MAKITA DUR193 - Aparador de relva

DUR193 - Aparador de relva MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DUR193 MAKITA em formato PDF.

📄 116 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MAKITA DUR193 - page 73
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre DUR193 MAKITA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aparador de relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DUR193 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DUR193 da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR DUR193 MAKITA

▶ Fig.10: 1. Gancho 2. Colgador

Modelo: DUR193
Velocidade sem carga (sem ferramenta de corte) 7.800 min^-1
Comprimento total 1.228 - 1.436 mm
Diâmetro do fio de nylon 1,65 mm
Ferramenta de corte aplicável e diâmetro de corteCabeça de corte de nylon (P/N: 191Y39-5)260 mm
Tensão nominal CC 18 V
Peso líquido 2,3 - 2,6 kg
  • Devido a um programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento, estas especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
  • As especificações e a bateria podem variar de país para país.
  • O peso poderá diferir em função do acessório(s), incluindo a bateria. A combinação mais leve e mais pesada, de acordo com o Procedimento EPTA 01/2014, é apresentada na tabela.

Bateria e carregador aplicável

Bateria BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
Carregador DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF /DC18SH / DC18WC

• Algumas das baterias e carregadores listados acima poderão não estar disponíveis, dependendo da sua região de residência.

AVISO: Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima. A utilização de quaisquer outras baterias e carregadores pode causar ferimentos e/ou um incêndio.

Fonte de alimentação ligada por fio recomendada

  • A(s) fonte(s) de alimentação ligada(s) por fio listada(s) acima pode(m) não estar disponível(eis) dependendo da sua região de residência.

- Antes de utilizar a fonte de alimentação ligada por fio, leia as instruções e etiquetas de precaução na mesma.

Ruído

Padrão aplicável : EN50636-2-91

Ferramenta de corte Nível de pressão sonora (L _pA )dB(A)Nível de potência sonora ( L_WA )dB(A)
( L_pA ) dB(A) Incerteza (K)dB(A)( L_WA ) dB(A) Incerteza (K)dB(A)
Cabeça de corte de nylon 73,2 2,1 83,1 3,9
  • Mesmo que o nível de pressão sonora indicado acima seja 80 dB (A) ou menos, o nível durante o trabalho pode exceder os 80 dB (A). Utilize proteção auricular.

NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas. NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.

▲AVISO: Utilize protetores auriculares.

AVISO: A emissão de ruído durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.

AVISO: Certifique-se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento).

Vibração

Padrão aplicável : EN50636-2-91

Tipo Mão esquerda Mão direita
a_h,w (m/s2) K de incerteza (m/s2) a_h,w (m/s2) K de incerteza (m/s2)
Cabeça de corte de nylon≤ 2,51,5≤ 2,51,5

NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.

NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.

AAVISO: A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.
AVISO: Certifique-se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento).

Símbolos

A seguir são apresentados os símbolos que podem ser utilizados para o equipamento. Certifique-se de que compreende o seu significado antes da utilização.

MAKITA DUR193 - Símbolos - 1

Tenha especial cuidado e atenção.

MAKITA DUR193 - Símbolos - 2

MAKITA DUR193 - Símbolos - 3

MAKITA DUR193 - Símbolos - 4

Leia o manual de instruções.

MAKITA DUR193 - Símbolos - 5

Perigo; cuidado com os objetos arremessados.

A distância entre a ferramenta e os espeta- dores tem de ser de, pelo menos, 15 m.

MAKITA DUR193 - Símbolos - 6

Aviso; desligue a bateria antes da manutenção.

MAKITA DUR193 - Símbolos - 7

MAKITA DUR193 - Símbolos - 8

MAKITA DUR193 - Símbolos - 9

MAKITA DUR193 - Símbolos - 10

MAKITA DUR193 - Símbolos - 11

MAKITA DUR193 - Símbolos - 12

MAKITA DUR193 - Símbolos - 13

Use óculos de segurança.

MAKITA DUR193 - Símbolos - 14

Utilize proteção auditiva.

MAKITA DUR193 - Símbolos - 15

Utilizar proteção ocular e auditiva.

Não exponha à humidade.

MAKITA DUR193 - Símbolos - 16

Ni-MH Li-ion

Apenas para países da UE

Devido à presença de componentes perigosos no equipamento, os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias podem ter um impacto negativo no meio ambiente e na saúde humana.

Não elimine aparelhos elétricos e eletrónicos ou baterias juntamente com resíduos domésticos!

De acordo com a Diretiva europeia relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias, bem como a respetiva adaptação à legislação nacional, os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias devem ser armazenados separadamente e entregues num ponto de recolha separado para resíduos municipais, que opere de acordo com os regulamentos de proteção ambiental.

