Hammer Iron 2 - Smartphone

Iron 2 - Smartphone Hammer - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Iron 2 Hammer em formato PDF.

📄 48 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Hammer Iron 2 - page 39
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Smartphone robusto
Marca Hammer
Modelo Iron 2
Sistema operativo Android
Ecrã 4 polegadas tátil
Resolução do ecrã Não especificada
Alimentação Bateria de lítio-íon 2400 mAh
Câmara traseira 5 MP
Câmara frontal 0,3 MP
Resistência à água e poeira IP68
Cartão SIM Dual SIM (2 cartões)
Cartão de memória microSD
Conectividade Wi-Fi, Bluetooth, MicroUSB, Tomada para auscultadores 3,5 mm
Sensores Luminosidade, proximidade
Botões Volume, Ligar/Desligar, Menu, Início, Voltar, Obturador da câmara
Conteúdo do conjunto Telefone, bateria, auscultadores, carregador, cabo USB, chave de abertura, manual
Manutenção Evitar líquidos, temperaturas extremas; limpar com pano seco
Segurança Não desmontar; usar acessórios originais; não expor à água se as juntas estiverem danificadas
Peças sobressalentes e reparabilidade Reparação apenas por serviço autorizado; bateria, carregador, cabo substituíveis
Fabricante mPTech Sp. z o.o., Varsóvia, Polónia

Perguntas frequentes - Iron 2 Hammer

Como instalar o cartão SIM e o cartão de memória?
Desligue o aparelho, desaperte os dois parafusos da tampa, remova a tampa, depois a bateria. Insira os cartões SIM nos conectores (a) e o cartão microSD na ranhura conforme o desenho. Recoloque a bateria e a tampa, tendo cuidado para não danificar as juntas, e aperte novamente os parafusos.
Como carregar a bateria pela primeira vez?
Antes da primeira utilização, carregue a bateria completamente. Use o carregador fornecido. Ligue o cabo microUSB ao aparelho, depois o carregador à tomada. O ícone de bateria animada aparece. Desligue quando atingir 100%. Evite carregar por mais de 24 horas.
O que fazer se o ecrã não responder?
Execute um reinício forçado mantendo o botão Ligar/Desligar pressionado até o sistema reiniciar. Se o problema persistir, contacte o serviço autorizado.
Como usar a função câmara?
Prima o ícone da Câmara. Use o botão obturador dedicado ou o botão de volume para tirar uma foto. Para ampliar, deslize dois dedos no ecrã.
O aparelho é à prova de água?
Sim, possui certificação IP68, resistente a poeira e água (imersão). No entanto, esta proteção só é garantida se todas as juntas de borracha estiverem intactas e a tampa devidamente apertada. Após exposição à água, seque o aparelho rapidamente.
Como alternar entre dois cartões SIM?
Durante uma chamada ou envio de mensagem, o sistema pergunta qual cartão SIM usar. Também pode configurar as preferências em Definições > Cartões SIM.
Posso usar um cartão de memória de grande capacidade?
Use apenas cartões microSD compatíveis recomendados pelo fabricante. A capacidade máxima suportada não é especificada, mas evite cartões de capacidade excessiva para evitar danos.
Como repor o aparelho para as definições de fábrica?
Vá a Definições > Cópia de segurança e reposição > Repor dados de fábrica. Atenção, isto apaga todos os seus dados. Certifique-se de que fez uma cópia de segurança das suas informações.
O que fazer se a bateria descarregar rapidamente?
Evite expor a bateria a temperaturas extremas (0°C-40°C). Reduza o brilho do ecrã, desative o Wi-Fi/Bluetooth não utilizados e feche as aplicações em segundo plano. Se o problema persistir, contacte o serviço pós-venda.
Como limpar o aparelho?
Use um pano macio e seco. Não use produtos químicos agressivos nem água. Evite limpar as portas com objetos metálicos.

Perguntas dos utilizadores sobre Iron 2 Hammer

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Smartphone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Iron 2 - Hammer e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Iron 2 da marca Hammer.

