ADDP10 - Desumidificador DAITSU - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ADDP10 DAITSU em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre ADDP10 DAITSU
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Desumidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ADDP10 - DAITSU e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ADDP10 da marca DAITSU.
MANUAL DE UTILIZADOR ADDP10 DAITSU
FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD
Ao utilizar este desumidificador em países europeus, deve proceder de acordo com as seguintes informações:
ELIMINAÇÃO: Não deite fora este produto como resíduo de lixo municipal. É necessária a recolha deste tipo de resíduos de forma separada para um tratamento especial.
É estritamente proibida a eliminação deste aparelho em lixo doméstico comum.
Existem várias possibilidades de eliminação:
A) O município implementou sistemas de recolha em que os resíduos eletrónicos podem ser eliminados pelo utilizador de forma gratuita.
B) No momento da aquisição de um novo produto, o vendedor aceita gratuitamente a entrega do produto antigo.
C) O fabricante aceita gratuitamente a entrega do aparelho antigo para eliminação.
D) Uma vez que os produtos antigos dispõem de elementos valiosos, podem vendidos a comerciantes de sucata.
A eliminação de resíduos selvagem levada a cabo em florestas e terrenos prejudica a sua saúde devido ao derrame de substâncias perigosas nas águas subterrâneas, que acabam por entrar na cadeia alimentar.

Informações elétricas ....3
Botões de controlo....4
Outras funcionalidades....5
IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS
Identificação das peças....6
Posicionamento do equipamento ....7
UTILIZAR O EQUIPAMENTO
Quando utilizar o equipamento....7
Remover a água recolhida 8
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
Cuidados e manutenção do desumidificador 9
SUGESTÕES PARA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Sugestões para resolução de problemas....10
Leia este manual
No interior irá encontrar muitas sugestões úteis sobre a utilização e a manutenção corretas do seu condicionador. Bastam alguns cuidados preventivos de sua parte para poupar bastante tempo e dinheiro ao longo da vida do seu condicionador. Na tabela de sugestões para resolução de problemas irá encontrar diversas respostas para problemas comuns. Se verificar a tabela de Sugestões para resolução de problemas primeiro, pode não necessitar de contactar a assistência.

CUIDADO
- Este aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, se estiverem supervisionadas ou receberem as instruções referentes à utilização do aparelho de forma segura e compreendam os perigos implicados. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão. (aplicável a países europeus)
- Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, a não ser que sejam supervisionadas ou recebam instruções referentes à utilização do aparelho por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança. (aplicável a outros países, à exceção da Europa)
- As crianças devem ser supervisionadas de forma a garantir que não utilizam este aparelho para brincar.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de suporte ou por pessoal igualmente qualificado, de forma a evitar perigo.
- O aparelho deve ser instalado de acordo com os regulamentos de cablagem nacionais.
- O aparelho com aquecedor elétrico deve dispor de pelo menos 1 metro de espaço em relação a materiais combustíveis.
- Contacte o técnico de assistência autorizado para efetuar reparações ou manutenção no equipamento.
Para evitar ferimentos no utilizador ou em outras pessoas, bem como para evitar danos à propriedade, é necessário obedecer às seguintes instruções. O funcionamento incorreto devido ao incumprimento de instruções por provocar danos ou ferimentos.
■ A gravidade é classificada de acordo com as seguintes indicações.
| AVISO | Este símbolo indica a possibilidade de ferimentos graves ou morte. |
| CUIDADO | Este símbolo indica a possibilidade de ferimentos ou de danos à propriedade. |
- Os significados dos símbolos utilizados neste manual são os apresentados abaixo.
| Nunca efetue esta ação. | |
| Efetue sempre esta ação. |

