W6 OM5 4S1 P - Forno elétrico WHIRLPOOL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho W6 OM5 4S1 P WHIRLPOOL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre W6 OM5 4S1 P WHIRLPOOL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual W6 OM5 4S1 P - WHIRLPOOL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. W6 OM5 4S1 P da marca WHIRLPOOL.
MANUAL DE UTILIZADOR W6 OM5 4S1 P WHIRLPOOL
PRERISCALDAMENTO RAPIDO
Para receber mais informações e assistência, registe o seu produto em www.whirlpool.eu/register

Pode transferir as Instruções de Segança e o Guia de Utilização e Manutenção visitando o mesmo website docs.whirlpool.eu e seguido as instruções no verso do presente guia.

Antes de utiliser o aparelho, leia atentamente o guia de Saude e Segurarca.
DESCRÊçÂO DO PRODUTO

- Paine de controlo
- Ventoinha
- Resistência circular (não visível)
- Guias de navel (o navel está indicado na parte frontal doorno)
- Porta
- Resistência superior/grill
- Lampada
- Placa de identificacao (nao remove)
- Resistência inferior (não visível)
DESCRICAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO

1. BOTAO SELECTOR
Para ligar oorno selecionando uma funcao. Para desligar oorno, rode o botao para a posicao "0".
2. RETROCEDER
Para regressar ao ecran anterior.
Permite mudar as definições durante a cozedura.
3. STOP
Para parar a funcao que está atualmente ativa.
4. VISOR
5. INICIAR
Para iniciar imeditamente uma funcão.
6. CONFIRMAR
Para confirmar a selecao de uma funcao ou de um valor definido.
7. BOTAO DE AJUSTE
Para percorrer os menus e aplicar ou alterar as definições.
Lembre-se:Os botoes são retrateis. Carregue no centro de cada botao seletor para que saiam para fora.
ACESSORIOS

GRELHA TABULEIRO COLETOR



Adequadas para a cozedura de alimentos ou como suporte para frigideiras,
formas para bolos e quaisquer
otros itens adequados para fornos
Para utilizeso como tabuleiro para cozinhar carne,peixe, legumes, focaccia, etc., ou para recolher sucos quando posicaoado por baixo da grelha metalica.
Para fácilar a inserção ou a remoção de acessórios.
- Disponível apenas em determinados modelos
O número e o tipo de acessórios pode variar de acordo com o modelos adquirido.
Pode adquirir separatamente outros acessórios no Servço Pós-venta.
COMO INTRODUZIR A GRELHA E OUTROS ACCESSORIOS
Introduza a grelha na horizontal, fazendo-a deslizar pelas guias, e assegure-se de que a extremidade elevada está virada para cima.
Outros acessórios, como o tabuleiro coletore o tabuleiro para pastelaria são introduzidos horizontalmente, da mesma forma que a grelha.
RETIRAREPORASGUIASDE NIVEL
- Paraunarasguias de navel,levante asguias e, suavamente,puxa a parte inferioreextraia-do respetivo suporte:Agora,asguias de navelpodermserretiradas.
- Para repor as guias de nível, comece por inserti-las no suporte superior. Mantendo-as subidas, fora-as deslizar para o interior do compartmento de cozedura e, em seguida, posicao-as no suporte inferior.
FUNÇÖES

OFF
Para desligar o forno.

6^th SENSE
Estas funções permitem uma cozedura totalmente automatica para todos os想不到 alimentos (lasanha, carne, peixe, legumes, bolos e pasteos, bolos salgados, pao, pizza). Para tirar o melhor parte esta funcão, siga as indicações na respetivaabela de cozedura.

CONVENCIONAL
Para conferecionar qualquer tipo de pratoutilizandoas um nivel.

AR FORCADO
Para cozhar differsentes alimentos, que exijam a mesma temperatura de cozedura, em differedes niveis (três, no maior) e em simultâneo. Esta função permite cozhar alimentos differsentes sem transmitir odores de uns alimentos para os outros.
COMO INSTALAR AS CALHAS DESLIZANTES
(CASO EXISTAM)
Retire as guias de nível doorno e remove o plácico de proteção das correvidas.
Fixe o encaixe superior da corredica a guia de nivel e faça-a deslizar até parar. Baixe o除外 encaixe para o posicionar. Para fixar a guia, pressione a parte inferior do dispositivo de fixação firmamente contra a guia de nivel. Assegure-se de que as corredicas se movem livrente. Repita these procedimentos para a outra guia de nivel, no mesmo nivel.


