GL456 - Geladeira POLAR - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GL456 POLAR em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre GL456 POLAR
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GL456 - POLAR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GL456 da marca POLAR.
MANUAL DE UTILIZADOR GL456 POLAR
Manual de instruções
Conselhos de segurarca
- Colocar numa superficie plana e estavel.
- Um agente de service/técnicorialmente deveráeffectuar a instalação e quaisquer reparações, caso necessário. Não退还ir qualquer componente ou paineis de service deste produits.
-
Consultar e cumprimir os regulamentos locais e{nacionais no que diz respeito a:
-
Legisão de Saúde e segurar na local de trabalho
- Códigos de trabajo
- Prevenção de incéndios
- Normas para sistemas electricos IEE
-
Códico de construcao
-
NAO submergir em água ou utilizes máquinas de limpeza a vapor/jacto para limpar aunities.
- NÃO fazer o aparecido quando this é emFUNçionamento.
- NAO guardar comida no aparelho.
- NAO utilize aparelhos electrolycos no interior do aparelho.
- Transportar, armazenar e manusear o aparecido sempre em posicao vertical.
- Nunca incline o aparecido num ângulo superior a 45^ em relação à posicao vertical.
- Não está preparado para uso ao ar livre.
- Mantenha o material da embalagem fora do alcance de crianças. O material da embalagem é para ser deitado fora respeitando as regras das autoridades locais.
- A fim de fazer situações perigosas, a substituição dos cabos de alimentação danificados deve ser feita por um agente POLAR ou um técnico qualificado recomendado.
-
Este aparecido não está indicado para ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentali limitaba, ou com falta de experiencia e conhecelto, excepto se tiverem sido supervisionadas ou tiverem recibido instruções acrca da utilização do aparecido por uma pessoa responsavel sue segurarça.
-
Polar recomenda que esta unidad sera testada periodically (minimo 1 vez por ano) por pessoas relacionadas. O teste deve incluar, porque não está limitado a: Inspecção visual, teste de polaridade, continuidade da terra (equipamento classe 1), continuidade de isolamento e teste funcional.
Atença Risco de Incência
- Não guarde substâncias explosivas, mais como: latas de aerosol com um propulsor inflamçavel no aparelho EST


Aviso: Mantenha todas as aberturas de ventilação desobstruídas. A unidade não deve ser encaixotada sem a ventilação adequada.
- Aviso: Não use dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descogeração, distinctos dos recomendados pelo fabricante.
- Aviso: Não danIFICAR o circuito de refrigeracao.
- Aviso: Não use aparços electricos no interior dos compartments de armazenamento de alimentos do aparelho, a menos que eles são o tipo recomendado pelo fabricante.
Descrição do produits
- GL455 - refrigerator Bar 4 gavetas
- GL456 - refrigerator Bar 2 portas, mais 4 gavetas
- GL457 - Refrigerador Bar 4 gavetas mais 8 refrigerador de vinho garrafa
-
GL186 - refrigerator Bar porta 1 mais 2 gavetas
-
GL187 - Refrigerador Bar 6 gavetas
- GL188 - refrigerador Bar 3 portas e 2 gavetas
- GL189 - Refrigerador Bar 2 portas, mais 8 refrigerador de vinho garrafa
CS102 - refrigerador Bar 2 portas
CS103 - refrigerator Bar 4 portas
Introdução
Por favor utilize o tempo necessario para ler atentamente este manual. Uma manutenção e'utilização correcta deste aparecido permitem a melhor capacidade deestruturao do seu produit POLAR.
Conteudo da embalagem
A embalagem inclui o segunte:
TODOS OS MODELOS
- Pancada Refrigerada da POLAR
- Chave
- Manual de instruções
MODELO COM 1 PORTA:2 prateleiras ajustaveis
MODELO COM 2 PORTAS: 4 prateleiras ajustaveis
MODELO COM 3 PORTAS: 6 prateleiras ajustaveis
MODELO COM 4 PORTAS: 8 prateleiras ajustaveis
A POLAR orgulha-seelo servicee a qualidade dos seuis produits e portanto verifica,duarte a fase de embalagem,o estado functional e o bom estado do conteudo fornecido. Quando confrontado com quaisquer danos provocados durante o transporte,contacte imeditamente o seu fornecedor POLAR.
PT
Instalacao

Nota: se o aparecido foi armazenado ou transporte numa posicao não équal à posicao de instalacao, devese, antes de utilizes o mesmo, colocar o produits durante 12 horas na posicao de instalacao. Em caso de duvida deve cumprim a instrucao anterior.
- Retire o aparelho da embalagem e todas as tiras de protecao das superficies do aparelho.
- Evite colocar o aparelho em directa exposicao ao sol ou em和地区 humidas.
- Para a ventilação adequada do aparheiro dese manter uma distância de 20 cm (7 inches) entre o aparheiro e as paredes ou outrosobjectos. NUNCA COLOQUE AO LADO OU PRÓXIMO A UMA FONTE DE CALOR.
- Coloque a(as) prateleira(s) deslizante(s) na alteura desejada e coloque a(as) prateleira(s) mais pequena(s) nouve do aparelho.
- Caso necessario, ajuste os pés ajustáveis daquina para o aparelho ficar nivelado.