MANUAL DE UTILIZADOR Iron 2 Hammer

Obrigado por ter escolhido um dispositivo da marca HAMMER. O produto foi concebido pensando em si por isso fazemos tudo para que a sua utilização seja agradável. Não poupámos esforços para que a elegância, a funcionalidade e o conforto de utilização se aliassem a um preço acessível. Preocupados com a sua segurança, recomendamos que leiam cuidadosamente o presente manual de instruções.

Fabricante:

mPTech Sp, z o, o,

Rua Nowogrodzka 31

00-511 Varsóvia

Polónia

  1. Índice....39
  2. Segurança 40
  3. Utilização do manual de instruções....41
  4. Informação importante ....41
  5. Conteúdo do kit....42
  6. Antes da primeira ativação....42

6.1 Inserção do(s) cartão(ões) SIM 42
6.2 Inserção do cartão de memória....42
6.3 Carregamento da bateria....42

  1. Aspeto do telemóvel....43
  2. Botões....44
  3. Utilização do ecrã tátil 45

9.1 Tocar....45
9.2 Deslizar....45
9.3 Clicar três vezes 45
9.4 Tocar e manter e arrastar....45
9.5 Afastar e juntar os dedos....45

  1. Comunicação....46

10.1 Realização de chamadas 46
10.2 SMS - Mensagens 46

  1. Manutenção do dispositivo 46
  2. Segurança da zona envolvente 46
  3. Utilização do manual de instruções....47

13.1 Autorizações....47
13.2 Aspeto....47
13.3 Marcas registradas....47

  1. Eliminação correta dos equipamentos elétricos e eletrónicos......47

  2. Eliminação correta de baterias consumidas....48

2. Segurança

Leia com atenção as indicações constantes no presente manual. A inobservância das mesmas pode ser perigosa ou ilegal.

-NÃO ARRISQUE-

Não ligue o dispositivo em locais onde é proibida a utilização de aparelhos elétricos nem quando o mesmo pode causar interferências ou outros perigos. Todos os aparelhos sem fios podem causar interferências, comprometendo o funcionamento de outros aparelhos.

-ZONAS DE ACESSO LIMITADO-

Desligue o telemóvel no avião, porque o seu funcionamento pode afetar os dispositivos do avião. O telemóvel pode afetar a operação dos equipamentos médicos em hospitais e centros de saúde. Cumpra todo o tipo de proibições, disposições e advertências comunicadas pelo pessoal médico.

-WI-FI (WLAN)-

Nos Estados-Membros da União Europeia poderá utilizar a rede WLAN no interior de edifícios sem restrições.

-ASSISTÊNCIA TÉCNICA PROFISSIONAL-

Este produto só pode ser convertado num ponto de assistência técnica do fabricante devidamente qualificado ou num ponto de assistência técnica autorizado. A reparação do dispositivo num ponto de assistência técnica não qualificado ou não autorizado pode levar à danificação do dispositivo e à perda da garantia.

-DEFICIENTES MOTORES OU MENTAIS E CRIANÇAS-

O dispositivo não deverá ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades motoras ou psíquicas limitadas, bem como por pessoas não experientes no manuseamento de equipamentos eletrónicos. Estas pessoas só podem manusear o dispositivo sob vigilância de pessoas responsáveis pela sua segurança. O presente dispositivo não é um brinquedo. O cartão de memória e o cartão SIM são muito pequenos, podendo ser engolidos por crianças e provocar asfixia. Mantenha o dispositivo e os seus acessórios fora do alcance das crianças.

-ÁGUA E OUTROS LÍQUIDOS-

O dispositivo possui o certificado de resistência IP68. Isto significa resistência à água e à poeira quando todos os vedantes estão intactos e corretamente. Na medida do possível, não exponha propositadamente o dispositivo ao contacto com água e outros líquidos. A água e outros líquidos afetam o funcionamento de subconjuntos eletrónicos. Uma vez molhado, o dispositivo deve ser esfregado e secado o quanto antes.