AVISO
Não exceda a potência nominal da tomada de alimentação ou dispositivo de ligação.
- Caso contrário, pode provocar choque elétrico ou incêndio devido à produção excessiva de calor.
Não utilize nem interrompa o funcionamento do equipamento ligando ou desligando a corrente.
- Pode provocar choque elétrico ou incêndio devido à produção de calor.
Não danifique o cabo de alimentação nem utilize um cabo inadequado.
- Pode provocar choque elétrico ou incêndio.
Não altere o comprimento do cabo de alimentação nem partilhe a tomada com outros eletrodomésticos.
- Pode provocar choque elétrico ou incêndio devido à produção de calor.
Não insira nem puxe a ficha com mãos húmidas.
- Pode provocar choque elétrico.
Não coloque o equipamento perto de uma fonte de calor.
- As peças de plástico podem derreter e provocar um incêndio.
Desligue a alimentação se detetar sons, odores ou fumo no equipamento.
- Pode provocar incêndio e choque elétrico.
Nunca deve tentar desmontar ou reparar o equipamento por si mesmo.
- Pode provocar avaria da máquina ou choque elétrico.
Desligue a alimentação e retire a ficha da tomada antes de limpar o equipamento.
- Pode provocar choque elétrico ou ferimentos.
Não utilize a máquina perto de gases inflamáveis ou combustíveis, tais como gasolina, benzeno, diluente, etc.
- Pode provocar explosão ou incêndio.
Não beba nem utilize a água que escoa do equipamento.
- Contém contaminantes e pode provocar doenças.
Não tire o reservatório de água para fora durante o funcionamento.
- Pode ativar o alarme de reservatório cheio do equipamento e provocar choque elétrico.
CUIDADO
Não use o equipamento em espaços pequenos.
- A falta de ventilação pode provocar sobreaquecimento e incêndio.
Não o coloque em locais onde possa haver salpicos de água para o equipamento.
- A água pode entrar no equipamento e degradar o isolamento. Pode provocar choque elétrico ou incêndio.
Coloque o equipamento numa secção nivelada e resistente do piso.
- Se o equipamento cair, pode provocar derramamento de água e causar danos à propriedade, ou ainda provocar choque elétrico ou incêndio.
Não cubra as aberturas de entrada ou saída com panos ou toalhas.
- A falta de caudal de ar pode provocar sobreaquecimento e incêndio.
É necessário ter cuidado ao utilizar o equipamento num espaço onde se encontrem as seguintes pessoas:
- Bebés, crianças, idosos e pessoas insensíveis à humidade.
Não utilize em áreas onde ocorra manuseamento de químicos.
- Isto pode provocar a deterioração do equipamento devido à presença de químicos e solventes dissolvidos no ar.
Nunca insira os seus dedos nem outros objetos estranhos nas grelhas ou aberturas. Tenha o cuidado especial de avisar as crianças sobre estes perigos.
- Pode provocar choque elétrico ou avaria do aparelho.
Não coloque objetos pesados no cabo de alimentação e tenha o cuidado de verificar que o cabo não está comprimido.
- Existe o perigo de incêndio ou choque elétrico.
Não suba para cima do equipamento nem se sente nele.
- Pode ficar ferido se cair ou se o equipamento tombar.
Insira sempre os filtros de forma segura. Limpe o filtro a cada duas semanas.
- O funcionamento sem filtros pode provocar avarias.
Se entrar água no equipamento, desligue-o e interrompa a alimentação; contacte um técnico de assistência qualificado.
- Pode provocar avaria do aparelho ou acidente.
Não coloque vasos de plantas ou outros contentores com água em cima do equipamento.
- Pode existir derrame de água dentro do equipamento, provocando falhas no isolamento e choque elétrico ou incêndio.
Informações elétricas
- A placa de identificação do fabricante situa-se na parte traseira do equipamento; contém dados elétricos e outros dados técnicos específicos do equipamento.
- Certifique-se de que o equipamento está devidamente ligado à terra. Uma ligação à terra correta é importante para minimizar perigos de choque e incêndio. O cabo de alimentação está equipado com uma ficha de ligação à terra de três dentes para proteção contra o perigo de choque.
- O seu equipamento deve ser utilizado numa tomada de parede devidamente ligada à terra. Se a tomada de parede que pretende utilizar não estiver devidamente ligada à terra ou protegida por um fusível de ação retardada ou um disjuntor, solicite a um eletricista qualificado que instale uma tomada apropriada.
- Certifique-se de que a tomada está acessível após a instalação do equipamento.
- Não utilize extensões ou fichas adaptadoras com este equipamento. No entanto, se for necessário utilizar uma extensão, utilize apenas uma extensão aprovada para desumidificadores (disponível na maioria das lojas de ferramentas).
- Para evitar a ocorrência de ferimentos, desligue sempre a alimentação do equipamento antes de o instalar ou efetuar manutenção.
NOTA: O painel de controlo do equipamento que adquiriu pode ser ligeiramente diferente, dependendo do modelo.

