DF300 - Câmera DAITSU - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DF300 DAITSU em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DF300 DAITSU
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Câmera em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DF300 - DAITSU e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DF300 da marca DAITSU.
MANUAL DE UTILIZADOR DF300 DAITSU
Caro utilizador, obrigado por ter comprado este produto. Investimos muito tempo e esforços no seu desenvolvimento e esperamos que o mesmo o sirva durante muitos anos sem problemas.
-
Não deixe a câmara cair e não a fure ou desmonte; caso contrário a garantia perde a validade.
-
Evite todo o contacto com a água e seque as mãos antes de utilizar a câmara.
-
Não exponha a câmara a temperaturas elevadas e não a deixe exposta à luz solar directa. Se o fizer, pode danificar a câmara.
-
Utilize a câmara com cuidado. Evite exercer pressão sobre o corpo da mesma.
-
Para sua segurança, evite utilizar a câmara durante tempestades ou trovoadas.
-
Remova a bateria da câmara quando esta não for utilizada por longos períodos de tempo, uma vez que uma bateria deteriorada pode afectar a funcionalidade da câmara.
-
Remova a bateria se esta mostrar sinais de fuga ou de corrosão.
-
Recomendamos a utilização exclusiva dos acessórios fornecidos pelo fabricante.








Introdução
- Identificar as peças 1
- Requisitos do sistema e do hardware do PC ---- 2
- Acessórios 2
- Colocação da bateria 3
- Introdução e remoção dos cartões de memória SD/MMC (opcional) ---3
- Colocação da correia (opcional) 4
- Utilização do tripé (opcional) 4
Funções básicas
- Ligar/Desligar a câmara 5
- Definição do comutador de modo ---- 5
- Tirar fotos 6
- Gravar clips de vídeo 8
- Gravar voz 9
Visualizar as fotos no LCD
- Visualizar as fotos no LCD 10
- Saída de TV 11
- Eliminar fotos e clips de vídeo ----12
Funções e definições avançadas
- Utilização do botão MENU/OK 13
Instalar o Software
- Instalar o software 16
- Concluir a instalação 22
Visualizar as fotos no PC
- Transferir fotos ----23
Resolução de problemas
- Resolução de problemas ----24
Informação adicional
- Vida útil da bateria 26
- LEDs indicadores de eventos 26
- Capacidade de armazenamento 27
- Mais sobre a frequência 27
- Especificações ---- 28
1. Identificar as peças
Se estiver familiarizado com as diferentes peças da sua câmara, a sua utilização torna-se mais fácil.


1 Botão de alimentação
2 Comutador de modo
3 Botão do ecrã LCD
4 Botão do obturador
5 Visor
6 LED indicador de alimentação
7 LCD
8 Microfon
9 Altifalante
10 Botão MENU/OK
11 Fixação da correia
12 LED
(indicador do temporizador/de carregamento)
13 Flash
14 Objectiva
15 Botão de alimentação & Comutador de focagem
16 Orifício do tripé
17 Ranhura para cartões de memória SD/MMC
18 Bateria de iões de lítio
19 Porta USB
20 Saída de TV
2. Requisitos do sistema e do hardware do PC
- Sistema :PC com Pentium II de 300 MHz ou acima
- Compatível com Windows 98SE/Me/2000/XP
- 64 MB de RAM
• 300 MB de espaço livre no disco rígido
• CD-ROM com controlador - Placa de som
3. Acessórios
Certifi que-se de que os itens seguintes constam da embalagem. Se algum dos itens estiver em falta, contacte o fornecedor :
OCD-ROM (Photo Express 8.0SE /Controlador SlimCard)
2Correia de transporte
③Tripé
Cabo USB para ligação ao PC
⑤Tomada de TV RCA
⑥ Bateria de iões de lítio de 3,7 V
7 Bolsa
Acessório opcional :
① Carregador da bateria
ACESSÓRIOS PADRÃO

4. Colocação da pilha

Faça deslizar a tampa do compartimento da bateria na direcção indicada para a abrir.

