HILTI NUN 5422 - Fatiador

NUN 5422 - Fatiador HILTI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho NUN 5422 HILTI em formato PDF.

📄 72 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice HILTI NUN 5422 - page 51
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre NUN 5422 HILTI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fatiador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual NUN 5422 - HILTI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. NUN 5422 da marca HILTI.

MANUAL DE UTILIZADOR NUN 5422 HILTI

pt Manual de instruções original 44

Manual de instruções original

1 Indicações sobre a documentação

1.1 Sobre esta documentação

  • Antes da colocação em funcionamento, leia esta documentação. Esta é a condição para um trabalho seguro e um manuseamento sem problemas.
  • Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências nesta documentação e no produto.
  • Guarde o manual de instruções sempre junto do produto e entregue-o a outras pessoas apenas juntamente com este manual.

1.2 Explicação dos símbolos

1.2.1 Advertências

As advertências alertam para perigos durante a utilização do produto. São utilizadas as seguintes palavras de aviso:

HILTI NUN 5422 - Advertências - 1

PERIGO

PERIGO !

- Indica perigo iminente que pode originar acidentes pessoais graves ou até mesmo fatais.

HILTI NUN 5422 - PERIGO ! - 1

AVISO

AVISO !

- Indica um possível perigo que pode causar graves ferimentos pessoais, até mesmo fatais.

HILTI NUN 5422 - AVISO ! - 1

CUIDADO

CUIDADO !

- Indica uma situação potencialmente perigosa que pode originar ferimentos corporais ou danos materiais.

1.2.2 Símbolos no manual de instruções

Neste manual de instruções são utilizados os seguintes símbolos:

HILTI NUN 5422 - Símbolos no manual de instruções - 1

Consultar o manual de instruções

HILTI NUN 5422 - Símbolos no manual de instruções - 2

Instruções de utilização e outras informações úteis

HILTI NUN 5422 - Símbolos no manual de instruções - 3

Manuseamento com materiais recicláveis

HILTI NUN 5422 - Símbolos no manual de instruções - 4

Não deitar as ferramentas eléctricas e baterias no lixo doméstico

HILTI NUN 5422 - Símbolos no manual de instruções - 5

Bateria de iões de lítio Hilti

HILTI NUN 5422 - Símbolos no manual de instruções - 6

Carregador Hilti

1.2.3 Símbolos nas figuras

Em figuras são utilizados os seguintes símbolos:

HILTI NUN 5422 - Símbolos nas figuras - 1

Estes números remetem para a figura respectiva no início do presente manual de instruções.

3

A numeração reproduz uma sequência dos passos de trabalho na imagem e pode divergir dos passos de trabalho no texto.

HILTI NUN 5422 - Símbolos nas figuras - 2

Na figura Vista geral são utilizados números de posição que fazem referência aos números da legenda na secção Vista geral do produto.

HILTI NUN 5422 - Símbolos nas figuras - 3

Este símbolo pretende despertar a sua atenção durante o manuseamento do produto.

1.3 Símbolos dependentes do produto

1.3.1 Símbolos no produto

No produto, podem usar-se os seguintes símbolos:

HILTI NUN 5422 - Símbolos no produto - 1

Risco de esmagamento!

HILTI NUN 5422 - Símbolos no produto - 2

Perigo de corte!

HILTI NUN 5422 - Símbolos no produto - 3

Usar óculos de protecção!

HILTI NUN 5422 - Símbolos no produto - 4O produto suporta a transmissão de dados sem fios, que é compatível com plataformas iOS e Android.
HILTI NUN 5422 - Símbolos no produto - 5Corrente contínua
HILTI NUN 5422 - Símbolos no produto - 6Série utilizada da bateria de iões de lítioHilti. Tenha em atenção as indicações no capítuloUtilização conforme a finalidade projectada.
Li-IonBateria de iões de lítio
HILTI NUN 5422 - Símbolos no produto - 7Nunca utilize a bateria como ferramenta de percussão.
HILTI NUN 5422 - Símbolos no produto - 8Não deixe cair a bateria. Não utilize baterias que tenham recebido uma pancada ou que estejam, de outra forma, danificadas.
[WST7]Se existente no produto, isso significa que o produto foi certificado por este organismo de certificação para o mercado americano e canadiano de acordo com as normas em vigor.

1.4 Dados informativos sobre o produto

Os produtos destinam-se ao utilizador profissional e só podem ser operados, mantidos e reparados por pessoal autorizado, devidamente qualificado. Estas pessoas deverão estar informadas em particular sobre os potenciais perigos. O produto e seu equipamento auxiliar podem representar perigo se usados incorrectamente por pessoas não qualificadas ou se usados para fins diferentes daqueles para os quais foram concebidos.

A designação e o número de série são indicados na placa de características.

- Registe o número de série na tabela seguinte. Precisa dos dados do produto para colocar questões ao nosso representante ou posto de serviço de atendimento aos clientes.

Dados do produto

Aparelho de cravação e de corte NUN 54-22
Geração 02
N.o de série

2 Segurança

AVISO Leia todas as normas de segurança, instruções, imagens e dados técnicos, com os qu esta ferramenta eléctrica está equipada. O não cumprimento das instruções a seguir pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves.

Guarde bem todas as normas de segurança e instruções para futura referência.

O termo “ferramenta eléctrica” utilizado nas normas de segurança refere-se a ferramentas com ligação à corrente eléctrica (com cabo de alimentação) ou a ferramentas a bateria (sem cabo).

Segurança no posto de trabalho

Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Locais desarrumados ou mal iluminados podem ocasionar acidentes.
- Não utilize a ferramenta eléctrica em ambientes explosivos ou na proximidade de líquidos ou gases inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de pó e vapores.
- Mantenha crianças e terceiros afastados durante os trabalhos. Distracções podem conduzir à perda de controlo sobre a ferramenta.

