ZANUSSI ZOHNB0X2 - Forno

ZOHNB0X2 - Forno ZANUSSI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ZOHNB0X2 ZANUSSI em formato PDF.

📄 124 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice ZANUSSI ZOHNB0X2 - page 87

Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ZOHNB0X2 - ZANUSSI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ZOHNB0X2 da marca ZANUSSI.

MANUAL DE UTILIZADOR ZOHNB0X2 ZANUSSI

PT Manual de instruções | Forno 87

10.4 Com substituir-lo: Llum

ZANUSSI ZOHNB0X2 - Com substituir-lo: Llum - 1

AVIS!

Risc de descarregues electriques.

La bombeta pot estar calenta.

Problema Comproveu que...

Problema Comproveu que...

Bem-vindo(a) à Zanussi! Obligado por escolher o/DDs o aparelho.

ZANUSSI ZOHNB0X2 - Bem-vindo(a) à Zanussi! Obligado por escolher o/DDs o aparelho. - 1

Obter conselhos deutilizaçao, folhetos, resolucao de problemas e informacoes sobre assistenciae reparacaoes: www.zanussi.com/support

Sujeito a alteracoes sem aviso precedo.

INDICE

  1. INFORMAÇOES DE SEGURANÇA 87
  2. INSTRUÇOES DE SEGURANÇA 89
  3. INSTALLAÇAO 92
    4.DESCRIPTIONO DO PRODUCTO 93
    5.ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACAO 93
  4. UTILIZACAO DIARIA 94
  5. UTILizar OS ACESSORIOS 95
  6. FUNÇOÉS ADICIONAIS 95
    9.SUGESTOESEDICAS 95
    10.MANUTENCAO E LIMPEZA. 98
  7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 101
  8. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 102
    13.PREOCUPACOES AMBIENTAIS 103

1. INFORMAÇões DE SEGURANÇA

Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizes o aparecido. O fabricante não é responsavel por quando quer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou Utilização incorretas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consulutar no futuro.

1.1 Segura de crianças e pessoas vulneráveis

  • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais velhas e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência e conheçimento se forem supervisionadas ou instruções no que respeita à'utilisation do aparelho de uma forma segura e comprehenderem os perigos envolvidos. É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade e pessoas com incapacidades muito extensas e

complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constamente vigiadas.

  • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparecido.
  • Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriadna.
  • AVISO: Oorno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Mantenha as crianças e os animais domesticos afastados do aparecido quando estiver a ser realizado e durante o arrefecimento.
  • Se o aparecido tiver um dispositalo de segurarca para crianças, recomendamos que o ative.
  • A limpeza e a manutençãobineira do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.

1.2 Segurarçageral

  • Este aparecido destiná-se apenas a ser utilizado para cozinho.
  • Este aparecido foi acontecido unicamente para'utilisation dométrica num ambiente interior.
  • Este aparecido pode ser utilisé em escritórios, quartos de hospedes de hotelis, quartos de hospedes de pousadas,isas de hospedes de turismo rural e outros alojamentos semelhantes ond tal Utilização não exceeda os níveis deutilização domestica (médios).
  • Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este aparecido e substituir o cabo.
  • Não use o aparecido antes de instalá-lo na estrutura embutida.
  • Desligue o aparecido da fonte de alimentação antes de realizar qualquer manutenção.
  • Se o cabo de alimentação eletrica estiver danificado, este deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoai igualmente qualificada, para fazer perigos eletricos.

  • AVISO: Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para fazer a possibídia deCHOQUE elétrico.

  • AVISO: Oorno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para fazer tocar nas resistências ou na superficie da cavidade do aparelho.
  • Utilize sempre luvas deorno para retirar ou,inserir acessórios ou recipientes de ir aoorno.
  • Não utilize um aparecido de limpeza a vapor para limpar o aparecido.
  • Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metalicos afiados para limpar a porta de vidro, porque pode riscar a superficie e quebrar o vidro.

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

2.1 Instalação

ZANUSSI ZOHNB0X2 - Instalação - 1

AVISO!

A instalacao deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada.

