ARNU18GTTC2 - Ar condicionado LG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ARNU18GTTC2 LG em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ARNU18GTTC2 - LG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ARNU18GTTC2 da marca LG.
MANUAL DE UTILIZADOR ARNU18GTTC2 LG
aspiradora o lávelo con agua.
aspiradora o lávelo con agua.
aspiradora o lávelo con agua.
Escreva aqui os números do modelo e de série: Modelo # Série # Pode encontrá-los numa etiqueta do lado de cada unidade. Nome do Vendedor Data de Aquisição ■ Agrafe a sua factura a esta página, para o caso de necessitar de comprovar a data de compra ou para efeitos de garantia.
Encontrará no interior muitos conselhos úteis para utilizar e conservar correctamente o seu ar condicionado. Basta algum cuidado preventivo da sua parte para lhe poupar muito tempo e dinheiro durante a vida útil do seu ar condicionado. Encontrará muitas respostas a problemas comuns na tabela dos conselhos de resolução de problemas. Se consultar a nossa tabela de Resolução de Problemas, poderá não ter de chamar a assistência. PRECAUÇÕES
- Contacte um técnico de assistência autorizado para a reparação ou manutenção desta unidade.
Contacte um instalador para a instalação desta unidade.
O ar condicionado não se destina a ser utilizado por crianças pequenas ou pessoas inválidas sem supervisão.
- As crianças pequenas devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o ar condicionado.
- Quando o cabo eléctrico precisar de ser substituído, o trabalho de substituição deve ser realizado apenas por pessoal autorizado, utilizando apenas peças de substituição genuínas.
- O trabalho de instalação deve ser realizado de acordo com o Código Eléctrico Nacional, apenas por pessoal qualificado e autorizado. Precauções de Segurança ....3 Antes de Utilizar ....................7 Instruções de utilização ........8 Manutenção e Assistência
Antes de ligar para o Serviço...............................16PORTUGUÊS Precauções de Segurança Manual do proprietário 3 Precauções de Segurança Para prevenir ferimentos no utilizador ou noutras pessoas e danos de propriedade, deverá seguir asseguintes instruções. ■ O funcionamento incorrecto provocado pelo desrespeito das instruções poderá provocar ferimentos ou danos. A gravidade é classificada de acordo com as seguintes indicações. AVISO ATENÇÃO Este símbolo indica a possibilidade de morte ou ferimentos graves.Este símbolo indica a possibilidade de apenas ferimentos ou danos de propriedade.■ Os significados dos símbolos usados neste manual são apresentados a seguir. Não faça isto. Certifique-se de que segue as instruções. AVISO ■ Instalação Não use um disjuntor de circuitodefeituoso ou com capacidadeinsuficiente. Use este aparelhocom um circuito dedicado.• Existe risco de incêndio ouchoque eléctrico.Para trabalhos de electricidade,contacte o vendedor, o revendedor,um electricista qualificado ou umCentro de Assistência Autorizada.• Não desmonte ou repare oproduto. Existe risco deincêndio ou choque eléctrico.Ligue sempre o aparelho àterra.• Risco de fogo ou choqueeléctrico Instale de forma segura opainel e a tampa da caixa decontrolo.• Existe risco de incêndio ouchoque eléctrico.Instale sempre um circuitodedicado e um disjuntor. Uma cablagem ou instalaçãoincorrecta podem causar incêndiosou choques eléctricos.Utilize o disjuntor ou fusívelcorrectamente indicado.• Existe risco de incêndio ouchoque eléctrico.Não modifique ou aumenteo cabo eléctrico.• Existe risco de incêndio ouchoque eléctrico.Não instale, remova ouvolte a instalar a unidadesozinho (cliente). Existe risco de incêndio, choqueeléctrico, explosão ou danos.Tenha cuidado aodesembalar e instalar oproduto. As extremidades afiadas podem causardanos. Tenha cuidado especialmente com asarestas da caixa, e com as aletas docondensador e do evaporador.Para a instalação, contacte sempre o vendedorou um Centro de Assistência Autorizado.• Existe risco de incêndio,choque eléctrico, explosão oudanos.Não instale o aparelho numsuporte de instalação defeituoso.• Tal pode causar lesões,acidentes ou danos no produto.Certifique-se de que a área de instalaçãonão se deteriora com o tempo. Se a base abater, o ar condicionadopode cair com a mesma, causandodanos materiais, a avaria do produtoou lesões pessoais.Precauções de Segurança 4 Unidade Interna Não deixe entrar água nas partes eléctricas.
