CC5051HEB - Forno Infiniton - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CC5051HEB Infiniton em formato PDF.
| Tipo de produto | Fogão autônomo com forno integrado |
| Marca | Infiniton |
| Modelo | CC5051HEB |
| Cor | Branco (HEB) |
| Dimensões externas (L x P x A) | 500 x 600 x 850 mm |
| Dimensões internas do forno (L x P x A) | 395 x 405 x 330 mm |
| Volume do forno | 50 L (elétrico) / 46 L (gás) |
| Peso | Aproximadamente 50 kg (estimativa) |
| Tipo de alimentação | Elétrico 220-240 V AC, 50-60 Hz; Gás GLP/GN (injetores intercambiáveis) |
| Consumo elétrico | 15-25 W (iluminação); resistências: inferior 800 W, superior 650 W, grelha 1500 W |
| Faixa de temperatura do forno | 50 - 250 °C (termostato mecânico) |
| Tipos de cozimento do forno | Convecção natural, grelha, espeto giratório (opcional) |
| Queimadores da mesa de cozimento | 4 queimadores a gás: auxiliar, semi-rápido, rápido e wok (potências variáveis) |
| Segurança | Sistema de segurança a gás (desligamento automático se chama apagar), proteção térmica |
| Temporizador | Mecânico com campainha (máx 60 min); função de desligamento automático |
| Iluminação do forno | Lâmpada 15-25 W, resistente a 300 °C |
| Material da porta | Vidro temperado removível para limpeza |
| Limpeza | Pano macio e água com sabão; não usar limpadores a vapor ou abrasivos |
| Peças de reposição disponíveis | Lâmpadas, injetores de gás, resistências, espeto giratório, grelhas, bandejas |
| Classe energética | A (para o forno elétrico) |
| Normas | EN 15181 / EN 60350-1, Regulamento (UE) 66/2014 |
Perguntas frequentes - CC5051HEB Infiniton
Perguntas dos utilizadores sobre CC5051HEB Infiniton
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CC5051HEB - Infiniton e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CC5051HEB da marca Infiniton.
MANUAL DE UTILIZADOR CC5051HEB Infiniton
FOGÃO DE LIVRE INSTALAÇÃO
Os materiais de embalagem (sacos de plástico, poliestireno etc.) não podem ser deixados ao alcance das crianças, dado que são potencialmente perigosos. Queira proceder ao descarte das embalagens cuidadosamente e através dos meios apropriados para o efeito.
Assim, recomendamos que leia atentamente o Manual de Instruções por inteiro, antes de utilizar o produto e guarde-o como referência.
Este Manual do Utilizador foi elaborado para mais do que um modelo. Algumas das caraterísticas aqui especificadas poderão não estar disponíveis no seu aparelho.
Aviso: Todos os nossos aparelhos destinam-se apenas a utilização doméstica, não para fins comerciais.
ESTE APARELHO DEVE SER INSTALADO DE ACORDO COM AS NORMAS VIGENTES E APENAS UTILIZADO NUM ESPAÇO COM VENTILACAO ADEQUADA. LEIA AS INSTRUÇÕES ANTES DE INSTALAR OU DE UTILIZAR ESTE FOGAO
INDICE
- AVISOS IMPORTANTES
- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DO SEU FOGÃO
-
INSTALAÇÃO DO SEU FOGÃO
-
DESCRIÇÃO DO FOGÃO
- UTILIZAÇÃO DO SEU FOGÃO
- SUBSTITUIÇÃO DO TIPO DE BOCAL E DE GÁS
- SE O SEU FOGÃO NÃO FUNCIONA
- UTILIZAÇÃO DA PROTEÇÃO CONTRA AQUECIMENTO
- UTILIZAÇÃO DO ESPETO ROTATIVO
- MANUTENÇÃO E LIMPEZA