-CONDUÇÃO DE VEÍCULOS AUTOMÓVEIS-

Não utilize o dispositivo ao conduzir qualquer veículo.

-BATERIAS E ACCESÓRIOS-

A bateria só pode ser substituída num ponto de assistência técnica autorizado. Evite a exposição da bateria a temperaturas muito baixas ou muito altas (inferiores a 0°C / 32°F ou superiores a 40°C / 104°F). As temperaturas extremas podem comprometer a capacidade e a vida útil da bateria. Não deixe que a bateria entre em contacto com líquidos ou objetos de metal, uma vez que tal contacto pode danificá-la total ou parcialmente. Só poderá utilizar a bateria de acordo com a sua função. Não destrua, não danifique nem deite a bateria no fogo - podendo tal ser perigoso e causar explosão ou incêndio. A bateria danificada ou consumida deve ser colocada num recipiente especial. O sobrecarregamento da bateria poderá levar à sua danificação. Não carregue continuamente a bateria por um período superior a três dias.

A instalação de uma bateria inadequada pode provocar uma explosão. Não abra a bateria. Elimine a bateria de acordo com as presentes instruções.

Quando não estiver a utilizar o carregador, desligue-o da rede elétrica. No caso de danificação do cabo do carregador não o conserte, mas sim substitua-o por um novo. Utilize apenas os acessórios originais do fabricante.

Hammer Iron 2 - Segurança - 1

-AUDIÇÃO-

Para evitar lesões no ouvido, não utilize o dispositivo com um elevado volume de som por um tempo prolongado, nem aproxime o dispositivo ligado do ouvido.

Hammer Iron 2 - Segurança - 2

-VISÃO-

Para evitar lesões no olho, não olhe para o flash encontrando-se a uma pequena distância do mesmo. Um feixe de luz forte pode levar a uma lesão visual permanente!

3. Utilização do manual de instruções

Tanto o dispositivo como as capturas de ecrã apresentados neste manual de instruções podem divergir do produto real. O aspeto dos acessórios incluídos no kit do smartphone pode divergir do apresentado nas imagens constantes do presente manual de instruções. No presente manual de instruções encontram-se descritas as opções do sistema Android™, podendo, no entanto, divergir das disponíveis no smartphone, em função da versão do sistema operacional e das aplicações instaladas no dispositivo.

4. Informação importante

A maior parte das aplicações que podem ser instaladas no dispositivo são aplicações móveis. O funcionamento das mesmas pode ser diferente dos seus equivalentes destinados a serem instaladas num computador pessoal. As aplicações instaladas no dispositivo podem ser diferentes, em função do país, região e parâmetros técnicos dos equipamentos.

O fabricante não assume responsabilidade por problemas causados pelo software de outras empresas. O fabricante não assume responsabilidade por irregularidades que possam surgir na altura da edição de configurações do registo e modificação do software do sistema operacional. As tentativas de introdução de alterações ao sistema operacional podem provocar um funcionamento incorreto do dispositivo e das aplicações, sendo igualmente a base de cancelamento da garantia.

Hammer Iron 2 - Informação importante - 1

Sistema Android

Sistema operacional Android - possibilidades únicas ao alcance da sua mão. Todas as aplicações estão disponíveis em qualquer momento; seja o correio Gmail seja o motor de pesquisa - são apenas o início de tudo o que descobrirá neste smartphone - o resto encontrará na loja Google Play™.

Hammer Iron 2 - Sistema Android - 1

Google Play

Todos os smartphones do fabricante são dotados da função de utilização das aplicações disponíveis na loja Google Play. Para este fim deve registar uma conta individual Google™ fornecendo o seu e-mail e a palavra-passe. Uma vez registada a conta e aceites os termos e condições, poderá tirar proveito de aplicações pagas e gratuitas disponíveis na loja Google Play.