Tal é indicado pelo símbolo de contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz colocado no equipamento.

MAKITA DUR193 - Símbolos - 17

Nível de potência sonora garantido de acordo com a Diretiva de ruído ambiente da UE.

MAKITA DUR193 - Símbolos - 18

Nível de potência sonora de acordo com o Regulamento de controlo do ruído de NSW da Austrália

Declaração de conformidade da CE

Apenas para os países europeus

A declaração de conformidade da CE está incluída como Anexo A neste manual de instruções.

AVISOS DE SEGURANÇA

Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas

AVISO: Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidos com esta ferramenta elétrica. O não cumprimento de todas as instruções indicadas em baixo pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.

O termo “ferramenta elétrica” nos avisos refere-se às ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica (com cabo) ou às ferramentas elétricas operadas por meio de bateria (sem cabo).

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

AVISO: Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não cumprimento de todos os avisos e instruções pode originar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.

  1. Familiarize-se com os comandos e a utilização adequada dos equipamentos.
  2. Os elementos cortantes continuam a rodar depois de o motor ser desligado.
  3. Nunca permita que as crianças ou as pessoas que não estão familiarizadas com as instruções utilizem a máquina. Os regulamentos locais podem limitar a idade do operador.
  4. Pare de utilizar a máquina enquanto outras pessoas, especialmente crianças, ou animais estão por perto.
  5. Utilize apenas a máquina com a luz do dia ou com uma boa iluminação artificial. Evite utilizar a máquina em más condições atmosféricas, especialmente quando houver risco de relâmpagos.
  6. Antes de utilizar a máquina e depois de qualquer impacto, verifique se há sinais de desgaste ou damos e repare, se necessário.
  7. Previna-se contra ferimentos provocados por qualquer dispositivo instalado para aparar o comprimento da linha do filamento. Depois de aumentar a nova linha de corte, coloque sempre a máquina na sua posição de funcionamento normal antes de a ligar.
  8. Nunca instale elementos de corte metálicos.
  9. Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, a menos que tenham recebido supervisão ou instruções referentes à utilização da máquina por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.

  10. Utilize a ferramenta com o máximo de cuidado e atenção.

  11. Opere a ferramenta apenas se estiver em boas condições físicas. Realize todo o trabalho com calma e cuidado. Utilize o senso comum e tenha em mente que o operador ou utilizador é responsável por acidentes ou perigos que ocorram a outras pessoas ou à respetiva propriedade.
  12. Nunca opere a ferramenta se estiver cansado, se se sentir doente ou sob a influência de álcool ou drogas.
  13. A ferramenta deve ser desligada imediata-mente se apresentar sinais de funcionamento invulgar.
  14. Mantenha os dedos longe do gatilho do interruptor quando não operar a ferramenta e quando deslocar de uma posição de operação para outra.

Utilização pretendida da ferramenta

  1. Utilize a ferramenta correta. A tesoura para grama a bateria deve ser utilizada apenas para cortar relva, ervas de pequena dimensão. Não deve ser utilizada para quaisquer outros fins, como corte de sebes, pois isto pode provocar ferimentos.

Equipamento de proteção pessoal

▶ Fig.1

▶ Fig.2

  1. Vista-se adequadamente. O vestuário usado deve ser funcional e apropriado, ou seja, deve ser justo mas não estorvar. Não use joias nem vestuário que possa ficar enredado na relva alta. Use uma cobertura protetora para o cabelo que retenha os cabelos compridos.
  2. Quando utilizar a ferramenta, use sempre sapatos resistentes com uma sola antideslizante. Estes protegem contra ferimentos e garante uma base sólida.
  3. Use sempre óculos de proteção para proteger os seus olhos contra lesões quando utilizar ferramentas elétricas. Os óculos de proteção devem cumprir os requisitos da ANSI Z87.1 nos EUA, EN 166 na Europa ou AS/NZS 1336 na Austrália/Nova Zelândia. Na Austrália/Nova Zelândia, é legalmente obrigatório o uso de um protetor facial para proteger o seu rosto também.

MAKITA DUR193 - Equipamento de proteção pessoal - 1

Cabe ao empregador a responsabilidade de impor o uso de equipamentos de proteção e segurança apropriados por parte dos operadores de ferramentas e por parte de outras pessoas na área de trabalho imediata.