- Existe risco de incêndio, avaria do produto ou choque eléctrico. Não armazene nem use gases inflamáveis ou combustíveis perto do produto.
Existe risco de incêndio ou avaria do produto. Não use o produto num espaço confinado durante um longo período de tempo.
- Pode ocorrer falta de oxigénio. Se derramar gás inflamável, desligue o gás e abra uma janela para ventilação antes de ligar o produto.
- Não use o telefone, nem ligue ou desligue interruptores. Existe risco de explosão ou incêndio. Se forem emitidos sons estranhos, ou se sair fumo pelo produto. Desligue o disjuntor ou desligue o cabo de alimentação eléctrica.
- Existe risco de choque eléctrico ou incêndio. Pare a operação e feche a janela em caso de tempestade ou furacão. Se possível, retire o produto da janela antes de chegar o furacão.
- Existe risco de danos materiais, avaria do produto ou choque eléctrico. Não abra a grelha de entrada do aparelho durante o funcionamento. (Não toque no filtro electrostático, se a unidade estiver equipada com este.)
- Existe risco de lesão física, choque eléctrico ou avaria do produto. Quando o aparelho se encontrar molhado (inundado ou submergido), contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
- Existe risco de incêndio ou choque eléctrico. Tenha cuidado para que não entre água no aparelho.
- Existe risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no produto. Ventile regularmente a divisão com o produto, se o utilizar juntamente com um fogão, etc.
- Existe risco de incêndio ou choque eléctrico. Desligue a corrente antes de limpar ou efectuar manutenção no produto.
- Existe risco de choque eléctrico. ■ Funcionamento Não ligue ou desligue a ficha de alimentação durante a operação.
Existe risco de incêndio ou choque eléctrico. Não toque (comande) o produto com as mãos molhadas.
- Existe risco de incêndio ou choque eléctrico. Não coloque um aquecedor ou outros aparelhos perto do cabo eléctrico.
Existe risco de incêndio e choque eléctrico. Não deixe o ar condicionado funcionar durante muito tempo, se a humidade for muito elevada e se uma porta ou janela estiver aberta.
- A humidade pode condensar e molhar ou danificar os móveis. Certifique-se de que o cabo eléctrico não pode ser puxado ou danificado durante a operação.
- Existe risco de incêndio ou choque eléctrico. Não coloque nada sobre o cabo eléctrico.
- Existe risco de incêndio ou choque eléctrico. Se não pretender utilizar o produto durante um longo período de tempo, desligue a ficha da corrente ou desligue o disjuntor.
Existe risco de falha ou avaria do produto, ou de uma operação imprevista. Certifique-se de que ninguém sobe para ou cai em cima da unidade exterior.
- Tal pode resultar em lesões e danos no produto.PORTUGUÊS Precauções de Segurança Manual do proprietário 5 ■ Instalação ATENÇÃO ■ Funcionamento Depois da instalação ou reparação do aparelho, verifique sempre a existência de fugas de gás (refrigerante).
Os baixos níveis de refrigerantepodem causar a avaria do produto. Instale a mangueira de drenagem para garantir que a água é devidamente drenada para fora.
- Uma ligação incorrecta podecausar o derramamento de água. Quando instalar o aparelho, mantenha-o nivelado.
- Para evitar vibrações ou fugasde água. Não instale o aparelho num local onde o ruído ou o ar quente proveniente da unidade exterior possa provocar danos nas imediações.
