DIW6S13 - Máquinas de lavar loiça Infiniton - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DIW6S13 Infiniton em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DIW6S13 Infiniton
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquinas de lavar loiça em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DIW6S13 - Infiniton e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DIW6S13 da marca Infiniton.
MANUAL DE UTILIZADOR DIW6S13 Infiniton
Lea atentamente este manual
Conserve este manual para futuras consultas.
CONTENIDO


NOTA:
Máquina de lavar louça Manual de instruções
PARTE I: Versão générica
DIW-6S13
Por favor, leia este manual cuidadosamente antes de usar aquina de lavar louça
01 INFORMAÇAO DE SEGURANÇA
02 8 DESCRIÇÃO DO PRODUTO
USANDO SUA LAVA-LOUÇA
O3 9 Coloque o sal no purificador de agua
11 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Q4 Cuidados externos
U4 Cuidados internos
Cuidados de lavar louça
15 INSTRUÇões DE INSTALLação
15 Conexão eletrica
05 Abastecimento de agua e drenagem
Conexão de mangueiras de drenagem
18 Colique o dispositorio
18 Instalacao gratuita
Instalacao embutida (para o Modelo de insertao)
06 Dicas PARA RESOLVER PROBLEMAS
07 23 CARREGANDO CESTOS DE ACORDO COM
NOTA:
- Veja dicas deSECTION para resolver problemas vaiaabdar a resolveralguns problemas comuns por si mesmo. Se você não pode resolver os problemas por si proprietary, pergunte
a um tecnico profisional. - O fabricante, segindo uma política de constante desenvolvimento e atualização do produits podem ser alteradas sem avis prévio. Se você estiver perdido ou desatualizzato, você pode
- receiveber um novo manual do fabricante ou vendedor responsavel.
INFORMAÇÉS DE SEGURANÇA
AVISO
Quando usar a sua máquina, siga as precauções listadas abaixo:
- Este dispositivo foi projetado para uso em aplicações dométricas e similares,/tsais como:
-和地区 de cozinha para o pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
-jardim;
- por clientes em hotelis, moteis e outros ambientes residenciais;
- ambientes de cama e pouco-almoço tipo.
- Este dispositivo pode ser uso por crianças de 8 anos e as pessoas com ou sem experiência e conheçimento se forem supervisionadas ou instruções sobre o uso do dispositivo de uma forma segura e comprehender os perigos reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais.
As crianças não devem brincar com o aparelho. Limpeza e manutençao pelo uso não deve ser feito por crianças sem supervisão. (Para EN60335-1)
- Este aparecido não deve ser uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades de capacidades físicas, sensoriais ou mentalais, ou falta de experiencia e conheçimento, a menos que tenham sido supervisionadas ou instruções sobre o uso do aparecido por uma pessoa responsavelPGA sua segurar. (Para IEC60335-1)
O material de embalagem pode ser perigoso para as crianças! Este aparelho é
- apenas para uso dométrico dentro de casa. Para proteger contra o risco de
- bootho, imergir unidade, cabo ou a ficha em agua ou outras liquido.
- Desligue antes da limpeza e da manutenção do aparecido.
- Use um pano macio umedecido com sabão neutro e, em seguida, use um pano seco para limpa-lo novamente.

Instruções de ligação à terra
- Este aparecido deve ser ligado à terra. Em caso de um mau functimento ou avaria, o solo irá reduzir o risco de什麽 électrique proportionando um caminho de menor resistência de但现在e electrolytica. Este aparecido é equipado com um conductor de ligação à terra bujão.
- A ficha deve ser connectado a uma tomada adequada que esteja instalada e aterrada de acordo com todos os)códigos e regulamentos locais. A ligação inadequada do conductor de ligaçao à terra do equipamento pode
caesar o risco deCHOque eletrico.Consulte um representante do service de eletricista ou qualificado,se você tem duvidas sobre se o aparelho está -
devidamente aterrado.
-
Não modifique oplugue fornecido com o aparecido; Se você não se encaixa na tomada.
- Peça a um eletricista qualificado para instalar uma tomada adequada.
- Não abuse, sentar, ou fazer na porta ou rack de boaquina de lavar louça.
- Não opere a suaária a menos que todos os painéis estápositionados corretramente. Abra a porta com cuidado. Se aária
-
está funciona, há um risco de que a água sai. Não colque objectos pesados ou de pé na porta quando ela estiver aberta.
-
O aparelho poderia inclinar para arente. Ao corregar os itens a serem lavados:
1) localizar objectos pontiagudos, para não danIFICAR aVEDAÇAO da porta;
2) Aviso: facas e outros utensilios com ponta afiada delve ser
-
corregado no cesto, com os seuis pontos para baixo ou colocados numa posicao horizontal.
-
Alguns detergentes para lavagem de louça são fortemente alcalina. Eles podem ser extremamente perigoso se ingerido. Evitar o contacto com a pele e os olhos e fazer as crianças longe da区内a de lavar louça quando a porta está aberta. Verificar que o detergente em pô está yazia(before de completing o ciclo de
-
lavagem.
-
Não lave itens de plácico a menos marcada "laváveis" ou equivalente.
- Para os itens de plástico não marcada, verifique as recomendações do fabricante.
- Utilize abenas detergentes e recomendado para uso em uma lavagem de louça. Nunca utilizes sabão, detergente para a roupa ou detergente para
- lavar as mãos na区内 de lavar louça. A porta não deve ser deixada em aberto, uma vez que podeLER o risco de funcao mal.
- Se o cabo estiver danificado, deve ser substituindo pelo fabricante ou o seu agente de service ou uma pessoa qualificada para fazer riscos. Durante a instalacao, a fonte de alimentacao não deve ser dobrado ou
achatado excessivamente ou perigosamente. - Não mexa com os 控roles.
- O aparecido deve ser ligado à valvula de agua principal com novos conjuntos de mangueiras. conjuntos de idade não devem ser reutilizados.
-
Para economizar energia no modo de esper, o dispositivo irá desligar automaticamente quando não houver operação em 15关键时刻.
-
O número máximo de definições de local a serem lavadas é 12.
A pressão Tmaxima permitida de agua de entrada e de 1MPa. - A pressão minima permitida de água de entrada é de 0,04MPa.
Eliminação de resíduos
-
Para descartar o pacote e aparecido por favor, está um centro de reciclagem. Portanto, cortar o cordão e fazer com que o disposito para bloquear a porta inutilizando. As caixas de cartão são feitos a partir de papel reciclado, é ser disposa na recolha de resíduos de papel para reciclagem.
-
Ao garantir que este produit é eliminado corRECTamente, está aaabdar a evacar potencias consequences negativas para o ambiente ea saude humana, que poderiam ser causadas pelo tratamento inadequado deste produits.
-
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produit, entre em conta com o escritório local da cidade e lixo dométricoServiço de eliminação. ELIMINAÇÃO: Não descarte este produits no lixo comum. Recolher esses resíduos separadamente para tratamento especial é necessário.