Lembre-se: As corrediças podem ser instaladas em qualquer;nivel.

FUNCOES COOK 4
Para cozhar importantes alimentos que necessitem da mesma temperatura de cozedura em quatre niveis ao mesmo tempo.Esta funcao pode ser realizada para cozhar biscoitos, bolos, pizzas redondas (semem congeladas) e para preparar uma refeicao completa. Siga aabela de cozedura para obter os melhores resultados.

FUNCOESGRILL
GRILL
Para grelhar bifes, espetadas, salsichas, gratinar legumes ou tostar pão. Ao grelhar carne, recomendamos a'utilização de um tabuleiro coletor, para recolher os sucos da cozedura: posicao o tabuleiro em qualquer um dos níveis que se encontrar por baixo da grelha e adicina 500 ml de agua potável.
- TURBO GRILL
Para assar peças de carne grandes (pernil, rosbife, frango). Recomendamos a utilização de um tabuleiro coletor, para recolher os suços da cozedura:
Posicao o tabuleiro em qualquer um dos niveis que se encontrar por boaixo da grelha e adicione 500ml de agua potavel. O espto (se disponible) pode ser utilizado com esta funcao.

COZ. CONVECÇÃO
Para cozinhoar carne, fazer bolos com recheiros ou assar legumes recheados num unico nivel.Esta funcao utilizea uma circulação suave e intermitente do ar para evaporar a desidratação excessiva dos alimentos.

ESPECIALIS
- PRE-AQUECIMENTO RÁPIDO
Esta funciona selección automaticamente a temperatura e o modo ideal para cozhar 5 temas differsentes de alimentos congelados ja preparados. Não é necessário pre-aquecer oorno.
MAXI COOKING
Para confercionar peças de carne grandes (acima de 2,5 kg). Recomendamos que vire a carne durante a cozedura para que fique dourada de forma homogenea deodos os lados. Recomenda-se ir regando a carne com molho para que não seque demasiado.
FERMENTAR
Para obter a fermentatione ideal de massas doces ou salgadas. Para fazer a qualidade da levedacao, nao ativar a funcao se oorno ainda estiver quente antes um ciclo de cozedura.
- DESCONGELAR
Paradescendingar maisrapidamenteos alimentos.E aconsehlavelposicionaros alimentos no nivel intermedio.Sugerimos quedeixe o alimento na embalagempara nao secar.
UTILIZAR PELA PRIMEIRA Vez
1. SELECTIONAR O IDIOMA
Ao ligar o aparelhoPGA primeira vez, tera de definir o idioma e a hora: "English" surgirao no visor.

Rode o botão de ajuste para percorrer a lista de idiomas disponíveis e selecionar aquele que pretende. Prima é para confirmar a sua seleção.
Lembre-se: O idioma pode ser subsequentemente mutedo的选择項多“IDIOMA”no menu“DEFINICAO”,disponível ao ligar o botao seletor
2. DEFINIR O CONSUMO DE ENERGIA
O fornó está programado para consumir um nível de energia elétrica compatível com uma rede domestica de potência superior a 3 kW (16): Se a potência que utilizes em sua casa for inferior, tera de reduzir este valor (13).
MANTER QUENTE
Para manter os alimentos acabados de cozhar quentes e estaladiços.
AR FORCADO ECO
Para cozinhoar peças de carne rechecadas e bifes num uniquenível. Evita-se que os alimentossequem excessivamente,atravês de uma circulação de ar suave e intermitente. quando esta funcao ECO está a serutilizada,aluzmantem-se apagada ao longo da cozedura.Para usar o ciclo ECOe,assim,optimizar oconsumo de energia,a porta do forno não deve ser aberta até que os alimentos estejam completenesse cozinhados.

LIMPEZA AUTOMÁTICA DO FORNO - PIROLITICA
Para eliminar os salpicos de cozedura, utilizing um ciclo a muito alta temperatura (mai de 400^ ). Estao disponiveis bois ciclos de limpeza automatica: um ciclo de limpeza completeness (Pirolitica) e um ciclo de limpeza reduzido (Pirolitica Eco). Recomendamos a utilização do ciclo mais rápido a intervalos regulares e do ciclo completeness apenas quando oorno estiver muito sujo.