Segurança eléctrica

A ficha da ferramenta eléctrica deve servir na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algum. Não utilize quaisquer adaptadores com ferramentas eléctricas com ligação terra. Fichas originais (não modificadas) e tomadas adequadas reduzem o risco de choque eléctrico.
- Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, como, por exemplo, canos, radiadores, fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado de choque eléctrico se o corpo estiver com ligação à terra.
As ferramentas eléctricas não devem ser expostas à chuva nem à humidade. A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.

  • Não use o cabo de ligação para transportar, pendurar ou desligar a ferramenta eléctrica da tomada. Mantenha o cabo de ligação afastado de calor, óleo, arestas vivas ou partes em de ligação danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico.
  • Quando operar uma ferramenta eléctrica ao ar livre, utilize apenas cabos de extensão próprios para utilização no exterior. A utilização de um cabo de extensão próprio para utilização no exterior reduz o risco de choques eléctricos.
    Utilize um disjuntor diferencial se não puder ser evitada a utilização da ferramenta eléctrica em ambiente húmido. A utilização de um disjuntor diferencial reduz o risco de choque eléctrico.

Segurança física

Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudência ao trabalhar com uma ferramenta eléctrica. Se estiver cansado ou sob influência de drogas, álcool ou medicamentos não efei nenhum trabalho com ferramentas eléctricas. Um momento de distracção ao operar a ferramenta eléctrica pode causar ferimentos graves.
Use equipamento de segurança. Use sempre óculos de protecção. Equipamento de segurança, como, por exemplo, máscara antipoeiras, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduzem o risco de lesões.
Evite um arranque involuntário. Assegure-se de que a ferramenta eléctrica está desligada antes de a ligar à fonte de alimentação e/ou à bateria, pegar nela ou a transportar. Transportar a ferramenta eléctrica com o dedo no interruptor ou ligar uma ferramenta à tomada com o interruptor ligado (ON) pode resultar em acidentes.
- Remova quaisquer chaves de ajuste (chaves de fenda), antes de ligar a ferramenta eléctrica. Um acessório ou chave deixado preso numa parte rotativa da ferramenta pode causar ferimentos.
Evite posturas corporais desfavoráveis. Mantenha sempre uma posição correcta, em perfeito equilíbrio. Desta forma será mais fácil manter o controlo sobre a ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
- Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha o cabelo, vestuário e luvas afastados das peças móveis. Roupas largas, jóias ou cabelos compridos podem ficar presos nas peças móveis.
Se poderem ser montados sistemas de remoção e de recolha de pó, assegure-se de que estes estão ligados e são utilizados correctamente. A utilização de um sistema de remoção de pó pode reduzir os perigos relacionados com a exposição ao mesmo.
- Não se acomode numa falsa sensação de segurança e não ignore os regulamentos de seg para ferramentas eléctricas, mesmo se estiver familiarizado com a ferramenta eléctrica após numerosas utilizações. Agir de forma descuidada pode causar ferimentos graves dentro duma fracção de segundo.

Utilização e manuseamento da ferramenta eléctrica

  • Não sobrecarregue a ferramenta. Use para o seu trabalho a ferramenta eléctrica correcta. Com a ferramenta eléctrica adequada obterá maior eficiência e segurança se respeitar os seus limites.
  • Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor estiver defeituoso. Uma ferramenta eléctrica que já não possa ser accionada pelo interruptor é perigosa e deve ser reparada.
  • Retire a ficha da tomada e/ou remova uma bateria amovível antes de efectuar ajustes na ferramenta, substituir acessórios ou guardar a ferramenta. Esta medida preventiva evita o accionamento acidental da ferramenta eléctrica.
  • Guarde ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que a ferramenta seja utilizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham estas instruções. Ferramentas eléctricas operadas por pessoas não treinadas são perigosas.
  • Faça uma manutenção regular de ferramentas eléctricas e acessórios. Verifique se as partes móveis funcionam perfeitamente e não emperram ou se há peças quebradas ou danificadas que possam influenciar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização da ferramenta. Muitos acidentes são causados por ferramentas eléctricas com manutenção deficiente.

Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Acessórios com gumes afiados tratados correctamente emperram menos e são mais fáceis de controlar.

Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios, bits, etc., de acordo com estas instruções. Tome também em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. A utilização ferramenta eléctrica para outros fins além dos previstos, pode ocasionar situações de perigo.

Mantenha punhos e respectivas superfícies secos, limpos e isentos de óleo e gordura. Punhos e superfícies afins escorregadios não permitem um manuseamento e controlo seguro da ferramenta eléctrica em situações imprevistas.

Utilização e manuseamento da ferramenta a bateria

  • Apenas deverá carregar as baterias em carregadores recomendados pelo fabricante. Num carregador adequado para um determinado tipo de baterias existe perigo de incêndio se for utilizado para outras baterias.
  • Nas ferramentas eléctricas utilize apenas as baterias previstas. A utilização de outras baterias pode causar ferimentos e riscos de incêndio.
  • Quando a bateria não estiver em uso, mantenha-a afastada de outros objectos de metal, como, por exemplo, clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos metálicos que possam ligar em ponte os contactos. Um curto-circuito entre os contactos da bateria pode causar queimaduras ou incêndio.
  • Utilizações inadequadas podem provocar derrame do líquido da bateria. Evite o contacto com este líquido. No caso de contacto acidental, enxágue imediatamente com água. Se o líquido e em contacto com os olhos, procure auxílio médico. O líquido que escorre da bateria pode provocar irritações ou queimaduras da pele.
  • Não utilize uma bateria danificada ou modificada. Baterias danificadas ou modificadas podem ter um comportamento imprevisível e causar fogo, explosão ou risco de ferimentos.
  • Não exponha uma bateria ao fogo ou a temperaturas excessivas. Fogo e temperaturas superiores a 130 °C (265 °F) podem provocar uma explosão.
    Cumpra todas as instruções sobre o carregamento e nunca carregue a bateria ou a ferramenta a bateria fora da faixa de temperaturas indicada no manual de instruções. O carregamento errado ou fora da faixa de temperaturas permitida pode destruir a bateria e aumentar o risco de incêndio.