DESCRÊÇÃO DO PRODUTO
1 IMPORTANTE:
Para obter o melhor desempenho da sua区内a de lavar louça, leia todas as instruções de operação antes de uso以此 primaira vez.


cesto dos talheres cesta

a terreira bandeja
braco superior

cesto inferior
cesto superior

As imagens são apenas para referencia, algunos modelos podem ser differsentes
Usar a suaquina
Antes de utiliser a maquina de lavarLouça:

- Colocar o amaciador de agua
- Carregue o sal do descalcificado
- Colque a cesta
- Encha o distribuidor

Consulte a�� 1 "amaciente de agua" na Parte 1. Consulte a�� 1 "amaciente de agua" PARTE II: II: versus especial, versao especial, se você precise a definir o purificador de agua. Se você precise a definir o purificador de agua, ver
Carregar o sal do descalcificado

NOTA:
Se o seu Modelo não tem qualquer purificador de água, você pode pular esta��. Sempre use sal para uso na区内 de lavar.
O deposito do sal situa-se por boa do cesto inferior e deve ser preenchido, tal como explicado abaixo:
AVISO
- Basta usar sal concebidospecificamente parautilização em maquinas de lavar louça!Qualquerouto tipo de sal não especificamente concebido para uso em maquina de lavar louça,especiallymente sal de cozinha,danificam o amaciador de agua.Em caso de danos causados plousoindevido de sal,o fabricante não da nenhumar guarantia nem é responsavellos danos.Apenasencher com sal antes de executar um ciclo.
- Isso vai impedir que os graos de sal ou de sal da agua que cai restantes na parte inferior da boa, durante um periodo de tempo que pode causar corrosao.
Siga os passos abaixo para adiconar o sal maquina de lavar louça:

- Remover o cesto inferior e desenroscar a tampa do reservatorio.
- Coloque a extremidade do funil (fornecido) para dentro do buraco e despeje cerca de 1,5 kg de sal de boaquina de lavar louça.
- Encher o recipiente para a sua agua Tmaxo de sal limite. E normal para delear una很小a quantidade de agua no deposito de sal.
- Após o enchimento do recipiente, a tampa de parafuso.
- A luz de avis de sal seraupon o deposito do sal e preenchido com sal.
- Imediamente depuis de encher o sal no recipiente sal, deve起初 um programa de lavagem (sugerimos usar um curto programa). Caso contrario, o Sistema de FILTER, bomba ou outras partes importantes da boaquina pode ser danificados por agua salgada. Isso é fora da garantia.
Não TE:

- O recipientete salsoleve ser cheio quando o sal de luz de advertencia sobre as luzes do pailel de controlo.
Dependendo de quando bem o sal se dissolve, a luz de avis do sal pode acreda estar no mesmo se o deposito de sal está cheio. Se nenhum sal luz de advertência no painei de controle (para algo - modelos) pode estar quando para preencher o sal nos ciclos de agua amaciante pela boaquina de lavar louça tem funcionado.
Se osaléderramado,dirigeuma pre-lavagem ou rapiido para removeo programa.
dicas
Ajustar o tabuleiro superior
A alteura do cesto superior pode ser fácilmente ajustado para acomodar placas superfiores do cesto superior ou inferior. Para ajustar a alteura da prateleira de cima, siga"These passos:

1
Retirar o cesto superior.

2 Retirar o cesto superior.

3 Substitua a prateleira superior nos rolos superiores ou inferiores.

4
Empurre o cesto superior.
Folding copos prateleiras
Para abrir esse para itens mais altos, levantar a taça de rack para cima. Você también pode remove-lo quando seu uso não é obligatório.

LIMPEZA E MANUTENÇÂO Cuidados
- externa
Limpe os selos de porta regularamente com um pano macio e úmido para remove depositos alimentos. Cuandoregar a boaina de lavar loça, resíduos de alimentos ebebida pode escorrer nas laterais da porta da boaina. Estas superficies está fora do armário de lavagem e não são acedidos por água a partir dos braços de pulverização. Quaisquer depositos devem ser limpos antes de a porta se fecha.
Painel de contrôle
O paine l de controle deve ser limpo com um pano macio e umido.
AVISO
- Para fazer a penetracao de agua para dentro da fechadura da porta e componentes electricos, não utilize um produto de limpeza de qualquer tipo. Nunca use Produtos de limpeza abrasivos
ou esfregoes na superficie externa, porque eles vao arranhar o acabamento. Algumas toalhas de papel también pode arranhar ou deixar marcas na superficie.
cuidados interna
sistema de FILTER
O Sistema de filtragem na lavagem base do armário retém ciclo de lavagem de residuos grossiros. Thick detritos recolhidos podem cause o entupimento de filtros. Verifique o estado dos filtros regularamente e limpe-os, se necessário, com água但现在e. Siga os passos abaixo para limpar os filtros na cuba.

NOTA:
As imagens são apenas para referencia, diferentes modelos do sistemas de filtragem e os braços de pulverização podem serDIFFERente.

1 Segure o filtro grosso e gire-o no sentido anti-horário para desbloquear o filtro. Levante o filtró para cima e para fora da máquina de lavar louça.

2 Oimento fine pode ser retirado da parte inferior do Conjunto do fatto. O fatto grosso pode ser destacado do fatto principal apertando suavamente as abas na parte superior e puxando-o para fora.

4 Remonte os filtros na ordem inversa da desmontagem, recoloque a inserção do filtró e gire no sentido horário até à seta fechada.
AVISO
- Não aparece demais os filtros. Coloque os filtros de volta em sequência com segança, caso contrário, detritos grossos podementrar noSYSTEMA e causar umbloqueio.
- Nunca use a区管委会 de lavar louça sem os filtros no lugar. A substituição incorrente do filtró pode reduzir o;nível de desempenho do aparelho e danificar pratos e utensílios.
pulverizar braços
É necessário limpar regularamente os braços de pulverização, País os produits químicos da água dura obstruíao os jatos e os rolamentos do braço de pulverização.
Para limpar os braços de pulverização, siga as instruções abaixo:

