EDIFIER TWS5 - Tampão de ouvido

TWS5 - Tampão de ouvido EDIFIER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TWS5 EDIFIER em formato PDF.

📄 50 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice EDIFIER TWS5 - page 37
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EDIFIER

Modelo : TWS5

Categoria : Tampão de ouvido

Baixe as instruções para o seu Tampão de ouvido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TWS5 - EDIFIER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TWS5 da marca EDIFIER.

MANUAL DE UTILIZADOR TWS5 EDIFIER

  • Non utilizzare oggetti appuntiti per grattare la superficie del prodotto al fine di evitare di danneggiare il rivestimento e compromettere l'aspetto estetico. ■ ManutenzioneEdif ier International Limited P.O. Box 6264 General Post Off ice Hong Kong www.edif ier.com 2019 Edif ier International Limited. Tutti i diritti riservati. Stampato in China COMUNICAZIONE: Per necessità di miglioramenti tecnici e aggiornamenti del sistema le informazioni qui contenute possono essere soggette a modifiche periodiche senza preavviso. I prodotti EDIFIER verranno personalizzati per applicazioni diverse. Le immagini mostrate in questo manuale possono differire leggermente dal prodotto reale. L'immagine è solo a titolo indicativo, fa fede il prodotto vero e proprio.Existem tamanhos diferentes de protetores auriculares no pacote, selecione o tamanho mais adequado para usar. Nota: As imagens são apenas ilustrativas e podem diferir do produto real. Protetores auriculares x 3 pares Cabo de carregamento USB PT · Descrição do Produto e Acessórios Caixa de carregamento Botão multifunções Luz de LED■ Guia de Funcionamento Entrada nominal: 5V 60mA (auscultadores) 5V 500mA (caixa de carregamento) ● Carregar os auriculares Durante a utilização, se piscar apenas a luz vermelha, indica que o nível da bateria dos Fones de ouvido está fraca, use-os depois de carregar totalmente. Carregamento: coloque os fones na caixa de carregamento. Luz vermelha acesa fixamente = carregando Luz vermelha desligada = totalmente carregado Tempo de carregamento: cerca de 2 horas para um carregamento total. Aviso: As baterias recarregáveis que alimentam este produto têm de ser devidamente eliminadas para reciclagem. Não elimine as baterias no fogo para evitar uma explosão. ● Carregar a Caixa de Carregamento As luzes verdes da caixa de carregamento indicam a capacidade do nível da bateria: Quando as luzes verdes estão todas acesas, a caixa de carregamento pode carregar aos fones três vezes; Quando apenas a luz mais à esquerda está acesa, indica que a caixa de carregamento está com um nível de bateria baixo, e deve ser carregada; as luzes verdes ficarão todas acesas depois de estar totalmente carregada.● Ligar/Desligar

1. Liga automaticamente quando é retirado da caixa de carregamento;

2. Desliga automaticamente enquanto se encontra na caixa de

carregamento. ● Emparelhamento TWS dos Fones Esquerdo e Direito Os Fones de ouvido esquerdo e direito terminaram o emparelhamento TWS antes de saírem da fábrica. Se a ligação sem fios não retomar, siga os passos abaixo para voltar a emparelhar:

  • Quando não existir nenhuma ligação TWS, pressione duas vezes separadamente o botão multifunções dos auscultadores esquerdo e direito para entrar no estado de emparelhamento de TWS, a luz azul piscará rapidamente;
  • Após a execução do emparelhamento, as luzes azuis dos dois Fones de ouvido piscarão lentamente. ● Ligação Bluetooth

1. Modo Dois Fones de ouvido

  • Abra a caixa de carregamento retire os dois fones, e os mesmos ligarão automaticamente e interligarão;
  • Mantenha o botão multifunções premido no auscultador esquerdo para entrar no estado de emparelhamento, a luz vermelha e azul piscarão rapidamente;
  • Defina o celular para procurar e emparelhe-o com “EDIFIER TWS5”, após o êxito do emparelhamento, a luz azul piscará lentamente.