Manutenção

A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualificado e só devem ser utilizadas peças sobressalentes originais. Isto assegurará que a segurança da ferramenta se mantenha.
- Nunca faça a manutenção de baterias danificadas. Qualquer manutenção de baterias só deverá ser realizada pelo fabricante ou serviços de assistência técnica autorizados.

2.2 Normas de segurança adicionais para a ferramenta de cravação/corte

Segurança ao trabalhar próximo de instalações eléctricas

Antes de iniciar qualquer trabalho é necessário realizar uma avaliação dos riscos; e devem ser implementadas as medidas de protecção necessárias.

O pessoal que trabalha próximo de instalações eléctricas deve ser instruído relativamente às exigências de segurança, assim como às regras de segurança e da empresa a aplicar no seu local de trabalho. É feita a distinção entre três métodos de trabalho: Trabalhos no estado sem tensão, trabalhos sob tensão, trabalhos próximos de peças sob tensão. Todos os três métodos pressupõe medidas de segurança eficazes contra choques eléctricos, assim como, contra efeitos de curto-circuitos e arcos eléctricos. Para mais informações consulte a norma EN 50110 e também outros requisitos e procedimentos nacionais. Todos os procedimentos e ferramentas seleccionadas devem ser verificadas em relação à sua adequação para o sistema onde se pretende trabalhar.

▶ Sempre que trabalhar em instalações eléctricas deve respeitar as leis e regulamentações internacionais, nacionais e locais em vigor, tais como a norma EN 50110.

Segurança física

Tenha em consideração as normas e indicações de segurança válidas, específicas do país, para operar ferramentas de cravação/corte e todos os trabalhos em peças e cabos sob tensão.
- O pessoal que trabalha perto de cabos eléctricos sob tensão deve receber regularmente formação e treino.
Utilize a ferramenta de cravação/corte apenas se estiver em perfeitas condições técnicas.
- Nunca efectue quaisquer manipulações ou modificações no produto ou nos acessórios.
- Mantenha sempre as saídas de ar desobstruídas. Risco de queimaduras devido a saídas de ar tapadas.
Se notar que sai óleo, não continue a utilizar a ferramenta e dirija-se ao Centro de Assistência Técnica Hilti. Elimine imediatamente o óleo a sair.
- Certifique-se de que o pino de travamento está totalmente inserido e engatou correctamente.
Durante o trabalho de cravação/corte, certifique-se de que existe uma distância suficiente entre a cabeça de cravação/corte e a mão/dedos.
- Aguarde até que o produto esteja parado, antes de o pousar.
- Ligue a ferramenta de cravação/corte apenas quando estiver na posição de trabalho.
- Tenha especial cuidado se estiver a trabalhar em cabos que se encontrem sob tensão mecânica.
▶ Segure a ferramenta de cravação/corte sempre com as duas mãos nos punhos previstos para o efeito.

  • Não monte nenhum gancho de cinto nesta ferramenta.
    Risco de ferimentos devido a queda de ferramentas e/ou acessórios. Antes de iniciar os trabalhos, verifique se os acessórios montados estão realmente fixos.
  • Não olhe directamente para a luz de trabalho (LED) do produto nem aponte a luz para o rosto de outras pessoas. Existe risco de encandeamento.
  • Mantenha o dispositivo de segurança e o cabo de segurança limpos e secos.

Segurança eléctrica

  • Antes de utilizar a ferramenta de cravação/corte é necessário desligar da tensão todas as peças activas, ou seja, que conduzam corrente, no local de trabalho do operador. Se isso não for possível, devem ser tomadas as respectivas medidas de protecção, válidas no seu país, para os trabalhos próximos de cabos ou peças sob tensão.
  • Antes de iniciar os trabalhos, verifique o local de trabalho relativamente a cabos eléctricos encobertos, bem como tubos de gás e água. Partes metálicas externas do produto podem causar um choque eléctrico ou uma explosão se, inadvertamente, danificarem uma linha eléctrica, um cano de gás ou de água.
  • Não realize nenhum processo de cravação/corte em peças sob tensão. A ferramenta de cravação/corte é considerada como não estando isolada e, por conseguinte, deverá ser utilizada em conjunto com equipamento de protecção pessoal (luvas de protecção, sapatos de protecção, vestuário de protecção, etc.) adequado para o proteger a si e às pessoas que se encontrem nas proximidades. É necessário garantir um isolamento suficiente para a realização de trabalhos perto de cabos eléctricos sob tensão, por exemplo, utilizando material de isolamento fixo ou mantendo uma distância de separação suficiente. A ferramenta de cravação/corte é adequada, entre outras, para a utilização em plataformas elevatórias ou plataformas com isolamento eléctrico.
    Para utilizar a ferramenta de cravação/corte próximo de cabos eléctricos sob tensão, o utilizador deve:

  • Tomar em consideração todos os diferentes potenciais (tensões).

  • Certificar-se de que todas as medidas e ferramentas são adequadas para a aplicação.
  • Ter formação para realizar trabalhos em cabos eléctricos sob tensão.
  • Usar equipamento de protecção individual adequado.
  • Usar vestuário justo adequado.
    ▶ Retirar e guardar acessórios metálicos, tais como, jóias.

