IAN 298800 - Sangle de serrage POWERFIX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IAN 298800 POWERFIX em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre IAN 298800 POWERFIX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Sangle de serrage em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IAN 298800 - POWERFIX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IAN 298800 da marca POWERFIX.
MANUAL DE UTILIZADOR IAN 298800 POWERFIX
Instruções de utilização e de segurança AUTOMATIK-SPANNGURT
Introdução Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. Familiarize-se com o aparelho antes da primeira colocação em funcionamento. Para tal, leia atentamente este manual de instruções e as indicações de segurança. Utilize o produto apenas como descrito e para as áreas de aplicação indicadas. Guarde este manual. Se entregar este produto a terceiros, entregue também todos os documentos. § Utilização correcta O produto destina-se ao acondicionamento, fixação e protecção de cargas. As cintas de fixação destinam-se a “pressionar“ a carga contra a área de carregamento de um veículo ou a fixá-la directamente no veículo. Estas não são adequadas para a elevação ou transporte de cargas. A carga permitida não deve ser ultrapassada. Não é permitida qualquer outra utilização que não a acima descrita ou qualquer alteração do produto, pois estas podem provocar ferimentos e / ou danos no produto. O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma utilização indevida. Este produto não se destina à utilização industrial.96 PT § Dados técnicos Comprimento: CEF (comprimento da extremidade fixa): 0,2 m CES (comprimento da extremidade solta): 2,8 m Carga permitida (L
25 daN Material: Polyester (PES) § Material fornecido Verifique o material fornecido ao desembalá-lo, para averiguar se este se encontra completo e se o artigo e todas as peças se encontram em bom estado. 1 x cintas de fixação com lingueta de retenção e ganchos em, de aprox. 0,2 m 1 x manual de instruções § Indicações de segurança
GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE
SEGURANÇA E INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA!97 PT Indicações gerais de segurança
E BEBÉS! Nunca deixe crianças sem vigilância com o material da embalagem e o produto. Existe perigo de asfixia pelo material da embalagem e perigo de morte por estrangulamento. As crianças subestimam frequentemente os perigos. Mantenha o produto fora do alcance das crianças. O produto não é um brinquedo. Não utilize o produto caso este apresente danos. Verifique se todas as peças estão devidamente montadas. Uma montagem indevida representa perigo de ferimentos. Indicações de segurança para cintas de fixação Antes de cada utilização, verifique a cinta de fixação quanto a possíveis danos. Nunca utilize a cinta de fixação, caso esta apresente danos. Verifique cuidadosamente as cintas de fixação marcadas ou sujas com substâncias agressivas ou que de outro modo ameacem a utilização. O fabricante deverá verificá-lo, se necessário.98 PT As cintas de fixação e todos os componentes devem ser verificados pelo menos uma vez por ano por um especialista. Em função das condições de aplicação e as circunstâncias operacionais, podem ser necessárias entretanto outras verificações por parte de um especialista. Nunca utilize a cinta de fixação, em caso de: - quebras ou cortes no fio, especialmente cortes de arestas ou outros problemas sérios - falta de identificação ou ilegibilidade da mesma - danos nas ligações ou deformações térmicas (fricção, radiação) - danos resultantes da influência de substâncias agressivas. Nunca utilize a lingueta, em caso de: - fissuras, quebras ou sinais / danos de corrosão consideráveis - alargamento > 5 % (5 % na abertura do gancho ou deformações em geral) - deformações permanentes visíveis em peças de suporte As reparações das cintas de fixação só podem ser realizadas caso a identificação do fabricante, material e carga máxima permitida possam ser claramente lidas na etiqueta. Estas devem ser efectuadas pelo fabricante ou por pessoas autorizadas pelo mesmo. Estes devem assegurar-se de que, após a reparação, as cintas de fixação novamente prontas a utilizar possam atingir a carga máxima permitida99 PT indicada originalmente na etiqueta. Nunca sobrecarregue a cinta de fixação acima da carga permitida indicada na etiqueta (ver também “Dados técnicos“). Seleccione a cinta de fixação adequada em função do tipo de fixação, força de tracção e área de carregamento previstos (ver etiqueta de identificação). m CUIDADO! PERIGO DE ACIDENTES! Seleccione sempre cintas, pontos e métodos de fixação adequados. As dimensões, a forma e o peso da carga determinam a opção correcta mas também o tipo de utilização, o ambiente de transporte e o tipo de carga pretendidos devem ser tidos em consideração. Certifique-se de que as peças do veículo nas quais a carga deverá ser fixa são suficientemente estáveis. m CUIDADO! Além das forças de aceleração durante a viagem, também podem ser exercidas cargas laterais de vento. Nunca desloque a cinta de fixação sobre superfícies rugosas ou arestas afiadas, caso esta não esteja equipada com uma protecção adequada. Certifique-se de que as cintas de fixação não são torcidas e que são suportadas sobre toda a largura.100 PT Não coloque quaisquer