- ATENÇÃO: Este aparelho deve ser instalado com ligação à terra!
- Encontrará a informação necessária sobre a energia elétrica e as potências adequadas ao seu fogão na etiqueta descritiva localizada na traseira do aparelho.
- Certifique-se de que a alimentação elétrica se encontra desligada antes de instalar o seu aparelho.
- Verifique se o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, a fim de prevenir a eventualidade de um choque elétrico.
- Se o cabo de alimentação estiver defeituoso, deverá ser substituído pelo fabricante, por um serviço autorizado ou por um eletricista devidamente qualificado, para evitar acidentes.
- Mantenha o cabo elétrico do seu fogão afastado de superfícies quentes; não o deixe entrar em contacto com o aparelho. Mantenha-o afastado de arestas pontiagudas e de superfícies quentes.
-
A utilização do seu aparelho provoca humidade e calor na divisão em que está colocado; assegure-se de que a sua cozinha tem uma ventilação adequada.
-
A utilização prolongada e intensiva do aparelho pode necessitar de ventilação adicional, por exemplo o aumento do nível da ventilação mecânica, se for o caso.
- Quando o fogão está quente, nunca toque no vidro do aparelho com as mãos.
- Este aparelho destina-se apenas à preparação de alimentos. Não deverá ser utilizado para outros fins, por exemplo, o aquecimento da sala. Todos os nossos aparelhos destinam-se apenas ao uso doméstico, não à utilização comercial.
- Antes de começar a utilizar o seu aparelho, mantenha as cortinas, papel e outros materiais inflamáveis afastados do fogão. Não guarde objetos combustíveis ou inflamáveis no interior ou perto do aparelho.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento, se tiverem sido supervisionadas ou instruídas sobre o uso do aparelho em segurança e se compreenderem os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do aparelho não podem ser efetuadas por crianças, exceto se tiverem mais de 8 anos de idade e sob supervisão.
- Utilize luvas quando manuseia o seu fogão. Não toque nas superfícies quentes.
- Não transporte o fogão pelo manípulo.
- Não utilize o fogão em atmosferas potencialmente explosivas.
- No caso da tensão da sua instalação elétrica ser inferior a 16 Amp, solicite a um técnico qualificado que instale um disjuntor de 16 Amp.
- Durante a utilização do forno, algumas partes podem aquecer; mantenha sempre as crianças afastadas e sob supervisão.
- Não salpique água fria num tabuleiro ou no interior do forno quando a superfície do aparelho ainda estiver quente. O vapor libertado pode causar queimaduras e a súbita alteração de temperatura pode provocar danos na superfície do aparelho.
- ATENÇÃO: As partes acessíveis podem aquecer durante a utilização. Mantenha afastadas as crianças pequenas.
- ATENÇÃO: O aparelho e as suas partes acessíveis aquecem durante a utilização. Assegure-se de que não toca nos elementos quentes. As
crianças com idades inferiores a 8 anos devem manter-se afastadas, exceto se tiverem supervisão permanente.
- Não utilize panos abrasivos ou esfregões metálicos pontiagudos na limpeza do vidro da porta do forno, dado que podem riscar a superfície, provocando a quebra do vidro.
- Se a tensão existente na sua instalação elétrica for inferior a 32 Amperes, solicite a um técnico qualificado que instale um fusível de 32 A. (Modelos 40 A com placa de aquecimento rápida).
- Este aparelho é fabricado de acordo com as normas de segurança. Uma utilização incorreta poderá causar danos pessoais e no aparelho.
- O fogão dever ser alimentado adequadamente através de um interruptor duplo bipolar com isolador, tendo uma separação de contactos de pelo menos 3 mm em todos os polos e colocado numa posição adjacente à unidade, de fácil acesso.
- As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o fogão. Não as deixe em caso algum brincar com o aparelho.
- O fogão pode ficar localizado numa cozinha, kitchenette ou quarto-sala de estar mas nunca numa divisão que contenha uma banheira ou chuveiro.
- Aviso: As tampas de vidro podem estalar quando aquecidas. Desligue todos os queimadores antes de fechar a tampa. Remova qualquer respingo da tampa antes de a abrir.
- Nos modelos com temporizador digital, após o corte de energia, volte a programar corretamente o seu temporizador. Se não o fizer, o seu fogão não funcionará.
- Aviso: As partes acessíveis podem aquecer durante o funcionamento do grelhador. Mantenha as crianças pequenas afastadas do aparelho.
- Não coloque no forno materiais inflamáveis, combustíveis, líquidos inflamáveis por ação do calor que possam constituir perigo, mesmo se o aparelho não estiver a ser utilizado.
- O pão é suscetível de arder se o período de tostagem for demasiado longo. É necessária uma supervisão cuidadosa durante a tostagem.
- Para a limpeza do painel de proteção do ventilador (opcional) deve desligar o fogão antes de retirar a proteção e, após a limpeza, deve ser recolocada na posição correta no fogão.
- ATENÇÃO: Antes de obter acesso aos terminais, deve desligar todos os circuitos de alimentação.