  • Retire a embalagem toda.
  • Não instale nem utilize o aparecido se estiver danificado.
  • Siga as instruções de instalização fornecidas com o aparecido.
  • Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparecido porque ele é pesado. Utilize sempre luvas de proteção e calculado fechado.
  • Não puxe o aparelho pela pega.
  • Instale o aparelho num local seguro e adequado que cumpra com os requisitos da instalacao.
  • Respeite as distancias minimas relativamente a outros aparehos e unidas.
  • Antes de montar o aparelho, verifique se a porta do aparelho abre sem limitacoes.
  • O aparecido está equipado com um sistema de arrefecimento eletrico. É necessário usar a alimentação eletrica.
Altura minima do armário (altura minimma do armário debaixo do balço)590 (600) mm
Largura do armário 560 mm
Profundidade do armário 550 (550) mm
Altura da parte da fronte do aparelho598 mm
Altura da parte de trás do aparelho579 mm
Largura da parte da fronte do aparelho594 mm
Largura da parte de trás do aparelho558 mm
Profundidade do aparelho 561 mm
Profundidade de encastre do aparelho540 mm
Profundidade com a porta aberta1007 mm
Dimensão minima da aberratura de ventilação. Abertura localizada na parte inferior traseira560x20 mm
Comprimento do cabo de alimentação eletrica. O cabo saiengo canto traseiro direito1100 mm

2.2 Ligação eletrica

ZANUSSI ZOHNB0X2 - Ligação eletrica - 1

AVISO!

Risco de incendio eCHOque eltrico.

  • Todas as ligações electrolyicas devem ser efectuadas por um electricista qualificado.
  • O aparelho tem de ficar ligado à terra.
  • Certifique-se de que os parâmetros indicados na placá de CHARACTERisticas são compatíveis com as characterísticas da alimentação electrica.
    Utilize sempre una TOMADA devidamente instalada e a prova de choques electricos.
  • Não utilize adaptations de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
  • Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eletrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo meuço Centro de Assistência Tecnica.
  • Não permitta que algoçum cabo eletrico toque na porta do aparelho ou no nicho abaixo do aparelho, especialmente quando a porta estiver quente.
  • As proteções contra Choques eletricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas.
  • Ligue a ficha à tomada eletrica apenas no final da instalacao. Certifique-se de que a ficha fica accesivel après a instalacao.
    Se a tomada eletrica estiver solta, nao lique a ficha.
  • Não puxe o cabo de alimentação para deslagar o aparecido. Puxe sempre a ficha.
    disjuntores de protecao, fusiveis (os fusiveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
  • A instalacao eletrica deve possuir um disposicao de isolamento que lhe permit a desligar o aparelho da corrente eletrica em todos os pôlos. O disposicao de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura minima de 3 mm.
  • Este aparecido é fornecido com ficha e cabo de alimentação.

Tipos de cabos aplicáveis para instalação ou substituição para a Europa:

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F

Para informações sobre a sequção do cabo, consulta a potência total na placá decharacteristicas. Não pode consulutar a tabela:

Potência total (W) Secção do cabo (mm²)

maximo 1380 3x0.75

máximo 2300 3x1

máximo 3680 3x1.5

O cabo de ligaçao à terra (cabo verde/ amarelo) tem de ser 2 cm mais comprido do que os cabos de fase castanho e neutro azul

2.3 Utilização

ZANUSSI ZOHNB0X2 - Utilização - 1

AVISO!

Risco de ferimentos, queimaduras,CHOQUE ELétrICO ou explosão.

  • Não altere as espécificações deste aparelho.
  • Certifique-se de que as aberturas de ventilacao não ficam obstruidas.
  • Não deixe o aparecido sem vigilência durante o翃amento.
    Desative o aparelho après cadautilização.
  • Tenha cuidado quandoAbrir a porta do aparelho com o aparelho em funcimento. Pode sair ar quente.
  • Não utilize o aparecido com as mãos molhadas ou quando ele estiver em contacto com água.
  • Não aplique pressão sobre a porta aberta.
  • Não utilize o aparelho como superficie de trabalho ou armazenamento.
  • Abra a porta do aparecido com cuidado. Autilização de ingredientes com alc0ol podeprovocar uma mistura de alcool e ar.
  • Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparecido quando Abrir a porta.
  • Não coloque produits inflamáveis, nençosObjectos molhados com produits

inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.

AVISO!

Risco de danos no aparelho.

  • Para fazer danos ou descoloração no esmalte:

  • não coloque recipientes de ir aoorno ou outros objetivos diretamente sobre o财运 do aparelho.

