Toyotomi EPA150MF - Aquecimento

EPA150MF - Aquecimento Toyotomi - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho EPA150MF Toyotomi em formato PDF.

📄 25 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Toyotomi EPA150MF - page 20

Perguntas dos utilizadores sobre EPA150MF Toyotomi

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aquecimento em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EPA150MF - Toyotomi e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EPA150MF da marca Toyotomi.

MANUAL DE UTILIZADOR EPA150MF Toyotomi

Ao ligar o aparelho pela primeira vez, deixe que ele funcione à potência máxima durante cerca de duas horas para eliminar o cheiro desagradável. Certifi que-se de que a divisão onde o aparelho se situa tem ventilação sufi ciente durante esta ope- ração. É normal que o aparelho emita pequenos sons e estalos quando o ligar pela primeira vez.

1. Leia todas as instruções antes de utilizar este aquecedor.

2. Este aquecedor fi ca quente quando está a ser utilizado. Para evitar queimaduras, NÃO dei-

xe a pele entrar em contacto com superfícies quentes. Utilize a pega para mover a unidade. Mantenha materiais combustíveis, como móveis, almofadas, roupas de cama, papéis, ves- tuário e cortinas a pelo menos 0,9 metros (3 pés) da parte dianteira e superior do radiador e mantenha-os longe das laterais e da parte posterior. Mantenha a grelha posterior longe de paredes ou cortinas de modo a não obstruir a entrada de ar.

3. É necessário ter imenso cuidado ao utilizar qualquer aquecedor perto de crianças ou ani-

mais de estimação e sempre que o aquecedor for deixado em funcionamento sem supervi- são.

4. Desligue SEMPRE o aquecedor quando não estiver em utilização.

5. NÃO opere o aquecedor com fi chas ou cabos danifi cados ou após o aquecedor apresentar

uma avaria ou ter sido danifi cado de qualquer forma. Devolva o aquecedor a uma instala- ção de manutenção autorizada para exame, ajuste/reparação elétrico ou mecânico.

6. NÃO use o aquecedor ao ar livre.

7. Este aquecedor não se destina a ser utilizado em áreas com águas paradas. NUNCA colo-

que o aquecedor onde possa cair numa banheira ou outros recipientes com água.

8. NÃO coloque o cabo por baixo de tapetes. NÃO cubra o cabo com tapetes, passadeiras ou

semelhantes. Coloque o cabo longe de áreas de tráfego onde não seja possível tropeçar nele.

9. Para desligar o aquecedor, coloque os controlos na posição OFF e, de seguida, retire a fi cha

11. NÃO insira nem permita que objetos estranhos entrem em qualquer abertura de ventilação

ou exaustão, pois isso pode causar choque elétrico, incêndio ou danos ao aquecedor.

12. Para evitar risco de incêndio, NÃO obstrua as entradas de ar ou exaustão de forma alguma.

NÃO utilize o aquecedor em superfícies macias, como uma cama, onde as aberturas pos- sam fi car obstruídas.

13. O aquecedor tem placas quentes ou que fazem faísca no interior. NÃO o utilize em áreas

onde seja utilizada ou armazenada gasolina, tinta ou líquidos infl amáveis.

14. Apenas utilize o aquecedor conforme descrito neste manual. Outras utilizações não são re-

comendadas pelo fabricante e podem provocar incêndios, choques elétricos, ferimentos a pessoas ou danos à propriedade.

15. Para evitar sobrecargas de corrente, certifi que-se de que nenhum outro aparelho está liga-

do à mesma tomada (recetáculo) ou a outra tomada (recetáculo) ligada ao mesmo circuito.

16. É normal que a fi cha e o cabo do aquecedor fi quem quentes. Uma fi cha ou cabo quente ou

distorcido pode ser um resultado de uma tomada elétrica gasta. Tomadas ou recetáculos gastos devem ser substituídos antes de utilizar o aquecedor novamente. Ligar o aquecedor a uma tomada/recetáculo gasto pode resultar em sobreaquecimento do cabo de alimenta- ção ou incêndio.