- ATENÇÃO: A preparação de alimentos não vigiada numa mesa de trabalho contendo gordura ou azeite pode ser perigosa, suscetível de causar incêndio. NUNCA tente extinguir um incêndio com água; desligue o aparelho e em seguida cubra a chama, por exemplo, com uma tampa ou uma manta corta-fogo.
- ATENÇÃO: Perigo de incêndio: não armazene produtos nas superfícies de preparação dos alimentos.
- ATENÇÃO: Se a superfície estiver rachada, desligue o aparelho para prevenir eventuais choques elétricos.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DO SEU FOGÃO (*) Opcional
| ESPECIFICAÇÕES | CC5051HEB CC5153HIXE | CC6061EHBL CC6263IXHE CC6660BLHE CC6867EHIX | CC9093BLHEP CC9291PHEBL CC9596IXTHEP CCRST9891TNHPE |
| Largura exterior 500 mm 500 mm 600 mm | |||
| Profundidade exterior 600 mm 660 mm | 660 mm | ||
| Altura exterior 850 mm 850 mm 850 mm | |||
| Largura interior 395 mm 395 mm 445 mm | |||
| Profundidade interior 405 mm 405 mm | 445 mm | ||
| Altura interior 330 mm 330 mm 330 mm | |||
| Voltagem da lâmpada * 15-25 W | |||
| Termóstato 50 - 250 °C | |||
| Elemento de aquecimento da base | 800 W | 800 W | 1300 W |
| Elemento de aquecimento do topo | 650 W | 650 W | 850 W |
| Elemento de aquecimento do grill * | 1500 W | 1500 W | 2000 W |
| Voltagem de alimentação * | 220-240V AC, or 230V AC, 50 - 60 Hz. | ||
| Placa quente ∅145 mm | 1000 W | ||
| Placa quente ∅180 mm | 1500 W | ||
| Placa quente Rápida ∅145 mm * | 1500 W | ||
| Placa quente Rápida ∅180 mm * | 2000 W | ||
| VALORES DO INJECTOR DOS QUEIMADORES CONSOANTE O TIPO DE GÁS | GPL | Gás Natural | ||||||||
| G30-30 mbar | G31-37 mbar | G30-37 mbar | G30-50 mbar | G20-13 mbar | G20-20 mbar | G25-25 mbar | G20-25 mbar | G25.1-25 mbar | ||
| Queimador para Wok* | Injetor | 0.90 mm | 0.90 mm | 0.82 mm | 0.80 mm | 1.40 mm | 1.20 mm | 1.20 mm | 1.20 mm | - |
| Potência | 3.00 kW | 3.00 kW | 3.00 kW | 3.00 kW | 3.23 kW | 3.00 kW | 3.00 kW | 3.10 kW | - | |
| Consumo | 218 gr/h | 218 gr/h | 218 gr/h | 218 gr/h | 0.299 m^3/h | 0.290 m^3/h | 0.311 m^3/h | 0.290 m^3/h | - | |
| Queimador Rápido | Injetor | 0.80 mm | 0.80 mm | 0.75 mm | 0.70 mm | 1.30 mm | 1.15 mm | 1.15 mm | 1.05 mm | 1.20 mm |
| Potência | 2.50 kW | 2.50 kW | 2.50 kW | 2.50 kW | 2.66 kW | 2.50 kW | 2.50 kW | 2.50 kW | 2.70 kW | |
| Consumo | 182 gr/h | 182 gr/h | 182 gr/h | 182 gr/h | 0.253 m^3/h | 0.234 m^3/h | 0.258 m^3/h | 0.237 m^3/h | 0.296 m^3/h | |
| Queimador Semi-rápido | Injetor | 0.65 mm | 0.65 mm | 0.60 mm | 0.60 mm | 1.15 mm | 0.97 mm | 0.97 mm | 0.92 mm | 0.94 mm |
| Potência | 1.70 kW | 1.70 kW | 1.50 kW | 1.70 kW | 2.00 kW | 1.70 kW | 1.70 kW | 1.70 kW | 1.70 kW | |
| Consumo | 124 gr/h | 124 gr/h | 109 gr/h | 124 gr/h | 0.190 m^3/h | 0.168 m^3/h | 0.176 m^3/h | 0.160 m^3/h | 0.182 m^3/h | |
| Queimador Auxiliar | Injetor | 0.50 mm | 0.50 mm | 0.50 mm | 0.43 mm | 0.85 mm | 0.72 mm | 0.72 mm | 0.70 mm | 0.72 mm |
| Potência | 0.90 kW | 0.90 kW | 0.90 kW | 0.90 kW | 0.68 kW | 0.90 kW | 0.90 kW | 0.95 kW | 0.90 kW | |
| Consumo | 65 gr/h | 65 gr/h | 65 gr/h | 65 gr/h | 0.065 m^3/h | 0.085 m^3/h | 0.093 m^3/h | 0.094 m^3/h | 0.099 m^3/h | |
| Queimador do Forno | Injetor | 0.75 mm | 0.75 mm | 0.70 mm | 0.65 mm | 1.20 mm | 1.05 mm | 1.05 mm | 1.00 mm | 1.05 mm |
| Potência | 2.20 kW | 2.20 kW | 2.20 kW | 2.20 kW | 2.02 kW | 2.20 kW | 2.20 kW | 2.20 kW | 2.20 kW | |
| Consumo | 160 gr/h | 160 gr/h | 160 gr/h | 160 gr/h | 0.210 m^3/h | 0.220 m^3/h | 0.233 m^3/h | 0.215 m^3/h | 0.237 m^3/h | |
| Queimador Do grelhador | Injetor | 0.60 mm | 0.60 mm | 0.60 mm | 0.55 mm | 1.0 mm | 0.90 mm | 0.90 mm | 0.85 mm | 0.90 mm |
| Potência | 1.40 kW | 1.40 kW | 1.40 kW | 1.40 kW | 1.58 kW | 1.40 kW | 1.40 kW | 1.40 kW | 1.40 kW | |
| Consumo | 102 gr/h | 102 gr/h | 102 gr/h | 102 gr/h | 0.150 m^3/h | 0.140 m^3/h | 0.163 m^3/h | 0.138 m^3/h | 0.158 m^3/h | |
INSTALAÇÃO DO SEU FOGÃO
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
- As condições de regulação deste aparelho encontram-se na etiqueta descritiva.
- O seu aparelho necessita de uma alimentação de 16 ou 32 Amperes consoante a potência total do seu fogão. Encontra todas as classificações necessárias na etiqueta descritiva do seu fogão. Se necessário, recomenda-se que a instalação seja efetuada por um eletricista qualificado.
- A ligação elétrica do fogão -+ só deve ser feita a uma tomada com ligação à terra, instalada de acordo com as normas locais. Se não existir nenhuma tomada com ligação à terra no local da instalação do fogão, contacte imediatamente um eletricista qualificado para executar a instalação. O fabricante não se responsabiliza por danos ocorridos devido ao aparelho não se encontrar ligado à terra.
- O seu fogão destina-se à utilização com uma tensão elétrica de 220-240V AC ou 230VAC para monofásica e 230V/400V 3N para trifásica 50-60 Hz. Se a sua alimentação elétrica for diferente do valor especificado, contacte os serviços técnicos do seu agente autorizado.
- Quando colocar o seu fogão no local de instalação, assegure-se de que ele se encontra ao nível da bancada. Ajuste-o, regulando os pés, se necessário.
- Alguns modelos são fornecidos sem um conjunto de cabo de alimentação e ficha. Se for o caso, utilize um cabo flexível adequado à ligação monofásica: H05 VV-F 3 G 2,5 mm2, H05 VV-F 3 G 4 mm2 ou para trifásica: H05 VV-F 5 G 1.5 mm2.
Esquemas de ligação