Utilização e manutenção de ferramentas eléctricas

  • Após aproximadamente 50 processos de cravação/corte sucessivos, desligue a ferramenta de cravação/corte e deixe-a arrefecer durante aprox. 15 minutos. O sobreaquecimento pode originar danos na ferramenta de cravação/corte.
  • Guarde a ferramenta de cravação/corte num local seco e fora do alcance de crianças e de pessoas não autorizadas.
    A Hilti recomenda que mande recondicionar a ferramenta de cravação após 15 000 processos de cravação num Centro de Assistência Técnica da Hilti.

2.3 Utilização e manutenção de baterias

Tenha em atenção as seguintes normas de segurança para um manuseamento e utilização seguros de baterias de iões de lítio. A inobservância pode causar irritações da pele, ferimentos corrosivos graves, queimaduras químicas, fogo e/ou explosões.
▶ Utilize baterias somente se estiverem em perfeitas condições técnicas.
- Manuseie cuidadosamente as baterias a fim de evitar danos e impedir a fuga de líquidos extremamente nocivos!
- As baterias não devem, em caso algum, ser modificadas ou manipuladas!
As baterias não devem ser desmanteladas, esmagadas, aquecidas acima dos 80 °C (176 °F) ou incineradas.
- Não utilize ou carregue baterias que tenham recebido uma pancada ou que estejam, de outra forma, danificadas. Verifique regularmente se as suas baterias apresentam indícios de danos.
- Nunca utilize baterias recicladas ou reparadas.
- Nunca utilize a bateria ou uma ferramenta eléctrica a bateria como ferramenta de percussão.
- Nunca expor as baterias à radiação solar directa, temperaturas elevadas, faíscas ou chamas abertas. Isso pode dar origem a explosões.
- Não toque nos pólos da bateria com os dedos, ferramentas, jóias ou outros objectos condutores da electricidade. Isto pode danificar a bateria e causar danos materiais e ferimentos.

HILTI

Mantenha as baterias afastadas da chuva, humidade e líquidos. A entrada de humidade pode causar curto-circuitos, choques eléctricos, queimaduras, incêndio e explosões.
Utilize apenas carregadores e ferramentas eléctricas previstos para este tipo de bateria. Para isso, tenha em atenção as indicações nos respectivos manuais de instruções.

- Nunca utilize nem guarde a bateria em ambientes potencialmente explosivos.

Se a bateria estiver demasiado quente ao toque, poderá estar com defeito. Coloque a bateria num local com boa visibilidade que não constitua risco de incêndio, suficientemente afastado de materiais inflamáveis. Deixe a bateria arrefecer. Se, passado uma hora, a bateria ainda estiver demasiado quente ao toque, então está com defeito. Contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti ou leia a documento "Indicações relativas à segurança e utilização de baterias de iões de lítio Hilti".

HILTI NUN 5422 - HILTI - 1

Observe as regras específicas aplicáveis ao transporte, à armazenagem e à utilização de baterias de iões de lítio. → Página 58

Leia as indicações relativas à segurança e utilização de baterias de iões de lítio Hilti que encontra efectuando a leitura do código QR na parte final deste manual de instruções.

3 Descrição

3.1 Vista geral do produto

HILTI NUN 5422 - Vista geral do produto - 1

① Cabeça de cravação/corte
② Cabeça da ferramenta
③ Interruptor de reposição
④ Indicação de manutenção e de avaria
⑤ Abertura de montagem para acessórios
⑥ Iluminação da zona de trabalho
⑦ Interruptor on/off
⑧ Pino de travamento
⑨ Perno de segurança para elemento de cravação
⑩ Elemento de cravação
⑪ Indicação de estado da bateria
⑫ Botão de destravamento da bateria
⑬ Bateria
⑭ Lâmina de corte
⑮ Parafuso de fixação da guia da lâmina
⑯ Guia da lâmina
⑰ Parafuso de fixação da lâmina de corte

3.2 Utilização correcta

O produto descrito é um aparelho de cravação e de corte electro-hidráulico alimentado a bateria.

Destina-se à cravação de material de união de cobre (Cu) ou alumínio (Al), e para separar/cortar cabos de cobre (Cu), alumínio (Al) ou aço.

O produto pode ser equipado com elemento de cravação ou com elemento de corte, consoante a utilização para a qual é necessário.

Antes de iniciar o trabalho é necessário desligar da tensão todas as peças activas, ou seja, que conduzam corrente, no local de trabalho do operador. Se isso não for possível é necessário tomar as respectivas medidas de protecção, para poder efectuar trabalhos nas proximidades de peças sob tensão.

- Para este produto, utilize apenas baterias de iões de líticHilti Nuron da série B 22. Para garantir o desempenho perfeito, a Hilti recomenda para este produto as baterias indicadas nesta tabela, no fim deste manual de instruções.

- Para estas baterias utilize apenas carregadores Hilti das séries referidas na tabela no final deste manual de instruções.

3.3 Possível uso incorrecto

- O aparelho de cravação e de corte não pode ser fixado e utilizado em aplicação fixa.

- O aparelho de cravação e de corte electro-hidráulico não pode ser utilizado em caso de chuva intensa ou na água.

3.4 Incluído no fornecimento

Aparelho de cravação/corte, manual de instruções.

HILTI NUN 5422 - Incluído no fornecimento - 1

Poderá encontrar outros produtos de sistema aprovados para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group

3.5 Indicações da bateria de iões de lítio

As baterias de iões de lítio Hilti Nuron podem apresentar o estado de carga, mensagens de erro e o estado da bateria.

3.5.1 Indicações relativas ao estado de carga e mensagens de erro

HILTI NUN 5422 - Indicações relativas ao estado de carga e mensagens de erro - 1

AVISO

Risco de ferimentos devido à queda da bateria!

Com a bateria encaixada, depois de pressionar o botão de destravamento, certifique-se de que volta a encaixar a bateria correctamente no produto utilizado.