- Tal pode causar problemaspara os seus vizinhos. O produto deve ser levantado e transportado por duas ou mais pessoas.
- Evite lesões pessoais. Não instale o produto onde este fique directamente exposto a ventos do mar (com salitre).
Tal pode causar a corrosão do produto. Acorrosão, especialmente do condensador edas abas do evaporador, pode provocaravarias ou o mau funcionamento do aparelho. Não exponha a pele directamente ao ar frio durante longos períodos de tempo. (Não se sente na tiragem.)
- Tal pode prejudicar a sua saúde. Não use o produto para finalidades especiais, como para conservar alimentos, obras de arte, etc. Este é um aparelho de ar condicionado, e não um sistema de refrigeração de precisão.
Existe risco de danos ou perda de propriedade. Não bloqueie a entrada ou a saída do fluxo de ar.
- Tal pode causar a avaria doproduto. Use um pano macio para o limpar. Não use detergentes agressivos, solventes, etc.
Existe risco de incêndio, choqueeléctrico ou danos nas partes deplástico do produto. Não toque nas peças metálicas do produto ao remover o filtro de ar. São muito afiadas!
- Existe risco de lesões pessoais. Não ande nem coloque objectos por cima do produto. (unidades externas)
- Existe risco de lesões pessoaise de avaria do produto. Insira sempre o filtro correctamente. Limpe o filtro a cada duas semanas ou mais frequentemente, se necessário.
Um filtro sujo reduz a eficiência do arcondicionado e pode causar o maufuncionamento ou a avaria do produto.(Modo Grelha) Não introduza as mãos ou outros objectos através das entradas ou saídas de ar, enquanto o produto estiver em funcionamento.
- Existem peças afiadas e emmovimento que podem causarlesões.Não recarregue ou desmonte as pilhas. Não elimine as pilhas pelo fogo.
- Estas podem arder ou explodir. Se o líquido das pilhas tocar na sua pele ou na sua roupa, lave bem com água limpa. Não use o controlo remoto se as pilhas tiverem derramado.
Os químicos contidos nas pilhas podem causar queimaduras ou outros problemas de saúde. Se ingerir o líquido das pilhas, escove os seus dentes e consulte um médico. Não use o controlo remoto se as pilhas tiverem derramado.
- Os químicos contidos nas pilhas podem causar queimaduras ou outros problemas de saúde. Precauções de Segurança 6 Unidade Interna Não beba a água drenada do produto.
Esta água não é pura e pode causar graves problemas para a saúde. Use um banco ou uma escada firme ao limpar ou efectuar a manutenção produto.
- Tenha cuidado e evite lesões. Substitua todas as pilhas do controlo remoto por pilhas novas do mesmo tipo. Não misture pilhas antigas com pilhas novas, ou diferentes tipos de pilhas.
- Existe risco de incêndio ou explosão.PORTUGUÊS Antes de Utilizar Manual do proprietário 7 Antes de Utilizar
1. Contacte um especialista em instalações para a instalação.
2. Use um circuito dedicado.
1. A exposição ao fluxo de ar directo durante um longo período de tempo pode ser prejudicial à sua
saúde. Não exponha os ocupantes, animais ou plantas ao fluxo de ar directo durante longos períodos de tempo.
2. Devido à possibilidade de falhas de oxigénio, ventile a divisão quando utilizar juntamente com
fogões ou outros dispositivos de aquecimento.
3. Não use este ar condicionado para fins especiais não especificados (por ex., para preservar
dispositivos de precisão, alimentos, animais, plantas e objectos de arte). Essa utilização pode danificar os itens.
1. Não toque nas peças metálicas da unidade ao remover o filtro. Podem ocorrer danos ao tocar em
extremidades de metal afiadas.
2. Não use água para limpar o interior do ar condicionado. A exposição à água pode destruir o
isolamento, causando possíveis choques eléctricos.