  • não coloque folha de alúnio diretamente sobre o fundo da cavidade do aparecido.
  • não coloque agua diretamente no aparecido quente.
  • não mantenha pratos e alimentos humidos no aparecido antes acabar de cozinhar.
  • tenha cuidado quando remover ou montar os acessórios.

  • A eventual descoloração do esmalte ou do aço inoxidável não afeta o desempenho do aparecido.

  • Cozinhe sempre com a porta do aparelho fechada.
  • Se o aparelho ficar instalado aftas de uma porta de armário, nunca feche a porta com o aparelho em funct ionamento. Se a porta ficar fechada, poderá ocorrer acumulacao de calor e humidade que pode danificar o aparelho, os moveris ou o piso. Não feche a porta do armário quando o aparelho não tiver arrefecido completeness antesutilização.

2.4 Manutenção e limpeza

AVISO!

Risco de ferimentos, incendio ou danos no aparelho.

  • Antes de qualquer ação de manutenção, desative o aparecido e deslgue a ficha da tomada eletrica.
  • Certifique-se de que o aparecido está frio.
    Existe o risco de quebra dos paineis de vidro.
  • Substitua imeditamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.

  • Tenha cuidado quando remover a porta do aparelho. A porta é pesada!

  • Limpe o aparelho com regularidade para evaporar que o material da superficie se deteriorre.
  • Limpe o aparelho com um pano macio e humido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilizeiros abrasivos, esfregões abrasivos, solventes ou objetos metalicos.
  • Se utilizes um spray paraorno, siga as instruções de segurarça da embalagem.

2.5 Illuminação interna

AVISO!

Risco deCHOQUEeltrico.

  • Relativamente à(s) lampa(s) no interior deeste produits e as lampadas sobressalentes vendidas separamente: Estas lampadas destinam-se a suportar condições fisicas extremas em eletrodomesticos, tais como temperatura, vibracao, humidade, ou destinam-se a sinalizar informacao relativamente ao estado operacional do aparelho. Não se destinam a ser realizadas em outras aplicacoes e não se adequaram a illuminação de espacos domesticos.
  • Este produit contém uma fonte de luz da classe de eficiência energetica G.
  • Utilize aparas lampadas com as mesmas espécificações.

2.6 Assistência técnica

  • Para reparar o aparelho, contacte o Centro de Assistencia Tecnica Autorizada.
  • Utilize開放as peças sobressalentes originals.

2.7 Eliminação

AVISO!

Risco de ferimentos ou asfixia.

  • Contacte a sua autoridade municipal para saber como descartar o aparecido corretamente.
  • Desligue o aparelho da alimentacao electrica.

  • Corte o cabo de alimentação eletrica do aparecido e elimine-o.

  • Remova o trinco da porta para fazer que crianças ou animais de estimação fiquem presos no aparecido.

3. INSTALLação

ZANUSSI ZOHNB0X2 - INSTALLação - 1

AVISO!

Consulte os capítulos relativos à segurarça.

3.1 Encastre

ZANUSSI ZOHNB0X2 - Encastre - 1

(^*mm)

ZANUSSI ZOHNB0X2 - Encastre - 2

(^*mm)

3.2 Fixação doorno no armário

ZANUSSI ZOHNB0X2 - Fixação doorno no armário - 1

92 PORTUGUES

4. DESCRIÇÃO DO PRODUCTO

4.1 Resumo geral

ZANUSSI ZOHNB0X2 - Resumo geral - 1

4.2 Acessórios

  • Prateleira em grelha Para tachos,/forms de bolos, assados.

1 Paine de commandos
2 Luz/simbolo de potência
3 Botão para ostips de aquecimento
4 Botão de controlo (para a temperatura)
5 Simbolo/indicador de temperatura
6 Saidas de ar para a ventoinha de correfecimento
7 Elemento de aquecimiento
8 Lampada
9 Relevo da cavidade - Recipiente da limpeza com agua
10 Nivel das prateleiras

Tabuleiro para assar Para bolos e biscoitos.

5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACAO

ZANUSSI ZOHNB0X2 - ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACAO - 1

AVISO!

Consulte os capítulos relativos à segurarça.

5.1 Antes da primeira'utilisation

Oorno pode emitir algoo odor e fumo durante o pre-aquecimento. Certifique-se de que o espo 己 ventilado.