Segurança elétrica e da bateria

  1. Evite ambientes perigosos. Não utilize a ferramenta em locais húmidos ou molhados, nem a exponha à chuva. A água que entra na ferramenta aumenta o risco de choque elétrico.
  2. Recarregue apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador adequado para um tipo de bateria pode criar um risco de incêndio quando utilizado com outra bateria.
  3. Utilize ferramentas elétricas apenas com as baterias especificamente designadas. A utilização de outras baterias pode provocar riscos de ferimentos e incêndio.
  4. Quando a bateria não está a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objetos metálicos, como clipes para papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metálicos pequenos que possam fazer ligação entre os dois terminais. Colocar os terminais da bateria em curto-circuito pode provocar queimaduras ou um incêndio.
  5. Em condições abusivas, o líquido pode ser ejetado da bateria; evite o contacto com o mesmo. Se ocorrer contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure ajuda médica. O líquido ejetado da bateria pode provocar irritação ou queimaduras.
  6. Não elimine a(s) bateria(s) no fogo. A célula pode explodir. Verifique com os códigos locais as possíveis instruções de eliminação especiais.
  7. Não abra nem mutile a(s) bateria(s). O eletrólito libertado é corrosivo e pode provocar danos nos olhos ou na pele. Pode ser tóxico se for engolido.
  8. Não carregue a bateria sob chuva ou em locais húmidos.

Ligar a ferramenta

▶ Fig.3

  1. Certifique-se de que não existem crianças ou outras pessoas dentro de uma área de trabalho de 15 metros. Tome igualmente atenção a quaisquer animais nas proximidades da área de trabalho. Caso contrário, pare de utilizar a ferramenta.
  2. Antes de utilizar, verifique sempre se é seguro operar a ferramenta. Verifique a segurança da ferramenta de corte e do resguardo e do gatilho/alavanca para ver se funcionam fácil e adequadamente. Verifique se as pegas estão limpas e secas e teste a função de ligar/desligar do interruptor.
  3. Verifique se há peças danificadas antes de utilizar a ferramenta. Um resguardo danificado, ou qualquer outra peça, deve ser verificada com cuidado para determinar se funciona adequadamente e realiza a sua função pretendida. Verifique o alinhamento das peças móveis, a união das peças móveis, se as peças e fixações estão partidas e se há outras condições que possam afetar a sua operação. Um resguardo danificado, ou qualquer outra peça, deve ser reparado adequadamente ou substituído pelo nosso centro de assistência autorizado, a menos que seja indicado de outra forma neste manual.

  4. Ligue o motor apenas quando as suas mãos e pés estão afastados da ferramenta de corte.

  5. Antes de começar, certifique-se de que a ferramenta de corte não tem contacto com objetos rijos, como ramos, pedras, etc. uma vez que a ferramenta de corte começa a girar quando se liga a máquina.
  6. Certifique-se de que não há cabos elétricos, tubos de água, tubos de gás, etc., que possam constituir um perigo se danificados pela utilização da ferramenta.

Método de operação

  1. Nunca utilize a máquina com resguardos danificados ou sem ter os resguardos instalados no lugar.
  2. Utilize apenas a máquina com boa luz e visibilidade. Durante a época do Inverno, tenha cuidado com as áreas escorregadias ou molhadas, como as áreas com gelo e neve (risco de escorregar). Garanta sempre uma base sólida.
  3. Previna-se contra ferimentos nos pés e mãos provocados pela ferramenta de corte.
  4. Mantenha sempre as mãos e os pés afastados do meio de corte e, especialmente, quando liga o motor.
  5. Nunca corte a uma altura acima da cintura.
  6. Nunca utilize a ferramenta em cima de uma escada.
  7. Nunca trabalhe em superfícies instáveis.
  8. Não se estique para chegar a um ponto mais afastado. Mantenha sempre uma base e equilíbrio sólidos.
  9. Retire a areia, pedras, pregos, etc. que se encontrem dentro da área de trabalho. As partículas estranhas podem danificar a ferramenta de corte e podem ser arremessadas resultando em ferimentos graves.
  10. Se a ferramenta de cor atingir pedras ou outros objetos rijos, desligue imediatamente o motor e inspezione a ferramenta de corte.
  11. Antes de começar a cortar, a ferramenta de corte tem de ter atingido a velocidade máxima de trabalho.
  12. Durante a operação, segure sempre a ferramenta com as duas mãos. Nunca agarre na ferramenta só com uma mão durante a utilização. Garanta sempre uma base sólida.
  13. Todos os equipamentos de proteção, como os resguardos fornecidos com a ferramenta, têm de ser utilizados durante a operação.
  14. Exceto em caso de emergência, nunca deixe cair nem atire a ferramenta para o chão, pois isto pode danificar gravemente a ferramenta.
  15. Nunca arraste a ferramenta pelo chão quando se deslocar de um lugar para outro, a ferramenta pode ficar danificada quando movida desta forma.
  16. Retire sempre a bateria da ferramenta: — sempre que deixar a ferramenta sem supervisão; — antes de desimpedir um bloqueio; — antes de verificar, limpar ou trabalhar na ferramenta;

— antes de realizar quaisquer ajustes, mudar os acessórios ou guardar a ferramenta;
— sempre que a ferramenta começar a vibrar de forma estranha;
— sempre que transportar a ferramenta.