3. Ao limpar a unidade, primeiro certifique-se de que a corrente e o disjuntor estão desligados.
A ventoinha roda a uma velocidade muito elevada durante a operação. Existe a possibilidade de lesões, se a corrente da unidade for acidentalmente activada ao limpar partes interiores da unidade. Para reparações e manutenção, contacte o seu representante de assistência autorizado. Preparar para operação Utilização Limpeza e manutenção AssistênciaInstruções de utilização 8 Unidade Interna Instruções de utilização Nome e Função do Controlo Remoto (Acessório)
※ Algumas funções podem não estar operacionais ou visíveis dependendo do tipo de produto.※ Irá apresentar um valor estranho na temperatura da divisão caso o controlo remoto com fios não estejaconectado Modelo : PQRCVSL0 (Cor Preta) PQRCVSL0QW (Cor Branca)
1. Ecrã de indicação de utilização
2. Botão de configuração de temperatura
Irá definir não a temperatura da divisão mas a temperatura da saída de ar.
3. Botão de velocidade de ventoinha
- A Velocidade da Ventoinha contém 3 Passos.
- O passo Middle e Low é o mesmo
4. TECLA ON/OFF (Ligar/Desligar)
5. Botão de Selecção do modo de operação
6. Receptor do controlo remoto sem fios
- Algum equipamento não recebe os sinais sem fios.
7. Botão do fluxo de ar
8. Botão de sub-função
9. Botão de definição da função
10. Botão de ventilação
12. Botão cima,baixo,esquerda,direita
- Para verificar a temperatura interior, carregue no botão .
13. Botão de temperatura da divisão
- Apresenta a temperatura da divisão apresentada no controlo remoto.
- Não existe controlo da temperatura da divisão.
- No caso de ser uma unidade de entrada de ar fresco, irá apresentar apenas a temperatura ao redor do controlo remoto.
14. TECLA CONFIGURAR/CANCELAR
15. Botão sairPORTUGUÊS
Instruções de utilização Manual do proprietário 9 Nome e Função do Controlo remoto sem fios (Acessório) Modo de arrefecimentoModo automático ou modo de trocaModo de desumidificaçãoModo de aquecimentoModo de ventilação
1. Botão Plasma (opcional)Utilizado para iniciar ou parar a função depurificação por plasma.2. Botão Jet CoolA refrigeração rápida opera uma velocidade super-rápida da ventoinha.3. Botão de Selecção do modo de operaçãoUtilizado para seleccionar o modo de operação.4. Botão de definição da funçãoUtilizado para definir ou cancelar a Auto clean ou aSmart clean.5. Botão de luminosidade LCD (opcional)Utilizado para ajustar a luminosidade do LCD6. Botão Smart clean (opcional)Utilizado para iniciar ou parar a Smart clean.7. Botão LimparUtilizar para cancelar todas as temporizações.8. Botão de definição da temperatura ambienteUtilizados para seleccionar a temperatura ambiente.9. Botão Ligar/DesligarUtilizado para ligar ou desligar a unidade.10. Selector de velocidade da ventoinha internaUtilizado para seleccionar a velocidade da ventoinhaem quatro passos: baixa, média, alta e Caos.11. Botão Balanço AutomáticoUtilizado para parar ou começar o movimento das persianase para definir a direcção de fluxo de ar para cima/baixo.12. Botão de controlo da direcção de fluxo de arhorizontal (opcional)Utilizado para definir a direcção de fluxo de arhorizontal pretendida.13. Botão de definição de temporizador e horaUtilizado para acertar a hora de iniciar e parar a operação.14. Botão de verificação da temperatura ambienteUtilizado para verificar a temperatura ambiente.15. Botão de alternância °C/°FUtilizado para alternar a leitura da temperatura deCélsius para Fahrenheit.16. Botão ResetUtilizado para reiniciar o controlo remoto.Operação forçada (Botão de tacto) Operação Forçada Função de Reinício Automático Dicas para o Sinal de Filtro LED (Tipo grelha) Procedimentos para quando o controlo remoto não pode ser utilizado. Pressione o interruptor táctil (operação forçada) durante 2 segundos. Se desejar interromper a operação, volte a premir o botão de tacto. No caso da corrente voltar novamente após uma falha de energia no modo de operação forçada, as condições de operação são automaticamente definidas da seguinte forma: Durante a operação forçada, o modo inicial continua. No caso da corrente voltar novamente após uma falha de energia, a operação reiniciar automaticamente é a função para operar procedimentos automaticamente para as condições de operação prévias.