Fecha a tampa do compartimento da bateria para que esta fique fixa.
NOTA: O carregamento da bateria deve demorar cerca de três horas aquando da primeira utilização da câmara.
Para mais informações acerca da vida útil da bateria, consulte a secção “Vida útil da bateria”, na página 26.
5. Introdução e remoção dos cartões de memória SD/MMC (opcional)
! Nunca remova o cartão de memória SD/MMC, enquanto a câmara estiver a processar a informação.
Remoção do cartão
Empurre o cartão e liberte-o de seguida para o remover

A câmara tem uma memória flash de 16 MB incorporada para armazenamento. Se não introduzir um cartão de memória SD/MMC, os dados serão guardados automatica -mente na memória flash incorporada.

Para mais informações sobre a capacidade de armazenamento dos cartões de memória SD/MMC e da memória interna (memória flash de 16 MB), consulte a secção “Capacidade de armazenamento”, na página 27.
6. Colocação da correia
Para uma maior facilidade de transporte e segurança, coloque a correia de transporte.
-
Faça passar a argola da correia através do orifício e seguindo a di - recção indicada.
-
Aperte como indicado.

7. Utilização do tripé
O tripé pode ser colocado na câmara para minimizar a instabilidade da mesma e para garantir uma óptima qualidade da imagem, sobretudo ao tirar auto-retratos, ao gravar clips de vídeo de maior duração ou ao utilizar o modo macro.

-
Rode o tripé ao introduzi-lo no respectivo orifício existente na parte inferior da câmara.
-
Desdobre as pernas do tripé para o montar. Ajuste o alinhamento para obter a posição desejada.
1. Ligar/Desligar
Utilizar o botão de alimentação
Prima o botão de alimentação se a câmara se tiver desligado automaticamente ou para entrar no modo de suspensão para poupar energia.

2. Definição do comutador de modo
Esta câmara tem 3 modos. Faça deslizar o comutador de modo para aceder ao modo que pretende utilizar.



Siga as etapas seguintes para tirar fotos : Fotos
- Faça deslizar o comutador de modo para o modo DSC.
- Rode manualmente o botao da objectiva para escolher a distancia focal apropriada.
Modo Macro

: 0.5m-1.2m
Modo Normal

: 1.2m \~ ∞
- Utilize os botões de direcção para aplicar mais zoom ou menos zoom à foto.
.


- Prima o botão do OBTURADOR para tirar fotografias. (No ecrã LCD aparece o seguinte : “Capture3..2..1...” (A capturar 3..2..1..) o que significa que a câmara está a guardar a foto)
Esta capacidade permite à pessoa fotografada ver-se a si própria no ecrã LCD. A pessoa fotografada utiliza esta capacidade para se ver a si própria no ecrã LCD enquanto que o fotógrafo vê a pessoa através do visor.
Focagem
Ajuste a focagem antes de tirar a foto. Rode o comutador de focagem para a posição ou A tabela seguinte ajuda-o a seleccionar a distância focal para obter as melhores fotos.
| Macro | 0.5m-1.2m | |
| Normal | 1.2m- |

Prima o botão para definir o atraso de 10 segundos do temporizador, prima novamente o botão para cancelar o temporizador.
Flash strobe
A câmara dispõe de 4 modos de flash, tal como indica a tabela seguinte. Prima o botão ⚙ para escolher o modo de flash pretendido.
| Flash automático | |
| Flash dofigado | |
| Flash forçado | |
| Flash forçado para grandes planos |

▶ O ecrã LCD no modo DSC.

NOTA: O número de fotos restantes pode variar dependendo da resolução e da saturação da cor; os dados apresentados servem apenas como referência.
4. Camcorder
1). Faça deslizar o comutador de modo para o modo Recorder (Gravação).
2). Utilize o botão Menu/OK para seleccionar a opção Video (Vídeo).
3). Prima o botão do OBTURADOR para iniciar a gravação do clip de vídeo. O LCD mostra a duração da gravação do clip de vídeo. Prima novamente o botão do obturador para parar a gravação.


A resolução dos clips de vídeo e as especificações da câmara encontram-se na página 28.
O ecrã LCD no modo Camcorder.