5. Conteúdo do kit

  • Telemóvel HAMMER IRON 2
  • Bateria 2400 mAh
  • Auriculares de cabo
  • Carregador (adaptador + cabo USB)
  • Acessório para abrir a tampa da bateria
  • Manual de Instruções

Se faltar um dos itens acima referidos ou se qualquer item estiver danificado, contacte o vendedor.

Recomendamos que guarde a embalagem para uma eventual reclamação. Mantenha a embalagem fora do alcance das crianças.

Elimine a embalagem de acordo com a legislação local, quando não for mais necessária.

6. Antes da primeira ativação

6.1 Inserção do(s) cartão(ões) SIM

O presente dispositivo é um telemóvel executado na tecnologia de Dual SIM (abriga até 2 cartões SIM), ou seja, suporta duas redes móveis simultaneamente. Para inserir corretamente o(s) cartão(ões) SIM, deverá desligar o dispositivo e retirar dois parafusos que prendem a tampa da bateria. Retire a tampa e a bateria. A seguir, deve inserir o(s) cartão(ões) SIM no encaixe de acordo com a imagem ao lado. Coloque a tampa da bateria no seu lugar, premindo-a. Em seguida, aperte os parafusos de fixação.

6.2 Inserção do cartão de memória

A memória do telemóvel pode ser expandida graças aos cartões de memória. É possível guardar dados tais como fotos, vídeos, músicas, arquivos de texto, etc nos cartões de memória.

Utilize apenas os cartões de memória recomendados pelo fabricante do dispositivo - preste atenção ao formato correto - microSD, capacidades e tipo/classe. Os cartões de memória incompatíveis podem danificar o dispositivo assim como levar à danificação dos dados neles armazenados. A incompatibilidade do cartão de memória pode ser originada por um formato incorreto do cartão (o formato exigido para este modelo é microSD) ou pela capacidade não suportada do cartão - superior à recomendada pelo fabricante.

Para inserir corretamente o cartão de memória, deverá desligar o dispositivo. A seguir, retire dois parafusos que prendem a tampa da bateria. Retire a tampa e a bateria. A seguir, deve inserir o cartão de memória na ranhura de acordo com a imagem ao lado. Insira a tampa no seu lugar, premindo-a. Em seguida, aperte os parafusos de fixação.

6.3 Carregamento da bateria

Antes da primeira ativação do dispositivo deverá carregar a bateria. A bateria deve ser carregada através do carregador incluído ou outro, destinado a este tipo de aparelhos.

Em caso de dúvidas contacte o vendedor ou um ponto de assistência técnica do fabricante. Deve utilizar apenas os carregadores e cabos recomendados pelo fabricante. A utilização de carregadores ou cabos incompatíveis pode levar à explosão da bateria ou à danificação do dispositivo. Quando a bateria está prestes a esgotarse, o dispositivo mostrará uma comunicação informando sobre o nível baixo da mesma. Para poder continuar a utilizar o dispositivo, deverá carregar a sua bateria. Após o descarregamento completo da bateria, o dispositivo não deverá ser ligado mesmo quando esteja a ser carregado. Antes de voltar a ligar o dispositivo, carregue a bateria por uns minutos. Em caso de problemas com a bateria ou de necessidade da sua substituição, o dispositivo deve ser fornecido ao centro de assistência técnica do fabricante. Para carregar a bateria, ligue a ficha microUSB à porta do dispositivo e a ficha USB ao carregador.

Hammer Iron 2 - Carregamento da bateria - 1

A ligação incorreta do carregador (cabo USB) pode originar a danificação do dispositivo ou da fonte de alimentação. As danificações resultantes de uma utilização incorreta não são cobertas pela garantia.

Ligue o carregador à tomada elétrica. Depois de iniciado o carregamento, o ícone de bateria no canto superior direito do ecrã alterará para um símbolo animado de um relâmpago, e quando o dispositivo está desligado deverá aparecer uma imagem animada com o estado da bateria.

Hammer Iron 2 - Carregamento da bateria - 2

Durante o carregamento a bateria pode aquecer. Este é um fenómeno normal,

não devendo comprometer a durabilidade nem o desempenho do dispositivo.