ZANUSSI ZOHNB0X2 - Antes da primeira'utilisation - 1
Passo 1

ZANUSSI ZOHNB0X2 - Antes da primeira'utilisation - 2
Passo 2

Limpeza doorno Pre-aquecer o forno vazio

  1. Remova todos os acessórios doorno.
  2. Limpe o forno e os acessórios apenas com um pa- no de microfiba, agua morna e um detergente su- ave.

  3. Regule a temperatura Tmaxima para a funcao: Tempo: 1 h.

  4. Regule a temperatura Tmaxima para a funcao: Tempo: 15 min.

Desligue oorno e aguarde até estar frio. Coloque os acessórios noorno.

6. UTILIZACAO DIÁRIA

ZANUSSI ZOHNB0X2 - UTILIZACAO DIÁRIA - 1

AVISO!

Consulte os capítulos relativos à segurarça.

Passo 1 Rode o botão para as funções de aquecimento para選擇ar uma função de aquecimento.

Passo 2 Rode o botão de controlo para seleção a temperatura.

Passo 3 Quando a cozedura terminar, rode os botões para a posicao off (desligado) para desligar oorno.

Tipo de aquecimento Aplicação
0Posicao de desligado O forno está desligado.
Aquecimento inferior Para cozer bolos com bases estaladiças e conservar alimentos.
Grelhador Para grelhar alimentos finos e tostar pão.
Aquecimento superior Para dourar pão, bolos e pasteis. Para terminar pratos cozinhados.
Aquecimento conven- cional/Limpeza com água Para cozer e assar alimentos numa posicao de prateleira. Consulte o capítulo "Manutenção e limpeza" para maiis informações sobre: Limpeza com água.
Cozedura convencio- nal Para cozer é achar alegenda para poupar energia durante a cozedura. quando utilizes esta funcao, a temperatura no interior do aparelho po- de ser Differente da temperatura selecionada. A potência de aqueci- mento pode ser reduzida. Para obter mais informações, consulte o capítulo "Utilização diária", Notas sobre: Cozedura convencional .

Esta funciona foi utilizesa para cumprimir com os requisitos de classe de eficiencia energetica e design ecologico (de acordo com as normas EU 65/2014 e EU 66/2014). Testes de acordo com:IEC/EN 60350-1.

A porta doorno deve estar fechada durante a cozedura para que a funcao nao sera

interrompida e o forno funzione com a mais alta eficiência energetica possivel.

Quando utilizes esta funcao a lampada e automaticamente desativada.

Para instruções de cozedura, consulte o capítilo "Sugestões e dicas", Cozedura convencional Para recomendaçõesGERais sobre poupança de energia, consulte o capítilo "Eficiência Energética", Poupança de Energia.

7. UTILIZAR OS ACESSORIES

ZANUSSI ZOHNB0X2 - UTILIZAR OS ACESSORIES - 1

AVISO!

Consulte os capítulos relativos à segurarça.

7.1 Inserir acessórios

Prateleira em grelha:

Introduza a prateleira entre as barras-guia dos apoisos para prateleiras e certifique-se de que os pés de apoio ficam para baixo.

ZANUSSI ZOHNB0X2 - Prateleira em grelha: - 1

Tabuleiro para assar:

Introduza o tabuleiro entre as barras-guia do apoio para prateleiras.

ZANUSSI ZOHNB0X2 - Tabuleiro para assar: - 1

8. FUNÇÉS ADICIONAIS

8.1 Ventoinha de arrefecimento

Quando o aparelho está a functionar, a ventoinha de arrefecimento liga-se automaticamente para manter as superficies do aparelho frias. Se desligar o aparelho, a ventoinha de arrefecimento para.

Se o forno for utilizes incorretamente ou tiver alguma anomalia, pode ocorro um

sobreaquecimento perigoso. Para fazer isto, oorno possui um termosto ato de segurarque certa a alimentacao eltrica. O fornovolta a ativar-se automaticamente quando atemperatura baixar.

9. SUGESTÖES E DICAS

ZANUSSI ZOHNB0X2 - SUGESTÖES E DICAS - 1

9.1 Recomendações para cozhar

O forn o possui quatro posiçoes de prateleira.

Conte as posições de prateleira a partir do fundo doorno.

O seuorno pode cozer ou assar de forma differente doorno que utilizes a anteriormente.

Cozer bolos

NãoAbrir a porta doorno antes de ter decorrido 3/4 do tempo de cozedura definido.

Seutilizardois tabuleirospara assar em simultaneo,manterum nivel vazio entre eles.