17. Certifi que-se de que o aquecedor está numa superfície estável e segura para que não caia.

18. NÃO recomendar a utilização de um cabo de extensão, pois este pode sobreaquecer e ori-

ginar um risco de incêndio. No entanto, se tiver que utilizar um cabo de extensão, o cabo deve ser um cabo n.º 14 AWG de tamanho mínimo e nominal não inferior a 1875 watts e deve ser utilizado apenas para fornecer energia a este aquecedor.

19. Certifi que-se de que a fi cha está totalmente inserida no recetáculo apropriado. Lembre-se

que os recetáculos também se deterioram devido ao envelhecimento e utilização contínua: verifi que periodicamente se há sinais de sobreaquecimento ou deformações na fi cha. NÃO utilize o recetáculo e CONTACTE o seu eletricista.

20. Verifi que se o aparelho e o cabo de alimentação foram danifi cados de alguma forma duran-

21. Certifi que-se de que não há bocados de poliestireno ou outro tipo de embalagem entre os

elementos do aparelho. Pode ser necessário passar com um aspirador de pó pelo aparelho.

22. O aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,

sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, a menos que te- nham recebido supervisão ou instruções.

23. As crianças devem estar sob supervisão para não brincarem com o aparelho.

24. A fi m de evitar sobreaquecimento, NÃO cubra o aquecedor. O aquecedor não está localiza-

do imediatamente abaixo de uma tomada. O aquecedor deve ser instalado de modo a que não seja possível que uma pessoa que esteja no banho toque nos interruptores e outros controlos.

25. Crianças com menos de 3 anos devem estar longe do aparelho, a menos que continuamen-

te supervisionadas. Crianças com idades compreendidas entre 3 e 8 anos apenas podem ligar/desligar o aparelho se este tiver sido colocado ou instalado na sua posição normal de funcionamento prevista e se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utiliza- ção do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. Crianças com idades compreendidas entre 3 e 8 anos não devem ligar, regular ou limpar o aparelho nem executar a sua manutenção.

ATENÇÃO - Algumas peças deste produto podem fi car muito quentes e causar queima- duras. É necessário ter especial cuidado quando há crianças ou pessoas vul- neráveis por perto. ATENÇÃO: PARA EVITAR CHOQUES ELÉTRICOS, FAÇA CORRESPONDER A LÂMINA LARGA DA FICHA À RANHURA LARGA, INSERINDO-A COMPLETAMENTE.-39- -40-

Função de controlo Verifi que qual é a tensão da residência para garantir que corresponde à especifi cação de tensão nominal for aparelho. Deve ligar o aparelho a uma tomada de 220-240 V, 50 Hz. Introdução do painel de controlo:

1. Interruptor principal

2. Botão do termóstato

1. O aquecedor está equipado com três defi nições de potência. Quando o interruptor está na posição “ “, o aquece-

dor está desligado. Quando o interruptor está na posição “ “, a potência está na defi nição intermédia. Quando o interruptor está na posição “ “, a potência está na defi nição completa;

2. Rode o botão do termóstato para a direita até chegar à posição máxima na escala graduada. Quando a temperatura

ambiente for confortável, rode lentamente o botão para a esquerda até o aquecedor se desligar (irá ouvir um clique). O aquecedor irá ativar/desativar o ciclo para manter o nível de conforto defi nido. Lembre-se desta defi nição de po- sição para utilização futura. Instalação do painel aquecedor Instalação recomendada - o convector deve ser instalado de modo a que o calor produzido se misture com o volume máximo de ar. O convector deve ser fixo de acordo com os requisitos aplicáveis. O interruptor e outros mecanismos devem ser afastados de uma pessoa que esteja a tomar banho ou duche. O dispositivo não deve ser exposto a salpicos de água. Se o dispositivo for coberto, existe o risco de sobreaquecimento. É estritamente proibido cobrir ou entradas e sa- ídas (grelhas de ar), pois isso pode causar um acidente ou danifi car o dispositivo. NÃO coloque o convector atrás de cortinas, portas, sob a abertura de parede ou num orifício de ventilação. Mantenha a distância mínima necessária para a instalação no piso, numa superfície, em móveis próximos, etc. (Figura 1). Montagem na parede: NÃO encaixe os rodízios na base do aquecedor. Certifi que- se de que o aquecedor está desligado da corrente elétrica, que a parede é adequada para montagem do painel aque- cedor e que existem as folgas corretas. Certifi que-se de que o painel aquecedor está a uma distância de 1 metro de uma tomada. Separe o suporte de montagem da parte traseira do aquecedor por com- pressão dos 2 grampos de suporte, puxando os grampos para fora da parte traseira do aquecedor e removendo os ganchos de suporte do aquecedor. Figura 1 Posicione o suporte na parede na posição desejada e faça furos para colocar dois parafusos de montagem. Depois de fazer os furos, utilize dois parafusos (apropriados para o tipo de parede) para fi xar o suporte fi rmemente no lugar. Verifi - que a sua resistência. Com cuidado, coloque o aquecedor (ligeiramente inclinado para a frente) nos ganchos na parte inferior do suporte e rode para trás para que os grampos voltem a encaixar nos orifícios originais. Verifi que se estão devidamente fi xos. Se possí- vel, peça a uma segunda pessoa para ajudar a verifi car o alinhamento durante a fi xação do aquecedor. O aquecedor está agora pronto para ser ligado à corrente elétrica.