Para obter uma das seguintes indicações, pressione brevemente o botão de destravamento da bateria.

O estado de carga, assim como, possíveis avarias são apresentados de forma permanente, enquanto o produto conectado estiver ligado.

Estado Significado
Quatro (4) LEDs estão sempre acesos a verde Estado de carga: 100% a 71%
Três (3) LEDs estão sempre acesos a verde Estado de carga: 70% a 51%
Dois (2) LEDs estão sempre acesos a verde Estado de carga: 50% a 26%
Um (1) LED está sempre aceso a verde Estado de carga: 25% a 10%
Um (1) LED pisca lentamente a verdeEstado de carga: < 10%
Um (1) LED pisca rapidamente a verdeA bateria de iões de lítio está completamente descarregada. Carregue a bateria.Se o LED ainda estiver a piscar rapidamente depois de carregar a bateria, contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti.
Um (1) LED pisca rapidamente a amareloA bateria de iões de lítio ou o produto associado estão sobrecarregados, demasiado quentes, demasiado frios ou existe alguma outra falha.O produto e a bateria devem ser utilizados à temperatura de trabalho recomendada e o produto não deve ser sobrecarregado quando está a ser utilizado.Se a mensagem persistir, contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti.
Um (1) LED acende-se a amareloA bateria de iões de lítio e o produto a ela ligado não são compatíveis. Contacte a Assistência Técnica Hilti.
Um (1) LED pisca rapidamente a vermelhoA bateria de iões de lítio está bloqueada e não pode continuar a ser utilizada. Contacte a Assistência Técnica Hilti.

3.5.2 Indicações relativas ao estado da bateria

Para consultar o estado da bateria, mantenha o botão de destravamento pressionado por mais de três segundos. O sistema não detecta potenciais anomalias da bateria devido a utilização inadequada como, por ex., quedas, perfurações, danos externos provocados pelo calor, etc.

Estado Significado
Todos os LEDs acendem como luz de perseguicacêa e, em seguida, um (1) LED está sempre aceso a verde.Bateria pode continuar a ser utilizada.
Todos os LEDs acendem como luz de perseguicacêa e, em seguida, um (1) LED pisca rapidamente a amarelo.Não foi possivel concluir a consulta sobre o estado da bateria. Repita o procedimento ou contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti.
Todos os LEDs acendem como luz de perseguicacêa e, em seguida, um (1) LED está sempre aceso a vermelho.Em produto conectado ainda puder ser utili-zado, a capacidade restante da bateria é inferior a 50%.Se um produto conectado já não puder ser utili-zado, a bateria está no fim da sua vida útil e deve ser substituída. Contacte a Assistência Técnica Hilti.

3.6 Seleção do elemento de cravação

No fim deste manual de instruções poderá encontrar as tabelas para a selecção do elemento de cravação a utilizar.

Tensão nominal21,6 V
Peso sem bateria3,7 lb(1,7 kg)
Tempo de aperto≈ 4 s
máx. força de aperto11 900 lb(53 kN)
máx. capacidade de corte HAWK477 MCM
máx. capacidade de corte (Garra de corte NCT J ACSR)Cabo de aço / Guy EHS9/02 in(7,1 mm)
Cabo de Al reforçado com aço (ACSR)13/16 in(20,6 mm)
Cabo de Cu/Al15/16 in(23,8 mm)
máx. capacidade de corte (diâmetro exterior) (Garra de corte NCT J CUAL)Cabo de Cu1 1/4 in(31,8 mm)
Cabo de Al1 19/64 in(32,9 mm)
máx. capacidade de aperto admissível Cabo de Cu600 MCM
300 MCM
Temperatura de armazenagem-4 °F ... 158 °F(-20 °C ... 70 °C)
Temperatura ambiente durante o funcionamento1 °F ... 140 °F(-17 °C ... 60 °C)

4.1 Bateria

Tensão de serviço da bateria21,6 V
Peso da bateriaConsultar o fim deste manual de instruções
Temperatura ambiente durante o funcionamento1 °F ... 140 °F(-17 °C ... 60 °C)
Temperatura de armazenagem-4 °F ... 104 °F(-20 °C ... 40 °C)
Temperatura da bateria no início do carregamento14 °F ... 113 °F(-10 °C ... 45 °C)

5 Preparação do local de trabalho

HILTI NUN 5422 - Preparação do local de trabalho - 1

AVISO

Risco de ferimentos devido a arranque involuntário!

  • Antes de encaixar a bateria, certifique-se de que o produto correspondente está desligado.
  • Remova a bateria, antes de efectuar ajustes na ferramenta ou substituir acessórios.

HILTI NUN 5422 - AVISO - 1

AVISO

Risco de ferimento devido a elementos de cravação/corte orientados incorrectamente! Elementos de cravação/corte alinhados incorrectamente podem ser projectados para fora e causar ferimentos.

- Antes e durante o processo de cravação/corte, certifique-se que os elementos de cravação/corte estão correctamente orientados.

HILTI NUN 5422 - AVISO - 1

CUIDADO

Risco de ferimentos! O acessório pode estar quente e/ou com arestas vivas.

▶ Use luvas de protecção ao mudar o acessório.
- Nunca pouse acessórios quentes sobre bases inflamáveis.

Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências nesta documentação e no produto.

5.1 Carregar a bateria

  1. Antes de carregar, leia o manual de instruções do carregador.
  2. Certifique-se de que os contactos da bateria e do carregador estão limpos e secos.
  3. Carregue a bateria num carregador aprovado. → Página 50

5.2 Colocar a bateria

HILTI NUN 5422 - Colocar a bateria - 1

AVISO

Risco de ferimentos devido a curto-circuito ou queda da bateria!