Cozinhoar carne e peixe

Deixar a carne repousar duranteperia de 15
minutos antes de a cortar, para que o sumo
nao escorra.

Para registrar demasiado fumo no forno durante o assado, adcionar alguma agua no tabuleiro para grelhar. Para registrar a condensacao do fumo, adcionar agua toda a vez que esta secar.

Tempos de cozedura

Os tempos de cozedura dependem do tipo de alimentto, da sua consistencia e volume.

Inicialmente, controle o desempinho quando cozinha. quando utilizes este aparelho, encontrar as melhores definições (grau de aquecimento, tempo de cozedura, etc.) para os seu tachos, receitas e quantidades.

9.2 Cozedura convencional - acessórios recomendados

Utilize os tabuleiros e recipientes esCUROs e não refletores. Tem melhor absorção do calor do que a loça de cor clara e refletora.

Forma para pizzaAssadeiraFormas individu-aisForma com base para flan
Escuro, não refletor 28 cm de diâmetroEscuro, não refletor 26 cm de diâmetroVitrocerâmina 8 cm de diâmetro, 5 cm de altaEscuro, não refletor 28 cm de diâmetro

9.3 Cozedura convencional

Para obter osmelhoresresultados, siga as sugestoesindicadas na tabela abaixo.

X=(℃) (min.)
Pastéis doces, 12 unidos dadestabuleiro para assar ou tabu-leiro para recolha de gorduras180 2 35 - 40
Pastéis, 9 unidas tabuleiro para assar ou tabu-leiro para recolha de gorduras180 2 35 - 40
Pizza, congelada, 0,35 kgprateleira em grelha 220 2 35 - 40
Torta suiça tabuleiro para assar ou tabu-leiro para recolha de gorduras170 2 30 - 40
X(℃) (min.)
Brownie tabuleiro para assar ou tabu-leiro para recolha de gorduras180 2 30 - 40
Souffle, 6 unidades formas preocupas de cerâmi-ça na prateleira em grelha200 3 30 - 40
Base flan massa lev. forma de base de flan na pra-teileira em grelha170 2 20 - 30
Bolo Victoria assadeira na prateleira em grelha170 2 35 - 45
Peixe escalfado, 0,3 kgtabuleiro para assar ou tabu-leiro para recolha de gorduras180 3 35 - 45
Peixe inteiro, 0,2 kg tabuleiro para assar ou tabu-leiro para recolha de gorduras180 3 35 - 45
Filete de peixe, 0,3 kg forma de piza na prateleira em grelha180 3 35 - 45
Carne escalfada, 0,25 kgtabuleiro para assar ou tabu-leiro para recolha de gorduras200 3 40 - 50
Shashlik, 0,5 kg tabuleiro para assar ou tabu-leiro para recolha de gorduras200 3 25 - 35
Biscoitos, 16 unidades tabuleiro para assar ou tabu-leiro para recolha de gorduras180 2 20 - 30
Macarons, 20 unida-destabuleiro para assar ou tabu-leiro para recolha de gorduras180 2 40 - 45
Queques, 12 unidades tabuleiro para assar ou tabu-leiro para recolha de gorduras170 2 30 - 40
Pastelaria salgada, 16 unidadestabuleiro para assar ou tabu-leiro para recolha de gorduras170 2 35 - 45
Biscoitos de massa fi-na, 20 unidadestabuleiro para assar ou tabu-leiro para recolha de gorduras150 2 40 - 50
Tarteletes, 8 unidades tabuleiro para assar ou tabu-leiro para recolha de gorduras170 2 20 - 30
Legumes, escalfados, 0,4 kgtabuleiro para assar ou tabu-leiro para recolha de gorduras180 3 35 - 40
Omeleta de legumes forma de piza na prateleira em grelha200 3 30 - 45
Legumes mediterrãni-cos, 0,7 kgtabuleiro para assar ou tabu-leiro para recolha de gorduras180 4 35 - 40

9.4 Informação para institutos de teste

Testes de acordo com a norma IEC 60350-1.

