marca 2. marca 3. Indicador de ADT 4. Botão de alimentação principal 5. Botão de inversão

Indicador Modo Ferramentade corteVelocidade de rotação
MAKITA UR003G - Tecnologia de acionamento automático do binário - 1ADT (lâmina de corte)Lâmina de corteLâmina de plástico3.500 - 6.500 min^-1
MAKITA UR003G - Tecnologia de acionamento automático do binário - 2ADT (cabeça de corte de nylon)Cabeça de corte de nylon3.500 - 6.500 min^-1

Botão de inversão para a remoção de detritos

AVISO: Desligue a ferramenta e retire a bateria antes de remover as ervas enredadas ou os detritos que a rotação inversa não conseguir remover. Não desligar a ferramenta e não remover a bateria pode resultar em ferimentos pessoais graves devido a arranque acidental.

Esta ferramenta tem um botão de inversão para mudar a direção de rotação. Serve apenas para remover as ervas e os resíduos enredados na ferramenta. Para inverter a rotação, toque no botão de inversão e puxe o gatilho do interruptor enquanto pressiona a alavanca de desbloqueio quando a ferramenta de corte estiver parada. Os indicadores de velocidade e o indicador de ADT começam a piscar e a ferramenta de corte roda na direção inversa quando puxa o gatilho do interruptor.

Para voltar à rotação normal, solte o gatilho e aguarde até a ferramenta de corte parar.

▶ Fig.12: 1. Indicador de velocidade 2. Indicador de ADT 3. Botão de inversão

NOTA: Durante a rotação de inversão, a ferramenta opera apenas durante um curto período de tempo e, depois, para automaticamente.

NOTA: Assim que a ferramenta para, a rotação volta à direção normal assim que voltar a ligar a ferramenta.

NOTA: Se tocar no botão de inversão enquanto a ferramenta de corte ainda está a rodar, a ferramenta para e fica pronta para a rotação inversa.

Travão elétrico

Esta ferramenta está equipada com um travão elétrico. Se a ferramenta consistentemente não parar rapidamente após a libertação do gatilho do interruptor, solicite a reparação da ferramenta no nosso centro de assistência.

APRECAUÇÃO: Este sistema de travão não substitui o protetor. Nunca utilize a ferramenta sem o protetor. Uma ferramenta de corte sem res-guardo pode resultar em ferimentos pessoais graves.

Função eletrónica

Controlo constante da velocidade

A função de controlo da velocidade assegura a velocidade constante da rotação independentemente das condições de carga.

Funcionalidade de arranque suave

Arranque suave devido ao choque de arranque suprimido.

MONTAGEM

AVISO: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e que a bateria foi removida antes de efetuar quaisquer trabalhos na ferramenta. Não desligar a ferramenta e não remover a bateria pode resultar em ferimentos pessoais graves devido a arranque acidental.

AVISO: Nunca ponha a ferramenta a funcionar a não ser quando está completamente montada. A operação da ferramenta num estado parcialmente montado pode resultar em ferimentos pessoais graves provocados pelo arranque acidental.

Instalar a pega

Para UR002G

  1. Insira o eixo da pega no punho. Alinhe o orifício do parafuso no punho com o orifício no eixo. Aperte o parafuso firmemente.

▶ Fig.13: 1. Punho 2. Parafuso 3. Eixo

OBSERVAÇÃO: Anote a direção do punho. Os furos de parafusos não ficam alinhados se o punho não for inserido na direção correta.

  1. Ajuste a posição da pega e, em seguida, aperte o botão para fixar a pega.

▶ Fig.14: 1. Botão

Para UR003G

  1. Prenda as braçadeiras superior e inferior no amortecedor.
  2. Coloque a pega na braçadeira superior e fixe-a com pernos de cabeça sextavada, conforme ilustrado.

▶ Fig.15: 1. Perno de cabeça sextavada 2. Pega 3. Braçadeira superior 4. Amortecedor 5. Braçadeira inferior 6. Espaçador

⚠ PRECAUÇÃO: Não retire nem encolha o espaçador. Se o fizer perde o equilíbrio da ferramenta e pode provocar ferimentos pessoais.