5. Gravar voz
1). Faça deslizar o comutador de modo para o modo Recording (Gravação).
2). Utilize o botão Menu/OK para seleccionar a opção Voice (Voz).
3). Prima o botão do OBTURADOR para iniciar a gravação de voz, o LED fi ca intermitente e o ecrã LCD desliga-se para poupar a bateria. Prima novamente o botão do obturador para parar a gravação.

O ecrã LCD no modo de gravação de voz.

Cartão de memória SD/MMC
Memória flash: sem ícone
Carga completa
Aviso relativo à carga
Carga fraca
1. Visualizar as fotos no LCD
1). Faça deslizar o comutador de modo para o modo Display (Reprodução).

2). Serão apresentadas nove fotos no ecrã LCD.

3). Prima os botões de direcção para seleccionar a foto pretendida, de seguida prima o botão do OBTURADOR para a visualizar no ecrã LCD.
☑ Pode alternar entre a visualização de miniaturas e em ecrã inteiro premindo o botão MENU/OK.
O ecrã LCD no modo de reprodução.

Cartão de memória SD/MMC
Carga completa Aviso relativo à carga Carga fraca
■ Memória flash: sem ícone
2. Saída de TV
Ligue a sua câmara ao televisor através de um cabo AV, para que possa partilhar as suas fotos e áudio com amigos e familiares.
1). Ligue o televisor e mude para o modo AV.
2). Ligue as extremidades de áudio e de vídeo do cabo AV ao televisor.
3). Ligue a outra extremidade do cabo à câmara.

4). Ligue a câmara e defina o comutador de modo para o modo DSC.
5). Prima o botão Menu/OK utilizando o botão de direcção ▶ para aceder ao menu da saída de TV. Prima novamente o botão Menu/OK utilizando os botões de direcção ▶ para seleccionar o modo pretendido. Prima o botão Menu/OK para reproduzir as fotos e o áudio no televisor.


☑ Desligue a câmara antes de desligar o cabo AV do televisor.
3. Eliminar fotos e clips de vídeo
No modo de reprodução, prima o botão MENU/OK para aceder ao modo DELETE (Eliminar). Siga as etapas seguintes se desejar eliminar uma imagem ou clip de vídeo:

1). Faça deslizar ocomutador de modo para o modo Display (Reprodução).
2). Prima os botões de direcção

3). Prima os botões de direcção ✦, para eliminar uma foto ou para eliminar todas as fotos. Prima o botão Menu/OK, seleccione “yes” (Sim) com os botões ✦ e de seguida prima novamente o botão Menu/OK para concluir a operação de eliminação.
1. Utilizar o botão MENU
- O MENU oferece capacidades mais avançadas para que possa defi nir as melhores condições de captura da sua câmara. Prima o botão MENU/OK para aceder ao MENU.
▶ O Menu no modo DSC.