DEFINIÇAO
Para ajustar as definições doorno.
Quando o modo "ECO" está ativo, a luminosidade do visor é reduzida e as luzes desligam-se para poupar energia e a lampada desiga-se antes 1 minuto. Sera novamente"Atvado automaticamente quando algo um dos botões for mecido.
Quando o modo "DEMO" está "On" (Ligado), todos os comandos está ativos e os menus disponíveis, mas o fornão aquece. Para desativar this modo, procure "DEMO" no menu "DEFINÇÃO" e selecione "Off" (Desligado).
Ao selecionar "REP. DE FABRICA" (reposicao das definições de fabrica), o produits desiga-se e volta a ligar-se como na primarya'utilização. Todais as configurações seront apagadas.

FAVORITO
Para aceder à lista das 10 funções favoritas.

Rode o botão de regulação para selecionar 16 "Alto" ou 13 "Baixo" e primay√ para confirmar.
3.ACERTAR A HORA
Apos seleccionar o consumo de energia, tera de definir a hora atual: No visor piscam osinous digitos relativos a hora.

Rode o botão de regulação para configurar a hora atual e prima √: No visor piscam osinousdigitos relativos aos minutos. Rode o botão de regulação para definir os minutos correto s e prima √ para confirmar.
Lembre-se: Poderá ter de acertar novamente a hora après um longo corte de energia. SeLECTION "RELOGIO" no menu "DEFINÇÃO", disponible ao rodar o botão selecionor.
4. AQUECER O FORNO
Um forn o novo pode libertar odores residuais,
resultantes do processo de fabrio: isto é perfeitamente normal.
Assim, antes de partir a cozinhar alimentos,
UTILIZACAO DIARIA
1. SELECTIONAR UMA FUNCAO
Rode o botao seletor para ligar o forno ekekar a funcao que pretende selecionar no visor.
Para selecionar um item do menu (o visor irá aparecer o primeiro item disponible), rode o botão de regulação até serpresentado o item quepretende selecionar.
O visor irá aparecer o nome da função e as suas definiçõesbasicas:Prima para confirmar.

2. DEFINIR UMA FUNCAO
Apos的选择arumafuncao,épossivelalterarasusdefinições。Ovisoriráapresentarasdefiniçõesquepodermseralteradasemsequência。Ao premiar ^ 念 poderareproumovamenteadefiniçãoanterior.
TEMPERATURA / NIVEL DO GRILL

Quando o valor pisaçar no visor, rode o botão de regulação para alterá-lo,(beforea, para confirmar e continue a alterar as definições seguentes (se possível).
Lembre-se: Uma vez ativada a funcao, é possivel alterar o niven da temperatura/grill utilizing o botao de regulação.
Da mesma forma, é possivel configurar o;nivel do grill: Existem tres niveis de potencia definidos para grelhar: 3 (alto),2(medio),1(baixo).
DURAÇÃO

Quando o icone éscar no visor,utilize o botao de regulaçao para definir o tempo de cozedura pretendido e, em seguida, prima para confirmar. Não é necessario definir o tempo de cozedura, caso pretenda fazer a gestao da cozeduramanualmente (sem duração definida): Prima l para confirmar e iniciar a funcao. Neste caso, não podera definir o tempo de fim da cozedura, programando um inico diferido.
Lembre-se: Pode regular o tempo de cozedura definido durante a cozedura: prima para Mudar as definições.
recomendamos que aqueça o forno, vazio, para eliminar eventuais odeores. Remova do forno qualquer elemento de proteção em cartão ou película transparente e retire quando acessórios do respetivo interior. Aqueça o forno à 200^ durante uma hora, aproximadamente, de preferênciautilizandoumafuncao com circulacaode ar (por exemple "Ar forçado"ou "Cozedura convecção").
Lembre-se: É aconsehlável arejar a cozinha après a primeira utilizesão do aparelho.
HORA DE FIM (INICIO DIFERIDO)
Em muitas funções, uma vez definido um tempo de cozedura, pode atrasar o início da função, programando o seu tempo de fim. O visor apareça o tempo de fim quando o icone @pisca.