2. Modo Um Fone de ouvido

Se usar apenas um fone, retire o fone direito ou esquerdo da caixa e consulte os procedimentos mencionados em “Modo de Dois Auscultadores” para emparelhar com o celular.■ Instruções de Funcionamento ● Reprodução de Música ● Chamada

  • Limpar os registos de emparelhamento: se não tiver ligação Bluetooth ou TWS, mantenha o botão multifunções pressionado durante 8 segundos.
  • Para desligar a ligação ao telemóvel: quando o telefone estiver ligado, não será reproduzida nenhuma música e não receberá chamadas, mantenha o botão multifunções pressionado durante 3 segundos. Faixa anterior: tocar duas vezes o fone de ouvido esquerdo (desativado para o Modo Um Fone de ouvido) Faixa seguinte: tocar duas vezes o fone de ouvido direito (desativado para o Modo Um Fone de ouvido) Pausar/reproduzir: tocar única Atender uma chamada: tocar única Finalizar uma chamada: tocar única Recusar uma chamada: mantenha pressionadoA luz vermelha pisca em vez da luz azul.
  • Indica que a bateria do fone de ouvido está fraca, recarregue-o. A luz vermelha está desligada durante o carregamento.

Certifique-se de que os Fones de ouvido estão devidamente colocados na caixa de carregamento.

Quando o fone de ouvido não é usado durante muito tempo, a bateria entra no modo de suspensão e necessita de ser carregada durante cerca de 30 minutos e, em seguida, a luz vermelha acende. Não é emitido nenhum som no fone de ouvido.

  • Verifique se o fone de ouvido está funcionando.
  • Verifique se o volume do fone de ouvido está num nível apropriado.
  • Verifique se o fone de ouvido está corretamente conectado ao smartphone.
  • Verifique se o fone de ouvido está dentro do intervalo de alcance normal. A qualidade de chamada do fone de ouvido é ruim.
  • Certifique-se de que o seu smartphone está dentro de uma área com um sinal forte.

Certifique-se de que o fone de ouvido está dentro da distância efetiva (10m) e que não existem obstáculos entres o fone de ouvido e o smartphone. Ao reproduzir música, não é possível controlar a pausa/reprodução/ faixa anterior/faixa seguinte através do fone de ouvido.

  • Certifique-se de que o dispositivo emparelhado suporta o perfil AVRCP (Perfil de controlo remoto de áudio e vídeo). ■ FAQs• Mantenha o produto longe de locais húmidos para evitar que afete o circuito interno. Não use o produto durante um exercício intenso ou com muito suor para que o suor pingue, danificando assim o aparelho.
  • Não coloque o produto em locais expostos ao sol ou com altas temperaturas. As temperaturas altas diminuem a vida útil de serviço dos componentes eletrônicos, danificam a bateria e deformam os componentes de plástico.
  • Não coloque o produto em locais frios para evitar danos na placa do circuito interno.
  • Não desmonte o produto. Se uma pessoa não profissional operar no produto, poderá danificá-lo.
  • Não deixe cair o produto, não o agite fortemente e não bata no produto com objetos duros para evitar danos no circuito interno.
  • Não use produtos químicos e de limpeza drásticos para limpar o fone de ouvido.
  • Não use objetos afiados para não riscar a superfície do produto e evitar danos no revestimento exterior e afetar o aspeto. ■ ManutençãoEdif ier International Limited P.O. Box 6264 General Post Off ice Hong Kong www.edif ier.com 2019 Edif ier International Limited. Todos os direitos reservados. Impresso na China AVISO: Para a necessidade de melhoramento técnico e atualização do sistema, as informações contidas neste documento poderão ser sujeitas a alteração, periodicamente, sem aviso prévio. Os produtos da EDIFIER serão personalizados para aplicações diferentes. As imagens e ilustrações apresentadas nesta manual poderão ser ligeiramente diferentes do produto real. Imagem apenas para referência, o produto real prevalece.パッケージにはさまざまなサイズのイヤチップが付属しています。 着用に適したものを選択してください。 注記:画像は参照用です。実際の製品が優先されます。 イヤチップ(3組) USB充電ケーブル充電ケース JP · 製品の説明とアクセサリー