Prima o botão Menu/OK e de seguida os botões de direcção para aceder ao Menu. Prima os botões de direcção para seleccionar o item.
| MENU | ITEM | Ecrã LCD | DESCRIÇÃO | |
| Cor | Auto. | Não | Em condições de baixa luminosidade, a câmara melhora automaticamente a sua sensibilidade para que possa tirar fotos com maior qualidade, no entanto o número de fotos que pode tirar é reduzido. Este item permite-lhe definir a temperatura da cor te em conta as condições de luminosidade d um determinado ambiente. Tendo em conta as condições de luminosidade, tais como "Sunny" (Sol), "Cloudy" (Nublado), "Fluorescent" (alta luminosidade) e "Tungster (baixa luminosidade), seleccione o modo qu considerar mais adequado. Seleccione o modo "Auto" (Auto) se não tiver a certez quanto às condições de luminosidade existentes. | |
| Exposição | EV | Não | ||
| 0 | Não | |||
| B. branc. | Auto | Não | ||
| Sol | Não | |||
| Nublado | Não | |||
| Fluorescente | Não | |||
| Tungstênio | Não | |||
| Nitidez | Normal | Não | ||
| Nitida | Não | |||
| Suave | Não | |||
| Resolução | 2560X1920 | [2560] | Este item permite-lhe alterar a resolução c imagem. Seleccione a resolução "1600×1200" "2272×1704" ou "2048×1536" para obter fot de 4×6. | |
| 2272X1704 | [2272] | |||
| 2048X1536 | [2048] | |||
| 1600X1200 | [1600] | |||
| MENU ITEM | Ecrã LCD | DESCRIÇÃO | ||
| Qualidade | Alta | ★★ | Este item permite-lhe definir a qualidade imagem. | |
| Padrão | ★ | |||
| Desligar | Definir | D. Auto. | Não | Este item permite-lhe definir o período de após o qual a câmara se desliga automa |
| 03.00 | Não | |||
| Data/Hora | Definir | 2001 01 01 | Não | Este item permite-lhe definir a hora e a |
| 00:00:00 | Não | |||
| Freq. | 50Hz | Não | Este item permite-lhe definir a cintilação. | |
| 60Hz | Não | |||
| Idioma | English | Não | Este item permite-lhe definir o idioma. | |
| Deutsch | Não | |||
| Francais | Não | |||
| Italiano | Não | |||
| Português | Não | |||
| Espan d | Não | |||
| Saída de TV | NTSC | Não | Esteitempermite-lhedefinirasaídadeTV. | |
| PAL | Não | |||
| Sair | Para sair do menu. | |||
O Menu no modo de gravação.
Prima o botão Menu/OK no modo de gravação para aceder a este modo. Seleccione a opção Video (Vídeo) ou Voice (Voz) e de seguida prima o botão Menu/OK.

NOTA: Pode reproduzir clips de vídeo no PC utilizando o Quick Time.
O Menu no modo de reprodução.
- Prima o botão Menu/OK para aceder ao menu Delete (Eliminar), (no modo de ecrã inteiro)

| ITEM | DESCRIÇÃO |
| Elim. um | Eliminaumafotoouclipdevídeo |
| Elim. t. | Elimina todas as fotos ou clips de vídeo |
| Formatar | Elimina todos os ficheiros e formata a memo |
| Proteger | Proteja os ficheiros de imagem, de áudio ou vídeo que não pretende eliminar. |
| A. aut. d | Apresenta automaticamente fotos ou clips de do primeiro ao último. |
| Sair | Para sair do menu "Delete". |
NOTA: Não faça a formatação a partir do computador.
Instalar o Software
Acerca do Photo Explorer
O Photo Explorer é ideal para organizar as fotos que são transferidas da câmara digital para o computador. Este programa permite-lhe catalogar, mover, copiar e editar as suas fotos de uma forma intuitiva e fácil.
- Introduza o CD no computador, o programa de instalação automática aparece no ecrã.
1). Clique em "Install" (Instalar) para instalar o software

2). Clique em "Next" (Seguinte) para continuar.

3). Clique em "Yes" (Sim) para continuar

4). Seleccione o caminho de instalação para continuar

5). Seleccione o caminho de instalação e clique em "Next" para continuar.

6). Clique em "Next" para continuar.

7). Clique em "Next" para continuar.

8). Seleccione o país e clique em "Next" para continuar.

9). Clique em "Next" para continuar.

10). O ficheiro é copiado.

11) Clique em "Next" para continuar.

12). Clique em "Finish" (Concluir) para concluir a instalação com êxito.

- Seleccione o controlador da SlimCard para proceder à instalação do mesmo.

1) Clique em "NEXT" para continuar.

2) Clique em "FINISH" para concluir a instalação com êxito.

- Seleccione o item DirectX 9.0 para proceder à instalação do mesmo.
1). Clique em "Next" para continuar.

2). Clique em "Next" para continuar.

3). Clique em "Finish" para concluir a instalação com êxito.

2. Concluir a instalação
1) Ligue o computador.
2) Defina o comutador de modo da câmara para o modo DSC.
3) Ligue o cabo USB à porta USB do computador.

4) Introduza a outra extremidade do cabo USB na porta USB da sua câmara. Pode utilizar a função PC-CAM com o Photo Express.

