POWERFIX IAN 279039 - Não categorizado

IAN 279039 - Não categorizado POWERFIX - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho IAN 279039 POWERFIX em formato PDF.

📄 117 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice POWERFIX IAN 279039 - page 101
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : POWERFIX

Modelo : IAN 279039

Categoria : Não categorizado

Baixe as instruções para o seu Não categorizado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IAN 279039 - POWERFIX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IAN 279039 da marca POWERFIX.

MANUAL DE UTILIZADOR IAN 279039 POWERFIX

ROqUETE Instruções de utilização e de segurança

Introdução Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. Familiarize-se com o aparelho antes da primeira colocação em funcionamento. Para tal, leia atentamente este manual de instruções e as indicações de segurança. Utilize o produto apenas como descrito e para as áreas de aplicação indicadas. Guarde este manual. Se entregar este produto a terceiros, entregue também todos os documentos. Utilização correcta O produto destina-se ao acondicionamento, fixação e protecção de cargas. As cintas de fixação destinam-se a “pressionar“ a carga contra a área de carregamento de um veículo ou a fixá-la directamente no veículo. Estas não são adequadas para a elevação ou transporte de cargas. A carga permitida não deve ser ultrapassada. Não é permitida qualquer outra utilização que não a acima descrita ou qualquer alteração do produto, pois estas podem provocar ferimentos e / ou danos no produto. O fabricante não assume qualquer responsabilidade103PT por danos resultantes de uma utilização indevida. Este produto não se destina à utilização industrial. Descrição das peças

Cinta Dados técnicos Comprimento: aprox. 5 m (L

25 daN Material: Polyester (PES) material fornecido Verifique o material fornecido ao desembalá-lo, para averiguar se este se encontra completo e se o artigo e todas as peças se encontram em bom estado. 1 x cinta de aperto com roquete104 PT 1 x manual de instruções Indicações de segurança GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA E INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA! Indicações gerais de segurança

PARA CRIANÇAS E BEBÉS! Nunca deixe crianças sem vigilância com o material da embalagem e o produto. Existe perigo de asfixia pelo material da embalagem e perigo de morte por estrangulamento. As crianças subestimam frequentemente os perigos. Mantenha o produto fora do alcance das crianças. O produto não é um brinquedo. ¾ Não utilize o produto caso este apresente danos. ¾ Verifique se todas as peças estão devidamente montadas. Uma montagem indevida representa perigo de ferimentos.105PT Indicações de segurança para cintas de fixação ¾ Antes de cada utilização, verifique a cinta de fixação quanto a possíveis danos. Nunca utilize a cinta de fixação, caso esta apresente danos. ¾ Verifique cuidadosamente as cintas de fixação marcadas ou sujas com substâncias agressivas ou que de outro modo ameacem a utilização. O fabricante deverá verificá-lo, se necessário. ¾ As cintas de fixação e todos os componentes devem ser verificados pelo menos uma vez por ano por um especialista. Em função das condições de aplicação e as circunstâncias operacionais, podem ser necessárias entretanto outras verificações por parte de um especialista. ¾ Nunca utilize a cinta de fixação, em caso de: –quebras ou cortes no fio, especialmente cortes de arestas ou outros problemas sérios –falta de identificação ou ilegibilidade da mesma –danos nas ligações ou deformações térmicas (fricção, radiação) –danos resultantes da influência de substâncias agressivas. ¾ Nunca utilize a lingueta, em caso de: –fissuras, quebras ou sinais / danos de corrosão consideráveis106 PT –alargamento > 5 % (5 % na abertura do gancho ou deformações em geral) –deformações permanentes visíveis em peças de suporte ¾ As reparações das cintas de fixação só podem ser realizadas caso a identificação do fabricante, material e carga máxima permitida possam ser claramente lidas na etiqueta. Estas devem ser efectuadas pelo fabricante ou por pessoas autorizadas pelo mesmo. Estes devem assegurar-se de que, após a reparação, as cintas de fixação novamente prontas a utilizar possam atingir a carga máxima permitida indicada originalmente na etiqueta. ¾ Nunca sobrecarregue a cinta de fixação acima da carga permitida indicada na etiqueta (ver também “Dados técnicos“). ¾ Seleccione a cinta de fixação adequada em função do tipo de fixação, força de tracção e área de carregamento previstos (ver etiqueta de identificação). cuiDaDO! PERiGO DE aciDEntES! Seleccione sempre cintas, pontos e métodos de fixação adequados. As dimensões, a forma e o peso da carga determinam a opção correcta mas também o tipo de utilização, o ambiente de transporte e o tipo de carga pretendidos devem ser tidos em consideração. ¾ Certifique-se de que as peças do veículo nas quais a carga deverá ser fixa são suficientemente estáveis.107PT cuiDaDO! Além das forças de aceleração durante a viagem, também podem ser exercidas cargas laterais de vento. ¾ Nunca desloque a cinta de fixação sobre superfícies rugosas ou arestas afiadas, caso esta não esteja equipada com uma protecção adequada. ¾ Certifique-se de que as cintas de fixação não são torcidas e que são suportadas sobre toda a largura. ¾ Não coloque quaisquer objectos sobre a cinta de fixação, caso esta possa ser danificada pelos mesmos. ¾ Mantenha a cinta de fixação afastada de superfícies quentes. ¾ Distribua as cintas de fixação uniformemente sobre a carga a fixar. ¾ Nunca utilize as cintas de fixação como acessório de lingagem. ¾ Nunca prolongue o manípulo da lingueta