text_image
Luz indicadora de funcionamento do filtro Luz indicadora de ventoinha em velocidade elevada Luz indicadora de programador ligado/desligado On Off 8 Luz indicadora de reservatório cheio Full Luz indicadora de funcionamento do secador Luz indicadora de funcionamento contínuo Dryer Cont. SMD Luz indicadora de funcionamento de desumidificação inteligente Luz indicadora de funcionamento do equipamento ION TURBO TIMER - + MODE POWER 7 6 5 4 3 2 1Fig.1
Botões de controlo
Quando prime o botão para alterar os modos de funcionamento, o equipamento emite um sinal sonoro para indicar que mudou de modo.
1 Botão de alimentação
Prima para ativar e desativar o desumidificador. NOTA: Quando o compressor arranca ou para de funcionar, o equipamento pode emitir um sinal sonoro, o que é normal.
② Botão de modo
Prima para selecionar o modo de funcionamento desejado entre Desumidificação, Secador, Desumidificação contínua e Desumidificação inteligente.
NOTA: Os modos de Secador e Desumidificação inteligente são opcionais.
③ ④ ⊕/⊖: Botões cima/baixo
- Botões de controlo da definição de humidade
O nível de humidade pode ser definido num intervalo entre 35% HR (Humidade relativa) e 85% HR, em incrementos de 5%.
Para obter ar mais seco, prima o botão
e selecione uma percentagem menor (%).
Para obter ar mais húmido, prima o botão e selecione uma percentagem maior (%).
- Botões de controlo da definição do PROGRAMADOR
Utilize os botões Cima/Baixo para definir a hora de Ativação automática e Desativação automática entre 0.0 e 24.
5 Botão de programador
Prima para iniciar a funcionalidade de Ativação automática e Desativação automática, em conjunto com as teclas 🧑.
6 Botão de turbo
Controla a velocidade da ventoinha. Prima para selecionar a velocidade da ventoinha Alta ou Normal. Defina o controlo da ventoinha como Alto para remoção máxima de humidade. Quando a humidade for reduzida e preferir um funcionamento silencioso, defina o controlo da ventoinha como Normal.
⑦ Botão Filtro (opcional)
Prima para ativar o filtro. Os aniões são automaticamente produzidos por ionização. Os aniões desativam os vapores químicos e as partículas de pó transportadas pelo ar. Prima o botão novamente para desativar a função.
8 Ecrã
Mostra a % do nível de humidade definido entre 35% e 85% ou o tempo de ativação/desativação automática (0\~24) durante a configuração, em seguida mostra a % de humidade real da divisória (± 5% de precisão) num intervalo entre 30% e 90% de HR (Humidade relativa).
Códigos de erro e códigos de proteção:
AS- Erro no sensor de humidade. Retire a ficha do equipamento da tomada e volte a colocá-la. Se o erro se repetir, contacte a assistência.
ES- Erro no sensor de temperatura. Retire a ficha do equipamento da tomada e volte a colocá-la. Se o erro se repetir, contacte a assistência.
P1- O equipamento está a descongelar. Aguarde até que o equipamento termine a descongelação. A proteção desaparece depois de o equipamento terminar o descongelamento automático.
P2- O reservatório está cheio ou não está em posição correta. Evvazie o reservatório e coloque-o na posição correta.
E3- Avaria do equipamento. Retire a ficha da tomada e volte a colocá-la. Se o erro se repetir, contacte a assistência.
EC- Deteção de fuga de refrigerante. Com esta nova tecnologia, o indicador mostra "EC" quando o equipamento deteta fuga de refrigerante; contacte a assistência.
Outras funcionalidades
Luz de reservatório cheio
Acende quando o reservatório está pronto para ser esvaziado, quando é removido ou não é colocado na devida posição.
Desativação automática
O desumidificador é desativado quando o reservatório está cheio, quando é removido ou não é colocado na devida posição. Quando a humidade pretendida é atingida, o equipamento desativa-se automaticamente. Em alguns modelos, o motor da ventoinha continua a funcionar.
Quando se acumula gelo na bobina do evaporador, o compressor para e a ventoinha continua a funcionar até o gelo desaparecer.
NOTA: Durante o descongelamento automático, o equipamento pode emitir um som de refrigerante a fluir, o que é normal.
Espere 3 minutos antes de retomar o funcionamento
Depois de o equipamento parar, não pode retomar o funcionamento durante 3 minutos. Esta funcionalidade serve para proteger o equipamento. O funcionamento é retomado automaticamente após 3 minutos.
Modo de desumidificação inteligente (opcional)
No modo de desumidificação inteligente, o equipamento controla automaticamente a humidade da divisória num intervalo confortável entre 45% e 55% com base na temperatura ambiente. A função de definição da humidade é inválida.
Rearranque automático
Se o equipamento desligar de forma inesperada devido a um corte de energia, reinicia automaticamente com a definição de funções anterior quando a energia for reposta.
Configurar o Programador
- Quando o equipamento está ativado, prima em primeiro lugar o botão Timer (Programador); a luz indicadora de Timer Off (Programador desativado) ilumina-se. Indica que o programa de Desativação Automática foi iniciado. Prima o botão novamente; a luz indicadora de Timer On (Programador ativado) ilumina-se. Indica que a Ativação Automática foi iniciada.
- Quando o equipamento está desativado, prima em primeiro lugar o botão Timer (Programador); a luz indicadora de TIMER ON (Programador ativado) ilumina-se. Indica que o programa de Ativação Automática foi iniciado. Prima o botão novamente; a luz indicadora de Timer Off (Programador desativado) ilumina-se. Indica que a Desativação Automática foi iniciada.
- Prima uma vez ou continuamente o botão UP (Cima) ou DOWN (Baixo) para alterar o Programador automático em incrementos de 0,5 horas até um máximo de 10 horas, e depois em incrementos de 1 hora até 24 horas. O controlo irá contar o tempo restante até à ativação.
- O tempo selecionado irá ficar registado em 5 segundos e o sistema volta automaticamente a apresentar a definição de humidade anterior.
- Quando as horas de Ativação automática e Desativação automática são definidas na mesma sequência de programas, as luzes indicadoras de TIMER ON (Programador ativado) e TIMER OFF (Programador desativado) iluminam-se indicando que as horas de Ativação e Desativação estão programadas.
- Ativar (ON) ou desativar (OFF) o equipamento em qualquer momento ou ajustar o programador para 0,0 irá cancelar a função de Ativação/Desativação automática.
- Quando o ecrã de LED mostra o código P2, a função de Ativação/Desativação automática também é cancelada.
O equipamento pode ativar a função de desumidificação MAX (máxima) quando está no modo de Secador. A velocidade da ventoinha está fixada em velocidade alta. O nível de humidade é automaticamente controlado de acordo com a humidade real da divisória. O equipamento desliga o modo de secador após 10 horas de funcionamento. NOTA:
- O modo de Secador tem de ser utilizado numa divisória fechada, não abra portas ou janelas.
- Para obter uma desumidificação mais eficaz, retire o excesso de água da roupa húmida.
- Certifique-se de que dirige o caudal de ar para as roupas molhadas (consulte a Fig. A).
- A desumidificação pode não ser totalmente eficaz com roupas espessas ou muito molhadas.
- Não cubra a saída de ar do equipamento com roupas. Pode provocar calor excessivo, incêndio ou avaria do equipamento.
- Não coloque roupa molhada no topo do equipamento nem permita queda de água para dentro do equipamento. Pode provocar choque elétrico, fuga ou avaria do equipamento.
CUIDADO