X(°C) (min)i
Bolos pe- quenos, 16 por tabuleiroAquecimento convencionalTabuleiro para assar3 170 20 - 35 -
Tarte de ma- ça, 2 formas, Ø 20 cmAquecimento convencionalPrateleira em grelha1 170 70 - 90 -
Pão-de-Ió, forma de bo- lo de Ø26 cmAquecimento convencionalPrateleira em grelha2 170 35 - 45 -
Pão peu- noAquecimento convencionalTabuleiro para assar3 150 20 - 35 Pré-aqueça oornodurante 10 min.
Tosta Grelhador Prateleiraem grelha3 Tmax. 1 - 5 Pré-aqueça oornodurante 10 min.
Hambúrguer de vaca, 6 peças, 0,6 kgGrelhador Prateleiraem grelha e tabuleiro de recolha de gorduras3 Tmax. 20 - 30 Coloque a prateleiraem grelha no terreiro nível e o tabuleiro de recolha de gorduras no segundo;nível do forno. Vire os aliment- tos a meio do tempo de cozedura. Pre-aqueça oorno durante 10 min.

10. MANUTENÇA O LIMPEZA

ZANUSSI ZOHNB0X2 - MANUTENÇA O LIMPEZA - 1

AVISO!

Consulte os capítulos relativos à segança.

Limpe a parte darente do aparelho apenas usingo um pano de microfibras com agua morna e um detergente suave. Limpe e verifique a junta da porta em torno da moldura da cavity.

Limpe manchas com um detergente suave.

ZANUSSI ZOHNB0X2 - AVISO! - 1

Utilização diária

Limpe a cavidade antes cadautilização.A acumulação de gordura ou outros resíduos pode provocar incêndios.

Pode ocorro condensation de humidade no aparelho ou nos paineis de vidro da porta. Para diminuir a condensation, deleixe o aparelho funcionar durante 10 minutos antes da cozedura. Não guarde alimentos no aparelho durante mais de 20 minutos. Seque a cavidade apenas usingo um pano de microfibras antes cadautilização.

ZANUSSI ZOHNB0X2 - AVISO! - 2

Acessórios

Limpe todos os acessórios antes de cadautilização e deixe-os secar. Utilize um pano de microfibras comágua morna e um detergente suave. Não lave os acessórios na区管委会 de lavar loça.

Não limpe acessórios antiaderentesutilizando detergentes abrasivos ou objetos afiados.

10.2 Como utiliser: Limpeza com agua

Este procedimento de limpeza utilizes humidade para remove gordura e particulas de alimentos doorno.

Passo 1 Verta agua para o boa xo relevo da cavi dade: 150~ml

Passo 2

Selecionafuncao:

ZANUSSI ZOHNB0X2 - Passo 2 - 1

Passo 3 Defina a temperatura para 90^

Passo 4 Deixe o fornno funcionar durante 30min

Passo 5 Desligue oorno.

Passo 6 Aguarde até que oorno esteja frio. Seque a cavidade com um pano macio.

10.3 Como remover e instalar: Porta

A porta doorno temlots paineis de vidro. Pode remove a porta do forn o pailnel de vidro interno para os limpar. Leia todas as instruções sobre "Remoçao e instalação da porta" antes de remover os paineis de vidro.

ZANUSSI ZOHNB0X2 - Como remover e instalar: Porta - 1

CUIDADO!

Não utilize oorno sem os paineis de vidro.

Passo 1 Abra completeness a porte e segure em ambas as dobradiças.

ZANUSSI ZOHNB0X2 - CUIDADO! - 1

Passo 2 Levante e puxe os trincos até ouvir um clique.

ZANUSSI ZOHNB0X2 - CUIDADO! - 2

Passo 3 Fechar a porta doorno até a primeira posi-ção de abertura (a meio). Depois, levante e puxe a porta e retire-a dos encaixes.

ZANUSSI ZOHNB0X2 - CUIDADO! - 3

Passo 4 Coloque a porta num pano macio numa superficie estável e liberte o Sistema de bloqueio para remover o paine de vidro interno.

ZANUSSI ZOHNB0X2 - CUIDADO! - 4

Passo 5 Rode os fixadores em 90^ e retire-os dos respectivos alojamentos

ZANUSSI ZOHNB0X2 - CUIDADO! - 5

Passo 6 Comece por levantar o pailen de vidro com cuidado e deposito retire-o.

ZANUSSI ZOHNB0X2 - CUIDADO! - 6

Passo 7 Limpe os paineis de vidro com agua e sabao. Seque os paineis de vidro com cuidado. Nao lave os acesorios na maquina de lavar loica.

Passo 8 Após a limpeza, instale o painei de vidro e a porta doorno.

Se a porta estiver instalada corretamente, ouvirá um estalido quando fechar os trincos.