Quando o estado da bateria alcançar o valor de 100 isto quer dizer que a bateria está carregada e o carregamento deve ser terminado. Desligue o carregador da tomada elétrica e do smartphone.

Hammer Iron 2 - Carregamento da bateria - 3

Se o dispositivo se carregar incorretamente, deve ser entregue ao centro de assistência técnica do fabricante juntamente com o seu carregador.

7. Aspeto do telemóvel

NúmeroSímboloFunção
1Hammer Iron 2 - Aspeto do telemóvel - 1Aumentar/diminuir o volume de som
2Hammer Iron 2 - Aspeto do telemóvel - 2Ecrã tátil 4"
3Hammer Iron 2 - Aspeto do telemóvel - 3Objetiva da câmara fotográfica 0,3 Mpx
4Hammer Iron 2 - Aspeto do telemóvel - 4Sensor de luminosidade e proximidade
5Hammer Iron 2 - Aspeto do telemóvel - 5Altifalante interior
6Hammer Iron 2 - Aspeto do telemóvel - 6Iluminação LED / Flash light
7Hammer Iron 2 - Aspeto do telemóvel - 7Objetiva da câmara fotográfica 5 Mpx
8Hammer Iron 2 - Aspeto do telemóvel - 8Orifício para fixar a fita
9Hammer Iron 2 - Aspeto do telemóvel - 9Porta de auscultadores minijack 3,5 mm
10Hammer Iron 2 - Aspeto do telemóvel - 10Botão de ligar/desligar/bloqueio
11Hammer Iron 2 - Aspeto do telemóvel - 11Ativação da aplicação de câmera fotográfica/obturador
12Hammer Iron 2 - Aspeto do telemóvel - 12Botão Voltar
13Hammer Iron 2 - Aspeto do telemóvel - 13Botão Home
14Hammer Iron 2 - Aspeto do telemóvel - 14Microfone
15Hammer Iron 2 - Aspeto do telemóvel - 15Botão Menu
16Hammer Iron 2 - Aspeto do telemóvel - 16Parafusos que prendem a tampa da carcaça
17Hammer Iron 2 - Aspeto do telemóvel - 17Porta microUSB multifunções
18Hammer Iron 2 - Aspeto do telemóvel - 18Altifalante exterior

8. Botões

  • Tocando no menu abrirá a lista de aplicações e daí poderá saltar de uma aplicação para a outra ou desativá-las.
  • Com um toque duplo rápido ativará a aplicação anteriormente usada.

Home

- Um toque único curto abre o ecrã principal

- Um toque prolongado ativará o motor de pesquisa Google e as funções da Google Now™.

Voltar

- Premindo este botão sairá das aplicações/restituirá o ecrã anterior.

Botão de ligar/desligar/bloqueio

- Um toque curto bloqueia/desbloqueia o telemóvel

o ligará o dispositivo - se o mesmo estiver desligado;

o se o dispositivo estiver ligado - abrirá o menu que permite desligar o dispositivo, poderá voltar a ativar o sistema, ativar/desativar o modo de avião, fazer alterações rápidas do perfil sonoro ou utilizar outras funções associadas.

- Pode também realizar um "restart forçado" do dispositivo, premindo e mantendo premido este botão até reiniciar o aparelho.

Botões de aumentar/diminuir som

  • Premindo-os durante uma chamada aumentará ou diminuirá o volume de som da chamada.
  • Premindo-os durante o toque de uma chamada recebida desativará o toque.
  • Tocando no ecrã principal quando não estiver a realizar nenhuma chamada, aumentará ou diminuirá o som de toques ou alterará o perfil sonoro do smartphone para "só vibrações" ou "só alarmes".

  • Premindo na câmera fotográfica na aplicação pode causar a ativação do obturador, tirando uma fotografia. Funciona apenas quando o software possui esta função.

  • Premindo-os noutras aplicações controlará o volume da música, das instruções pronunciadas ou de outros sons.