1 Para remover o BRAço de pulverização superior, segure a porca, gire o BRAço no sentido horário para remove-lo.

2 Para remove o braco de pulverização inferior, puxe-o para cima.

3 Lave os braços com água morna e sabão e use uma escova macia para limpar os jatos. Substitua-osAFPos de enxagua-los completeness.
geada precaução
tomar medidas de protecao geada na maquina de lavar louca no inverno. Todos os@clicos de lavagem subsequentes para operar como se segue:
- Corte a alimentação da区管委会 de lavar louça na fonte de alimentação.
- Feche o abastecimento de agua e desligar a conducira de entrada de agua da valvula de agua.
- dreno de agua do tubo de entrada e a valvula de agua. (Utilize una panela para recolher a agua)
- Ligar o tubo de entrada de agua para a valvula de agua.
- Retire o filtr no fundo da banheira e use una esponja para absorver a agua no reservatorio.
depos de lavar
Depois de cada lavagem, fechar o fornecimento de água para o aparecido e permitir um pouco aberta, de modo a que a humidade e os odeores não são presos no interior da porta.
Remova o plugged
Antes da limpeza ou efectuar a manutenção, sempre退市ar a ficha da tomada.
Sem solventes ou limpeza abrasivo
Para limpar as partes exteriores e de borracha da boa de lavar louça, o uso de solventes ou produits de limpeza abrasivos. utilize apenas um pano com agua morna e sabão.
Para remoçao de manchas ou manchas a partir da superficie interna, um pano embebido com agua e um pouco de vinagre ou um produits de limpeza feitos especialamente para máquinas de lavar louça.
Quando não estiver em uso por um longo tempo
Recomenda-se para executar um ciclo de lavagem da boa de lavar louça está vazio, em seguida, remover a ficha da tomada, desligar a água edeerar a porta aberta ligeiramente aparelho. Issoaabdarao os selos de porta durar mais tempo e evaporar a formaço de odeores dentro do motor.
Mover o aparelho
Se o aparecido deve ser movido, tentar mantê-lo na posão vertical. Se for absolutamente necessário, ele pode ser colocado de volta.
INSTRUÇÉS DE INSTALLação
AVISO

Perigo deCHOQUEelectrico
Desligar a alimentação antes de instalar a boaquina de lavar louça. Caso contrário, a morte ouCHOque eletrico.

atença
Instalacao de tubagens e equipamentos electricos devem ser feito por professionais.
Sobre a conexão de energia
AVISO
Para segurarça pessoal:
- Não use um cabo de extensione ou um adaptor com este aparecido. Em qualquer circunstancia,URTAR ou
- remover o cabo de ligaçao a terra.
requisitos elétricos
Veja a etiqueta de classificacao de saber a tension nominal e ligar a MQina a fonte de alimentacao apropria. Uso fusivel 10A / 13A / 16A necessario, atraso fusivel ou um disjuntor recomendao e proportionar um circuito separado que serve apenas este aparelho.
Conexão eletrica
Certifique-se de que a tensão e frequência da correspondem atual àsplaced. Basta inserir o plugue em uma tomada devidamente aterrada. Se a saía para ser ligada ao aparecido não é adequado para o tampão, substituir o tampão, em vez de usar um adaptorou ou semelhante, uma vez que pode fazer sobraquecimento e queimaduras.

Verifique se ha aterramento adequado antes do uso
- abastecimento de água e de drenagem
ligação de água fria
Conectar a mangueira para o fornecimento de agua fria uma rosca de ligação 3/4 (polegada) e assegurar que é firmamente no lugar.
Se os tubos deágua são novas ou que não tenham sido usados por um longo periodo de tempo, Dealer aágua correr para garantir que aágua é limpa. Esta precação é necessária para fazer o risco de que a entrada deágua estábloqueada e danIFICAR o aparecido.

mangueira de fornecimento regular

mangueira de alimentacao de seguranca
Sobre a segurarça mangueira de alimentação
Fornecimento de segurará da mangueira é as paredes duplas. Sistema de tubos garanté a sua intervenção, bloqueando o fluxo de água se a quebra da mangueira de alimentação e quando o intervalo de ar entre o tubo de abastecimento e o tubo exterior ondulada é enchido com água.
AVISO
A mangueira connectada à pia pode explodir se instalado na mesma LINHA de água como a这其中a de lavar louça. Se a sua pia tem um, recomenda-se desligar a mangueira e tapar o buraco.
Ligar a segurarça mangueira de alimentação
- Retire os tubos de fornecimento de segurarça completeness para fora do compartmento de armazenagem localizada na parte traseira daquina de lavar louça.
- parafudos de fixação fornecer mangueira da torneira de segurarca com 3/4 in.
- Colque a agua Completely antes de ligar a性强a de lavar louça.
Desligar a segurarça mangueira de alimentação
- Desligue a agua.
- Solte a mangueira de alimentacao de seguranca da torneira.
- Conexão de mangueiras de drenagem
Insira a mangueira de escoamento num tubo de escoamento com diametro minimo de 4 cm ou deixá-los na pia, certificando-se de evaporar fazer ou engarzarlo. A alta do tubo de drenagem deve ser inferior a 1000~mm . A extremidade livre da mangueira não deve ser submerso em agua para evaporar o recuo a partir dele.

Fixefirmamenteamangueira de drenagem na posicaoAouBposicao

como para drenar o excesso de agua das mangueiras
Se a pia é de 1000 mais elevado do chão, o excesso de água nas mangueiras não pode ser drenado diretamente na pia. Ser necessária para drenar o excesso de água das mangueiras num vaso ou recipienté apropriadó emantida fora e mais baixa do que a pia.
saída de água
Ligue a mangueira de escoamento de agua. A mangueira de drenagem deve ser correctamente encaixada para fazer fugas de agua. Verifique se a mangueira de escoamento de agua não está dobrado ou esmagado.
mangueira de extensão
Se você precise de uma mangueira de drenagem de extensão, certifique-se de usar uma mangueira de drenagem similar.
não deve excesser 4 metros; de outra forma, o efeito de limpeza da区内a de lavar louça pode ser reduzida
sifao conexao
Os residuos devem ser ligados a uma alta inferior a 100 cm (no maior) a partir do fundo do prato. A mangueira de saída de água deve ser corrigido.
Colique o disposativo
Colocar o disposito no local desejado. A parte deTRS deve assentar contra a parede porTRS dele e para os lados, ao longo das paredes adjacentes ou armarios. A MQina de lavar loia está equipada com um abastecimento de agua e mangueiras de drenagem que pode ser colocado à direita ou à esquerda para fácil instalação.
Uma vez que o estápositionado para aparehos de nivelamento, altaística de lavar louça pode ser alterada atraves de pés roscados de ajustamento de nivel.

NOTA:
Se aplicam apenas a maquina de lavar louça independente.

instalação independente
Montagem entre armários existentes
A alterations de lauderouca,845mm,e projetado para permitir que aWhilea sera instalado entre moveis existentes instalados na mesma alta em cozinhas modernas.Os pés podem ser ajustados para atingir al alta correcta.
top laminado da boa não quer nenhum cuidado especial, poised é, à prova de riscos resistente ao calor e à prova de manchas.