- Ligue a câmara ao computador. A câmara transforma-se num disco amovível.
- Faça um duplo clique sobre "My computer" (O meu computador) e um duplo clique sobre o disco amovível, faça um duplo clique sobre a pasta "DCIM" e de seguida copie as fotos para o PC.

| Pergunta | Resposta |
| Ao utilizar a câmara | |
| A câmara não é alimentada. | A bateria pode estar gasta, carregue-a.Certifique-se de que a bateria foi correctamente colocada. |
| Não consigo ligar a câmara, mesmo com a bateria colocada. | 1 Certifique-se de que a bateria foi correctamente colocada.2 Se a câmara estiver inactiva por mais 3 minutos, a mesma desliga-se automaticamente. Prima o botão de reactivação da câmara. |
| Não consigo tirar fotos ou gravar clips de vídeo ao premir o botão do obturador. | 1 Certifique-se de que a câmara está liga2 O suporte de armazenamento está cheidor. Liberte algum espaço no cartão de memória SD/MMC ou na memória flash.3 Verifique se a bateria da câmara está ser carregada4 Verifique se o cartão de memória SD/MMC está protegido.5 Se a mensagem "MEMORY ERROR" (Erro de memória) aparecer no ecrã defina o comutador de modo para o modo de formatação da memória. |
| Não eliminei as fotos e clips de vídeo, mas não os consigo encontrar no cartão de memória SD/MMC. | Verifique se os ficheiros foram guardados na memória interna da câmara. Se vir um ícone canto inferior direito do ecrã LCI isto significa que está a utilizar o cartão memória SD/MMC. Remova o cartão de memória, para aceder aos dados armazenad na memória flash. (Para mais informações, consulte a secção "Remoção do cartão de memória", na página 3) |
| Não consigo ligar o flash. | O carregamento do flash implica um maior consumo da carga da bateria. Se a bateria estiver com a carga fraca, o flash não é Carregue a bateria |
| A imagem está demasiado desfocada. | Ajusteafocagem(consulteapágina6) |
| A imagem está demasiado escura. | Pode ter de tirar fotos ou gravar clips o vídeo em locais com iluminação adequada ou utilizar o flash. |
| Não há reprodução de som aquando da visualização do clip de vídeo no ecrã LCD. | Esta situação é normal. Se quiser reproduo o clip de vídeo com som, copie o clip para o computador para o visualizar aí. |
| Ouvem-se ruídos na câmara aquando da visualização de fotos no ecrã LCD ou no computador. | Defina a frequência de acordo com o locondeseencontra. Consulteapágina27. |
| Ao ligar a câmara ao computador | |
| A instalação do controlador falhou. | Remova o controlador e outros programa com ele relacionados. Siga as etapas d instalação descritas neste manual, para voltar a instalar o controlador.Instale o controlador antes de ligar o cabo USB. |
| Há um conflito com uma câmara instalada ou dispositivo de captura instalado. | outse tiver uma outra câmara ou dispositivo captura instalado, remova-o completamente juntamente com o respectivo controlador para evitar o conflito ao nível do controla |
| Não consigo reproduzir o clip de vídeo no meu computador. | Instale o Quicktime. |
| Ouvem-se ruídos no meu computado aquando da utilização da função de videoconferência. | Defina a frequência de acordo com o loc onde se encontra. Consulte a secção "Maisobreafrequência" napágina27. |
1. Vida útil da bateria
| Situação\Número | Número de imagens | Vida útil da bateria (minutos) |
| Captura de fotos2048 x1536(sem flash) | 1800 | 150 |
Notas:1. A carga da bateria é reduzida nas seguintes condições.
(1) Captura de fotos a baixas temperaturas.