Prender a barreira

Se a barreira estiver incluída no seu modelo, aperte-a à pega utilizando o parafuso na barreira.

▶ Fig.16: 1. Barreira 2. Parafuso

⚠ PRECAUÇÃO: Depois de montar a barreira, não a retire. A barreira funciona como uma peça de segurança para evitar que entre acidentalmente em contacto com a lâmina de corte.

Armazenamento da chave hexagonal

A PRECAUÇÃO: Tenha cuidado para não deixar a chave hexagonal inserida na cabeça da ferramenta. Pode causar ferimentos e/ou danos na ferramenta.

Quando não estiver a ser utilizada, guarde a chave hexagonal conforme ilustrado para evitar perdê-la.

Para o modelo de pega circular, a chave hexagonal também pode ser armazenada na pega, conforme ilustrado.

Combinação correta da ferramenta de corte e do protetor

⚠️PRECAUÇÃO: Utilize sempre a combinação correta de ferramenta de corte e de protetor. A combinação errada pode não o proteger da ferramenta de corte, de detritos projetados e pedras. Pode também afetar o equilíbrio da ferramenta e resultar em ferimentos.

Ferramenta de corte Protetor
Lâmina de corte(lâminas de 3 dentes, 4 dentes e 8 dentes)MAKITA UR003G - Combinação correta da ferramenta de corte e do protetor - 1MAKITA UR003G - Combinação correta da ferramenta de corte e do protetor - 2
Cabeça de corte de nylonMAKITA UR003G - Combinação correta da ferramenta de corte e do protetor - 3Lâmina de plásticoMAKITA UR003G - Combinação correta da ferramenta de corte e do protetor - 4

Instalar o protetor

AVISO: Nunca utilize a ferramenta sem o resguardo ou com o resguardo instalado incorretamente. O não cumprimento deste passo pode provocar ferimentos pessoais graves.

NOTA: O tipo de protetor fornecido como acessórios padrão varia em função do país.

Para a lâmina de corte

Prenda o protetor à braçadeira com pernos.

▶ Fig.19: 1. Braçadeira 2. Protetor

Para cabeça de corte de nylon/lâmina de plástico

APRECAUÇÃO: Tenha cuidado para não se magoar no dispositivo de corte quando cortar o fio.

Prenda o protetor à braçadeira com pernos. Em seguida, instale a extensão do protetor. Insira a extensão do protetor no protetor e, em seguida, encaixe os clipes. Certifique-se de que as abas na extensão do protetor encaixam nas ranhuras no protetor.

▶ Fig.20: 1. Protetor 2. Clipe 3. Extensão do protetor 4. Cortador 5. Entalhe 6. Aba

Para remover a extensão do protetor do protetor, desencaixe os clipes inserindo a chave hexagonal conforme ilustrado.

PRECAUÇÃO: Utilize sempre a(s) chave(s) fornecida(s) para remover ou instalar a ferra- menta de corte.
PRECAUÇÃO: Certifique-se de que remove a chave hexagonal inserida na cabeça da ferramenta após instalar a ferramenta de corte.

NOTA: O tipo de ferramenta(s) de corte fornecida(s) como acessório padrão varia em função do país. A ferramenta de corte não está incluída em algumas especificações do modelo.

NOTA: Vire a ferramenta ao contrário para poder substituir facilmente a ferramenta de corte.

Lâmina de corte

PRECAUÇÃO: Quando manusear a lâmina de corte, use sempre luvas e coloque a cobertura da lâmina na lâmina.
PRECAUÇÃO: A lâmina de corte tem de ser bem polida, livre de fissuras ou quebra. Se a lâmina de corte bater contra uma pedra durante a operação, pare a ferramenta e inspecione a lâmina imediatamente.
PRECAUÇÃO: A porca de aperto da lâmina de corte (com arruela de pressão) sofre desgaste com o passar do tempo. Caso surja qualquer desgaste ou deformação na arruela de pressão, substitua a porca. Peça ao centro de assistência autorizado local para a encomendar.
APRECAUÇÃO: O diâmetro externo da lâmina de corte deve ser o seguinte. Nunca utilize qualquer lâmina de corte com diâmetro externo maior.