  • Antes de encaixar a bateria, certifique-se de que os contactos da bateria e os contactos no produto estão livres de corpos estranhos.
  • Certifique-se de que a bateria engata sempre correctamente.

  • A bateria deve ser completamente carregada antes da primeira utilização.

  • Introduza a bateria no produto até engatar de forma audível.
  • Verifique se a bateria está correctamente encaixada.

5.3 Retirar a bateria

  1. Pressione o botão de destravamento da bateria.
  2. Puxe a bateria para fora do produto.

5.4 Desligar/ligar o bloqueio de arranque

O aparelho de cravação dispõe de um bloqueio de arranque que pode ser activado opcionalmente. Com o bloqueio de arranque activo é necessário accionar o interruptor on/off duas vezes para iniciar o processo de cravação. Evita-se assim um arranque inadvertido.

HILTI NUN 5422 - Desligar/ligar o bloqueio de arranque - 1

De fábrica, o bloqueio de arranque encontra-se desactivado.

  1. Retire a bateria. → Página 53

HILTI

  1. Pressione e mantenha pressionado o interruptor on / off.
  2. Coloque a bateria no aparelho de cravação.
  3. Solte o interruptor on/off.

▶ O LED verde pisca duas vezes; o alarme sonoro soa duas vezes: Bloqueio de arranque activado
▶ O LED verde pisca duas vezes; o alarme sonoro soa uma vez: Bloqueio de arranque desactivado

5.5 Aplicar garras de cravação ou deorte 2

AVISO

Risco de ferimentos! Arranque inadvertido do produto.

- Remova a bateria antes de aplicar/substituir/retirar as garras de aperto ou de corte.

HILTI NUN 5422 - AVISO - 1

Nunca deverá accionar o produto sem garras de cravação ou de corte!

  1. Seleccione as garras de cravação ou de corte adequadas.
  2. Pressione o pino de travamento.
  3. Rode o pino de travamento no sentido anti-horário, até ao batente.

▶ O pino de travamento salta para fora.

  1. Aplique as garras de cravação ou de corte.
  2. Empurre o pino de travamento até que engate.

HILTI NUN 5422 - AVISO - 2

O pino de travamento está correctamente engatado quando sobressai um pouco do outro lado das garras de cravação ou de corte.

5.6 Retirar as garras de cravação ou de corte 3

AVISO

Risco de ferimentos! Arranque inadvertido do produto.

- Remova a bateria antes de aplicar/substituir/retirar as garras de aperto ou de corte.

  1. Rode a cabeça de cravação de modo a que o pino de travamento fique bem acessível.
  2. Pressione o pino de travamento.
  3. Rode o pino de travamento no sentido anti-horário, até ao batente.

▶ O pino de travamento salta para fora.

  1. Retire as garras de cravação ou de corte para a frente, para fora do produto.

5.7 Colocar o elemento de cravação (apenas para garras de cravação com elementos de cravação)

AVISO

Risco de ferimentos! Arranque inadvertido do produto.

- Remova a bateria antes de aplicar/substituir/retirar os caixilhos de pressão.

HILTI NUN 5422 - AVISO - 1

Nunca accione o produto sem elemento de cravação!

  1. Seleccione elementos de cravação adequados.
  2. Rode a cabeça de cravação de modo a que o alojamento dos elementos de cravação fique bem acessível.
  3. Insira os elementos de cravação até que estes engatem.

5.8 Retirar o elemento de cravação (apenas para garras de cravação com elementos de cravação)

HILTI NUN 5422 - AVISO - 2

AVISO

Risco de ferimentos! Arranque inadvertido do produto.

- Remova a bateria antes de aplicar/substituir/retirar os caixilhos de pressão.

  1. Rode a cabeça de cravação de modo a que o alojamento dos elementos de cravação fique bem acessível.
  2. Extraia o perno de segurança do respectivo elemento de cravação.
  3. Retire o elemento de cravação.

5.9 Substituir as lâminas de coite 6

HILTI NUN 5422 - AVISO - 1

AVISO

Risco de ferimentos! Arranque inadvertido do produto.

- Remova a bateria antes de aplicar/substituir/retirar as lâminas de corte.

  1. Solte os parafusos de fixação da guia da lâmina.
  2. Retire a guia da lâmina para a frente, para fora do produto.
  3. Solte os parafusos de fixação das lâminas de corte.
  4. Retire as lâminas de corte antigas para a frente, para fora do produto.
  5. Insira as lâminas de corte novas no produto.
  6. Aperte os parafusos de fixação das lâminas de corte.
  7. Coloque a guia da lâmina sobre a lâmina de corte.
  8. Aperte os parafusos de fixação da guia da lâmina.

5.10 Protecção anti-queda

HILTI NUN 5422 - Protecção anti-queda - 1

AVISO

Risco de ferimentos devido a queda de ferramentas e/ou acessórios!

Utilize apenas o cabo de segurança para ferramentas Hilti recomendado para o seu produto.
- Antes de cada utilização, verifique o ponto de fixação do cabo de segurança para ferramentas quanto a possíveis danos.

HILTI NUN 5422 - AVISO - 1

Observe as directivas nacionais para trabalhos em altura.

Utilize exclusivamente uma combinação entre a protecção anti-queda Hilti e o cabo de segurança para ferramentas Hilti #2261970.

  • Fixe o dispositivo de segurança nas aberturas de montagem para acessórios. Verifique se está bem apertado.
  • Fixe um mosquetão do cabo de segurança para ferramentas no dispositivo de segurança e o segundo mosquetão a uma estrutura de suporte. Verifique se ambos os mosquetões estão bem apertados.

HILTI NUN 5422 - AVISO - 2

Observe os manuais de instruções do dispositivo de segurança Hilti, bem como do cabo de segurança para ferramentas Hilti.

6 Utilização

Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências nesta documentação e no produto.