text_image
CONSUMER UNIT tableau électrique 3x4mm² / 5x1.5mm2 FUSE SWITCH (32A) fusible 32 Ampères JUNCTION BOX BOITIER DE CONNECTION 610mm AC 230V Neutral Neutre Earth Terre Erdung L2 L1 H05 VV-F 3G 4mm2 Neutral Neutre H05 VV-F 4G 1.5mm2 H05 VV-F 5G 1.5mm2 AC 400V 2N Neutral Neutre Earth Terre Erdung AC 400V 3N Neutral Neutre H05 VV-F 3G 4mm2 Neutral Neutre H05 VV-F 4G 1.5mm2 H05 VV-F 5G 1.5mm2LIGAÇÃO DO GÁS
AVISO: ESTE APARELHO DEVE SER INSTALADO UNICAMENTE NUMA DIVISÃO COM VENTILAÇÃO PERMANENTE, EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES.
Este aparelho não está ligado a um dispositivo de evacuação de produtos combustíveis. Deve ser instalado e ligado de acordo com as normas de instalação vigentes. Os importantes requisitos relacionados com a ventilação deverão merecer uma atenção especial.

A utilização de um aparelho de confeção a gás origina a produção de calor e de humidade no local em que está instalado. Certifique-se de que a cozinha está bem ventilada. Mantenha as aberturas de ventilação natural abertas ou instale um aparelho de ventilação mecânica (chaminé extratora mecânica).
A utilização prolongada e intensiva do aparelho pode exigir uma ventilação adicional, por exemplo a abertura de uma janela, ou uma ventilação mais eficaz, por exemplo o aumento do volume da ventilação mecânica, quando for o caso.

Ligação e Segurança:
- Antes da instalação, assegure-se de que as condições de distribuição local (natureza do gás e pressão do gás) e a regulação do aparelho são compatíveis.
- As condições de regulação para este aparelho encontram-se mencionadas na etiqueta (ou na placa descritiva).
- Este aparelho não está ligado a um dispositivo de evacuação de produtos de combustão. Deve ser instalado e ligado de acordo com as normas de
instalação vigentes. Os importantes requisitos relacionados com a ventilação deverão merecer uma atenção especial.
-
Ajuste a braçadeira à mangueira. Empurre a mangueira até que alcance a extremidade do tubo.
-
Para o controlo do fecho, assegure-se de que os botões de controlo no painel de comandos estão fechados, mas o cilindro de gás está aberto. Aplique algumas bolhas de sabão na ligação. Se existir uma fuga de gás, forma-se espuma na área ensaboada.
-
O fogão deve ser utilizado num local bem ventilado e instalado sobre solo plano.
-
Verifique novamente a ligação de gás.
-
Quando colocar o seu fogão no local de instalação, assegure-se de que ele se encontra ao nível da bancada. Ajuste-o, regulando os pés, se necessário.
-
Não deixe que a mangueira de gás e o cabo elétrico do fogão penetrem nas superfícies aquecidas, especialmente através da traseira do fogão. Não desloque o fogão com o gás ligado, dado que ao forçar, o tubo pode soltar-se, podendo ocorrer uma fuga de gás.
-
Utilize uma mangueira flexível para a ligação do gás.
-
Ligue o seu fogão a GPL pela via mais curta e sem qualquer fuga. Min. 40 cm Max. 125 cm.
-
Quando verificar eventuais fugas de gás, nunca utilize qualquer tipo de chama tais como do isqueiro, fósforos, cigarros ou similares.
Não feche a tampa quando o queimador está aceso Atenção: os tampos de vidro podem estalar com o aquecimento. Desligue todos os queimadores antes de fechar o tampo.

Esquema de Ligação para GPL Esquema de ligação para GN

text_image
LPG Permutador - Permutador Vedação - Vedação Entrada da - Ligação da mangueira - mangueira Clips - Mangueira de gas Mangueira flexível NG
- Antes de usar o aparelho, a fim de garantir uma utilização segura, certifique-se de que fixa o aparelho à parede com auxílio da corrente e do camarão fornecidos. Assegure-se de que o gancho está atarraxado à parede com segurança.
AVISO!
Para evitar o deslizamento do aparelho, deverá instalar este meio estabilizador. Consulte as instruções de instalação.

text_image
75 cm
text_image
4cm 2cm Min. 65cm 2cm Min. 40cmDESCRIÇÃO DO FOGÃO
Símbolos das funções do fogão:

text_image
Fechado Queim. do forno/elemento aquecim. Chama fraca Elemento de aquecimento da mesa Chama forte Queimad. do forno & grill /elem.aquec. Ignição Queimad. do Grill/elem. aquecimento Utilização manual Grelhador & espeto Lâmpada do forno Ventilador Turbo Temporizador Ventil. turbo & elem. aquec. turbo Espeto rotativo
1- Tampa superior 9- Porta do forno
2- Mesa de trabalho 10- Botões de comando
3- Painel de comandos 11- Tabuleiro inferior
4- Grelha 12- Tabuleiro médio inferior
5- Gaveta 13- Tabuleiro médio superior
6- Cavidade 14- Tabuleiro superior
7- Tampo inferior 15- Lâmpada do forno (Opcional)
8- Manípulo da porta
UTILIZAÇÃO DO SEU FOGÃO
Antes de utilizar o fogão, queira retirar todas as fitas inflamáveis, a esferovite ou qualquer outro material de embalagem. Retire também do interior do fogão o Manual de Instruções e outros materiais inflamáveis.
Utilização da mesa de trabalho para queimadores a gás:
-
Qual o queimador a usar e o botão correspondente é definido pelos sinais existentes no botão ou no painel de comandos. O queimador a gás controlado por cada um dos botões é ilustrado por um símbolo. Pressione e rode o botão correspondente no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até ao símbolo max. (+). Para desligar o queimador, rode o botão correspondente no sentido dos ponteiros do relógio até à paragem. O botão apresenta diferentes símbolos para fecho para chama máxima e chama mínima
-
Se a sua mesa de trabalho está equipada com queimadores que operam a gás, deverá ser utilizado o botão adequado para a ignição dos queimadores. Alguns modelos têm ignição automática a partir do botão; é fácil acionar o queimador rodando o botão. Os queimadores também podem ser acionados pressionando o botão de ignição ou com um fósforo.
-
Não pressione o isqueiro durante mais de 15 segundos. Se o queimador não acender, aguarde no mínimo um minuto antes de tentar novamente. Se por qualquer razão, os queimadores apagam-se, feche a válvula de controlo do gás e aguarde no mínimo um minuto antes de voltar a tentar.
-
Nos modelos equipados com Sistema de Segurança de Gás, quando a chama do fogão se apaga, a válvula de controlo corta o gás automaticamente. Para acionar os queimadores com o sistema de segurança de gás, deve pressionar o botão e rodá-lo no sentido contrário aos ponteiros do relógio. Após a ignição, deve aguardar cerca de 5-10 segundos para ativação do sistema de segurança do gás. Se por qualquer razão, o queimador se apaga, feche a válvula de controlo de gás e aguarde no mínimo um minuto antes de voltar a tentar.
Antes de utilizar a mesa de trabalho, certifique-se de que as capas dos queimadores estão bem posicionadas. Demonstramos a seguir a colocação correta das capas dos queimadores:

Dispositivo de segurança (Opcional
Dispositivo de Iluminação Eletrónica (Opcional)
QUEIMADOR DIÂMETRO DO TACHO UTILIZÁVEL
| Queimador para Wok | ∅ 24 - 28 cm |
| Queimador Rápido | ∅ 22 - 26 cm |
| Queimador semi-rápido | ∅ 18 - 22 cm |
| Queimador Auxiliar | ∅ 12 - 18 cm |
1- O tempo de cozedura é regulável rodando o botão de controlo para a direita (Exemplo: 30 mins.) abaixo ilustrado

2- Após a regulação do tempo, pressione o botão de controlo do queimador e rode-o para a esquerda (sentido inverso ao dos ponteiros do relógio) para o símbolo de chama, acionando o queimador. Após o início da ignição, ative o sistema de segurança, pressionando o botão durante 5-10 segundos.
3- Se a ignição não for acionada após pressionar e libertar o botão, repita o 2º passo.
4- Após o período de tempo programado no temporizador, a chama do queimador é automaticamente cortada e soa um sinal sonoro “bing”. Finalize o processo rodando o botão de controlo do queimador eficiente para a posição (●).
AVISO:
A programação do tempo não é possível quando o botão está na
posição manual C. O queimador funciona continuamente.
Utilização da mesa de trabalho para Placas Quentes:
Quadro de potência da placa quente para 3 níveis
| 145 | NÍVEL 1 | 250 W | NÍVEL 2 | 750 W | NÍVEL 3 | 1000 W |
| 180 | 250 W | 1100 | 1500 W |
Quadro de potência das placas quentes para 6 níveis (Opcional)
| Placa quente | NÍVEL 1 | NÍVEL 2 | NÍVEL 3 | NÍVEL 4 | NÍVEL 5 | NÍVEL 6 |
| 145 mm | 95 W | 155 W | 250 W | 400 W | 750 W | 1000 W |
| 180 mm | 115 W | 175 W | 250 W | 600 W | 850 W | 1500 W |
| 145mm Rápido | 135 W | 165 W | 250 W | 500 W | 750 W | 1500 W |
| 180mm Rápido | 175 W | 220 W | 300 W | 850 W | 1150 W | 2000 W |
- As placas quentes elétricas têm 3 ou 6 níveis de temperatura padrão (como descrito na tabela).
- Quando utilizar o fogão pela primeira vez, mantenha a regulação da placa quente elétrica na posição máxima durante 5 minutos. Isto fará com que o agente na placa quente, que é sensível ao calor, endureça pela ação da queimadura.
- Utilize tachos com fundo plano, que mantêm o contacto total com o calor, para um melhor aproveitamento da energia.
- Regule o nível da temperatura através do botão de controlo da placa quente, rodando no sentido dos ponteiros do relógio.
Utilização do forno a gás:
Qual o queimador a usar e o botão correspondente é definido pelos sinais existentes no botão ou no painel de comandos.
Comando para queimador do forno: Pressione e rode o botão correspondente no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio para o símbolo max. (+). Para desligar o queimador, rode o botão correspondente no sentido dos ponteiros do relógio até à paragem. O botão apresenta diferentes símbolos para fecho ● para chama máxima

e chama mínima

Comando para queimador do grelhador: Pressione e rode o botão correspondente no sentido dos ponteiros do relógio para o símbolo
max. (+).
Notas:
* Quando começar a acionar os queimadores do forno, não feche a porta do forno e aguarde 3 minutos na posição aberta.
* Se o seu fogão tiver dois botões de controlo separados para acionar o queimador do forno e o do grelhador, pressione e rode o botão correspondente no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio para o máx.
* Se o seu fogão tiver termostato, o botão de controlo referido deve ser posicionado para o valor de temperatura desejado. (Opcional)
*Se o seu fogão tem a opção gás eficiente para o forno (temporizador com função de corte), queira seguir as recomendações mencionadas para a célula queimador eficiente.
* Se o seu fogão tiver um temporizador mecânico, o respetivo botão deve ser posicionado para o período de tempo desejado. No final do tempo de cozedura programado, o temporizador emite um sinal “bing”. A função do temporizador é somente a de avisar sobre a duração da cozedura. Não serve para acionar o fogão.
Utilização do forno elétrico:
1 Na primeira utilização do forno, é libertado um odor provocado pela utilização dos elementos de aquecimento. Para evitar que isso aconteça, deixe-o funcionar a 250°C durante 45-60 minutos ainda vazio.
2 O botão de controlo do forno deve ser posicionado no valor desejado; de outra forma, o forno não funciona.
3 O botão de controlo do termostato deve ser posicionado no valor de temperatura desejado.
4 O botão de controlo do temporizador deve ser posicionado no valor de duração de tempo desejado. No final do período de cozedura programado, o temporizador emite um sinal “bing” e o fogão para de funcionar. Se desejar utilizar o fogão sem controlo do temporizador, queira rodar o botão de controlo para o símbolo de posição manual