(Quando definido sob una bancada) Na maior das cozinas modernas instaladas, há apenas um top em que armários e apareiros está instalados. Neste caso, remove a parte superior de trabalho de lavar louça desapertando os parafudos sob a borda traseira da parte superior (a).

atengan
Apos a remoção do topo da peça de trabalho, os parafusos deve ser aparafusada de novo sob o bordo traseiro de topo (b).
A altea é reduzido a 815 milimetros, tal como previsto pelas normas ISO (International) e a boa de lavar louça irá encaixar perfeitamente no ambito da cozinha.
built-in de instalacao (para o modelos integrado)
Passo 1. SeLECTION o melhor local para a boaquina de lavar louça
A posicao de instalacao da maquina de lavar louca deve ser perto das mangueiras de entrada existentes e drenagem e cabo de alimentacao.
llustracoes de dimensoes gabinete e posicao de instalacao da posicao de montagem lavavajillas.La de lavar louca de ser perto das mangueiras de entrada existentes e drenagem e cabo de alimentacao.
Ilustracoes de dimensionalos gabinete e posicao de instalacao daquina de lavar louca.
- Menos de 5 mm entre o topo da区内 de lavar louça e o gabinete e o exterior da porta para o armário alinhados.

- Se a boa de lavar louça está preso no armário de canto, deve haver algo espoço quando a porta é aberta.


NOTA:
Dependendo de onde sua tomaa está localizada, pode ser necessario fazer um buraco no lado oposito do gabinete.
Passo 2. As dimensional e a instalação do pailé estétrico

painel demadeira estética pode ser processado em conformidade com o painel demadeira estética pode ser processado de acordo com os desenhos da instalacao. desenhos de instalacao.
modelo semi integrado
pino magica A e B são deslocatedo pino magica, pino magica Um paine de madeira estetica e feltragem magica pino B da porta exterior da maquina de lavar louça (ver Figura A). Depois de colocar o paine, colocar o paine para o exterior da porta por meio de parafusos e porcas (ver Figura B).



1. Aqui os quatre parafusos cortos

2. espremer os quatro parafusos longos
modelo totalmente integrado
Instalar o gancho na madeira estética do panei e colocar o gancho para dentro da ranhura do lado exterior da性强ina de lavar louça (ver Figura A). Depois de colocar o panei, colocar o panei para o exterior da porta por meio de parafusos e porcas (ver Figura B).


Passo 3. Ajuste porta tensão da mola
-
As molas de porta são fixados na fabrica para a tension apropriadna para o exterior da porta. Se você tiver instalado um pailen de madeira estetricamente, fazer a tension da porta primavera. Girar o parafuso de ajustamento para deslocar o regulador e aperture ou relaxar o cabo de aço.
-
A tensão da porta de mola é correto quando a porta permanece horizontal na posicao de completeness aberta, mas sobe para a extremidade com uma ligeira circulacao de um dedo.

Passo 4. Instalação Passos Dishwasher

Consulte os passos de instalação elescificadas na instalação.
- Jogo lado a condensação abaixo da superficie de trabalho do armário. Certifique-se de lado a condensação está alinhada com o bordo da superficie de trabalho. (Passo 2)
- Ligar o tubo de entrada para o fornecimento de agua fria.
- Conecte a mangueira de drenagem.
- Ligar o cabo de alimentacao.
- Coloque a maquina de lavar louça no lugar. (Passo 4)
- Nivel da区内 de lavar louça. A comida pode ser afastado darente da区内 de lavar louça, rodando o parafuso Philips no meio da base da区内 de lavar louça com um parafuso Philips. Para fazer as pernas darente, use uma chave de fenda e gire as pernas darente até que a区内 de lavar louça está nivelado. (Passo 5 para o Passo 6)
- Instale a porta do mover na porta exterior daquina de lavar louça. (Passo 7 para a Etapa 10)
- Ajuste molas de tensão porta com uma chave Allen que roda no sentido dos ponteiros do relógio para aperture as molas de porta esquerda e direita. Caso contrário, você pode danIFICAR a sua boaquina. (Passo 11)
- A boa de fazer louça deve ser fixada no lugar. Fixe o lado com parafusos.

Passoquina de lavar louça 5. Nivelamento
A boa de lavar louça deve ser de nível para a operação escorredor de pratos adequado e desempenho de lavagem.
- Coloque um nivel na porta e no caminho dentro da banheira como主義o para vericar se a maquina de lavar louça está nivelado. Nivelar a maquina de lavar louça, ajustando as tres pernas de nivelamento individualmente.
- Quando o nivel da maquina de lavar louça, tenha dificuldado para nãodeer a maquina de lavar louça tombar.
3.