6.1 Realizar processo de cravação 7

PERIGO

Risco de choque eléctrico! Trabalhos em condições exteriores adversas pode causar choques eléctricos e/ou curto-circuitos.

Em caso de condições meteorológicas adversas nunca trabalhe em cabos eléctricos sob tensão.
- Pare imediatamente o trabalho se as condições meteorológicas influenciarem as características de isolamento, a visibilidade ou o movimento de quem está a realizar o trabalho.

AVISO

Risco que queimaduras devido a processos de cravação incorrectos. A consequência podem ser queimaduras.

Utilize cabos e conectores de pressão compatíveis entre si, com os respectivos elementos de cravação.
▶ Preste atenção ao sinal acústico e ao recuo do émbolo. Se não for audível o sinal acústico e/ou o émbolo não recuar, isso significa um processo de cravação incorrecto.

AVISO

Risco de ferimento devido ao óleo a sair com elevada pressão! O óleo a sair com elevada pressão pode causar ferimentos na pele e nos olhos.

  • Não utilize o aparelho de cravação/corte se forem visíveis danos.
  • Não utilize o aparelho de cravação/corte se sair óleo.
  • Certifique-se de que o êmbolo recua após cada processo de cravação.
    Se o émbolo não recuar após o processo de cravação, accione o interruptor de reposição para retorno manual.

AVISO

Risco de ferimentos devido a estilhaços projectados! Os estilhaços podem provocar ferimentos nos olhos e no corpo.

▶ Use óculos e luvas de protecção.
▶ Utilize material de união adequado com os elementos de cravação correctos.
- Antes e durante o processo de cravação, certifique-se que os elementos de cravação estão correctamente orientados.

CUIDADO

Curto-circuito devido à rebarba resultante do esmagamento! Uma cravação incorrecta pode dar origem à formação de rebarbas, o que pode dar origem a curto-circuitos/arcos eléctricos.

▶ Utilize o elemento de cravação correto.
▶ Utilize material de união adequado.
- Remova rebarbas que se tenham formado durante o processo de cravação.

HILTI NUN 5422 - CUIDADO - 1

O óleo hidráulico pode espessar em condições meteorológicas frias e tornar o processo de cravação mais lento. Realize 5 a 10 processos de cravação em vazio, de modo a aquecer o aparelho de cravação.

  1. Rode a cabeça de cravação para a posição pretendida.
  2. coloque o material de união na cabeça de cravação aberta.
  3. Pressione e mantenha pressionado o interruptor on / off até que o êmbolo volte a recuar.
  4. Retire o material de união cravado.

HILTI NUN 5422 - CUIDADO - 2

Se necessário, repita o processo de cravação, no entanto, não o deve fazer no mesmo local. Realize outros processos de cravação lado a lado (B). Informe-se junto do fabricante do material de união sobre a quantidade de processos de cravação que é permitida.

6.2 Efectuar trabalho de cort 8

HILTI NUN 5422 - Efectuar trabalho de cort 8 - 1

PERIGO

Risco de choque eléctrico! Trabalhos em condições exteriores adversas pode causar choques eléctricos e/ou curto-circuitos.

Em caso de condições meteorológicas adversas nunca trabalhe em cabos eléctricos sob tensão.
- Pare imediatamente o trabalho se as condições meteorológicas influenciarem as características de isolamento, a visibilidade ou o movimento de quem está a realizar o trabalho.

HILTI NUN 5422 - PERIGO - 1

AVISO

Risco de ferimentos! Perigo de ferimentos graves durante o trabalho de separação.

Durante o trabalho de separação, certifique-se de que existe uma distância suficiente entre as garras de corte e a mão/dedos.

HILTI NUN 5422 - AVISO - 1

AVISO

Risco de ferimento devido ao óleo a sair com elevada pressão! O óleo a sair com elevada pressão pode causar ferimentos na pele e nos olhos.

  • Não utilize o aparelho de cravação/corte se forem visíveis danos.
  • Não utilize o aparelho de cravação/corte se sair óleo.
  • Certifique-se de que o êmbolo recua após cada processo de cravação.
    Se o émbolo não recuar após o processo de cravação, accione o interruptor de reposição para retorno manual.

HILTI NUN 5422 - AVISO - 1

O óleo hidráulico pode espessar em condições meteorológicas frias e tornar o processo de corte mais lento. Realize 5 a 10 processos de corte em vazio, de modo a aquecer o aparelho de corte.

  1. Rode a cabeça de corte para a posição pretendida.
  2. Coloque o material a cortar na cabeça de corte aberta ou conduza o aparelho de corte, com as garras de corte abertas, sobre o material a cortar.

HILTI NUN 5422 - AVISO - 2

Insira o material a separar sempre por completo na cabeça de corte.

Não exceda a máxima capacidade de corte.

Não corte nenhum material que não se deixe inserir por completo na cabeça de corte.

  1. Pressione e mantenha pressionado o interruptor on / off até que o êmbolo volte a recuar.

7 Conservação e manutenção

HILTI NUN 5422 - Conservação e manutenção - 1

AVISO

Risco de lesão com a bateria encaixada!

- Retire sempre a bateria antes de todos os trabalhos de conservação e manutenção!

Conservação do produto

  • Remova sujidade persistente com cuidado.
  • Se existente, limpe as saídas de ar cuidadosamente com uma escova seca e macia.
  • Limpe a carcaça apenas com um pano ligeiramente húmido. Não utilize produtos de conservação que contenham silicone, uma vez que estes podem danificar os componentes de plástico.
  • Utilize um pano limpo e seco, para limpar os contactos do produto.