com o intuito de atingir maior tensão, caso isto não esteja expressamente permitido no respectivo manual de instruções. cuiDaDO! PERiGO DE aciDEntES! No caso da utilização de acessórios e dispositivos de fixação adicionais, certifique-se de que estes se adaptam à cinta de fixação. ¾ Para a fixação segura da carga devem ser aplicadas no mínimo 1,5 voltas da cinta

manualmente de tal modo que não sejam necessárias mais de 3 voltas da cinta na lingueta para a fixação da108 PT carga. ¾ Nunca ultrapasse os dados do fabricante acerca da carga máxima do tejadilho. CUIDADO! PERIGO DE ACIDENTES! Em caso de fixação por pressão respeite a carga de pré-tensão necessária. São necessárias no mínimo 2 cintas de fixação. Por razões de estabilidade, devem ser utilizadas no mínimo duas cintas de fixação iguais para a fixação por pressão e dois pares de cintas de fixação iguais na fixação diagonal. CUIDADO! PERIGO DE ACIDENTES! Durante a viagem, verifique regularmente se a carga ainda está devidamente presa e regule a tensão da cinta de fixação, se necessário. Indicações práticas para a utilização e conservação de cintas de fixação

1. Na selecção e utilização de cintas de fixação, deve ser considerada

a força de fixação necessária, bem como o tipo de utilização e o tipo de carga a fixar. As dimensões, a forma e o peso da carga determinam a opção correcta, mas o tipo de utilização, o ambiente de transporte e o tipo de carga pretendidos também devem ser tidos em consideração. Por razões de estabilidade, devem ser utilizadas no mínimo duas cintas de fixação iguais para a fixação por pressão109PT e dois pares de cintas de fixação iguais na fixação diagonal.

2. Devido a comportamentos diferentes e à alteração de comprimento

sob carga, não podem ser utilizados diferentes meios de fixação (por ex. correntes de fixação e cintas de fixação de fibras sintéticas) para a fixação da mesma carga. Em caso de utilização de acessórios adicionais e dispositivos de fixação, deve certificar-se de que estes se adaptam a esta cinta de fixação.

3. Abertura da fixação: antes da abertura, deve certificar-se de que

a carga fica segura mesmo sem protecção e que os objectos a descarregar não correm o risco de cair. Caso necessário, os acessórios de lingagem previstos para o transporte devem ser aplicados previamente na carga para evitar uma queda e / ou deslocamento da carga. Isto também se aplica caso sejam utilizados elementos de fixação que permitam uma remoção segura.

4. Antes do início da descarga, os dispositivos de fixação devem ser

soltos até que a carga fique livre.

5. Durante a carga e descarga, deve ser tida em consideração a

proximidade de qualquer tipo de linhas eléctricas aéreas baixas.

6. Os materiais dos quais as cintas de fixação são fabricadas dispõem

de uma resistência diferente a influências químicas. As indicações do fabricante ou distribuidor devem ser respeitadas, caso as cintas de fixação sejam provavelmente expostas a químicos. Neste caso, deve110 PT ser considerado que os efeitos das influências químicas aumentam com temperaturas mais elevadas. A resistência de fibras sintéticas a químicos é de seguida resumida: –O poliéster é pouco agredido por ácidos minerais. Soluções solventes alcalinas podem danificá-lo. –As soluções de ácidos ou bases podem tornar-se tão concentradas através da evaporação que provoquem danos. Cintas de fixação sujas não devem ser utilizadas, devem ser lavadas em água fria e secas naturalmente.

7. Estas cintas de fixação destinam-se à utilização no seguinte intervalo

de temperaturas: ––40°C a +120°C para poliéster (PES); Estes intervalos de temperatura podem alterar-se em função do ambiente químico. Neste caso, devem ser respeitadas as recomendações do fabricante ou distribuidor. Uma alteração da temperatura ambiente durante o transporte pode afectar a carga na cinta. A tensão deve ser verificada após a chegada a regiões quentes.

8. As cintas de fixação não devem ser utilizadas ou deverão ser

enviadas para reparação ao fabricante, caso estas apresentem sinais de danos. Os seguintes pontos devem ser encarados como111PT sinais de danos: –em cintas (que não devem ser utilizadas): fissuras, cortes, reentrâncias e quebras em fibras de suporte de carga e costuras, deformações térmicas; –em acessórios para extremidades e elementos de fixação: deformações, fissuras, fortes sinais de desgaste e corrosão. Devem ser reparadas apenas cintas de fixação que apresentem etiquetas para sua identificação. Em caso de contacto acidental com químicos, a cinta de fixação não deve ser utilizada e deve consultar o fabricante ou o distribuidor.