Rode o botão de regulação para definir a hora de fim da cozedura e, em seguida, prima para confirmar e,iniciar a funcao.
Cologne os alimentos no forno e feche a porta: A funcao inicia-se automaticamente antes o periodo de tempo calculado para conclusir a cozedura a hora programada.
Lembre-se: Programar um inizio diferido da cozedura irá desativar a fase de pré-aquecimento do forno: O forno atinge a temperatura pretendida gradualmente, ou que significica que os tempos de cozedura poderão ser ligeiramente mais longos do que os tempos indicados naanela. Durante o tempo de espera, pode'utilizar o botão de regulação para alterar o tempo de fim programado ou premir « para alterar as definições.
.6th SENSE
Estas funções selecionam automaticamente o melhor modo, temperatura e duração da cozedura para cozinhoar, assar ou cozer todos os pratos disponíveis.
Quanto for necessario, basta indicar as caracteristicas dos alimentos para obter o melhor resultado.
PESO / ALTURA (REDONDO-TABULEIRO-FATIAS)

Para configurar corretemente a funcao, siga as indicações no visor, quando tal lhe for solicitado, e rode o botao de regulacao para configurar o valor necessario e prima para confirmar.
NIVEL COZEDURA / DOURAR
Em algumas funções 6^th Sense é possível ajustar o grau de preparação.

Quando tal he for solicito, rode o botao de regulaao para selecionar o nivel desejado entre mal passado (-1) e bem passado (+1). Prima v ou 口 para confirmar e iniciar a funcao.
Da mesma forma, algunos fonções 6^th Sense permitem, quando possível, ajustar o nível para aloirar entre baixo (-1) e alto (+1).
3. ATIVAR A FUNCAO
A qualquer momento, se os valore predefinidos foram os desejados ou quando tiver aplicado as definições que necessita, prima para ativar a funcao.
Durante a fase de inicio diferido, prima l para ativar imeditamente a funcao.
Lembre-se: Depois de iniciada a cozedura, o visor irá recomendar o;nivel mais apropriado para cada funcao.
Pode interromper a funcao a qualquer alta premindo
Lembre-se: Se oorno estiver quente e a funcao necessitar de uma temperatura maxima especifica, surgira uma mensagem no visor. Prima para voltar ao ecran anterior e seleciona uma funcao differente ou espere que oorno arrefeca completeness.
4. PRE-AQUECIMENTO
Algumas funções disponem de uma fase de pré-aquecimento doorno: uma vez iniciada a funciona, o visor indica que a fase de pré-aquecimento foi ativada.

Quando esta fase terminar, sera emitido um sinal sonoro e o visor indica que oorno atingiu a temperatura definida, Solicitando-Ihe "ADIC. ALIMENTO".
Neste momento, abra a porta, colque os alimentos noorno, feche a porta e inicie a cozedura.
Lembre-se: Colocar os alimentos noorno antes de o pré-aquecimento estar conclusão poderá ter um efeito adverso no resultado final da cozedura. Abrir a porta durante a fase de pré-aquecimento fará com que esta sera interrompida. O tempo de cozedura não inclui uma fase de pré-aquecimento. Pode sempre alterar a temperatura que pretende que oorno alcance, utilizeso botao de ajuste.
5. PAUSA NA COZEDURA / VIRAR OU VERIFICAR ALIMENTOS
AoAbriraporta,acozedura pararatemporariamente, desativando os elementos de aquecimento.
Para continuar a cozedura, feche a porta.
Algumas funções 6^th Sense necessitam que os alimentos sejam virados durante a cozedura.

Sera emitido um sinal sonoro e o visor indica a ação a realizar: Abra a porta, realiza a ação指示ada no visor e feche a porta,deois prima para continuar a cozinhar.
Da mesma forma, a 10% do final da cozedura, oorno indica-lhe para vericar os alimentos.

Verifique os alimentos, feche a porta e continuar a cozinho.
Lembre-se: Prima parakatrarestas aoces.Caso contrario, se nao for realizada qualquer acao aposo um determinado periodo de tempo, oorno continuara a cozinhar.
6. FIM DA COZEDURA
Sera emitido um sinal sonoro e o visor indica que a cozedura está conclusida.

Rode o botão de regulação para prolongar o tempo de cozedura ao definir uma nova duração. Em eles os casos, os parâmetros de cozedura são mantidos.
DOURAR
Algumas funções doorno permitem-lhe aloirar a superficie dos alimentos, ativando o grelhador quando a cozedura está conclusida.