text_image
Roupa húmida 30~50 cm Caudal de ar 30~50 cm Reserve 30~50 cm de distância no lado superior e lateral do equipamento em rela- ção à roupa molhada.Fig.A
Identificação das peças
Parte frontal
① Painel de controlo
② Pega (ambos os lados)
③ Grelha de ar interior
④ Reservatório de água
⑤ Janela do nível de água
Parte traseira
① Saída do orifício de drenagem
Rodízio
③ Cabo e ficha de alimentação
④ Grelha de entrada de ar
⑤ Filtro de ar (atrás da grelha)
6 Suporte para cabo de alimentação
(Utilizado apenas para armazenar o equipamento.)
NOTA: Todas as imagens deste manual são meramente indicativas. A forma real do equipamento que adquiriu pode ser ligeiramente diferente, mas as características e funções são as mesmas.

Posicionamento do equipamento
Um desumidificador que esteja a funcionar numa cave terá pouco ou nenhum efeito para secar uma área de armazenamento fechada adjacente, a não ser que exista circulação de ar adequada para dentro e para fora dessa área.
- Não utilize no exterior.
- Este desumidificador destina-se apenas a utilização residencial de interior. Este desumidificador não deve ser utilizado para fins comerciais ou industriais.
- Coloque o desumidificador num piso liso e nivelado, suficientemente resistente para suportar o equipamento com um reservatório cheio de água.
- Reserve pelo menos 20 cm de espaço em todos os lados do equipamento para permitir boa circulação de ar.
- Coloque o equipamento numa área em que a temperatura não desça abaixo dos 5 °C (41 °F). As bobinas podem ficar cobertas por gelo com temperaturas inferiores a 5 °C (41 °F), o que pode reduzir o desempenho do equipamento.
- Coloque o equipamento longe de secadores de roupa, aquecedores ou radiadores.
- Utilize o equipamento para evitar danos provocados por humidade em locais onde armazene livros ou objetos valiosos.
- Utilize o desumidificador em caves para ajudar a evitar danos provocados por humidade.
- O desumidificador tem de ser utilizado em áreas fechadas para ser mais eficaz.
- Feche todas as portas, janelas e outras aberturas exteriores para fora da divisória.