Ligar, desligar, voltar a ligar o dispositivo

Para ligar o dispositivo, prima e mantenha premido (por cerca de 3 segundos) o botão de ligar/desligar.

Para desligar o aparelho prima e mantenha premido (por cerca de 2 segundos) o botão de ligar/desligar e a seguir selecione: [Desligar].

Para voltar a ligar o dispositivo, prima e mantenha premido (por cerca de 2 segundos) o botão de ligar/desligar e a seguir selecione: [Voltar a ligar].

9. Utilização do ecrã tátil

O ecrã tátil do smartphone permite selecionar facilmente determinados elementos ou executar operações. As ações abaixo descritas permitem controlar o ecrã tátil.

9.1 Tocar

Toque uma vez para iniciar uma opção, aplicação, menu

9.2 Deslizar

Deslize rapidamente para cima, para baixo, para esquerda ou direita para deslizar a lista ou o ecrã.

9.3 Clicar três vezes

Toque três vezes rapidamente no ecrã para ativar o zoom, se esta opção estiver ativada nas configurações do smartphone.

9.4 Tocar e manter e arrastar

Toque num elemento (por ex. num ícone) e mantenha premido por um segundo para poder deslocar, apagar ou desinstalá-lo.

9.5 Afastar e juntar os dedos

Toque no ecrã com dois dedos e afaste ou junte-os para aumentar ou diminuir uma fotografia ou um mapa.

Hammer Iron 2 - Afastar e juntar os dedos - 1

flowchart
graph TD
    A["Hand Click"] --> B["Green Circle with Arrow"]
    B --> C["Arrow to Green Circle"]
    C --> D["Blue Arrow to Green Circle"]
    D --> E[((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( Gall)}\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n<nl>

10. Comunicação

10.1 Realização de chamadas

Para realizar uma chamada, toque no ícone "Telefone" que se encontra no ecrã principal ou no menu de aplicações do sistema Android e selecione o ícone do teclado.

Hammer Iron 2 - Realização de chamadas - 1

Introduza o número de telefone para o qual quer ligar. Prima no símbolo de "Auscultador" que se encontra na parte inferior do ecrã e selecione o cartão SIM através do qual quer efetuar a chamada de voz.

10.2 SMS - Mensagens

Para gerir mensagens usa-se a aplicação [Mensagens] principal ou no menu de aplicações do smartphone.

Hammer Iron 2 - SMS - Mensagens - 1

que se encontra no ecră

Ative a aplicação e toque no ícone, introduza o número de telefone ou nome do contacto. Uma vez selecionado o contacto, aparecerá o campo do texto da mensagem.

Introduza o texto da mensagem. Para enviar a mensagem, prima. Antes de enviar uma mensagem de texto, pode convertê-la em mensagem multimídia premindo

o símbolo + que se encontra do lado esquerdo da janela de conteúdo e adicionando o ficheiro (imagem, vídeo, gravação áudio, etc.) desejado.

11. Manutenção do dispositivo

Para prolongar a vida útil do dispositivo, siga as instruções abaixo.

  • Guarde o dispositivo e os seus respetivos acessórios fora do alcance das crianças.
  • Evite o contacto do dispositivo com líquidos, podendo estes danificar as partes eletrónicas do aparelho.
  • Evite temperaturas muito altas, podendo encurtar a vida útil de componentes eletrónicos do dispositivo, fundir as partes em matérias plásticas e destruir a bateria.
  • Não tente desmontar o dispositivo. Uma ingerência não profissional no dispositivo pode danificar ou destrui-lo.
  • Use apenas um pano saco para limpar o dispositivo. Não use produtos com elevada concentração de ácidos ou bases.
  • Utilize apenas os acessórios originais. O incumprimento desta indicação poderá levar à anulação da garantia,

12. Segurança da zona envolvente

Desligue o dispositivo em locais onde é proibida a sua utilização ou onde poderá causar interferências e perigo. A utilização de qualquer tipo de aparelhos que recorrem a ondas de rádio que causam interferência na operação de aparelhos médicos (por ex. peacemakers), se estes não forem devidamente protegidos, é proibida. Em caso de dúvidas consulte um médico ou o fabricante do aparelho médico.