NOTA:
O ajuste de alta maxima do pé é de 50 mm.
Antes de chamar a assistencia技术水平
Reveja as tabelas nas páginasas seguiètes poder evitar chamar a assistência técnica.
| problema possível causa O que fazer? | ||
| Aária de lavar louça não começao | fusível fundido ou curto | Substituir o fusível ou reinicir o disjuntor de circuito. Remov得太os os outros aparhos que compairham o mesmo circuito com aária de lavar louça. |
| A fonte de alimentação não está ligado. | Verifique se aária está ligado e se a porta está bem fechada. Verifique se o cabo de alimentação está ligado à tomada. Verifique se o abastecimento de água está connectado corretramente e a água está ligado. | |
| A porta daária não está fechada. | Certifique-se de fechar a porta e anexar corretramente. | |
| semágua bombeado a partir daária de lavar louça | Mangueira de drenagemDOBrado ou preso. Filtroincorrecto é boa cozinha entupidos piaentupida. | Verifique a mangueira de escoamento. |
| Verifique o filtró grosso. Verifique a pia da cozinha para se certificado de que está drenando bem. Se o problema é que a pia da cozinha não está drenando, você pode precisar de um encanador em vez de umaária de lavar louça técnico. | ||
| Bolhas de sabão pressão da água detergente | Use开放s o detergente especialária de lavar louça para fazer espuma. Se isso ocorrre, abra aária de lavar louça e deixa espuma evaporar. Adicione 1 galho de água fria na parte inferior daária de lavar louça. Fecha a porta daária, em seguida, seleção qualcer ciclo. Inicialmente, aária de lavar louça drenar a água. Abrir a porta aposa etapa de drenagem é completenessa verificar se desaparecido na espuma. Repita se necessário. | |
| abrilhantasor entornado. Sempre limpar bazamente lave imeditamente ajuda. | ||
| manchado Interior | Ele pode ser uso corante detergente. | Certificque-se o detergente não tem corante. |
| película branca a água mineral de superficie interna dificil | Para limpar o interior, usar uma esponja humida com detergente de lavar louça e usar luvas de borracha. Nunca use qualquer及其他 mais limpo que o detergente de lavar louça, caso contrário pode causar espuma ou espuma. | |
| Há manchas de ferrugem nos talheres | Os itens afectados não são resistentes à corrosão. uma��ou a adição de programa sal | Evite itens de lavagem que não são resistentes à corrosão na姒quina de lavar. |
| máquina de lavar louça não foi executado. Traços de sal de ter entrada no ciclo de lavagem. | Sempre executar um programa de lavagem sem loça��ou a adição de sal. Não seleciona a função Turbo (se houver). | |
| A tampa está solta. | Verifique se a tampa de amaciador de água é segura. | |
| Som de alguma coisa batendo na姒quina de lavar | Um braço de pulverizador está a bater contra um item num cesto | Interromper o programa e reorganizar os elementos que obstruem o braço bomfador. |
| Ruido na姒quina de lavar | Itens são pratos soltos na姒quina de lavar louça. | Interromper o programa e reorganizar as peças de louça. |
| Som de algo batendo em canos de água | Isso pode ser causado pela instalação no local ou mesma transversal do tubo. | Isto não tem qualquer influência sobre a função姒quina de lavar louça. Em caso de dúvida, entre em contato com um técnico qualificado. |
| Os pratos não limpas | pratos não Eles colocado corretoamente. | Baixe o seu姒quina de lavar louça. " |
| O programa não foi eficaz ou sufiente. | Selecione um programa mais intensivo. | |
| Os pratos não são limpas | detergente suficiente é dispensoso. | Use mais detergente, ou mudar seu detergente. |
| Itens está Bloqueando o movimento dos braços aspersores. | Reordenar os elementos para a pulverização pode rodar livremente. | |
| A combinação do FILTER não é limpo ou não for corretoamente colocado na base da cuba. Isto pode fazer com que o braço de pulverização jactos são bloqueados. | Limpo e / ou montar o filtró corretamente. Limpar os jatos do braço de pulverização. | |
| Nebulosidade em copos. | Combinação de água muito macia e detergente. | Utilize menos detergente quando você temágua mole e selecione um tempo mais curto para lavar o ciclo de vidros e limpeza. |
| Manchas brancas aparecem em pratos e copos. | area de água dura podecausear depósitos de calcário. | Adicione mais detergente. |
| marcas pretas ou de aluminio Utensilos de cinza em pratos | Eles tém esfregado contrapratos | Use um limpador abrasivo suave para eliminar estas marcas. |
| O detergente foiouxixada no distribuidor | bloco pratosRecarregar pratos dispensador de detergente adequada | |
| Os pratos não são limpas | carga incorrente Carregar aária de lavar louça, como sugerido nas instruções. | |
| Os pratos sãoremovidos muito cedo | Não esvaziar aária de lavar louçaimediamente antes a lavagem. Abra a porta ligeiramente para permitir que o vapor escape.Retirar os pratos às a temperatura interna é segucotar. Descarregar o cesto inferior para evaporar queágua do cesto superior. | |
| problema | possível causa O que fazer? | |
| Os pratos não são limpas | O programa selecionado não está correto. | Com um programa curto, a temperatura de lavagem for menor, diminuindo o desempenho de limpeza. Escolha um programa com um longo tempo de lavagem. |
| Usando coberto com um revestimento de baixaquality. | drenagem da água é mais dificil com esses itens Talheres ou pratos deste tipo não são adequado para a lavagem na boaquina de lavar. | |
CESTAS corregamento de accordo com EN60436
1. Cesto superior

| Número Item | |
| 1 | Chávenes |
| 2 | Pires |
| 3 | Tijelas |
| 4 | Taça |
| 5 | Copos |
| 6 | Canecas |
2.Cesto inferior

| Número Item | |
| 7 | Prato Oval |
| 8 | PANELA Pequena |
| 9 | Pratos de Sobremesa |
| 10 | Pratos de sopa |
| 11 | Cesta de talheres |
| 12 | Pratos fundos |
| 13 | PANELA |
| 14 | PratosAFPENOS |
| 15 | Pratos |
3.Cesto de talheres


Informações para testes de comparabilité de acordo com a EN 06 436 Capacidade: 12 posições posicionadas Posicao superior do cesto: posicao inferior Programa: ECO Configuracao de abrilhantasador: Max Configurações de amaciador: H3
| Número | Item |
| 1 | Colher de sopa |
| 2 | Garfo |
| 3 | Faca |
| 4 | Colher de café |
| 5 | Colheres de sobremesa |
| 6 | Colher de servir |
| 7 | Garfo de servir |
| 8 | Colher de molto |

Máquina de lavar louça Manual de instruções
PARTE II: Versão Especial
DIW-6S13
CONTEUDO
01
Usar a suaquina
Mais suaves placas de controlo de agua paine de energia e
funcao Preparar ou n envaguar e agente de enchimento
detergente dep ou site de abrilhantadordetergente dep ou site de abrilhantadordetergente dep ou site d
Tabela dos programas Iniciar um ciclo de
lavagem programa Mudança midcycle
Você esqueceu de crescentar um prato? Você esqueceu de crescentar um prato?
Abertura Automática
03
CÓDIGO DE ERRO
04
INFORMACAO TECNICA

NÃO A:NÃO A:
- Se você não pode resolver os problemas por si Alone, pergunte a um专业技术 professional.
- O fabricante, segindo uma política de constante desenvolvimento e atualização do produits podem ser alteradas sem avisão prévio.
- Se você estiver perdido ou desatualizzato, você pode receiveber um novo manual do fabricante ou vendedor responsavel.
Por favor, leia o conteudo correspondente no manual de instruções para obter um método operacional detaltohado.