— Lâmina de 3 dentes: 230 mm

— Lâmina de 4 dentes: 230 mm

— Lâmina de 8 dentes: 230 mm

Fig.22: 1. Porca 2. Copo 3. Anilha de aperto 4. Lâmina de corte 5. Eixo 6. Anilha de receção 7. Chave hexagonal

  1. Insira a chave hexagonal através do orifício na cabeça da ferramenta para bloquear o eixo. Rode o eixo até a chave hexagonal estar totalmente inserida.
  2. Monte a lâmina de corte na anilha de receção de modo que as setas na lâmina e no protetor apontem na mesma direção.

▶ Fig.23: 1. Seta

  1. Coloque a anilha de aperto e o copo na lâmina de corte e, em seguida, aperte a porca firmemente com a chave de caixa.

▶ Fig.24: 1. Apertar 2. Soltar 3. Chave de caixa 4. Copo 5. Chave hexagonal

NOTA: Binário de aperto: 16 - 23 N•m

  1. Remova a chave hexagonal da cabeça da ferramenta.

Para remover a lâmina de corte, siga os procedimentos de instalação na ordem inversa.

Cabeça de corte de nylon

OBSERVAÇÃO: Certifique-se de que utiliza cabeças de corte de nylon genuínas da Makita.

▶ Fig.25: 1. Cabeça de corte de nylon 2. Eixo 3. Chave hexagonal 4. Soltar 5. Apertar

  1. Insira a chave hexagonal através do orifício na cabeça da ferramenta para bloquear o eixo. Rode o eixo até a chave hexagonal estar totalmente inserida.
  2. Coloque a cabeça de corte de nylon sobre o eixo e aperte-a firmemente, rodando-a manualmente.

  3. Remova a chave hexagonal da cabeça da ferramenta.

Para remover a cabeça de corte de nylon, siga os procedimentos de instalação na ordem inversa.

Lâmina de plástico

OBSERVAÇÃO: Certifique-se de que utiliza lâminas de plástico originais da Makita.

▶ Fig.26: 1. Lâmina de plástico 2. Eixo 3. Chave hexagonal 4. Soltar 5. Apertar

  1. Insira a chave hexagonal através do orifício na cabeça da ferramenta para bloquear o eixo. Rode o eixo até a chave hexagonal estar totalmente inserida.
  2. Coloque a lâmina de plástico no eixo e aperte-a firmemente, rodando-a manualmente.
  3. Remova a chave hexagonal da cabeça da ferramenta.

Para remover a lâmina de plástico, siga os procedimentos de instalação ao contrário.

OPERAÇÃO

Prender o arnês para o ombro

APRECAUÇÃO: Quando utilizar a ferramenta em combinação com a fonte de alimentação tipo mochila como o adaptador de baterias tipo mochila, não utilize o arnês para o ombro incluído na embalagem da ferramenta, mas utilize a fita para pendurar recomendada pela Makita.

Se colocar o arnês para o ombro incluído na embalagem da ferramenta e o arnês para o ombro da fonte de alimentação tipo mochila ao mesmo tempo, a remoção da ferramenta ou da fonte de alimentação tipo mochila é difícil em caso de emergência e pode causar um acidente ou ferimentos. Para obter a fita para pendurar recomendada, solicite-a nos centros de assistência autorizados da Makita.

⚠PRECAUÇÃO: Utilize sempre o arnês para o ombro preso à ferramenta. Antes da operação, ajuste o arnês para o ombro de acordo com o tamanho do utilizador para impedir a fadiga.

PRECAUÇÃO: Antes do funcionamento, certifique-se de que o arnês para o ombro está devidamente preso ao anexo na ferramenta.