Quando o visor aparecer a mensagemrelevante, prima ,se necessario, para iniciar um ciclo para aoirar de cinco horas.
Para desligar o temporizador sempre que desejar premindo ou rodando o botao seletor para 0 para desligar oorno.
.FAVORITO
Quando a cozedura estiver completeness, o visor Solicitar-lhe-à que guarde a funcao num numero entre 1 e 10 na sua lista de favoritos.

Se quiser guardar a funcao como favorita e guardar as definições atuais para uso futuro, prima ✓ caso contrário, ignore o pegido e prima «. Uma vez ✓ premido, rode o botão de regulaçao para selecionar a posicao do numero,(beforea prima ✓ para confirmar.
Lembre-se: Se a的记忆 estiver cheia ou o número que pretende ja tiver sido atribuído, oorno Solicitar-Ihe-á se deseja substituir a funcão anterior.
Para aceder posteriormente as funções que gravou, rode o botão de funções para 心 : O visor aparecerá a sua lista de funções favoritas.

Rode o botao de regulação para selecionar a funcao, confirma premindo ,earethospira para ativar.
LIMPEZA AUTOMÁTICA - PIROLÍTICA
Não toque noorno durante o ciclo de limpeza pirolítica.
Mantenhacriancaeosanimaisafastadosdo forno duranteepaosecuacao do ciclo delimpeza pirolitica (ateadivisao terarejado totalmente).
Retire os acessórios doorno, incluindo as guías de nível, antes de ativar esta funciona. Se oorno estiver instalado por boa do uma placá, assegure-se de que, durante a execuição do ciclo de limpeza automatística, os queimadores ou as placasétricas está desligados. Para obter osmelhos resultados de limpeza,elimine a sujidade maior com uma esponja humida antes de utilizes a funciona de limpeza pirolítica. Recomendamos autilização da funciona de Limpeza pirolítica apenas se o aparecido estiver muito sujo ou libertar maus odeores durante a cozedura.
Rode o botao de selecao para 念 OCRat "LIMPEZA" no visor.

Rode o botao de regulation para selectionar o ciclo pretendido e, em seguida, prima para confirmar. Apos的选择ar um ciclo, se desejar, rode o botao de regulation para definir a hora de fim (inicio diferido) e, em seguida, prima para confirmar. O visor aparecerá todas as ações necessarias para obter osmelhos resultados de limpeza: Siga as instruções e prima quando terminar. Assim que terminar todos os passos, prima 2 , quando necessário, para ativar o ciclo de limpeza. A porta do mesmo fecha-se automaticamente: épresentada uma mensagem de征求意见 no visor, jintamente com uma contagem decrescente que indica estado do ciclo em的方式来. Uma vez concluso o ciclo, a porta permanece truncada até que a temperatura no interior doorno tenha baixado para um nivel seguro.
TEMPORIZADOR
Quando o forno é desligado, o visor pode ser realizado como um temporizador. Para ativar esta funcao, assegure-se de que o forno está desligado e prima o botao de regulação: O icone 己 irá piscar no visor. Rode o botao de regulação para definir a duracao pretendida e, em seguida, prima novamente para ativar o temporizador.

Quando o temporizador terminar a contagem decrescente do tempo的选择ado, ouvir-se-á um sinal sonoro e esta informação sera aparecada no visor.
Lembre-se: O temporizador não ativa quaisquer ciclos de cozedura. Utilize o botao de regulação para alterar o tempo definido no temporizador.
Uma vez ativado o alarme, poderá también selectionar e ativar uma funciona. Rode o botão seletor para ligar oorno e, em seguida, seleciona a funciona pretendida. Depois de incidiada a funciona, o temporizador continua a sua contagagem decrescente de forma independente, sem interferir com a funciona.
Lembre-se: Durante esta fase, não é posível ver o alarme (apenas o icone é está visível), mas continua a contagem decrescente em segundo plano. Para voltar ao eça do alarme, rode o botão seletor para "0" para parar a função que está atualmente ativa.
. BLOQ. TECLADO
Para bloquear o teclado, prima e mantenha premido durante, pelo menos, cinco segundos. Para desbloquear, repita o procedimento.