objectos sobre a cinta de fixação, caso esta possa ser danificada pelos mesmos. Mantenha a cinta de fixação afastada de superfícies quentes. Distribua as cintas de fixação uniformemente sobre a carga a fixar. Nunca utilize as cintas de fixação como acessório de lingagem. Certifique-se de que os ganchos em não são carregados nas suas pontas: excepto caso se trate de um gancho adequado para este efeito. Pendure sempre os ganchos de fixação do interior para o exterior para evitar que estes se soltem sem segurança num ponto de fixação da área de carregamento. Nunca coloque os ganchos em e as linguetas sobre arestas. Nunca prolongue o manípulo da lingueta com o intuito de atingir maior tensão, caso isto não esteja expressamente permitido no respectivo manual de instruções. m CUIDADO! PERIGO DE ACIDENTES! No caso da utilização de acessórios e dispositivos de fixação adicionais, certifique-se de que estes se adaptam à cinta de fixação. Pré-tensione a cinta manualmente de tal modo que não sejam necessárias mais de 3 voltas da cinta na lingueta para a fixação da carga. Nunca ultrapasse os dados do fabricante acerca da carga máxima do tejadilho.101 PT m CUIDADO! PERIGO DE ACIDENTES! Em caso de fixação por pressão respeite a carga de pré-tensão necessária. São necessárias no mínimo 2 cintas de fixação. Por razões de estabilidade, devem ser utilizadas no mínimo duas cintas de fixação iguais para a fixação por pressão e dois pares de cintas de fixação iguais na fixação diagonal. m CUIDADO! PERIGO DE ACIDENTES! Durante a viagem, verifique regularmente se a carga ainda está devidamente presa e regule a tensão da cinta de fixação, se necessário. § Indicações práticas para a utilização e conservação de cintas de fixação
1. Na selecção e utilização de cintas de fixação,
deve ser considerada a força de fixação necessária, bem como o tipo de utilização e o tipo de carga a fixar. As dimensões, a forma e o peso da carga determinam a opção correcta, mas o tipo de utilização, o ambiente de transporte e o tipo de carga pretendidos também devem ser tidos em consideração. Por razões de estabilidade, devem ser utilizadas no mínimo duas cintas de fixação iguais para a fixação por pressão e dois pares de cintas de fixação iguais na fixação diagonal.102 PT
2. Devido a comportamentos diferentes e à
alteração de comprimento sob carga, não podem ser utilizados diferentes meios de fixação (por ex. correntes de fixação e cintas de fixação de fibras sintéticas) para a fixação da mesma carga. Em caso de utilização de acessórios adicionais e dispositivos de fixação, deve certificar-se de que estes se adaptam a esta cinta de fixação.
3. Durante a utilização os ganchos planos devem
encontrar-se apoiados em toda a sua largura.
4. Abertura da fixação: antes da abertura, deve
certificar-se de que a carga fica segura mesmo sem protecção e que os objectos a descarregar não correm o risco de cair. Caso necessário, os acessórios de lingagem previstos para o transporte devem ser aplicados previamente na carga para evitar uma queda e / ou deslocamento da carga. Isto também se aplica caso sejam utilizados elementos de fixação que permitam uma remoção segura.
5. Antes do início da descarga, os dispositivos de
fixação devem ser soltos até que a carga fique livre.
6. Durante a carga e descarga, deve ser tida em
consideração a proximidade de qualquer tipo de linhas eléctricas aéreas baixas.
7. Os materiais dos quais as cintas de fixação
são fabricadas dispõem de uma resistência diferente a influências químicas. As indicações do fabricante ou distribuidor devem ser respeitadas, caso as cintas de fixação sejam103 PT provavelmente expostas a químicos. Neste caso, deve ser considerado que os efeitos das influências químicas aumentam com temperaturas mais elevadas. A resistência de fibras sintéticas a químicos é de seguida resumida: - O poliéster é pouco agredido por ácidos minerais. Soluções solventes alcalinas podem danificá-lo. - As soluções de ácidos ou bases podem tornar-se tão concentradas através da evaporação que provoquem danos. Cintas de fixação sujas não devem ser utilizadas, devem ser lavadas em água fria e secas naturalmente.
8. Estas cintas de fixação destinam-se à utilização
no seguinte intervalo de temperaturas: –40 °C a +120 °C para poliéster (PES) Estes intervalos de temperatura podem alterar- se em função do ambiente químico. Neste caso, devem ser respeitadas as recomendações do fabricante ou distribuidor. Uma alteração da temperatura ambiente durante o transporte pode afectar a carga na cinta. A tensão deve ser verificada após a chegada a regiões quentes.104 PT
9. As cintas de fixação não devem ser utilizadas
ou deverão ser enviadas para reparação ao fabricante, caso estas apresentem sinais de danos. Os seguintes pontos devem ser encarados como sinais de danos: - em cintas (que não devem ser utilizadas): fissuras, cortes, reentrâncias e quebras em fibras de suporte de carga e costuras, deformações térmicas; - em acessórios para extremidades e elementos de fixação: deformações, fissuras, fortes sinais de desgaste e corrosão. Devem ser reparadas apenas cintas de fixação que apresentem etiquetas para sua identificação. Em caso de contacto acidental com químicos, a cinta de fixação não deve ser utilizada e deve consultar o fabricante ou o distribuidor.