Para UR002G

  1. Coloque o arnês para o ombro e aperte a fivela.

▶ Fig.27

  1. Feche o gancho do arnês para o ombro ao anexo da ferramenta.

▶ Fig.28: 1. Gancho 2. Anexo

  1. Ajuste o arnês para o ombro a uma posição de trabalho confortável.

▶ Fig.29

O arnês para o ombro dispõe de um meio de libertação rápida.

Basta apertar as laterais da fivela para soltar o arnês para o ombro.

▶ Fig.30: 1. Fivela

Para UR003G

  1. Utilize o arnês para o ombro no seu ombro esquerdo.

▶ Fig.31

  1. Feche o gancho do arnês para o ombro ao anexo da ferramenta.

▶ Fig.32: 1. Gancho 2. Anexo

  1. Ajuste o arnês para o ombro a uma posição de trabalho confortável.

▶ Fig.33

O arnês para o ombro dispõe de um meio de libertação rápida.

Basta apertar as laterais da fivela para soltar a ferramenta do arnês para o ombro.

▶ Fig.34: 1. Fivela

Ajustar a posição do anexo

Apenas para UR002G

Para manusear a ferramenta mais confortavelmente, pode alterar a posição do anexo.

  1. Solte o perno de cabeça sextavada no anexo e deslize-o para uma posição de trabalho confortável.
    ▶ Fig.35: 1. Anexo 2. Perno de cabeça sextavada
  2. Ajuste a posição do anexo conforme ilustrado na figura e, em seguida, aperte o perno de cabeça sextavada.
    ▶ Fig.36
1 A posição do anexo a partir do solo
2 A posição da ferramenta de corte a partir do solo
3 A distância horizontal entre o anexo e a parte sem resguardo da ferramenta de corte

Manuseamento correto da ferramenta

AAVISO: Posicione sempre a ferramenta no seu lado direito. O posicionamento correto da ferramenta permite o controlo máximo e reduz o risco de ferimentos pessoais graves provocados pelos ressaltos.
AVISO: Tenha extremo cuidado para manter o controlo da ferramenta em todos os momentos. Não permita que a ferramenta se desvie na sua direção ou na de outras pessoas nas proximidades do trabalho. Se não conseguir manter o controlo da ferramenta, pode provocar ferimentos graves nos espetadores e no operador.
AVISO: Para evitar acidentes, deixe uma distância superior a 15 m entre os operadores quando dois ou mais operadores trabalharem numa área. Além disso, disponha de uma pessoa para observar a distância entre os operadores. Se uma pessoa ou um animal entrar na área de trabalho, pare imediatamente a operação.
APRECAUÇÃO: Se a ferramenta de corte bater acidentalmente contra uma rocha ou outro objeto rijo durante a operação, pare a ferramenta e inspezione-a para ver se apresenta danos. Se a ferramenta de corte estiver danificada, substitua-a imediatamente. A utilização de uma ferramenta de corte danificada pode resultar em ferimentos pessoais graves.
APRECAUÇÃO: Remova a cobertura da lâmina da lâmina de corte quando cortar a relva.

O posicionamento e o manuseamento corretos da ferramenta permitem o controlo ideal e reduzem o risco de ferimentos provocados pelos ressaltos.

UR002G

▶ Fig.37

UR003G

▶ Fig.38

Quando utilizar uma cabeça de corte de nylon (tipo de batente e alimentação)

A cabeça de corte de nylon é uma cabeça de aparar com corda dupla fornecida com um mecanismo de batente e alimentação.

Para o fio de nylon sair do alimentador, toque com a cabeça de corte na terra durante a rotação.

▶ Fig.39: 1. Área de corte mais eficaz

OBSERVAÇÃO: O alimentador de batente não funciona adequadamente se a cabeça de corte de nylon não estiver a rodar.

NOTA: Se o fio de nylon não sair enquanto toca com a cabeça, rebobine/substitua o fio de nylon seguindo os procedimentos descritos na secção referente a manutenção.