  1. Não force a ferramenta. Fará o trabalho melhor e com menor probabilidade de risco de ferimentos à velocidade para a qual foi concebida.
  2. Não opere ferramentas elétricas em atmosferas explosivas, como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeira. As ferramentas elétricas criam faíscas que podem inflamar as poeiras ou fumos.
  3. Descanse para prevenir a perda de controlo provocada pela fadiga. Recomendamos que descanse 10 a 20 minutos por cada hora de trabalho.
  4. Não utilize a ferramenta em encostas íngremes.
  5. O arnês para o ombro deve ser usado durante a operação, se fornecido com a ferramenta.

Instruções de manutenção

  1. A condição da ferramenta de corte, dos dispositivos de proteção e do arnês para o ombro deve ser verificada antes de iniciar o trabalho.
  2. Desligue o motor e retire a bateria antes de efetuar qualquer manutenção, substituir a ferramenta de corte e limpar a ferramenta.
  3. Após a utilização, desligue a bateria da ferra- menta e verifique se está danificada.
  4. Verifique se há fixadores soltos e peças danificadas, como o estado de corte estar quase a meio na ferramenta de corte.
  5. Quando não estiver a ser utilizado, guarde o equipamento num local seco que esteja trancado ou longe do alcance das crianças.
  6. Utilize apenas as peças de substituição e acessórios recomendados pelo fabricante.
  7. Garanta sempre que as aberturas de ventilação são mantidas limpas de detritos.
  8. Inspezione e realize a manutenção da ferramenta regularmente, especialmente antes/após a utilização. A ferramenta só pode ser reparada pelo nosso centro de assistência autorizado.
  9. Mantenha as mãos secas, limpas e sem óleo e massa lubrificante.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

AVISO: NÃO permita que o conforto ou familiaridade com o produto (adquirido com o uso repetido) substitua o cumprimento estrito das regras de segurança da ferramenta. A MÁ INTERPRETAÇÃO ou o não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode provocar ferimentos pessoais graves.

Instruções de segurança importantes para a bateria

  1. Antes de utilizar a bateria, leia todas as instruções e etiquetas de precaução no (1) carregador de bateria (2) bateria e (3) produto que utiliza a bateria.
  2. Não desmonte ou manipule a bateria. Pode resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.
  3. Se o tempo de funcionamento se tornar excessivamente curto, pare o funcionamento imediatamente. Pode resultar em sobreaquecimento, possíveis queimaduras e mesmo explosão.
  4. Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os com água e consulte imediatamente um médico. Pode resultar em perca de visão.
  5. Não coloque a bateria em curto-circuito:

(1) Não toque nos terminais com qualquer material condutor.
(2) Evite guardar a bateria juntamente com outros objetos metálicos tais como pre-gos, moedas, etc.
(3) Não exponha a bateria à água ou chuva. Um curto-circuito pode ocasionar um enorme fluxo de corrente, sobreaquecimento, possíveis queimaduras e mesmo estragar-se.

  1. Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50 °C.
  2. Não queime a bateria mesmo que esteja estragada ou completamente gasta. A bateria pode explodir no fogo.
  3. Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cair a bateria, nem bata a bateria contra um objeto rijo. Esta conduta pode resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.
  4. Não utilize uma bateria danificada.
  5. As baterias de iões de lítio contidas na ferramenta são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous Goods Legislation - Legislação de bens perigosos).

Para o transporte comercial, por exemplo, por terceiros ou agentes de expedição, têm de ser observados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem.

Para preparação do artigo a ser expedido, é necessário consultar um perito em materiais perigosos.

Tenha ainda em conta a possibilidade de existirem regulamentos nacionais mais detalhados.

Coloque fita-cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover-se dentro da embalagem.

  1. Quando eliminar a bateria, remova-a da ferramenta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a eliminação de baterias.
  2. Utilize as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita. Instalar as baterias em produtos não-conformes poderá resultar num incêndio, calor excessivo, explosão ou fuga de eletrólito.
  3. Se a ferramenta não for utilizada durante um período de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da ferramenta.

  4. Durante e após a utilização, a bateria pode aquecer, o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura. Preste atenção ao manuseamento de baterias quentes.