1 Instale a boa de lavar louça (Por favor, verifique a coisa 5 "INSTRUÇÃO DE INSTALAÇÃO" da PARTE I: Versão Genérica.)

2 Removendo o maior resíduo nos talheres

| 1 Luz | Pressionar este botão para,iniciar a suaária de lavar louça,as luzes do visor. |
| 2programa | Escolha o programa de lavagem adequado,o programa selecionado sera indicador lit. |
| 3 atraso | Pressione o botão Delay para,aumentar o tempo de atraso da partida.Atrasar um ciclo de até 24 horas, em incrementos de uma hora. |
| 4 Auto open | A porta daária de lavar loça abre-se automaticamente no final do programa, o que melhor os resultados da secagem (so pode ser utilizescrom Intensivo,ECO,Vidro,90 min e Autolimpante). Pressione este botão para selecionar a funcao de abertura automatica ou não. |
| 5 Half-load | quando você tem和地区 de ou menos de 6 ajuste de lugar louça para lavar, você pode escolher esta funcao para economizar energia e água.(Ela so pode ser usado formalmente intensivo,ECO,vidro e 90 min.) |
| 6bloqueio de crianças | Esta opçao permite bloquear os botões no pailnel de controle, exceto o botão Power - para que as crianças não poder acidentalmente,iniciar aária premindo os botões no pailnel. Para bloquear ou desbloquear os botões do pailnel de controle, pressione e segure o botão de secagem extra Half-load botão+por 3 segundos simultaneamente. |
| 7 Start / Pause | Pressione o botão para,iniciar o programa selecionado ou pausar o programa de trabalho. |
display
| 8 indicator avisos | intensivo Fortamente itens sujos incluem panelas e frigideiras. O alimento seco. ECO ECO Este é o programa padrão adequado para cargas de sujidade normal, tais como potes, pratos, copos e panelas ligeiramente suavidro Para louça muito pouco suja e vidro Para gargas com sujidade normal que necessitam de lavagem rápida90° 90 Min Para gargas com sujidade normal que necessitam de lavagem rápidarápidoA mais curto para gargas levamente sus,jas que não precisam de limpeza a seco. Auto-limpezaEste programa Oferece uma limpeza eficaz da和个人a maior de lavar louça. exxaguar Para limpar lavar os pratos pensar mais um dia |
| Indicador de programa | abrilhantasdo Se o indicator está acesso, a maior de lavar louçaTem pouca quantidade da lavagem maior de lavar louça e recarga é necessária.sal Se o indicator está acesso, a maior de lavar louça tem pouco sal e maior de lavar louça deve ser preenchido novamente.torneiraSe o indicator é iluminado, torneiraágua fechada. |
| tela de 10 | Para exibir o tempo restante, atraso de tempo, temperatura, código deerro, etc. |
O amaciador de agua é concebido para remover os sais minerais e água, que tem umefeito prejudicial ou adverso no functimento do dispositivo. Os mais minerais lá, mais dificil a sua agua é.
O amaciador deverá ser ajustada de acordo com a dureza da agua na sua area. A sua autoridade de agua local pode aconseñá-lo sobre a dureza da agua na sua area.
Ajustar o consumo de sal
A boa de lavar louça é concebido para permitir o ajustamento no Consumo de sal de base sobre a dureza da agua realizada. A intenção é optimizar e personalizar oivel de ingestão de sal. Siga os deve ser ajustado manualmente, using o指示or de dureza da agua. passos abaixo para fazer a ingestão de sal.
- Ligar o aparelho;
- Pressione o botão Iniciar / Pausa para mais de 5 segculos para iniciar o amaciente Conjunto Modelo de água dentro de 60segundos après a energia;
- Pressione o botão Iniciar / Pausa para selecionar o Conjunto certo de acordo com seu ambiente local, os conjuntos mudará na segunte sequência: H1->H2>H3->H4>H5->H6;
- Pressione o botão Power para completar o Modelo de configuração. O amaciador de água
| DUREZA | nível de dureza | o consumo de sal (Gram / ciclo) | |||
| Alemão *dH | Francês *fH | Britânico *Clarke | Mmol / l mmol / | ||
| 0-5 | 0-9 | 0-6 | 0-0,94 | H1 | 0 |
| 6-11 | 10 a 20 | 14/07 | 1,0-2,0 | H2 | 9 |
| 12 a 17 | 21 a 30 | 15-21 | 2,1-3,0 | H3 | 12 |
| 18 a 22 | 31 - 40 | 22-28 | 3,1-4,0 | H4 | 20 |
| 23 - 34 | 41-60 | 29 - 42 | 4,1-6,0 | H5 | 30 |
| 35-55 | 61-98 | 43-69 | 6,1-9,8 | H6 | 60 |
1^ = 1,25^ = 1,78^ Clarke = 0178 mmol / I
configurações de fabrico: H3
Contacte o seu conselho de agua local para obter informacoes sobre a dureza de seu abastecimento de agua.

NOTA:
Se o seu modelo não tem qualquer purificador de água, você pode pular esta coisa.
água amaciente
A dureza da agua varia de local para local. Se a agua dura é usada na区管委会 de lavar louça, depositos irá formar sobre os pratos e utensilios. O aparelho está equipado com um amaciador especial que utilizes um recipiente de sal especificamente concebido para remove depositos calcários e agua mineral.
Preparar e instalas de energia
- Considere utensilios que são identificados como boa de lavar louça prova de compra. Para itens
especificos, selecione um programa com a temperatura mais baixa possivel. Para evitar danos, nao
retire o vidro e talheres da maquina de lavar louça imeditamente après o fim do programa.
Para lavar as seguintes talheres / pratos
Eles não são adequados
Talheres com madeira, porcelain ouorno mae de artigos de plastico de
pérolanão sāo resistentes ao calor
Mais velho coberta com partes ligadas que não são abrangidos temperatura resistente ou enlatado
itens alimentares estanho ou cobre Vidro
produtos siderúrgicos sujeitos a oxidação pratos de
madeira
São de inadequação limitada
$alers tips de cristais peuvent ser embotadoupon de una grande quantidade de peças de lavagem de prata e de aluminio tem uma tendencia para descolorar durante Esmaltes de lavagem padões podem desaparecer se forem lavadas frequentlymente
Recomendações pararegar a boaquina de lavar louça
Rasparrialquer grande quantidad de restos de comida.Amaciar restos de comida queimada nos tachos.Nao e necessario lavar os pratos com agua corrente.
Para um melhor desempenho da区内 de lavar louça, siga estas diretrizes de correamento.
(Caracteristicas e aparência de cestos e cestos de talheres pode variar de seu Modelo).
Cologne objetos na boaina da segunte forma: Itens como taças, copos, panelas / frigideiras, etc. Eles enfontam para baixo.
artigos curvos, ou com cavidades, deve ser carregado de modo inclinado de modo que a agua pode escapar.
Todo osculosicos são empilhadas de forma segura e não pode tombar. Todos osculosicos são colocados de modo que os braços de pulverização podem rodar livremente durante a lavagem.
elementos ocos de energia, tais como copos, copos, tachos, etc. Com a abertura para baixo, de modo que a agua não se acumula no recipiente ou em uma base profunda.
Pratos e talheres não devem ser um dentro do除外 ou cobrir o除外. Para fazer danos, os copos não devem址ar uns aos outros.
O cesto superior é indicado para confer louça mais delicada e mais leves, tais como vidros, café e copos de chá.
facas de lâmina longa armazenados na posção vertical são um perigo potencial.
talheres longos e / ou aguda,ais como facas de trinchar,devem ser posicionados horizontalmente no cesto superior.
Por favor, não sobrecarregue a sua boaquina de lavar louça. Isso é importante para bons resultados e um consumo de energia razoavel.

NOTA:
Muito≦queiros itens nao devem ser lavados na≧maquina de lavar como eles poderiam fácilmente cair para fora da cesta.
Removendo os pratos
Para registrar pingo agua do cesto superior no cesto inferior, recomendamos que você esvaziar o primeiro o cesto inferior, seguido do cesto superior.
AVISO

Os itens vai ser quente! Para fazer danos, não retire o vidro e máquina de lavar louça talheres paraerca de 15 minutos après o fim do programa.
Carregando o cesto superior
A prateleira de cima é projetado para manter louça mais delicada e mais leves, como áculos, café e copos de chá
e pratos, bem como pratos, tigelas(ECas), es muito profundos (desde que nao esteyam muito susas). Posicao os pratos e utensilios de cozinha para que eles nao se movem atraves da pulverização de agua.