MANUTENÇÃO

AVISO: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e que a bateria foi removida antes de tentar efetuar uma inspeção ou manutenção na ferramenta. Não desligar a ferramenta e não remover a bateria pode resultar em ferimentos pessoais graves devido a arranque acidental.

OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração, deformação ou rachaduras.

Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto, as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica, utilizando sempre peças de substituição Makita.

Substituição do fio de nylon

AVISO: Utilize apenas fio de nylon com o diâmetro especificado neste manual de instruções. Nunca utilize uma linha mais pesada, fio metálico, corda ou outro semelhante. O não cumprimento desta recomendação pode causar danos na ferramenta e resultar em ferimentos pessoais graves.
AVISO: Retire sempre a cabeça de corte de nylon da ferramenta quando substituir o fio de nylon.
AVISO: Certifique-se de que a tampa da cabeça de corte de nylon está corretamente fixa na caixa como descrito em baixo. Se não fixar adequadamente a tampa, a cabeça de corte de nylon pode desfazer-se e ser arremessada para longe provocando ferimentos pessoais graves.

Substitua o fio de nylon se o fio deixar de alimentar. O método de substituição do fio de nylon varia em função do tipo de cabeça de corte de nylon.

95-M10L

▶ Fig.40

96-M10L

▶ Fig.41

98-M10L

▶ Fig.42

B&F ECO 4L

▶ Fig.43

Substituir a lâmina de plástico

Substitua a lâmina se estiver gasta ou partida.

▶ Fig.44

Quando instalar a lâmina de plástico, alinhe o sentido da seta na lâmina com o sentido da seta do protetor.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Antes de pedir uma reparação, realize primeiro a sua própria inspeção. Se encontrar um problema que não esteja explicado no manual, não tente desmontar a ferramenta. Em vez disso, peça as reparações nos centros de assistência técnica autorizados da Makita, usando sempre peças de substituição da Makita.

Estado da anomalia Causa provável(avaria) Correção
O motor não funciona. A bateria não está instalada. Instale a bateria.
Problema com a bateria (baixa tensão) Recarregue a bateria. Se o carregamento não for eficaz, substitua a bateria.
O sistema de acionamento não funciona corretamente.
O motor para de funcionar após pouco uso.O nível de carga da bateria está baixo. Recarregue a bateria. Se o carregamento não for eficaz, substitua a bateria.
Sobreaquecimento. Pare a utilização da ferramenta para que ela possa arrefecer.
Não atinge o máximo das RPM. A bateria está mal instalada. Instale a bateria como descrito neste manual.
A potência da bateria está a baixar. Recarregue a bateria. Se o carregamento não for eficaz, substitua a bateria.
O sistema de acionamento não funciona corretamente.
A ferramenta de corte não roda:⇒ pare a máquina imediatamente!Há um objeto estranho, como um ramo, encravado entre o resguardo e a ferramenta de corte.
O sistema de acionamento não funciona corretamente.
Vibração anormal:⇒ pare a máquina imediatamente!Uma das extremidades do fio de nylon partiu-se.
O sistema de acionamento não funciona corretamente.
A ferramenta de corte e o motor não param:⇒ retire imediatamente a bateria!Falha de funcionamento elétrica ou eletrónica.

ACESSÓRIOS OPCIONAIS

AVISO: Utilize apenas os acessórios ou complementos recomendados indicados neste manual. A utilização de qualquer outro acessório ou complemento pode resultar em ferimentos pessoais graves.

APRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferramenta Makita especificada neste manual. A utilização de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados.

Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios, solicite-as ao seu centro de assistência Makita.

  • Lâmina de corte
    • Cabeça de corte de nylon
    • Fio de nylon (linha de corte)

  • Lâmina de plástico

  • Protetor
  • Bateria e carregador genuínos da Makita

NOTA: Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão. Eles podem variar de país para país.

ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : UR003G

Categoria : Aparador de relva