  5. Não toque no terminal da ferramenta imediatamente após a utilização, pois pode ficar suficientemente quente para provocar queimaduras.
  6. Não permita a adesão de aparas, pó ou sujidade nos terminais, nos orifícios e nas ranhuras da bateria. Poderá fazer com que a ferramenta ou a bateria aqueça, incendeie, rebente e avarie, resultando em queimaduras ou ferimentos corporais.
  7. A menos que a ferramenta suporte a utilização perto de linhas elétricas de alta tensão, não utilize a bateria perto de linhas elétricas de alta tensão. Pode resultar no mau funcionamento ou na avaria da ferramenta ou bateria.
  8. Mantenha a bateria afastada das crianças. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

PRECAUÇÃO: Utilize apenas baterias genuínas da Makita. A utilização de baterias não genuínas da Makita ou de baterias que foram alteradas, pode resultar no rebentamento da bateria provocando incêndios, ferimentos pessoais e danos. Além disso, anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregador Makita.

Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria

  1. Carregue a bateria antes que esteja completamente descarregada. Pare sempre o funcionamento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta.
  2. Nunca carregue uma bateria completamente carregada. Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria.
  3. Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10 °C – 40 °C. Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar.
  4. Quando não utilizar a bateria, remova-a da ferramenta ou do carregador.
  5. Carregue a bateria se não a utilizar durante um longo período de tempo (mais de seis meses).

DESCRIÇÃO DAS PEÇAS

Descrição das peças

▶ Fig.4

1 Gatilho do interruptor 2 Botão de desbloqueio
3 Luz de indicação 4 Pega circular
5 Resguardo do fio 6Cabeça de corte de nylon
7 Fio de nylon 8 Protetor
9Botão de ajuste do ângulo10 Alavanca de bloqueio
11 Porca recartilhada 12 Alça para o arnês para o ombro
13 Bateria - -

MONTAGEM

PRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta.
PRECAUÇÃO: Nunca ponha a ferramenta a funcionar a não ser quando está completamente montada. A operação da ferramenta num estado parcialmente montado pode resultar em ferimentos pessoais graves provocados pelo arranque acidental.

Instalar a pega circular

Prenda a pega circular na ferramenta fixando-a com um perno hexagonal e a porca recartilhada conforme indicado na figura.

▶ Fig.5: 1. Pega circular 2. Porca recartilhada 3. Perno hexagonal

O ângulo da pega circular é ajustável. Para ajustar o ângulo da pega circular, desaperte a porca recartilhada e, em seguida, coloque a pega circular num ângulo adequado de acordo com o seu trabalho e depois aperte com firmeza a porca recartilhada.

Instalar o protetor

▲PRECAUÇÃO: Enquanto instala o protetor, tenha cuidado para não fazer contacto com o cortador do fio de nylon no protetor. O contacto com o cortador pode resultar em ferimentos pessoais.

▶ Fig.6: 1. Protetor 2. Cortador de fio de nylon 3. Parafuso

Monte o protetor instalando-o na caixa do motor e depois fixe-o com o parafuso.

Instalar o resguardo do fio

OBSERVAÇÃO: Não expanda o resguardo do fio demasiado para fora. Caso contrário, pode partir-se.

▶ Fig.7

Para reduzir o risco de danificar os objetos na parte da frente da cabeça de corte, prenda o resguardo do fio na caixa do motor de forma que controle o intervalo de corte.

Expanda ligeiramente para fora o resguardo do fio e, depois, insira-o dentro dos orifícios da caixa do motor.

▶ Fig.8: 1. Resguardo do fio 2. Orifício

Quando o resguardo do fio não está a ser utilizado, levante-o para a posição de descanso.

▶ Fig.9: 1. Resguardo do fio

Prender o arnês para o ombro

APRECAUÇÃO: Certifique-se de que prende firmemente à ferramenta o gancho do arnês para o ombro. Se o gancho não ficar completamente preso, pode soltar-se e provocar ferimentos.
PRECAUÇÃO: Quando utilizar a ferramenta em combinação com a fonte de alimentação tipo mochila como o adaptador de baterias tipo mochila, não utilize o arnês para o ombro incluído na embalagem da ferramenta, mas utilize a fita para pendurar recomendada pela Makita.

Se colocar o arnês para o ombro incluído na embalagem da ferramenta e o arnês para o ombro da fonte de alimentação tipo mochila ao mesmo tempo, a remoção da ferramenta ou da fonte de alimentação tipo mochila é difícil em caso de emergência e pode causar um acidente ou ferimentos. Para obter a fita para pendurar recomendada, solicite-a nos centros de assistência autorizados da Makita.

OBSERVAÇÃO: Antes da operação, ajuste o arnês para o ombro ao comprimento correto para impedir a fadiga.

▶ Fig.10: 1. Gancho 2. Anexo

Prenda o gancho do arnês para o ombro à ferramenta conforme indicado na figura.

DESCRIÇÃO FUNCIONAL

AVISO: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e que a bateria foi removida antes de ajustar ou verificar o funcionamento da ferramenta. Não desligar a ferramenta e não remover a bateria pode resultar em ferimentos pessoais graves devido a arranque acidental.