text_image
40 cm ou mais Grelha de ar interior Grelha de entrada de ar 20 cm ou mais 20 cm ou mais 20 cm ou mais 20 cm ou maisFig.4A
Rodízios (em quatro pontos na parte inferior do equipamento)
- Não force os rodízios a mexer-se sobre tapetes nem mova o equipamento com água no reservatório.
(O equipamento pode tombar e verter água.)
Quando utilizar o equipamento
- Quando utilizar pela primeira vez o desumidificador, mantenha o equipamento em funcionamento contínuo durante 24 horas.
- Este equipamento foi concebido para funcionar num ambiente com temperaturas entre os 5 °C / 41 °F e os 35 °C / 95 °F).
- Se o equipamento tiver sido desativado e necessitar de ser ativado novamente num curto espaço de tempo, aguarde cerca de três minutos para que o funcionamento normal seja retomado.
- Não ligue o desumidificador a uma tomada de entradas múltiplas que também esteja a ser utilizada para outros aparelhos elétricos.
- Seleccione uma localização adequada, certificando-se que tem acesso fácil a uma tomada elétrica.
- Ligue o equipamento a uma tomada elétrica com ligação à terra.
- Certifique-se de que o reservatório de água está devidamente colocado, caso contrário o equipamento não funciona corretamente.
NOTA: Quando a água do reservatório atinge um determinado limite, tenha o cuidado de mover a máquina para evitar que caia.
Remover a água recolhida
Há duas maneiras de remover a água recolhida.
1. Utilize o reservatório
- Quando o equipamento está desativado, se o reservatório estiver cheio, o equipamento emite um sinal sonoro 8 vezes e a luz indicadora de Cheio pisca; o ecrã digital mostra o código P2.
- Quando o equipamento está ativado, se o reservatório estiver cheio, o compressor desliga e a ventoinha desliga também após 30 segundos para secar a água do condensador. Em seguida, o equipamento emite um sinal sonoro 8 vezes e a luz indicadora de Cheio pisca; o ecrã digital apresenta o código P2.
- Puxe lentamente o reservatório para fora. Segure devidamente as pegas esquerda e direita, e puxe para fora em linha reta para evitar derrames de água. Não coloque o reservatório no piso porque o fundo do reservatório não é plano. Caso contrário, o reservatório irá cair e provocar derrames de água.
- Deite fora a água e volte a colocar o reservatório. O reservatório tem de estar colocado e devidamente encaixado para que o desumidificador possa funcionar.
- A máquina irá reiniciar quando o reservatório estiver novamente na posição correta.
NOTAS:
- Quando remover o reservatório, não toque em qualquer peça dentro do equipamento. Se o fizer, pode danificar o produto.
- Certifique-se de que empurra o reservatório suavemente para o interior do equipamento até estar totalmente no interior. Bater com o reservatório em qualquer coisa ou não o empurrar devidamente pode fazer com que o equipamento não funcione.
- Quando remove o reservatório, se existir alguma água no equipamento, tem de a secar.
2. Drenagem contínua
A água pode ser automaticamente esvaziada para um ponto de drenagem no chão quando se instala uma mangueira no equipamento (não incluída).
- Retire a cobertura da saída do orifício de drenagem traseira. Fixe uma mangueira de drenagem (Diam. Int.=13,5 mm) e oriente-a para o ponto de drenagem no solo ou para outro ponto de drenagem adequado (consulte a Fig.7).
-
Certifique-se de que o tubo está seguro para evitar fugas.
-
Oriente a mangueira na direção do ponto de drenagem, certificando-se de que não existem dobras que impeçam o fluxo de água.
- Coloque a extremidade da mangueira no ponto de drenagem e certifique-se de que a mangueira está ao mesmo nível ou a um nível inferior, para permitir que a água flua livremente. Nunca permita que a mangueira suba.
- Seleccione a definição de humidade desejada e a velocidade da ventoinha do equipamento para que a drenagem contínua possa começar.
NOTA: Quando a funcionalidade de drenagem contínua não estiver a ser utilizada, remova a mangueira de drenagem da saída.
- Puxe o reservatório ligeiramente para fora.