Nota: Antes de utiliser o produits por la primaira vez deve limpar as prateleiras e o interior com agua de sabao.
Funcimiento
Painel de commando

Ligar
- Fate a porta do aparelho.
- Ligue o aparelho à fonte de alimentacao.
- Ligue [I] ou desligue [O] à sua escolha os interruptores da iluminação.

Nota: a Luz de Refrigeracao acende quando o aparecido estiver a refrigerar o armario interior.
- Carregue no botão SET. O visor começará a piscar.
- Carregue no botao para parecer no visor a temperatura desejada.
- Carregue no botao SET para memorizar a temperatura.
Descongelamento manual
- As Bancadas Refrigeradas da POLAR tem umsystema de descongelamento automatico.Contudo, se o aparecido necessitar de um periodo adicional de descongelamento, prima e mantenha premido o botao "aux" durante 6segundos.
- Os ciclo de descogelamento automatico são realizados de 6 em 6 horas e duram 20关键时刻 (tempo predefinido pela fabrica).
- Para parar o descongelamento, prima e mantenha premido o botão "aux" durante 6hhos.

Note: se for iniciado um descongelamento manual, o temporizador de descongelamento automatico é reiniciado. Durante os periodos de descongelamento, a luz de Descongelamento (Defrost) acende.
Limpeza, problemas & manutenção

Deve-se desligar o aparelho eutar a ficha da tomada antes de fazer a limpeza.
- Limpe o interior do produits com a maior frequencia possivel.
- Não utilizes produits de limpeza abrasivos.
Estes podemdeerarresiduosprejudiciais.
Secar totalmente(before da limpeza. - Um agente da POLAR ou专业技术o qualificado devera efectuar quaisquer reparacoes, caso necessario.
Limpar o condensador
A limpeza com regularidade do condensador pode alargar a vida和技术 do produits. O condensador encontra-se na parte detrás do aparelho.

Nota: utilize uma escova suave ou aspirador para limpar as ranhuras do condensador, tendo o cuidado de não danificar as ranhuras.
Resolução de problemas
Se o seu produit POLAR aparecer una falha, consulte a segunteabela antes de Telefonar à linha de apoio ou ao seu agente POLAR.
| Problema Causa | provável A fazer | |
| O aparelho não funciona | O aparelho não está ligado Verificque a ligação correcta dos cabos e ligue o aparelho | |
| A ficha e o cabo está danificados Chame o agente da POLAR ou um专业技术o qualificado | ||
| O fusível da ficha disparou Substitu o fusível da ficha | ||
| Fonte de alimentação Verificque a fonte de alimentação | ||
| Erro na cablagem interna Chame o agente da POLAR ou um专业技术o qualificado | ||
| O produit liga mas a temperatura é demasiado alta ou baixa | Há muito gelo no condensador Descongele o produits | |
| O condensador está bloqueado por pó Limpar o condensador | ||
| As portas não está totalmente fechadas Verificque se as portas está bem fechadas e se as guarnições está danificadas | ||
| O produit está perto de uma fonte de calor ou o fluxo de ar em direção do condensador é interrompido Desloque o aparelho para um lugar mais adequado | ||
| A temperatura ambiente é demasiado alta Aumente a ventilação ou desloque o produits para uma posicao mais fresca | ||
| O fluxo de ar尽头 aos ventiladores é insufiente Retire quando objectos que bloqueiem os ventiladores | ||
| O produit está sobrecarregado Recuz a quantidade de alimentos armazenada no produits | ||
| Parâmetros predefinidos pela fábrica ajustados Chame o agente da POLAR ou um专业技术o qualificado | ||
| O produit produz mais ruidos do que o normal | O aparelho está encostado a outras objecto Verificque a posão da instalação e, caso necessário, desloque o aparelho | |
| O produit não foi instalado numa superficie nivelada ou estável Verificque a posão da instalação e, caso necessário, desloque o aparelho |
PT
Especificações tíncicas
| Modelo | Voltagem | Alimen-tação | Corrente | Amplitude de temperatura | Capacidade (litros) | Liquido de refrigeracao | Dimensoes a x | x p mm | Peso (kg) |
| GL186 | 230V 50Hz 320W | 1,6A 0 - | 10°C 213 R600a 95g 870 X 1 | 462 X | 513 | 99 | ||
| GL187 | 230V 50Hz 320W | 1,6A 0 - | 10°C 319 R600a 105g 870 X | 2002 X | 513 | 123 | ||
| GL188 | 230V 50Hz 320W | 1,6A 0 - | 10°C 495 R600a 115g 870 X | 2542 X | 513 | 136 | ||
| GL189 | 230V 50Hz 272W | 1,6A 0 - | 10°C 380 R290 105g 870 X 1 | 688 X | 570 | 95 | ||
| GL455 | 230V 50Hz 320W | 1,6A 0 - | 10°C 213 R600a 95g 870 X 1 | 462 X | 513 | 99 | ||
| GL456 | 230V 50Hz 320W | 1,6A 0 - | 10°C 698.3 R600a 115g 870 X | 2542 X | 513 | 123 | ||
| GL457 | 230V 50Hz 272W | 1,6A 0 - | 10°C 380 R290 105g 870 X 1 | 668 X | 570 | 95 | ||
| CS102 | 230V 50Hz 320W | 1,6A 0 - | 10°C 250 R290 95g 870 X 14 | 62 X | 513 | 100 | ||
| CS103 | 230V 50Hz 320W | 1,6A 0 - | 10°C 518 R290 95g 870 X 25 | 42 X | 513 | 150 |
Cablagem électrique
Deve-se'utilizar tomasas adequadas para ligar a ficha do aparelho.
O esquema de electricidadearetheparelho e o segunte:
Cabo eletrico (castanho) para o terminal marcado L
- Cabo neutro (azul) para o terminal marcado N
- Cabo terra (verde/amarelo) para o terminal marcado com E
Este aparelho tem de estar ligado a terra.