Instalação ou remoção da bateria

APRECAUÇÃO: Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria.
⚠PRECAUÇÃO: Segure firmemente a ferramenta e a bateria quando instalar ou remover a bateria. Se não segurar firmemente a ferramenta e a bateria pode fazer com que escorreguem das suas mãos resultando em danos na ferramenta e na bateria e ferimentos pessoais.
PRECAUÇÃO: Instale sempre a bateria até ao fim, até deixar de ver o indicador vermelho. Caso contrário, a bateria poderá cair da ferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em alguém próximo.
⚠PRECAUÇÃO: Não instale a bateria à força. Se a bateria não deslizar facilmente é porque não foi colocada corretamente.

▶ Fig.11: 1. Botão 2. Indicador vermelho 3. Bateria

Para retirar a bateria, deslize-a para fora da ferramenta enquanto desliza o botão na frente da bateria.

Para instalar a bateria, alinhe a lingueta na bateria com a ranhura na caixa e deslize-a para a posição correta. Insira-a por completo até bloquear na posição correta com um pequeno clique. Se conseguir ver o indicador vermelho conforme apresentado na figura, não está completamente bloqueada.

Sistema de proteção da bateria

A ferramenta está equipada com um sistema de proteção da bateria. Este sistema corta automaticamente a energia para o motor a fim de prolongar a vida útil da bateria.

A ferramenta para automaticamente durante o funcionamento se a mesma e/ou a bateria estiver numa das seguintes circunstâncias:

Sobrecarga:

A ferramenta é utilizada de tal forma que puxa uma corrente elevada demais.

Neste caso, desligue a ferramenta e pare a aplicação que fez com que a ferramenta ficasse sobrecarregada. Depois, ligue a ferramenta para a reiniciar.

Se a ferramenta não reiniciar, a bateria está sobreaquecida. Nesta situação, deixe a bateria arrefecer antes de voltar a ligar a ferramenta.

Baixa tensão da bateria:

A carga restante da bateria está baixa demais e a ferramenta não funciona. Se ligar a ferramenta, o motor funciona novamente mas para logo a seguir. Nesse caso, retire a bateria e recarregue-a.

Indicação da capacidade restante da bateria

Apenas para baterias com indicador

▶ Fig.12: 1. Luzes indicadoras 2. Botão de verificação

Prima o botão de verificação na bateria para indicar a capacidade restante da bateria. As luzes indicadoras acendem durante alguns segundos.

Luzes indicadoras Capacidaderestante
Aceso Apagado A piscar
75% a 100%
50% a 75%
25% a 50%
0% a 25%
Carregar a bateria.
A bateria pode estar avariada.

NOTA: Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente, a indicação pode ser ligeiramente diferente da capacidade real.

NOTA: A primeira luz indicadora (extremo esquerdo) pisca quando o sistema de proteção da bateria funciona.

Ação do interruptor

AVISO: Antes de colocar a bateria na ferra- menta, verifique sempre se o gatilho do interruptor funciona corretamente e volta para a posição "OFF" quando libertado.
AVISO: Para sua segurança, esta ferramenta está equipada com o botão de desbloqueio que impede que a ferramenta efetue o arranque inadvertamente. Nunca utilize a ferramenta se esta efetuar o arranque quando puxa o gatilho do interruptor sem pressionar o botão de desbloqueio. Peça a reparação no centro de assistência Makita local.
AVISO: Nunca desative a função de bloqueio ou tape o botão de desbloqueio com fita adesiva.

OBSERVAÇÃO: Não puxe o gatilho do interruptor à força sem pressionar o botão de desbloqueio. O interruptor pode partir.

▶ Fig.13: 1. Botão de desbloqueio 2. Gatilho

Para evitar que o gatilho do interruptor seja puxado acidentalmente, existe um botão de desbloqueio. Para efetuar o arranque da ferramenta, pressione o botão de desbloqueio e puxe o gatilho do interruptor. Solte o gatilho do interruptor para parar. O botão de desbloqueio pode ser pressionado a partir da direita ou da esquerda.

Luz de indicação

▶ Fig.14: 1. Luz de indicação

A luz de indicação pisca ou acende quando a bateria ficar fraca ou a ferramenta estiver sobrecarregada. Consulte a seguinte tabela para verificar o estado e a medida a tomar.

Luz de indicação Estado Medida a tomar
A luz pisca a vermelho.A restante bateria está fraca.Recarregue a bateria ou substitua-a por uma bateria carregada.
A luz acende a vermelho.A restante bateria está vazia.Recarregue a bateria ou substitua-a por uma bateria carregada.
A ferramenta parou devido a sobrecarga.Desligue a ferramenta e elimine a causa da sobrecarga.