. (Opcional)
5 Durante o tempo em que decorre a confeção no forno, não se deve abrir a porta do forno com frequência. Caso contrário, pode provocar o desequilíbrio da circulação do calor, alterando o resultado do cozinhado.
6 Deve fazer-se um pré-aquecimento de 5 - 10 min., antes de se iniciar
o cozinhado.
Tabela de Tempos de Cozedura:
| Refeições | Temperatura (°C) | Posição do Tabuleiro | Tempo de cozedura (min.) |
| Bolo com creme | 150 - 170 | 2 | 30 - 35 |
| Pastelaria | 200 - 220 | 2 | 35 - 45 |
| Biscoitos | 160 - 170 | 3 | 20 - 25 |
| Bolachas | 160 – 170 | 3 | 20 - 35 |
| Bolos | 160 - 180 | 2 | 25 - 35 |
| Bolo em trança | 200 - 220 | 2 | 30 - 40 |
| Massa Filo | 180 - 220 | 2 | 35 - 45 |
| Pastelaria salgada | 160 - 180 | 2 | 20 - 30 |
| Carne de Borrego | 200 - 230 | 1 | 90 - 120 |
| Vitela | 200 - 230 | 1 | 90 - 120 |
| Carneiro | 210 - 230 | 1 | 90 - 120 |
| Frango (pedaços) | 210 - 230 | 1 | 75 – 100 |
| Peixe | 190 - 210 | 2 | 40 – 50 |
Nota: Os resultados podem variar consoante a voltagem do local e a diferente qualidade dos produtos, quantidade e temperatura. A utilização de uma forma de bolos melhora o resultado dos cozinhados.
Operação de substituição do bocal para os queimadores de gás da mesa de trabalho:
- Antes de tudo, feche a alimentação de gás do fogão. Utilize uma chave-de-fendas com uma cabeça especial para retirar e instalar o bocal.

- Retire o bocal do queimador com uma chave-de-fendas especial para bocal e instale o novo bocal

- Feche o bocal com o seu dedo, abra a válvula de gás e verifique a existência de fugas de gás aplicando espuma de sabão.
Substituição do bocal para os queimadores do forno:
- Retire o tampo traseiro do fogão e remova do queimador o corpo de fixação do bocal. Em seguida retire o bocal do corpo do
injetor com a ajuda da chave-de-fendas especial para substituição do bocal. Após a substituição, tape o orifício do bocal com o dedo, abra a válvula de gás e verifique a existência de fugas de gás aplicando a espuma de sabão ao redor da superfície de ligação bocal-corpo. Em seguida, reinstale o corpo do bocal no queimador com a ajuda de parafusos.

text_image
SCREWDRIVER NOZZLEPara outro tipo de queimadores:

Regulação da chama fraca:
A fim de adaptar o seu fogão ao tipo de gás, inicie cuidadosamente a adaptação para chama fraca, rodando o parafuso com uma pequena
chave-de-fendas, como demostrado na imagem, no centro ou perto da válvula de gás, igualmente para a substituição do bocal.
| De GPL para Gás Natural | De Gás Natural para GPL | |
| Queimador Rápido | 3 voltas sentido contrário ponteiros do relógio | 3 voltas no sentido dos ponteiros do relógio |
| Queimador Semi-rápido | 2.5 voltas sentido contrário aos ponteiros do relógio | 2.5 voltas no sentido dos ponteiros do relógio |
| Queimador Auxiliar | 2 voltas sentido contrário aos ponteiros do relógio | 2 voltas no sentido dos ponteiros do relógio |
| Queimador para Wok | 4 voltas sentido contrário aos ponteiros do relógio | 4 voltas no sentido dos ponteiros do relógio |
| Queimador do Forno | 4,5 voltas sentido contrário aos ponteiros do relógio | 4,5 voltas no sentido dos ponteiros do relógio |
| Queimador do Grelhador | 4 voltas sentido contrário aos ponteiros do relógio | 4 voltas no sentido dos ponteiros do relógio |
SE O FOGÃO NÃO FUNCIONA Equipamentos elétricos
Problema Causas Possíveis Soluções Sugeridas
| O Forno não funciona | Mau funcionamento do fusível ou fusível automático queimado | Verifique o quadro elétrico e corrija-o, no caso de fusíveis queimados. Verifique o quadro elétrico e confirme se o fusível automático ou os disjuntores estão rebentados. Se o problema persistir, contacte os serviços técnicos para resolver o problema do rebentamento dos fusíveis. |
| O aparelho não está ligado à tomada (ligada à terra) | Certifique-se de que o aparelho está ligado à corrente. | |
| A lâmpada do forno | Lâmpada do forno defeituosa. | Substitua a lâmpada. |
| não acende | Falha de corrente | Verifique o quadro elétrico e corrija-o, no caso de fusíveis queimados. Verifique o quadro elétrico e confirme se o fusível automático ou os disjuntores estão rebentados. Se o problema persistir, contacte os serviços técnicos para resolver o problema do rebentamento dos fusíveis. |
| O forno não aquece | Temperatura do forno e/ou modo de cozedura não foram selecionados | Programe o modo de cozedura e temperatura. |
| Falha de corrente | Verifique o quadro elétrico e corrija-o, no caso de fusíveis queimados. Verifique o quadro elétrico e confirme se o fusível automático ou os disjuntores estão rebentados. Se o problema persistir, contacte os serviços técnicos para resolver o problema do rebentamento dos fusíveis. |
Equipamentos a gás
| O isqueiro não acende. | Falha de corrente | Verifique o quadro elétrico e corrija eventuais disjuntores rebentados. |
| Válvula de gás principal desligada | Ligue a válvula de gás principal | |
| Mangueira do gás dobrada. | Ligue corretamente a mangueira de gás | |
| O gás não chega | Injetores dos queimadores entupidos. | Limpe os injetores |
| Mangueira do gás dobrada. | Ligue corretamente a mangueira de gás | |
| Chama irregular / Sem chama | Injetores dos queimadores entupidos. | Limpe os injetores |
| Queimadores molhados | Seque todas as partes dos queimadores. | |
| As capas dos queimadores não estão bem colocadas. | Certifique-se que as capas e os queimadores estão bem colocados. | |
| Válvula de gás principal desligada | Ligue a válvula de gás principal | |
| Garrafa de gás vazia (GPL) | Substitua a garrafa |
Temporizador Digital / Visualização (modelos c/ temporizador digital)
| Problema | Causas Possíveis | Soluções Sugeridas |
| O visor do temporizador está a piscar ou relógio iluminado. | Antes que ocorra falha elétrica. | Programe o tempo correto. Desligue o modo de cozedura e volte a selecionar o modo desejado. |
Se o problema não ficou resolvido:
1) Desligue a alimentação elétrica do aparelho (desligue o disjuntor do circuito)
2) Contacte o fabricante, os seus serviços técnicos ou agentes técnicos qualificados
IMPORTANTE
Não tente reparar o aparelho pelos seus meios. Não existem quaisquer partes no interior do produto que possam ser reparadas pelo cliente.
UTILIZAÇÃO DO PROTETOR DE AQUECIMENTO (*) Opcional