Carregando o cesto inferior
Propor colocar artigos grandes e muito mais dificés de limpar os itens devem ser colocados no cesto inferior: como panelas, frigideiras, tampas, pratos e tigelas, como meuado na figura abaixo. É preferível colocar travessas e as tampas no lado das prateleiras para fazer o bloqueio da rotação do braço superior. O diametro máximo recomendado para as placas em fronte do distribuidor de detergente é de 19 cm, este não impeça a abertura do mesmo.

Carregando o cesto dos talheres
Talheresdeferao ser colocados no cesto de talheres separadamente um do other nas posiçoescertas, e certifique-se os utensilios não fazer就是在o jintos,iso pode causar um mau desempenho.
AVISO

Não permitir que qualquer membro se estende através da parte inferior. Sempre coloqueculosas apiados com a ponta afiada para baixo.

Para obter o melhor efeito de lavagem, corregue os cestos de acordo com o padrão. Para obter o melhor efeito de lavagem, corregue as cestas, consulte as opções de corregamento padrão na ultima�� das opções de corregamento da PARTE na ultima�� da PARTE I : Versão genérica
Função de agente de lavagem e detergente
abrilhantasor e liberado durante o enxague final para evitar que a agua formando gotas em seu pratos, que podem deixar manchas e estrias. Temmel melhora a secagem por agua permitindo a saida dos pratos. A maquina de lavar louca está concebido para utilizear auxiliares de lavagem liquidos.
AVISO
Utilize somente abrilhantasor de marka para maquinas de lavar louça. Nunca encher o distribuidor de auxiliares de lavagem com qualquer othera substancia (por example, agente de limpeza de loica, detergente liquido). Isto danificar o aparelho.
Quando reabastecer o Abrilhantasor
A regularidade do distribuidor que precise a ser reabastecido depende da frequencia com que os pratos são lavados e da configuração do abrilhantasador usada.
- O indicator de abrilhantasor baixo (※) está aceso quando é necessario mais abrilhantasor.
- Não encha demais o distribuitor de Abrilhantador.
função detergente
ingredientes químicos que compoem o detergente são necessários para remover, esmagar e distribuir todos osXA de lavar louça sujeira. A maior dos detergentes de qualidade commerciais são adequados para esta finalidade.
AVISO
Autilização adequada de detergente Use apenas detergente feitos especialamente para uso máquina de lavar louça. Mantenha o seu detergente fresco e seco.
Nao colque detergente em po para o distribuidor até que esteja pronto para lavar pratos.

O detergente de lavar louça é corrosivo! Mantenha o seu detergente para a boa, fora do alcance das crianças.
Enchendo o reservatório de abrilhantasdo

1 Remova a tampa do reservatório de enxaguamento atraves de levantar o cabo.

2 Despeje o abrilhantasor no distribuidor, tomando cuidado para não encher demais.
Ajustando o reservatório de abrilhantasor
Para obter um melhor desempenho de secagem com abrilhantasor limitado, a boa de lavar louça é projetada para ajustar oconsumo pelo uso. Siga os passos abaixo.
- Ligue o aparelho.
- Dento de 60 segundos après o passo 1, pressione o botão Program por mais de 5 segundos e, em seguida, pressione o botão Atraso "+" para entrada no Modelo definido, a indicação de abrilhantasador pisca como frequência de 1 Hz.
- Pressione o botão Program para選擇ar o Conjunto adequado de acordo com seuis hábitos de uso; os conjuntos seront alterados na segunte sequência: D1->D2->D3->D4->D5->D1. Quanto maior o número, mais abrilhantasador a boaquina de lavar louça usa.
- Sem operação em 5 segundos ou pressione o botão Ligar / Desligar para sair do Modelo definido, SUCCESSO em definição.
1 Por favor, escolha um caminho aberto de acordo com a situação real.
- Abra a tampa deslizando a trava de libertação.
- Abra a tampa pressionando a trava de libertação.


2 Adicione detergente na cavidade maior (A) para o ciclo de lavagem principal. Para obter melhores resultados de limpeza, especialmente se houver itens muito sujos,(despeje uma pequena quantidade de detergente na porta. O detergente adicional sera ativado durante a fase de pré-lavagem.

3 Feche a aba deslizando-a para arente e deposites pressionando-a para baixo.
NOTA:
- Lembre-se de que, dependendo da sujeira da agua, a definição pode serDIFFERente.
- Por favor, observe as recomendados do fabricante na embalagem do detergente.
PROGRAMAÇAO DA MAQUINA DE LAVAR LOUÇA
Tabela de ciclos de lavagem
Aabela a seguir minha quando programas são os melhoros para os nivos de resíduos de alimentos neles e a quantidade de detergente necessário. Ele tambem minha varias informações sobre os programas.
Significa: para encher o distribuidor de lavagem de enchagamento.
| programa | clico Descrição | detergente Pré / Main | tempo Tempo (min) | poder (KWh) | água (L) | polidos Dor |
| Intensivo | Preé-lavagem(50°C) Lavagem(65°C) Abrilhantasador Abrilhantasador Lavagem(60°C) Secagem | 4/16g (1 or 2 pieces) | 205 | 1.651 | 18.6 | ● |
| ECO (*EN60436) | Lavagem(50°C) Abrilhantasador Abrilhantasador (45°C) Secagem | 20g (1 piece) | 210 | 0.824 | 11.0 | ● |
| Cristal | Preé-lavagem (40°C) Lavagem(50°C) Abrilhantasador Abrilhantasador(50°C) Secagem | 4/16g (1 piece) | 120 | 0.902 | 15.0 | ● |
| 90° 90 mins | Lavagem(55°C) Abrilhantasador Abrilhantasador(50°C) Secagem | 20g (1 piece) | 90 | 0.891 | 11.3 | ● |
| Rápido | Lavagem(40°C) Abrilhantasador(40°C) Abrilhantasador (55°C) | 12 g | 30 | 0.781 | 11.0 | ○ |
| Self-Cleaning | Preé-lavagem (45°C) Lavagem(70°C) Abrilhantasador Abrilhantasador (70°C) Secagem | 4/16g (1 piece) | 145 | 1.241 | 14.9 | ● |
| enxaguar | Preé-lavagem | / | 15 | 0.021 | 4.0 | ○ |