Montagem no piso: O dispositivo pode ser montado sobre pernas especiais que permitam movê-lo na divisão. Os pés de apoio são fi xos da seguinte forma: Vire o convector ao contrário; Pegue num dos pés de apoio com rodas; Coloque a placa do pé de apoio no ponto de fi xação do convector de modo a que a parte em forma de cúpula da placa fi que totalmente fi xa ao convector ao lado do seu painel posterior; os orifícios dos parafusos devem coincidir; Aperte os pés de apoio com os parafusos nas respetivas partes.

MANUTENÇÃO Este produto contém materiais recicláveis. NÃO descarte este produto no lixo comum. Entre em contacto com o seu município para saber qual o ponto de recolha mais próximo. O aquecedor requer uma limpeza regular para assegurar um funcionamento sem problemas. Desligue o aquecedor da fonte de alimentação antes de o limpar. Certifi que-se de que o aquecedor teve tempo sufi ciente para arrefecer completamente antes de o limpar.

Desligue o aquecedor da fonte de alimentação antes de o limpar.

Certifi que-se de que o aquecedor teve tempo sufi ciente para arrefecer completamente antes de o limpar.

Periodicamente, limpe o aparelho com um pano seco para remover pó. NÃO utilize detergentes nem produtos abrasi- vos.

Utilizando um aspirador, limpe o pó da grelha de entrada e as aberturas de saída do ar.

Para limpar por detrás do aquecedor (se estiver montado numa parede), desaperte os dois parafusos de travamento situados na parte superior do suporte de montagem e pressione os dois fechos do suporte de montagem para inclinar o aquecedor para a frente. Quando o aquecedor estiver inclinado para a frente, será mais fácil limpar por detrás do mesmo.

Certifi que-se de que o aquecedor está seco antes de voltar a ligá-lo à corrente elétrica.

Se o aparelho não for utilizado durante um período de tempo, recomendamos que volte a colocá-lo na sua embala- gem original, guardando-o num local seco e sem pó.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Problema Causa Solução O aparelho não aquece. 1) O cabo de alimentação não está ligado corretamente.

2) O interruptor de alimentação está

na posição desligado.

3) A luz indicadora está apagada

quando o interruptor de alimen- tação está ligado.

1) Ligue o cabo corretamente.

2) Coloque o interruptor na posição

3) Contacte o centro de assistência

autorizado. Cheiro a pó queimado quando se utiliza o convector pela primeira vez. Não é um defeito. O cheiro desaparece à medida que o convector é utilizado durante vários minutos. Se os problemas persistirem após experimentar as soluções, entre em contacto com um centro de manutenção autorizado. ESPECIFICAÇÕES MODELO EPA-100MF EPA-150MF EPA-200MF FONTE DE ALIMENTAÇÃO 220-240V, 50Hz