10. Deve certificar-se de que a cinta de fixação não
é danificada pelas arestas da carga na qual é aplicada. É recomendada uma inspecção visual regular antes e após a utilização.
11. Devem ser utilizadas apenas cintas de fixação
com sinalização legível e etiquetas.105 PT
12. As cintas de fixação não devem ser
sobrecarregadas: a pressão manual máxima de 250 N (25 daN na etiqueta; 1 daN ≈ 1 kg) deve ser aplicada apenas com uma mão. Não devem ser utilizados auxiliares mecânicos, como barras ou alavancas, excepto se estas forem parte do elemento de fixação.
13. Não devem ser utilizadas cintas de fixação com
mantendo-as afastadas de arestas da carga e, se possível, da própria carga.
15. As cintas devem ser protegidas de fricção
e abrasão, bem como de danos por cargas com arestas afiadas através da utilização de revestimentos de protecção e / ou protecções de arestas. § Utilização Fixação por pressão: A carga é pressionada com as cintas de fixação esticadas contra a área de carregamento (ver fig. I). Prima o botão vermelho para soltar a pega. Certifique-se de que a placa de paragem está na posição inferior (ver a fig. A). Puxe o gancho para esticar a cinta. Monte o gancho numa posição adequada para fixar a carga com a cinta.106 PT Aperto: Prima o botão vermelho para soltar a pega. Levante a pega (fig. B). Aperte a cinta movendo a alavanca para trás e para a frente (fig. C). Atenção! Não aperte demasiado! A pega deve estar travada durante o transporte. Soltar: Prima o botão vermelho para soltar a pega (fig D). RISCO DE FERIMENTOS! O gancho recolhe rapidamente, se premir o botão vermelho até ao fim. De modo a recolher a correia lentamente, aplique apenas uma ligeira pressão no botão vermelho. § Montar a cinta de fixação A cinta de fixação seleccionada tem de ser suficientemente resistente e comprida para a finalidade e apresentar o comprimento correcto relativamente ao tipo de fixação. Procedimento correcto: a colocação e remoção das cintas de fixação devem ser planeadas antes do início da viagem. Durante uma viagem mais prolongada, devem ser consideradas descargas parciais. O número das cintas de fixação deve ser calculado em conformidade com a norma EN 12195-1. Para a fixação por pressão devem ser utilizados apenas sistemas de fixação que estejam assinalados na etiqueta como sistemas para fixação por pressão com FTN (força de tensão normal).107 PT § Soltar cinta de fixação
CUIDADO! Antes de a soltar, assegure-se de que a carga está segura. Certifique-se de que a carga está segura mesmo sem cinta de fixação e não pode cair. m CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS! Certifique-se de que não se encontra nenhuma pessoa nas proximidades da carga quando soltar a cinta de fixação, pois esta poderia sofrer ferimentos por eventuais quedas de peças. m CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS! Ao abrir o dispositivo de fixação, a força de pré- tensão é libertada com um golpe. Por isso, abra a cinta de fixação com o máximo cuidado. § Limpeza e conservação Indicação: Um cuidado regular assegura a qualidade e funcionalidade da cinta de fixação. Limpe a cinta de fixação com água tépida e produtos de limpeza com ph-neutro. Evite produtos de limpeza agressivos. A lingueta de retenção deve ser limpa regularmente e, de seguida, ligeiramente lubrificada. Na lubrificação, certifique-se de que as áreas que entram em contacto com a cinta não são lubrificadas. Guarde a cinta de fixação num local seco, bem ventilado e fresco.108 PT Evite o contacto com produtos químicos, ácidos e bases, uma vez que estes poderão danificar a cinta de fixação. Eliminação A embalagem é composta por materiais recicláveis, que pode eliminar nos pontos de reciclagem locais. As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas na sua Junta de Freguesia ou Câmara Municipal. Garantia O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste producto, possui direitos legais relativamente ao vendedor do producto. Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida. Este produto tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Esse documento é necessário para comprovar a compra.109 PT Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste producto surja um erro de material ou de fabrico, o producto será reparado ou substituído por nós – segundo a nossa escolha – e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o producto estiver danificado, se não for devidamente utilizado ou se não for efectuada a devida manutenção. A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a componentes do produto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º interruptores, baterias ou peças de vidro. Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente.IAN 285704 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG01040 Version: 05/2017
ManualFácil