Um painel de segurança destina-se a proteger o painel de comandos e os botões quando o forno se encontra no modo Grill. Coloque o painel de segurança por de baixo do painel de comandos, abrindo o vidro da tampa frontal do forno.
Em seguida, coloque o painel de segurança entre o forno e a tampa
frontal, fechando a tampa com cuidado. Queira utilizar este painel de segurança a fim de evitar que o calor danifique o painel de comandos e os botões, quando o forno está em modo Grill.
É importante para o cozinhado que se mantenha a tampa aberta a uma distância específica, quando se cozinha em modo Grill. O painel de segurança proporciona um cozinhado em condições ideais, protegendo simultaneamente o painel de comandos e os botões.
UTILIZAÇÃO DO ESPETO ROTATIVO (\*) Opcional
Se o seu fogão vem equipado com a opção espeto rotativo, observe as seguintes recomendações:
Insira o gancho do espeto no orifício de fixação da cavidade. Coloque o ingrediente a cozinhar (frango etc.) no espeto do grelhador e fixe-o com parafusos. Em seguida, instale-o no motor do espeto, como demonstrado nas figuras seguintes e acione o sistema rotativo do espeto a partir do botão de controlo no painel de comandos.

MANUTENÇÃO e LIMPEZA
- Desligue a ficha do forno da tomada elétrica.
- Durante o funcionamento do forno, ou logo após ter começado a funcionar, a temperatura fica muito elevada.
- Nunca limpe a parte interior, o painel, a tampa, os tabuleiros ou qualquer outra parte do forno com utensílios tais como escovas ásperas, esfregões ou facas. Não utilize agentes abrasivos nem detergentes.
- Após limpar as partes interiores do forno com um pano húmido ensaboado, enxague-o e seque-o cuidadosamente com um pano suave.
- Limpe as superfícies de vidro com um detergente especial para o efeito.
- Não limpe o forno com máquinas de limpeza a vapor.
- Antes de abrir a porta superior do forno, limpe eventuais salpicos de líquido na tampa. Antes de fechar a tampa, verifique também se o fogão arrefeceu o suficiente.
- Nunca utilize produtos inflamáveis, tais como ácido, diluente ou gasolina na limpeza do seu forno.
- Não lave nenhuma parte do seu forno na máquina de lavar louça.
Como retirar a porta do
forno:

Substituição da lâmpada do forno:
Deixe arrefecer a cavidade do forno e o queimador do grelhador ou os elementos de aquecimento. Desligue a alimentação elétrica do seu aparelho
CC5051HEB
CC6061EHBL
CC9093BLHEP
CC5153HIXE
CC6263IXHE
CC9291PHEBL
antes de mudar a lâmpada interior. Substitua por uma lampada de 15-25W, resistente à temperatura de 300 C°. CC6660HHE CC6867EHIX CG9194125WP CCRST9891TNHPE

UTILIZAÇÃO DO SUPORTE DE JARRO DE CAFÉ (\*) Opcional

O suporte do jarro de café serve para utilizar cafeteiras com diâmetros reduzidos no seu fogão. Coloque a parte de suporte centrada na grelha e em seguida posicione em cima a cafeteria para iniciar a utilização.
| Ficha do Produto-1 | |||
| Tipo : | CC5051HEB CC5153HIXE | CC6061EHBL CC6263IXHE CC6660BLHE CC6867EHIX | CC9093BLHEP CC9291PHEBL CC9596IXTHEP CCRST9891TNHPE |
| Número da cavidade : | 1 | 1 | |
| Fonte de energia : | Gas | Gas | |
| Volume : | 46 lt | 63 lt | |
| Consumo Energético / Modo de conveção (EC) | 4,68 MJ/ 1,30 kW | 5,38 MJ / 1.49 kW | |
| Classificação da Eficiência Energética : | 84,3 | 85,4 | |
| Classe Energética : | A | A | |
| Método de Medição : | EN 15181 / Regulation (EU)66/2014 | EN 15181 / Regulation (EU)66/2014 | |
| Ficha do Produto-2 | ||
| Tipo : | CC6061EHB CC5051HEB CC5153HIXE CC6263IXHE CC6660BLHE CC6867EHIX | CC9093BLHEP CC9291PHEBL CC9596IXTHEP CCRST9891TNHPE |
| Número da cavidade : | 1 | 1 |
| Fonte de energia : | Electrical | Electrical |
| Volume : | 50 lt | 64 lt |
| Consumo Energético / Modo de conveção (EC) | 0,772 kWh | 0,840 kWh |
| Classificação da Eficiência Energética : | 101,3 | 97,6 |
| Classe Energética : | A | A |
| Método de Medição : | EN 60350-1 / Regulation (EU)66/2014 | EN 60350-1 / Regulation (EU)66/2014 |