AtençãoDeclaração
O fabricante não será responsável por consequências de situações causadas por uma utilização inadequada do dispositivo ou pela inobservância das instruções acima referidas.A versão do software poderá ser atualizada sem uma notificação prévia.

13. Utilização do manual de instruções

13.1 Autorizações

Sem uma autorização escrita prévia da empresa mPTech nenhuma parte das presentes instruções poderá ser reproduzida, divulgada, traduzida ou transmitida em qualquer forma ou através de quaisquer meios eletrónicos ou mecânicos, incluindo a criação de fotocópias, registo ou armazenamento em quaisquer sistemas de armazenamento e disponibilização de informação.

13.2 Aspeto

Tanto o dispositivo como as capturas de ecrã apresentados neste manual de instruções podem divergir do produto real. O aspeto dos acessórios incluídos no kit pode divergir do apresentado nas imagens constantes do presente manual de instruções.

13.3 Marcas registradas

  • Google, Android, Google Play, Google Play logo e outras marcas são marcas registradas da Google Inc.
  • Oracle e Java são marcas registradas da Oracle e/ou das suas sucursais.
  • Wi-Fi® e o logótipo Wi-Fi são marcas registradas da associação Wi-Fi Alliance.
  • Todas as marcas registradas e direitos de autor pertencem aos seus respetivos proprietários.

O Robô Android foi reproduzido ou modificado com base no desenho criado e disponibilizado pela Google. A utilização do mesmo está conforme com os termos e condições descritos na licença Creative Commons 3.0 - Reconhecimento da autoria.

14. Eliminação correta dos equipamentos elétricos e eletrónicos

Hammer Iron 2 - Eliminação correta dos equipamentos elétricos e eletrónicos - 1

O presente dispositivo é marcado com o símbolo de um contentor de lixo rasurado, de acordo com a Diretiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Uma vez expirado o prazo de utilização, os produtos rotulados com este símbolo não devem ser eliminados e ou deitados juntamente com resíduos domésticos.

O utilizador tem obrigação de eliminar os aparelhos elétricos e eletrónicos usados entregando-os num ponto especial onde serão reciclados. A recolha deste tipo de resíduos em lugares separados e o processo adequado da sua recuperação contribuem para a proteção dos recursos naturais. A reciclagem correta de aparelhos elétricos e eletrónicos usados tem uma influência positiva na saúde e no ambiente que rodeia os seres humanos. Para obter informações relativas ao lugar e ao modo de eliminação de equipamentos elétricos e eletrónicos seguro para o meio ambiente, o utilizador deve contactar as autoridades locais competentes, um ponto de recolha de resíduos ou o ponto de venda onde adquiriu o produto.

15. Eliminação correta de baterias consumidas

Hammer Iron 2 - Eliminação correta de baterias consumidas - 1

De acordo com a Diretiva da UE 2006/66/EC e das suas alterações introduzidas pela Diretiva 2013/56/UE relativa à eliminação de pilhas, este produto é marcado com o símbolo de contentor de lixo rasurado. Este símbolo significa que as pilhas ou baterias usadas neste dispositivo não devem ser deitadas fora juntamente com resíduos domésticos, mas sim tratadas de acordo com a Diretiva e as prescrições da lei locais. Não se pode deitar fora as baterias juntamente com o lixo doméstico não separado. Os utilizadores das baterias devem utilizar a rede disponível de recolha destes elementos que permite a sua devolução, reciclagem e eliminação. No território da UE a recolha e reciclagem de baterias e pilhas são sujeitas à legislação própria. Para saber mais sobre os procedimentos de reciclagem de baterias vigentes no seu local de residência, contacte a câmara municipal, uma autoridade responsável pela gestão de resíduos ou um aterro sanitário.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Hammer

Modelo : Iron 2

Categoria : Smartphone