Consulte um electricista qualificado em caso de duvidas.
Os pontos electricos isolados devem ficar limpos de qualquer obstrua. Estes pontos tem que ser imeditamente acesseis caso sera necessario desligar a electricidade.
Tramento de lixo e resíduos
Os regulamentos da UE exigem a entrega de produits de refrigeracao a entreprises especializadas em remover ou recicular todos os gases, metais e componentes de plastico.
Consulte a autoridade responsavel pelo tratamento de lixo sobre a recolha do seu aparecido. As autoridades locais não são responsaveis pela recolha de equipamento comercial de refrigeracao, no entanto, poder informar lo quando a recolha local do seu equipoamento.
Ou então, contacte a LINHA de apoio da POLAR para obter informações sobre as entreprises nacionais de tratamento de lixo na UE.
Conformidade
O logólico WEEE nelste produits ou a sua documentação indicam que o produit não deve ser tratado como lixo dométrico. Paraaabdar a prevenir possíveis danos para a saude humana e/ou ambiente, o produits deve ser eliminado de acordo com umprocesso de reciclagem aprovado e seguro para o ambiente. Para mais informação sobre como eliminar este produits corretoamente,contacte o fornecedor do mesmo ou as autoridades locais responsaveis pela eliminação de deserdimentos na sua area.

As componentes POLAR foram submetidas a testes rigorosos a fim de cumprirem as normas e espécificações legais determinadas pelas autoridades internzonais, independentes e nationals.

Os produits POLAR foram aprovados e trazem o seguiné symbolo:
Todos os direitos reservados. E proibida a reproducao electrònica ou mecânia, ou por qualquer othero meio copiar, guardar em meios digitais ou transmitir a terreiros estas instruções, sera parcialmente ou na sua totalidade, sem a autorização prévia de POLAR.
Nos nos esforcamos para que no dia de publicacaoEste manual todos os pormenores sejam correctos, no entanto, a POLAR tem o direito de alterar as specicações sem征求意见.

| UK 084 | 45 146 2887 |
| NL 0800 | -29 1 29 |
| 040 - 2628080 | |
| FR 0800 | -29 2 29 |
| 01 60 34 28 80 | |
| DE 0800 | -1860806 |
| IT N/A | |
| ES 901 | -100 133 |
| PT vendas@nisbets.pt |
Il sottoscritto dichiar che l'apparecchiatura di sopra specificata è conforme alle Direttive eagli Standard SOPRA riportati. El除去 firmante declara por la presente que el equipo arriba especificado está en conformidad con la(s) directiva(s) y estandar(es) arriba mentionadas. Eu, o abaixo-assinado, declaro que o equipamento anterionmente specificado está em conformidade com a(s) anterior(es) Directiva(s) e Norma(s)
Date · Data · Date · Datum · Data · Fecha · Data
Signature · Handtekening · Signature · Unterschrift Firma · Firma · Assinatura
Full Name · Volledige naam · Nom et prénom · Vollständiger Name · Nome completo · Nombre completo · Nome por extenso
Position · Functie · Fonction · Position · Qualifica · Posicao · Funcao