Conservação das baterias de iões de lítio

  • Nunca utilize uma bateria com as saídas de ar obstruídas. Limpe as saídas de ar cuidadosamente com uma escova seca e macia.
  • Evite que a bateria seja exposta desnecessariamente a pó ou sujidade. Nunca exponha a bateria a humidade elevada (por ex., mergulhar em água ou deixar à chuva).
    Se uma bateria tiver ficado encharcada, trate-a como uma bateria danificada. Isole-a num recipiente não inflamável e contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti.

HILTI

- Mantenha a bateria sem resíduos de óleo e massa consistente externa. Não permita que se acumule desnecessariamente pó ou sujidade sobre a bateria. Limpe a bateria com uma escova seca e macia ou um pano limpo e seco. Não utilize produtos de conservação que contenham silicone, uma vez que estes podem danificar os componentes de plástico.

Não toque nos contactos da bateria nem remova dos contactos a massa consistente aplicada de fábrica.

- Limpe a carcaça apenas com um pano ligeiramente húmido. Não utilize produtos de conservação que contenham silicone, uma vez que estes podem danificar os componentes de plástico.

Manutenção

- Verifique, regularmente, todos os componentes visíveis quanto a danos e os comandos operativos quanto a funcionamento perfeito.

- Não opere o produto se existirem danos e/ou perturbações de funcionamento. Mande reparar o produto imediatamente no Centro de Assistência Técnica Hilti.

- Após os trabalhos de conservação e manutenção, aplique todos os dispositivos de protecção e verifique se funcionam correctamente.

HILTI NUN 5422 - Manutenção - 1

Para um funcionamento seguro, utilize apenas peças sobresselentes e consumíveis originais. Poderá encontrar peças sobresselentes, consumíveis e acessórios aprovados pela Hilti para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group

8 Transporte e armazenamento de ferramentas a bateria e baterias

Transporte

HILTI NUN 5422 - Transporte - 1

CUIDADO

Arranque inadvertido durante o transporte!

- Transporte os seus produtos sempre sem as baterias colocadas!

▶ Retire a/as bateria(s).
- Nunca transporte as baterias sem embalagem. Durante o transporte, as baterias devem ser protegidas contra impactos e vibrações excessivos e isoladas de quaisquer materiais condutores ou outras baterias, para que não entrem em contacto com os pólos de outras baterias e causem um curto-circuito. Observe as suas normas de transporte locais para baterias.
As baterias não devem ser enviadas por correio. Quando pretender enviar baterias não danificadas, contacte uma empresa transportadora.
- Verifique o produto e as baterias quanto a danos antes de cada utilização, bem como antes e depois de longos períodos de transporte.

Armazenamento

HILTI NUN 5422 - Armazenamento - 1

AVISO

Dano acidental devido a baterias com defeito ou a perderem líquido!

- Armazene os seus produtos sempre sem as baterias colocadas!

  • Guarde o produto e as baterias em lugar fresco e seco. Tenha em atenção os valores limite de temperatura, que estão indicados nas Características técnicas.
  • Não guarde as baterias no carregador. Após o processo de carregamento, retire sempre a bateria do carregador.
  • Nunca armazene as baterias em locais sujeitos a exposição solar, em cima de fontes de calor ou por trás de um vidro.
  • Guarde o produto e as baterias fora do alcance das crianças e das pessoas não autorizadas.
  • Verifique o produto e as baterias quanto a danos antes de cada utilização, bem como antes e depois de longos períodos de armazenamento.

9 Tabela de avarias

No caso de avarias que não sejam mencionadas nesta tabela ou se não conseguir resolvê-las por si mesmo, contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Hilti.

Avaria Causa possível Solução
A bateria descarrega-se mais depressa do que habitualmente.Temperatura ambiente muito baixa.
Avaria Causa possível Solução
A bateria não encaixa com "clique" audível.Sujidade nos encaixes da bateria.► Limpe as patilhas de fixação e volte a encaixar a bateria.
LED vermelho => pisca prolongadamente com som de aviso.Pressão de aperto não atingida (erro de aplicação).► Preste atenção à aplicação correcta e, se necessário, verifique o aperto.
LED vermelho => luz contínua com som de aviso.Problema técnico. ► Contacte umCentro de Assistência Técnica HILTI.
LED vermelho => pisca brevemente com som de aviso.O estado de carga da bateria é demasiado baixo para efectuar uma aplicação completa.► Substitua a bateria e carregue bateria descarregada.
LED vermelho => acende por instantes sem som de aviso.Produto sobreaquecido. ► Deixearrefecer o produto.

10 Reciclagem

HILTI NUN 5422 - Reciclagem - 1

AVISO

Perigo de ferimentos devido a eliminação incorrecta! Riscos para a saúde devido à fuga de gases ou líquidos.

  • Não envie quaisquer baterias danificadas!
    Para evitar curto-circuitos, cubra as conexões com um material não condutor.
  • Elimine as baterias de modo a mantê-las longe do alcance das crianças.
    ▶ Efectue a reciclagem da bateria na sua Hilti Store ou entre em contacto com a empresa de recolha de lixo responsável.

HILTI NUN 5422 - AVISO - 1

Os produtos Hilti são, em grande parte, fabricados com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a ciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilti aceita o seuarelho usado para reaproveitamento. Para mais informações, dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao vendedor.

HILTI NUN 5422 - AVISO - 2

- Não deite as ferramentas eléctricas, aparelhos electrónicos e baterias no lixo doméstico!

11 Garantia do fabricante

Se tiver dúvidas em relação às condições de garantia, contacte o seu parceiro Hilti local.

12 Mais informações

Pode consultar informações mais pormenorizadas sobre Utilização, Tecnologia, Meio ambiente e Reciclagem na seguinte hiperligação: qr.hilti.com/manual?id=2321737

Também pode encontrar esta hiperligação no final da documentação sob a forma de código QR.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HILTI

Modelo : NUN 5422

Categoria : Fatiador