text_image
VARIATION-1 ZONE 3 ZONE 4 ZONE 1 ZONE 2 VARIATION-2 ZONE 3 ZONE 4 ZONE 1 ZONE 2Informações relativas a placas mistas domésticas
| No 66/2014(EU) Quadro 5c | |||
| Simbolo | Valor | Unidade | |
| Identificação do modelo | 50x50 cm50x60 cm60x60 cm | / | / |
| Tipo de placa | Free Standing Cooker | / | / |
| Número de zonas e/ou áreas de cozedura elétrica | / | 2 or 1 | / |
| Tecnologia de aquecimento (zonas e áreas de cozedura por indução, zonas de cozedura radiante, placas sólidas) por zona e/ou área de cozedura elétrica | Solid plates cooking zones | / | / |
| Para zonas de cozedura elétrica circulares: diâmetro da superfície útil por zona de cozedura aquecida eletricamente, arredondado para os 5 mm mais próximos | ∅ | 14,5 or 18 | cm |
| Para zonas ou áreas de cozedura elétricas não circulares: comprimento e largura da superfície útil por zona ou área de cozedura aquecida eletricamente, arredondados para os 5 mm mais próximos | LW | / | / |
| Consumo de energia por zona ou área de cozedura elétrica, calculado por kg | CE cozedura elétrica | 193,2 | Wh/kg |
| Número de queimadores a gás | 3 or 2 | / | |
| Eficiência energética por queimador a gás | EEqueimador a gás | Medium Burner : %60Big Burner : %57,6Small Burner : / | |

flowchart
graph TD
A["VARIATION-1"] --> B["ZONE 3"]
A --> C["ZONE 4"]
B --> D["Device with circular indicators"]
C --> D
D --> E["ZONE 1"]
D --> F["ZONE 2"]
G["VARIATION-2"] --> H["ZONE 3"]
G --> I["ZONE 4"]
H --> J["Device with circular indicators"]
I --> J
J --> K["ZONE 1"]
J --> L["ZONE 2"]
M["VARIATION-3"] --> N["ZONE 3"]
M --> O["ZONE 4"]
N --> P["Device with circular indicators"]
O --> P
P --> Q["ZONE 1"]
P --> R["ZONE 2"]
S["VARIATION-4"] --> T["ZONE 3"]
S --> U["ZONE 4"]
T --> V["Device with circular indicators"]
U --> V
V --> W["ZONE 1"]
V --> X["ZONE 2"]
F
MODE D'EMPLOI DE CUISINIERE A GAZ / ELECTRIQUE A PIED
INFINITON
CC5051HEB
CC5153HIXE
CC6061EHBL
CC6263IXHE
CC6660BLHE
CC6867EHIX
CC9093BLHEP
CC9291PHEBL
CC50W3BL
CC52W3IX

Cher client
INFORMAÇÃO OBRIGATÓRIA PARA PEDIDOS de ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Caros Clientes Finais e/ou Responsáveis de Loja,
A ASGAARD relembra que tem um site onde pode colocar 24 horas por dia, 7 dias por semana, pedidos de assistência técnica, podendo depois consultar o estado actualizado dos mesmos. O site está disponível em http://partner.asgaard.pt/asgaard/ (deve ter a sua password e nome de utilizador preparados).
Não utilizando esse sistema e pedindo as assistências por email (assistencias@asgaard.pt) ou por fax (21 011 9054) – POR FAVOR NOTE QUE OUTROS ENDEREÇOS DE EMAIL OU NÚMEROS DE FAX NÃO SERÃO ACEITES PARA ESTE EFEITO - terá SEMPRE que colocar a seguinte INFORMAÇÃO ACOMPANHADA SEMPRE DE CÓPIA DA FACTURA DE COMPRA ORIGINAL SEM QUALQUER ELEMENTO ALTERADO E/OU RASURADO:
- Número de pedido de loja (a vossa referência para o processo)
- Número e data do documento de garantia (factura) e CÓPIA DESTA, SEM QUALQUER ELEMENTO ALTERADO E/OU RASURADO, LOGO QUANDO SE FAZ O PEDIDO. POR FAVOR NOTE QUE SÓ COMEÇARÁ A CONTAR O PRAZO DE REPARAÇÃO APÓS A ENTREGA DESTA CÓPIA DA FACTURA!
- Marca do equipamento a reparar
- Modelo do equipamento a reparar
- Nome do cliente-final e/ou indicação de STOCK de loja
- Morada completa do cliente ou loja (se for equipamento de STOCK)
- CONTACTO do cliente ou loja (se for equipamento de STOCK)
- Breve DESCRIÇÃO DA AVARIA (tem de vir sempre para que a assistência possa verificar adequadamente o defeito reclamado)
- OBSERVAÇÕES, para escrever pequenos defeitos que o aparelho possa ter (p.ex. mossas ou riscos na moldura OU quando se entregam acessórios, p.ex. com comando, pois POR DEFEITO NENHUM ACESSÓRIO DEVE SER ENTREGUE).
Relembramos que para utilizar o site ASGAARD (disponível sempre) tem também instruções breves sobre como proceder, as quais poderá voltar a pedir aos nossos serviços. E que pode saber tudo, a todo o momento, sobre as vossas reparações via site.
Para quaisquer dúvidas e/ou pedidos de esclarecimento, por favor não hesitem em nos contactar:
Idália Lavado | idalia.lavado@asgaard.pt | tel: 21 412 0270