Quando instalado corretamente, o friso para porta emite um clique.

Certifique-se de que instala o paine del vidro interno corretamente nos respetivos alojamentos.

ZANUSSI ZOHNB0X2 - CUIDADO! - 7

10.4 Como substituir: Lamppada

ZANUSSI ZOHNB0X2 - Como substituir: Lamppada - 1

AVISO!

Risco deCHOque eltrico. A lampada pode estar quer

Passo 1 Passo 2 Passo 3
Desligue oorno. Aguarde até que oorno esteja frio.Desligue oorno da corrente eletrica.Coloque um pano noundo da cavi-dade.

Lampada posterior

Passo 1 Rode a proteção de vidro para a退市r.

Passo 2 Limpe a cobertura de vidro.

Passo 3 Substitua a lampada por una lampada adequada, resistente ao calor até 300^

Passo 4 Instale a cobertura de vidro.

11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ZANUSSI ZOHNB0X2 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - 1

AVISO!

Consulte os capítulos relativos à segurarça.

11.1 O que fazer se...

Em quaisquer casos não incluídos esta tabela,contacte um centro de assistência autorizzato.

Problema Verificar se...

O fornão não aquece. O fusível está fundido.

Problema Verificar se...

A junta da porta está danificada.

Não utilize oorno. Contacte um Centro de Assistência Tecnica Autorizada.

A lampie na nao funciona. A lampie está fundida.

11.2 Dados de assistência técnica

Se não consuerir encontrar uma solucao para o problema, contacte o seu fornecedor

ou um Centro de Assistência Tecnica Autorizada.

Os dados necessários para o centro de assistência técnica encontrar-se na placá de identificacao do aparelho. A placá de caracteristicas está na moldura frontal da cavidade do aparelho. Não remove a placá de caracteristicas da cavidade do aparelho.

Recomendamos que escreva os dados\ aquí:

Modelo (MOD.)

Recomendamos que escreva os dados\ aquí:

12.1 Informação do produits e folheto de informação do produits de acordo com os Regulamentos de Ecodesign e Rotulagem de Energia da UE

Nome do fornecedor Zanussi
Identificacao do modelo ZOHNB0X2 944068342
Índice de Eficiência Energética 95.1
Classe de eficiência energia A
Consumo de energia com uma carga normal, modo convencional 0.77 kWh/ciclo
Número de cavidades 1
Fonte de calor Eletricidade
Volume 63 I
Tipo deorno Forno encastrado
Massa 25.1 kg
IEC/EN 60350-1 - Aparelhos de cozinha elétricos dométricos - Parte 1: Fogões, fornos, fornos a vapor e greha-dores - Métodos para medir o desempinho.

12.2 Poupanca de energia

ZANUSSI ZOHNB0X2 - Poupanca de energia - 1

O aparecido possui funções que ajudam a poupar energia nos cozinhados de todos os dias.

Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada quando o aparelho funciona. Não abra a porta do aparelho muitas vezes durante a confecção. Mantenha a junta da

porta limpa e certifique-se de que está bem fixa na posicao correta.

Utilize recipientes de metal para melhorar a poupança de energia.

Sempre que possivel, não pre-aqueça o aparelho antes de cozinho.

Quando preparar variedos pratos de uma vez, reduza ao minimumo possivel os intervalos entre confecções.

Quando a duração da cozedura for superior a 30 min, reduza a temperatura do aparelho para 3 a 10 min no minimo antes do fim da cozedura. O calor residual no interior do aparelho continua a cozinho.

Utilize o calor residual para aquecer outros pratos.

Manter os alimentos quentes

Para usar o calor residual para manter uma refeicao quente, selecao a regulaao de temperatura mais baixa possivel.

Cozedura convencional

Funcao concebida para poupar energia durante a cozedura.

Quando utilizar esta funcao, a lampada está desligada.

13. PREOCUPAÇÉS AMBIENTAIS

Recicle os materiais que aparecem o símbolo Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saude Pública atraves da reciclagem dos aparelhos electricos e electrónicos. Não elimine os

aparelhos que tenham o*simbolo juntamente com os resíduos dométricos. Coloque o produit num punto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.

8. FUNCIONES ADICIONALES

Utilice utensilios de casa de metal para melhorar el ahorro energetico.

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ZANUSSI

Modelo : ZOHNB0X2

Categoria : Forno