NOTA: O momento em que a luz de indicação pisca ou acende varia em função da temperatura em torno da área de trabalho e das condições da bateria.

Cabeça de corte de nylon

OBSERVAÇÃO: Não bata com a ferramenta contra superfície de betão ou asfalto. Bater neste tipo de objetos pode causar danos à ferramenta.

NOTA: Se o fio de nylon não sair enquanto bate com a cabeça, rebobine ou substitua o fio de nylon seguindo os procedimentos neste manual.

NOTA: O mecanismo de batente e alimentação não funciona adequadamente se a cabeça de corte de nylon não estiver a rodar.

▶ Fig.15: 1. Cortador de fio de nylon 2. Cabeça de corte de nylon

A cabeça de corte de nylon tem um mecanismo de batente e alimentação. Para suprir o fio de nylon, bata com a cabeça de corte contra o terreno durante a operação da ferramenta. À medida que o fio de nylon sai, será automaticamente cortado pelo cortador no comprimento correto.

Ajustar o ângulo de corte

⚠ PRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada antes de dobrar ou desdobrar a cabeça.

O ângulo de corte pode ser ajustado em 5 passos. Para alterar o ângulo de corte, altere o ângulo da caixa do motor enquanto pressiona o botão de ajuste do ângulo.

▶ Fig.16: 1. Botão de ajuste do ângulo 2. Caixa do motor

NOTA: Certifique-se de que a caixa do motor está firmemente bloqueada antes de utilizar a ferramenta.

OPERAÇÃO

▲PRECAUÇÃO: Se a cabeça de corte de nylon bater acidentalmente contra uma rocha ou outro objeto rijo durante a operação, pare a ferramenta e inspecione-a para ver se apresenta danos. Se a cabeça de corte de nylon estiver danificada, substitua imediatamente. A utilização de uma ferramenta de corte danificada pode resultar em ferimentos pessoais graves.

Ajustar a posição da pega

PRECAUÇÃO: Antes de ajustar o comprimento do eixo, certifique-se de que desliga a ferramenta e retire a bateria da ferramenta. O não cumprimento deste passo pode provocar ferimentos pessoais.

Ajuste o comprimento do eixo e o ângulo de corte de modo que a cabeça de corte de nylon fique plana em relação ao solo quando segurar a pega com a mão direita.

▶ Fig.17: 1. Pega

Para ajustar o comprimento do eixo, abra a alavanca de bloqueio, depois ajuste o comprimento do eixo e, em seguida, feche a alavanca de bloqueio.

▶ Fig.18: 1. Alavanca de bloqueio 2. Eixo

Ajuste a posição da pega circular para que possa seguirar a pega circular quando baixar a sua mão esquerda.

▶ Fig.19: 1. Pega circular

Cortar a relva

Segure o aparador de relva com as duas mãos e mova o aparador de relva lentamente da direita para a esquerda. Corte a relva algumas vezes a partir de cima da relva na ponta do fio de nylon.

OBSERVAÇÃO: Não corte relva alta de uma vez. Cortar relva alta de uma vez próximo da raiz pode fazer com que a cabeça de corte de nylon fique emaranhada pela relva. Tal pode causar sobrecarga do motor, resultando em danos no aparador de relva.

OBSERVAÇÃO: Utilize o aparador de relva sem que a cabeça de corte de nylon entre em contacto com a superfície do terreno. Utilizar a cabeça de corte de nylon em contacto com a superfície do terreno pode fazer com que o motor fique em sobrecarga, resultando em danos no aparador de relva.

▶ Fig.20

OBSERVAÇÃO: Não force o aparador em relva que cresça densamente.

▶ Fig.21

OBSERVAÇÃO: Não utilize o aparador se cavar o terreno.

▶ Fig.22

Cortar a relva próximo de árvores, blocos, tijolos ou pedras

Segure e incline o aparador de relva numa altura em que a cabeça de corte de nylon não toca no terreno. Corte a relva utilizando a ponta do fio de nylon como golpeando o terreno.

▶ Fig.23

OBSERVAÇÃO: Quando cortar a relva, mova o aparador de relva em torno das árvores ou dos blocos de modo que o fio de nylon não toque nas árvores ou nos blocos. Recomenda-se que mantenha a ferramenta a mais de 5 cm da árvore ou do bloco. Se o fio de nylon tocar na árvore ou no bloco, o fio de nylon pode romper-se. Se o fio de nylon se romper na cabeça de corte de nylon, volte a colocar o fio de nylon consultando o procedimento de substituição neste manual.

Utilizar o aparador de relva como corta-bordas

Utilizar o aparador de relva como corta-bordas é adequado para cortar a relva que cresça ao longo dos tijolos ou blocos.