3. Após limpar o filtro, pressione o botão temporizador e
o botão do controlo remoto com fios ao mesmo tempo durante 3 segundos. Após, o LED de sinal de filtro desligar-se-á. Modelo de bombear calor Modo de arrefecimento Temperatura da sala = Temperatura da sala = definir temperatura -2ºC definir temperatura -2ºC Modo operativo Refrigeração Refrigeração Aquecimento Velocidade de ventilação interna Alta Definir disponível Definir disponível Definir temperatura 22°C Definir disponível Definir disponível Instruções de utilização 10 Unidade InternaPORTUGUÊS Manutenção e serviço Manual do proprietário 11 Manutenção e serviço (Robot+ tipo de painel)
Controlo remoto com fio: Saída de ar Entrada de ar Painel frontal. Motor de Sucção Saco p/ pó Cobertura direita Painel, Caixa, e Controlo Remoto
Desligue a unidade antes de a limpar. Limpe a unidade com um pano macio e seco. Não use lixívia ou abrasivos. A corrente eléctrica deve ser desligada antes de limpar a unidade interna. AVISO
Remova a cobertura direita do painel frontal
2. Pressione o botão e puxe-o para baixo.
4. Após secar, retire o clean boy até ouvir o
5. Volte a montar a cobertura direita.
Saco p/ pó Por favor limpe o clean boy a cada 5 anos ou ser-lhe-á requisitado. Antes de efectuar qualquer manutenção, desligue a alimentação eléctrica do sistema. ATENÇÃO ■ Nunca use o seguinte:
- Água com temperatura superior a 40°C. Pode causar deformação e/ou descoloração.
- Substâncias voláteis. Pode danificar as superfícies do ar condicionado. Manípulo Botão12 Unidade Interna Manutenção e serviço Manutenção e Serviço (Padrão + Tipo de Painel) Painel, Caixa, e Controlo Remoto ❏ Desligue a unidade antes de a limpar. Limpe a unidade com um pano macio e seco. Não use lixívia ou abrasivos. A corrente eléctrica deve ser desligada antesde limpar a unidade interna. AVISO
1. Retire os Filtros de Ar.
Segure na patilha e puxe ligeiramente paraa frente, para retirar o filtro.Quando estiver a remover o filtro de ar, nãotoque nas partes metálicas da unidadeinterna. Tal pode causar lesões.2. Limpe a sujidade do filtro de ar, utilizandoum aspirador ou lavando com água. Se a sujidade for persistente, lave com umdetergente neutro em água tépida. Se for utilizada água quente (50°C oumais), pode ficar deformado.3. Depois de lavar com água, deixe secarbem à sombra. Não exponha o filtro de ar a luz solardirecta ou ao calor de fogo, quando oestiver a secar.4. Instale o filtro de ar. ATENÇÃO Filtros de Ar Os filtros de ar por detrás da grade frontal devem serinspeccionados e limpos a cada 2 semanas ou maisfrequentemente, se necessário. Antes de efectuar qualquer manutenção, desligue a alimentação eléctrica do sistema. ATENÇÃO ■ Nunca use o seguinte:
- Água com temperatura superior a 40°C. Pode causar deformação e/oudescoloração.
- Substâncias voláteis. Pode danificar as superfícies do ar condicionado.