NOT BE LIABLE FOR THE LOSS OF USE OF THE PRODUCT, INCONVENIENCE, LOSS OR ANY OTHER DAMAGES, DIRECT OR CONSEQUENTIAL ARISING OUT OF, THE USE OF, OR INABILITY TO USE, THE PRODUCT OR DAMAGES RESULTING FROM OR ATTRIBUTABLE TO DEFFECTS IN THE PRODUCT. No other than TOYOTOMI has authority to extend or modify the terms of this Limited Warranty in any manner whatsoever. Some states do not allow the exclusion or limitation of inciden-tal or consequential damages or limitations on how long an im-plied warranty lasts, so these limitations or exclusions may not apply to you. This Limited Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. GARANTIA LIMITADA TOYOTOMI CO., LTD. (“TOYOTOMI”) garante que cada produto e respetivas peças do mesmo são vendidos sem defeitos de material ou mão-de-obra quando utilizados e mantidos em con-dições normais por um período de VINTE E QUATRO (24) MESES após a data de entrega ao comprador retalhista original sujeito aos seguintes termos e condições:O QUE É ABRANGIDO: produto ou quaisquer peças do mesmo com defeito de material ou mão-de-obra.O QUE NÃO É ABRANGIDO:Esta garantia não abrange qualquer defeito devido a negligên-cia de terceiros, falha de instalação, operação ou manutenção da unidade de acordo com as instruções (as instruções de fun-cionamento e manutenção são fornecidas com cada nova uni-dade), utilização despropositada, acidentes, alteração, utiliza-ção de peças e acessórios TOYOTOMI não autorizados ou não padronizados, avaria elétrica, isto é, resultante de grandes pi-cos de corrente, curto-circuito, etc., instalação incorreta ou re-paração por qualquer pessoa que não um centro de assistência especificado pela TOYOTOMI.QUEM É ABRANGIDO: o comprador retalhista original.O QUE FAREMOS: A TOYOTOMI repara ou substitui gratuita-mente, a seu critério, todas as peças defeituosas abrangidas por esta garantia limitada numa base de transporte, até ao re-vendedor ou distribuidor autorizado da TOYOTOMI.O QUE DEVE FAZER PARA OBTER A ASSISTÊNCIA DA GRATUITA: deve devolver o produto ou peça com defeito a qualquer revendedor ou distribuidor autorizado da TOYOTOMI com esta GARANTIA LIMITADA. Se a assistência não estiver disponível localmente, contacte o nosso DEPARTAMENTO DE RELAÇÕES COM CLIENTES através de:TOYOTOMI EUROPE SALES B.V.E-MAIL: info@toyotomi.euINTERNET: www.toyotomi.euO MENCIONADO ACIMA EXPRESSA TODAS AS OBRIGAÇÕES E RESPONSABILIDADES DA TOYOTOMI RELATIVAMENTE À QUALIDADE DO PRODUTO FORNECIDO PELA MESMA. TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO AS GARANTIAS DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO A UM FIM PARTICULAR SÃO RENUNCIADAS. A TOYOTOMI NÃO SERÁ RESPONSÁVEL PELA PERDA DE UTILIZAÇÃO DO PRODUTO, INCONVENIÊNCIA, PERDA OU QUAISQUER OUTROS DANOS, DIRETOS OU CONSEQUENTES, RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO OU INCAPACIDADE DE UTILIZAÇÃO DO PRODUTO OU DANOS RESULTANTES DE DEFEITOS NO PRODUTO OU ATRIBUÍVEIS AOS MESMOS.Ninguém que não a TOYOTOMI tem autoridade de alargar ou modificar os termos desta Garantia Limitada de qualquer modo.Alguns estados não permitem a exclusão ou limitação de danos incidentais ou consequentes ou limitações sobre a duração de uma garantia implícita, pelo que estas limitações ou exclusões podem não ser aplicáveis a si. Esta Garantia Limitada concede direitos legais específicos e também pode ter outros direitos que variam consoante estado.-43- -44- DANSKDANSK VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER INDEN APPARATET TAGES I BRUG, SKAL ALLE ANVISNINGERNE LÆSES NÅR DER ANVENDES ELEKTRISKE APPARATER, ER DER NOGLE GRUNDLÆGGENDE FOR- HOLDSREGLER, DER ALTID SKAL FØLGES FOR AT REDUCERE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD OG PERSON- OG TINGSKADE, HERUNDER FØLGENDE Når apparatet tændes for første gang, skal det lades køre ved fuld effekt i ca. to timer for at fjerne den ubehagelige lugt. Sørg for, at det værelse, hvor apparatet befi nder sig i, er veludluftet under drift. Det er normalt, at apparatet afgiver små knæklyde, når du tænder det for første gang.

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Toyotomi

Modelo : EPA150MF

Categoria : Aquecimento