Abra a alavanca de bloqueio, depois estenda o eixo para o comprimento máximo, rode a caixa do motor em 180° e, em seguida, feche a alavanca de bloqueio.

▶ Fig.24: 1. Alavanca de bloqueio 2. Caixa do motor

NOTA: Também pode rodar a caixa do motor em 180° quando encurtar o eixo para o comprimento mínimo.

Levante o resguardo do fio e mova o aparador de relva conforme apresentado na figura para cortar a relva. Pode cortar a relva eficientemente andando paralelamente ao longo dos tijolos ou blocos.

▶ Fig.25

Retirar o arnês para o ombro

AVISO: Tenha extremo cuidado para manter o controlo da máquina quando retirar o arnês para o ombro.

O arnês para o ombro dispõe de um meio de libertação rápida. Basta apertar as laterais da fivela enquanto segura a ferramenta para soltar a ferramenta do arnês para o ombro.

▶ Fig.26: 1. Fivela

MANUTENÇÃO

AVISO: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e que a bateria foi removida antes de tentar efetuar uma inspeção ou manutenção na ferramenta. Não desligar a ferramenta e não remover a bateria pode resultar em ferimentos pessoais graves devido a arranque acidental.

OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração, deformação ou rachaduras.

Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto, as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica, utilizando sempre peças de substituição Makita.

Limpar a ferramenta

Limpe a ferramenta retirando o pó, sujidade ou relva cortada com um pano seco ou um embebido em água com sabão e torça. Se a relva cortada tiver aderido à caixa do motor, certifique-se de que a remove.

▶ Fig.27: 1. Caixa do motor

Armazenamento

Quando guardar a ferramenta, levante o resguardo do fio, encurte o eixo e depois dobre a pega circular.

▶ Fig.28: 1. Resguardo do fio

▶ Fig.29: 1. Pega circular 2. Eixo

Substituir o fio de nylon

AVISO: Utilize apenas fio de nylon com o diâmetro indicado nas “ESPECIFICAÇÕES”. Nunca utilize uma linha mais pesada, fio metálico, corda ou outro semelhante. Utilize apenas o fio de nylon recomendado, caso contrário, pode provocar danos na ferramenta e resultar em ferimentos pessoais graves.

AVISO: Certifique-se de que a tampa da cabeça de corte de nylon está corretamente fixa na caixa como descrito em baixo. Se não fixar adequadamente a tampa, a cabeça de corte de nylon pode desfazer-se e ser arremessada para longe provocando ferimentos pessoais graves.

APRECAUÇÃO: Quando instalar ou remover o fio de nylon, tenha cuidado para não fazer contacto com o cortador de fio de nylon no protetor. O contacto com o cortador pode resultar em ferimentos pessoais.

Substitua o fio de nylon se o fio deixar de sair.

▶ Fig.30: (1) Até 8 m (2) 70 - 80 mm

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Antes de pedir uma reparação, realize primeiro a sua própria inspeção. Se encontrar um problema que não esteja explicado no manual, não tente desmontar a ferramenta. Em vez disso, peça as reparações nos centros de assistência técnica autorizados da Makita, usando sempre peças de substituição da Makita.

Estado da anomalia Causa provável(avaria) Correção
O motor não funciona. A bateria não está instalada. Instale a bateria.
Problema com a bateria (baixa tensão) Recarregue a bateria. Se o carregamento não for eficaz, substitua a bateria.
O sistema de acionamento não funciona corretamente.
O motor para de funcionar após pouco uso.O nível de carga da bateria está baixo.
Sobreaquecimento. Pare a utilização da ferramenta para que ela possa arrefecer.
Não atinge o máximo das RPM. A bateria está mal instalada. Instale a bateria como descrito neste manual.
A potência da bateria está a baixar. Recarregue a bateria. Se o carregamento não for eficaz, substitua a bateria.
O sistema de acionamento não funciona corretamente.
A ferramenta de corte não roda:pare a máquina imediatamente!Há um objeto estranho, como um ramo, encravado entre o resguardo e a ferramenta de corte.
O sistema de acionamento não funciona corretamente.
Vibração anormal:pare a máquina imediatamente!Uma das extremidades do fio de nylon partiu-se.
O sistema de acionamento não funciona corretamente.
A ferramenta de corte e o motor não param:retire imediatamente a bateria!Falha de funcionamento elétrica ou eletrónica.

ACESSÓRIOS OPCIONAIS

APRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferramenta Makita especificada neste manual. A utilização de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados.

Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios, solicite-as ao seu centro de assistência Makita.

• Cabeça de corte de nylon
• Fio de nylon (linha de corte)
• Bateria e carregador genuínos da Makita

NOTA: Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão. Eles podem variar de país para país.

SPECIFICATIONER

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : DUR193

Categoria : Aparador de relva