Filtro de arPORTUGUÊS Manutenção e serviço Manual do proprietário 13 Manutenção e Serviço (Padrão + Modo Grelha)
Controlo remoto com fios Entrada de ar Armação Filtro de ar Saída de ar Grade, Caixa e Controlo Remoto ❏ Desligue a unidade antes de a limpar. Limpe a unidade com um pano macio e seco. Não use lixívia ou abrasivos. A corrente eléctrica deve ser desligada antes de limpar a unidade interna. AVISO
Segure na patilha e puxe ligeiramente para a frente, para retirar o filtro. Quando estiver a remover o filtro de ar, não toque nas partes metálicas da unidade interna. Tal pode causar lesões.
2. Limpe a sujidade do filtro de ar, utilizando
um aspirador ou lavando com água.
Se a sujidade for persistente, lave com um detergente neutro em água tépida.
Se for utilizada água quente (50°C ou mais), pode ficar deformado.
3. Depois de lavar com água, deixe secar
Não exponha o filtro de ar a luz solar directa ou ao calor de fogo, quando o estiver a secar.
4. Instale o filtro de ar.
ATENÇÃO Filtros de Ar Os filtros de ar por detrás da grade frontal devem ser inspeccionados e limpos a cada 2 semanas ou mais frequentemente, se necessário. Antes de efectuar qualquer manutenção, desligue a alimentação eléctrica do sistema. ATENÇÃO ■ Nunca use o seguinte:
- Água com temperatura superior a 40°C. Pode causar deformação e/ou descoloração.
- Substâncias voláteis. Pode danificar as superfícies do ar condicionado. Chassis TT: Cremalheira 6EA Chassis TT: Cremalheira 4EAManutenção e Serviço (Plasma + Modo Grelha) Manutenção e serviço 14 Unidade Interna
Controlo remoto com fios Entrada de ar Armação Saída de ar Grade, Caixa e Controlo Remoto ❏ Desligue a unidade antes de a limpar. Limpe a unidade com um pano macio e seco. Não use lixívia ou abrasivos. A corrente eléctrica deve ser desligada antes de limpar a unidade interna. AVISO
Segure na patilha e puxe ligeiramente para a frente, para retirar o filtro. Quando estiver a remover o filtro de ar, não toque nas partes metálicas da unidade interna. Tal pode causar lesões.
3. Limpe a sujidade do filtro de ar, utilizando
um aspirador ou lavando com água.
Se a sujidade for persistente, lave com um detergente neutro em água tépida.
Se for utilizada água quente (50°C ou mais), pode ficar deformado.
4. Depois de lavar com água, deixe secar
Não exponha o filtro de ar a luz solar directa ou ao calor de fogo, quando o estiver a secar.
5. Instale o filtro de ar e o filtro de plasma.
ATENÇÃO Filtros de Ar Os filtros de ar por detrás da grade frontal devem ser inspeccionados e limpos a cada 2 semanas ou mais frequentemente, se necessário. Antes de efectuar qualquer manutenção, desligue a alimentação eléctrica do sistema. ATENÇÃO ■ Nunca use o seguinte:
- Água com temperatura superior a 40°C. Pode causar deformação e/ou descoloração.
- Substâncias voláteis. Pode danificar as superfícies do ar condicionado. Chassis TT: Cremalheira 6EA Chassis TT: Cremalheira 4EAPORTUGUÊS Manutenção e serviço Manual do proprietário 15 ATENÇÃO ATENÇÃO Se não pretender utilizar o ar condicionado durante um longo período de tempo Conselhos de Utilização Informações Úteis Os filtros de ar e a sua conta de electricidade.Se os filtros de ar ficarem obstruídos com pó, a capacidadede refrigeração é reduzida e 6% da electricidade utilizadapara accionar o ar condicionador será desperdiçada.Se não pretender utilizar durante um longoperíodo de tempo.Quando pretender utilizar novamente o arcondicionado.Opere o ar condicionado com asdefinições seguintes durante 2 a 3 horas.