Fig.5
- Segure ambos os lados do reservatório com força semelhante e puxe-o para fora do equipamento.

Fig.6
- Deite a água fora.

Fixe a mangueira à saída do orifício de drenagem.
Fig.7
Cuidados e manutenção do desumidificador
Desative o desumidificador e retire o tampão da tomada de parede antes de efetuar a limpeza.
-
Limpeza da grelha e do revestimento
-
Utilize água e detergente suave. Não utilize lixívia ou abrasivos.
- Não salpique água diretamente no equipamento principal.
Se o fizer, pode provocar um choque elétrico, deteriorar o isolamento ou originar ferrugem no equipamento. -
As grelhas de entrada e saída de ar ficam sujas facilmente, por isso utilize um acessório de aspiração para as escovar ou limpar.
-
Limpeza do reservatório
Limpe o reservatório com intervalo de algumas semanas para evitar o crescimento de bolor, mildio e bactérias. Encha parcialmente o reservatório com água limpa e adicione um pouco de detergente suave. Agite-o dentro do reservatório, esvazie e enxague.
NOTA: Não utilize uma máquina de lavar louça para limpar o reservatório. Após a limpeza, o reservatório tem de estar colocado e devidamente encaixado para que o desumidificador possa funcionar.
- Limpeza do filtro de ar
O filtro de ar atrás da grelha dianteira deve ser verificado e limpo pelo menos a cada 30 dias ou com maior frequência em caso de necessidade.
NOTA: NÃO ENXAGUE NEM COLOQUE O FILTRO NUMA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA.
Para remover:
- Segure na patilha do filtro e puxe-a para cima, em seguida retire-a conforme demonstrado na Fig. 8.
- Limpe o filtro com água morna e um pouco de sabão. Enxague e deixe o filtro secar antes de o voltar a colocar. Não limpe o filtro numa máquina de lavar louça.
Para prender:
- Insira o filtro de ar no equipamento do lado inferior para o lado superior. Consulte a Fig.10.
CUIDADO:
Não utilize o desumidificador sem filtro, uma vez que pode ficar entupido com sujidade e cotão.
-
Quando não utilizar o equipamento durante longos períodos de tempo
-
Depois de desativar o equipamento, espere um dia antes de esvaziar o reservatório.
- Limpe o equipamento principal, o reservatório de água e o filtro.
- Cubra o equipamento com um saco de plástico.
- Guarde o equipamento num local seco e bem ventilado.

Antes de solicitar assistência, verifique a tabela abaixo.
| Problema | O que verificar |
| O equipamento não arranca | Certifique-se de que o tampão do desumidificador está completamente inserido na saída.Verifique o painel de fusíveis/disjuntor da casa.O desumidificador atingiu o nível predefinido ou o reservatório está cheio.O reservatório de água não está na posição correta. |
| O desumidificador não seca o ar conforme pretendido | Não esperou o tempo suficiente para a remoção da humidade.Certifique-se de que não existem cortinas, estores ou mobília a bloquear a parte da frente ou de trás do desumidificador.O controlo de humidade pode não estar definido num nível suficientemente baixo.Verifique se todas as portas, janelas e outras aberturas estão devidamente fechadas.A temperatura ambiente está demasiado baixa, abaixo de 5 °C (41 °F).Existe um aquecedor de querosene ou outro objeto a emitir vapor de água para a divisória. |
| O equipamento faz um ruído elevado durante o funcionamento | O filtro de ar está entupido.O equipamento está inclinado em vez de estar na vertical, que é a posição correta.A superfície do piso não está nivelada. |
| Existe gelo nas bobines | É um comportamento normal. O desumidificador tem uma função de descongelamento automático. |
| Água no piso | A ligação entre a mangueira e o conetor ou da própria mangueira pode estar solta.Pretende utilizar o reservatório para recolher água mas o tampão de drenagem da parte traseira foi removido |
| ES, AS, P1 ou P2 surgem no ecrã | Trata-se de códigos de erro e proteção. Consulte a secção BOTÕES DE CONTROLO NO DESUMIDIFICADOR. |
O design e as especificações do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio com o objetivo de melhorar o produto. Para obter mais informações, consulte o representante autorizado ou o fabricante.
CD031IU-DFA
DÉSHUMIDIFICATEUR
MANUEL D'UTILISATEUR