9. Deve certificar-se de que a cinta de fixação não é danificada

pelas arestas da carga na qual é aplicada. É recomendada uma inspecção visual regular antes e após a utilização.

10. Devem ser utilizadas apenas cintas de fixação com sinalização

legível e etiquetas.

11. As cintas de fixação não devem ser sobrecarregadas: a pressão

manual máxima de 250 N (25 daN na etiqueta; 1 daN ≈ 1 kg) deve ser aplicada apenas com uma mão. Não devem ser utilizados auxiliares mecânicos, como barras ou alavancas, excepto se estas112 PT forem parte do elemento de fixação.

12. Não devem ser utilizadas cintas de fixação com nós.

13. Devem ser evitados danos em etiquetas, mantendo-as afastadas de

arestas da carga e, se possível, da própria carga.

14. As cintas devem ser protegidas de fricção e abrasão, bem como

de danos por cargas com arestas afiadas através da utilização de revestimentos de protecção e / ou protecções de arestas. utilização montar a cinta de fixação A cinta de fixação seleccionada tem de ser suficientemente resistente e comprida para a finalidade e apresentar o comprimento correcto relativamente ao tipo de fixação. Procedimento correcto: a colocação e remoção das cintas de fixação devem ser planeadas antes do início da viagem. Durante uma viagem mais prolongada, devem ser consideradas descargas parciais. O número das cintas de fixação deve ser calculado em conformidade com a norma EN 12195-1. Para a fixação por pressão devem ser utilizados apenas sistemas de fixação que estejam assinalados na etiqueta como sistemas para fixação por pressão com FTN (força de tensão normal).113PT ¾ Coloque a cinta de fixação em torno da carga. ¾ Abra o manípulo da lingueta

e coloque o eixo estriado

posição de introdução para a cinta

da lingueta. Puxe-a cuidadosamente através do eixo estriado

esteja firmemente apertada sobre a carga. ¾ Estique a cinta de fixação, movimentando o manípulo da lingueta

(ver fig. A I - III). Estique a cinta de fixação até que tenha atingido a tensão pretendida. Nota: Certifique-se de que são aplicadas no mínimo 1,5 e no máximo 3 voltas da cinta

na posição inicial (ver fig. A I). Só agora a carga está fixa. Soltar cinta de fixação CUIDADO! Antes de a soltar, assegure-se de que a carga está segura. Certifique-se de que a carga está segura mesmo sem cinta de fixação e não pode cair. CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS! Certifique-se de que não se encontra nenhuma pessoa nas proximidades da carga114 PT quando soltar a cinta de fixação, pois esta poderia sofrer ferimentos por eventuais quedas de peças. CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS! Ao abrir o dispositivo de fixação, a força de pré-tensão é libertada com um golpe. Por isso, abra a cinta de fixação com o máximo cuidado. Indicação: Antes do início da carga, certifique-se de que o dispositivo de fixação está solto de modo a que a carga esteja livre. ¾ Coloque o manípulo da lingueta

na posição mais exterior (ver fig. A III). ¾ Prima a fixação da lingueta

até ao encosto final (ver fig. B). ¾ Puxe a cinta

totalmente para fora do eixo estriado

¾ Solte a cinta de fixação da carga. Limpeza e conservação Indicação: Um cuidado regular assegura a qualidade e funcionali- dade da cinta de fixação. ¾ Limpe a cinta de fixação com água tépida e produtos de limpeza com ph-neutro. Evite produtos de limpeza agressivos. ¾ A lingueta de retenção deve ser limpa regularmente e, de seguida,115PT ligeiramente lubrificada. Na lubrificação, certifique-se de que as áreas que entram em contacto com a cinta

não são lubrificadas. ¾ Guarde a cinta de fixação num local seco, bem ventilado e fresco. ¾ Evite o contacto com produtos químicos, ácidos e bases, uma vez que estes poderão danificar a cinta de fixação. Eliminação A embalagem é composta por materiais recicláveis, que pode eliminar nos pontos de reciclagem locais. Pode obter informações relativas à eliminação do produto usado através dos responsáveis legais pela reciclagem. Garantia O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste producto, possui direitos legais relativamente ao vendedor do producto. Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida. Este produto tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. A116 PT validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Esse documento é necessário para comprovar a compra. Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste producto surja um erro de material ou de fabrico, o producto será reparado ou substituído por nós – segundo a nossa escolha – e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o producto estiver danificado, se não for devidamente utilizado ou se não for efectuada a devida manutenção. A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a componentes do produto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º interruptores, baterias ou peças de vidro. Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente.OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG01827A Version: 12/2016 IAN 91990IAN 279039