NOTA:
EN 60436: Este programa é o ciclo de ensaio. As informações para o teste de comparabilité, de accordo com EN 60436.
A partir de um ciclo de lavagem
- Retire o cesto inferior e superior, colocque os pratos e empurra-los paraTRS. Recomenda-se primeiro carregar o cesto inferior, entao o topo.
- Adicionar o detergente.
- Insira o plugue na tomada. A fonte de alimentacao refere-se a ultima pagsa "Especificações do produits". Certifique-se o fornecimento de agua está ligado à pressão total.
- Fecha a porta, pressione o botão de alimentação para ligar a boaquina.
- Escolha um programa, a luz de returno virá diante. Em seguida, pressione o botão Start / Pause, a boaça meçára seu ciclo.
Alterar o programa no meio do ciclo
Um ciclo de lavagemsole podesser alterada se tiver sido executado por um curto espoqde tempo; caso contrario, é possivel que o detergente ja foi libertao e que a mhquina de lavar louca é drenado e a agua de lavagem. Se este for o caso, a mhquina deve ser reiniciado eo distribuidor de detergente deve ser recarregados. Para reinicuar a mhquina, siga as instruções abaixo:
- Pressione o botão Iniciar / Pausa para interromper a lavagem.
-
Pressione o programa por mais de 3 segundos: o programa sera cancelado.
-
Pressione o botão Programa para selecionar o programa desejado.
- Pressione o botão Iniciar / Pausa, après 10 segundos, a boa vai fazer.

Você esqueceu de acrescentar um prato?
Vocé pod adcionar um esquecido a qualquer momento antes do distribuidor de detergente prato aberto.
Se este for o caso, siga as instruções abaixo:
- Pressione o botão Iniciar / Pausa para interromper a lavagem.
- Aguarde 5 segundos e, em seguida, Abrir a porta.
- Adicione os pratos esquecidos.
- Feche a porta.
- Pressione o botão Iniciar / Pausa(before de 10 segundos, a boaina começa.

AVISO

É perigoso paraAbrir a porta a meio do ciclo, como vapor quente pode escalar.
Abertura Automática
Apos a lavagem, a porta abre-se automaticamente para obter um melhor efeito de secagem.


NOTA:
A porta da boa de lavar louça não deve ser bloqueada quando definida para abrir automaticamente.
Isso pode danificar a funcionalidade da trava da porta.
CÓDIGOS DE ERRO
Se houver una avaria, aquina irá exibircottos deerro para identificá-los:
| códigos | significado | possível Causeis |
| E1 | Major tempo de entrada. | As torneiras não são abertos, a entrada de água é restrito ou a pressão da água é muito baixa. |
| E3 | Não atingir a temperatura querida. | MauFUNçionamento do elemento de aquecimento. |
| E4 | invadir | Alguns elementos dos vazimentos de lavar louça. |
| Ed | A falha de comunicação entre o PCB principal com PCB display. | Circuito aberto ou fiação para aquebra de comunicação. |
AVISO
Se ocorr er um estouro, desligar o abastecimento de agua principal antes de chamar um service.
Se não houverágua na panela de base devido a um sobre-enchimento ou vizamento pequena, a água de ser removida antes de re-iniciar a boaina de lavar louça.
INFORMAÇÃO TÉCNICA

| alta ( H)alta ( H) | 845 milimetros |
| largura ( W)largura ( W) | 598 milimetros |
| profundidade ( D1)profundidade ( D0) | com a porta fechada) |
| profundidade ( D2)profundidade ( D2)75 milimetros (com a porta aberta 90°)90°)90°) | |
| Nome do fornecedor ou marca: | ||||
| Endereço do fornecedor (b): | ||||
| Identificador do modelo: DIW-6S13 | ||||
| Parâmetros gerais do produits: | ||||
| Parâmetro Valor Parâmetro | Valor | |||
| Capacidade nominal (a)(ps) | 12 Dimensoes | em cm | Altura 84,5 | |
| Largura 59,8 | ||||
| Profundidade 60,0 | ||||
| EEI (a) 49,9 Classe de eficiência enerética (a) | D f) | |||
| Índice de desempenho de limpeza (a) | 1,13 Índice de desempenho de secagem (a) | 1,07 | ||
| Consumo de energia em kWh [por ciclo], com base no programa ecológicoutilizando enchimento de água fria. O atual Consumo de energia depende do modo como o aparecido é usado. | 0,824 | Consumo de água em litros [por ciclo], com base no programa ecológico. Acoalhao de agua real dependerá de como o aparecido é usado e da direza da agua. | 11,0 | |
| Duração do programa (a)(h:min) | 3:30 Tipo Livre | de pé | ||
| Emissões de ruído acústico aéreo (a) (dB (A) re 1 pW) | 52 | Classe de emissão de ruído acústico aéreo (a) | D f) | |
| Modo OFF (DESLIGADO) (W) | 0,49 Modo Standby (espera) (W) N/A | |||
| Início de atraso (W)(se aplicável) | 1,00 | Espera em rede (W) (se aplicável) | N/A | |
| Duração minima da garantia oferecida pelo fornecedor (b): | ||||
| Informações adiconais: | ||||
| Webblink para o site do fornecedor,onde as informações no punto 6 do anexo II para O Regulamento da Comissão (EU) 2019/2022 (1) (f) é Sweatado: | ||||
| (a) para o programa ecológico. (b) as alteracoes a estas artigos não são consideradas relevantes para efeitos do parágrafo 4° do artigo 4° do Regulamento (EU) 2017/1369. (c) se o banco de dados do produit gerar automaticamente o conteudo definitivo esta CSLula, o fornecedor não inseriná àsseyes dados. | ||||
| (1) Regulamento (EU) 2019/2022 da Comissão, de 1 de Outubro de 2019, que estabelace os requisitos de conceção ecológica das máquinas de lavar loça para uso domestico nos termos da Direciva 2009/125/EC do Parlamento Europeu e do Conselho, que altera o Regulamento (EC) n.° 1275/2008 da Comissão e revoga o Regulamento (EU) n.° 1016/2010 da Comissão (ver pagsa 267 do presente Jornal Oficial). | ||||
PROCEDIMENTO EM CASO DE FALHA DE UM PRODUTO INFINITON
Caros clients, para Solicitar assistencia的技术ica ou conserto do seu produit Infiniton, você tem sentido site, funcaoando 24 horas por dia e 7 dias pormana:
https://www.infiniton.es/asistencia-technica/

- Linha Branca: rmablanca.infiniton.es
- Linha Marrom: rma.infiniton.es
Para agilizar todos os procedimentos, as seguiñes informações devem ser sempre indicadas:
- Nomes e sobrenomes
- Telephone 1
- Telephone 2
Endereçocompleteo - Código postal
- Populacao
- Marca
- Modelo de produits
- NOMBRE de série
- Falha do produits
Se desejarem, poder Solicitar assistencia的技术ica atraves dos números 902 676 518 ou 958 087 169, disponveis apenas para produits da LINHA branca (exceto micro-ondas autônomo).