(2) Ligar/desligar a câmara repetidamente.
- A tabela acima serve apenas como referência.
- A utilização do flash reduz o número de fotos que podem ser tiradas.
2. LEDs indicadores de eventos
! Nunca remova o cartão de memória e a bateria enquanto o LED estiver inter- mitente.
| Situação Cor | do LED | Significado |
| Alimentação(LED indicador) | Vermelho | Alimentação ligada |
| Flash(LED indicador) | Vermelho | Camcorder |
| Gravação de voz | ||
| Indicação de estado(LED indicador) | Verde | Temporizador |
| Carregamento |
- Capacidade de armazenamento
| Memória | Fotos | Clips de vídeo | Voz | |||
| 2048x1536 | 2670x1720 | 2380x2920 | 8kHz | |||
| Memóriaflash(16MB) | 3826 | 63 34 | 5 m. | 60 m. | ||
| Cartão de memória SD/MMC(32MB) | 766852 | 126 | 10m. | 120m. | ||
| Cartão de memória SD/MMC(64MB) | 152136 | 10252 | 20m. | 240m. | ||
| Cartão de memória SD/MMC(128MB) | 304272 | 20804 | 40m. | 480m. | ||
| Cartão de memória SD/MMC(256MB) | 608544 | 416008 | 80m. | 960m. | ||
| Cartão de memória SD/MMC(512MB) | 832 | 1088 | 1216 | 2016 | 160 m. | 1720 m. |
Notas: 1. O número de fotos armazenadas pode variar (até 30%), dependendo da resolução e da saturação da cor.
2. A tabela acima serve apenas como referência.
4. Mais sobre a frequência
A frequência predefinida da sua câmara depende do país onde se encontra. Ao utilizar a câmara num país estrangeiro, consulte a tabela seguinte para definir a frequência adequada ao local.
| País | Inglaterra | Alemanha | França | Itália | Espanha | Países Baixos |
| Definição | 50Hz | 50Hz | 60Hz | 50Hz | 50Hz | 50Hz |
| País | Portugal | América | Taiwan | China | Japão | Coreia |
| Definição | 50Hz | 60Hz | 60Hz | 50Hz | 50/60Hz | 60Hz |
5. Especificações
| ITEM | DESCRIÇÃO |
| Modelo | Slim Card |
| Detector de imagem | 3Mega pixéis 2048x1536 |
| Interface | USB Revision 1.1 |
| Sistema operativo | Windows98se / Windows2000 / Windows ME / Wind |
| Indicador | LED indicador de alimentação |
| Compressão da imagem | JPEG / Motion JPEG |
| Formato de vídeo | VGA 640X480 JPEG a 15fps |
| CIF 352X288 JPEG a 30fps | |
| Memória Interna | Memória flash de16 MB |
| Cartão de memória | Cartão de memória SD / MMC (até 512 MB) |
| Câmara digital | 5.0M2560x1920: 26 fotos(pormemóriaflashde16MB) |
| 4.0M2272x1704: 34 fotos(pormemóriaflashde16MB) | |
| 3.0M2048x1536: 38 fotos(pormemóriaflashde16MB) | |
| 2.1M1600x1200: 63fotos(pormemóriaflashde16MB) | |
| Camcorder digital com áudio | 5 minutos com 7.5 fps 320x240, resolução (por memória flash de 16 MB) |
| Gravador digital de voz | 1hora /taxa de amostragem de 8 k (por memória flash |
| Zoom Digital | 6X |
| Visor | LCD TFT / Visor óptico |
| LCD | Ecrã LCDTFTacores(280x220) de1.5" |
| Saída de TV | Sistema de cor NTSC/PAL |
| Distâncias focais | Macro:0.5~1.2 m Normal:1.2 m~infinito |
| Flash | Desligado/Auto/Flash/Flash- |
| Fonte de Alimentação | Bateriadeiõesdelítiointernade3.7V |
| Vida útil da bateria | 2.5 horasconsecutivas |
| Voltagem da saída USB | d.c. 5 V±0.5V |
| Desligar automaticamente | Após 30~180 segundos em inactividade |
| Correcção automática da imagem | Brilho |
| Exposição | -1.5 EV~+1.5 EV(em incrementos de 0.3 EV) |
| Balanço de brancos (WB) | Auto/Sol/Nublado/Fluorescente/Tungsténio |
| Temporizador | Com atraso de 10 segundos |
| Objectiva | 8.5mmF:2.8Campodevisão(D):52° |
| Temperatura de funcionamento | 0 °C ~ 40 °C ( 32 °F ~ 104 °F ) |
| Dimensões(C)X(L)X(A) | 3.7"X2.4"X0.6"(92.7 mm x 59.7 mm x 16 mm) |