- Tipo de operação: Modo de operação da ventoinha.• Isto secará os mecanismos internos.Desligue o disjuntor.Desligue o disjuntor se não pretender utilizar o arcondicionado durante um longo período de tempo.A sujidade pode acumular-se e causar umincêndio.Limpe o filtro de ar e instale-o naunidade interna.Verifique se as entradas e as saídas dear das unidades interna/externa nãoestão bloqueadas.Verifique se o fio terra estácorrectamente ligado. Este pode ser ligado do lado daunidade interna. Não arrefeça demasiado a divisão. Não é bom para a sua saúde e desperdiça electricidade.Mantenha as persianas oucortinas fechadas.Não deixe entrar luz solardirecta na divisão quando oar condicionado estiver emfuncionamento.Mantenha a temperaturaambiente uniforme.Ajuste a direcção de fluxo dear vertical e horizontal paragarantir uma temperaturauniforme na divisão.Certifique-se de que as portas eas janelas estão bem fechadas.Evite abrir as portas e asjanelas tanto quanto possívelpara manter o ar fresco nadivisão.Limpe regularmente o filtrode ar.Um filtro de ar obstruído reduz ofluxo de ar, e diminui os efeitos derefrigeração e desumidificação.Limpe, pelo menos, uma vez acada duas semanas.Ventile ocasionalmente adivisão.Como as janelas sãomantidas fechadas, é umaboa ideia abri-las e ventilar adivisão regularmente.16 Unidade Interna Antes de contactar a assistência…
Verifique os seguintes pontos antes de solicitar uma reparação ou assistência.... Se o problema persistir, por favor contacte o seu revendedor. Conselhos para Resolução de Problemas! Poupe tempo e dinheiro!
- Enganou-se aoprogramar atemporização?• O fusível queimou ouo disjuntor de circuitofoi activado?• Verifique se élibertado um odor ahumidade dasparedes, da alcatifa,dos móveis ou deobjectos húmidosexistentes na divisão.• A condensaçãoocorre quando ofluxo de ar do arcondicionadoarrefece o ar quenteda divisão.• Trata-se daprotecção domecanismo.• Aguarde cerca detrês minutos até aoperação começar.O ar condicionadonão funciona.A divisão apresentaum odor peculiar.Parece que a condensação está a derramar do arcondicionado.O ar condicionadonão funcionadurante 3 minutosquando é reiniciado.Não refrigera nemaquece com eficácia.O ar condicionadofunciona de formaruidosa.É escutado um somde estalido.O visor do controloremoto aparece apagadoou pouco visível.• O filtro de ar está sujo?Ver instruções delimpeza do filtro de ar.• A divisão estava muitoquente quando o arcondicionado foiligado. Aguarde algumtempo até arrefecer.• A temperatura foidefinidaincorrectamente?• As aberturas deentrada e saída de arda unidade internaestão obstruídas?• Para um ruídosemelhante a água afluir.-Trata-se do som dorefrigerante a fluir nointerior da unidade dear condicionado.• Para um ruídosemelhante a arcomprimido libertadopara a atmosfera.-Trata-se do som daágua dedesumidificação a serprocessada no interiorda unidade de arcondicionado.• Este som é gerado pelaexpansão/contracçãodo painel frontal, etc.,devido a mudanças detemperatura.• Depois de limpar ofiltro, prima o botãoTimer e o botão docontrolo remoto comfios ao mesmo tempodurante 3 seg.• As pilhas estãogastas?• As pilhas estãoinseridas nasdirecções opostas (+)e (-)? RESISTÊNCIA À ÁGUA: O lado exterior deste aparelho é RESISTENTE À ÁGUA. O lado interior não é resistente à água e não deve ser exposto a excesso de água. AVISO A lâmpada de avisodo filtro (LED) estáacesa. (Modo Grelha) Manutenção e serviçoLG ELECTRONICS MEXICO, S.A. DE C.V. Sor Juana lnés de la Cruz No. 555 Col. San Lorenzo Industrial Tlalnepantla de Baz, Estado de México C.P. 54033
Notice-Facile