Lembre-se:Esta funcao también pode ser ativada durante a cozedura. Por motivos de seguranca, oorno pode ser desligado a qualquer momento, rodando o botao seletor para "0".
LABELA DE COZEDURA
| CATEGORIAS DE ALIMENTOS QUANTIDADE SUGERIA | DA | VIRAR OU MEXER (DOTEMPÔ DE COZEDURA) | NÍVEL E ACCESSÓRIOS | ||
| LASANHA | - | 0,5 - 3 kg - | 2 | ||
| CARNE | Carne assada | Assado (grau de preparação 0) | 0,6 - 2 kg - | 3 | |
| Hambúrguées (grau de preparação 0) | 1,5 - 3 cm 3/5 | 5 4 | |||
| Porco assado | Assado | 0,6 - 2,5 kg - | 3 | ||
| Salsichas | 1,5 - 4 cm 2/3 | 5 4 | |||
| Frago assado | Inteiro | 0,6 - 3 kg - | 2 | ||
| Filetes & Peito | 1 - 5 cm 2/3 | 5 4 | |||
| Kebab - | 1 greha 1/2 | 5 4 | |||
| PEIXE | Filetes | 0,5 - 3 cm - | 3 2 | ||
| Filetes cong. | 0,5 - 3 cm - | 3 2 | |||
| LEGUMES | Legumes assados | Batatas | 0,5 - 1,5 kg - | 3 | |
| Legumes recheados | 0,1 - 0,5 kg cada - | 3 | |||
| Legumes assados | 0,5 - 1,5 kg - | 3 | |||
| Legumes gratinados | Batatas | 1 tabuleiro - | 3 | ||
| Tomates | 1 tabuleiro - | 3 | |||
| Pimentos | 1 tabuleiro - | 3 | |||
| Brócolos | 1 tabuleiro - | 3 | |||
| Couve-flor | 1 tabuleiro - | 3 | |||
| Outros | 1 tabuleiro - | 3 | |||
| BOLOS E PASTÉIS | Pão-de-Ió | 0,5 - 1,2 kg - | 2 | ||
| Pastéis e tartes recheadas | Cookies | 0,2 - 0,6 kg - | 3 | ||
| Massa "choux" | 1 tabuleiro - | 3 | |||
| Torta | 0,4 - 1,6kg - | 3 | |||
| Strudel | 0,4 - 1,6kg - | 3 | |||
| Tarte rec. fruta | 0,5 - 2 kg - | 2 | |||
| BOLOS SALGADOS | - | 0,8 - 1,2 kg - | 2 | ||
| Pão | "Rolls" | 60 - 150 g cada - | 3 | ||
| Pão de forma | 400 - 600g cada | - | 2 | ||
| Pão grande | 0,7 - 2,0 kg | - | 2 | ||
| Baguetes | 200 - 300g cada | - | 3 | ||
| PIZZA | Fina | redondo - tabuleiro | - | 2 | |
| Espessa | redondo - tabuleiro | - | 2 | ||
| Congelada | 1 - 4 fatias | - | 2 | ||
| 4 2 | |||||
| 5 3 1 | |||||
| 5 3 2 1 | |||||
| ACCESSORIOS | Grelha | Tabuleiro de assar ou forma de bolos na grela | Tabuleiro coletor/tabuleiro para bolos ou tabuleiro para assar na grela | Tabuleiro coletor/ tabuleiro para bolos | Tabuleiro coletor com 500 ml de agua |
LABELA DE COZEDURA
| RECEITA FUNÇÂO | PRE-A-QUECI-MENTO | TEMPERATURA (°C) | DURAÇÃO (MIN.) | TABULEIRO E ACCESSORIOS | |
| Bolos levedados / Pâes de lô | Sim 170 30 - 50 | 2 | |||
| Sim 160 30 - 50 | 2 | ||||
| Sim 160 30 - 50 | 4 1 | ||||
| Bolos recheados(cheesecake, strudel, tarte de maçã) | Sim 160 - 200 | 30 - 85 | 3 | ||
| Sim 160 - 200 | 35 - 90 | 4 1 | |||
| Cookies | Sim 150 20 - 40 | 3 | |||
| Sim 140 30 - 50 | 4 | ||||
| Sim 140 | 30 - 50 | 4 1 | |||
| Sim 135 40 - 60 | 5 3 1 | ||||
| Bolos pequenos / queques | Sim 170 20 - 40 | 3 | |||
| Sim 150 30 - 50 | 4 | ||||
| Sim 150 30 - 50 | 4 1 | ||||
| Sim 150 40 - 60 | 5 3 1 | ||||
| Massa "choux" | Sim 180 - 200 | 30 - 40 | 3 | ||
| Sim | 180 - 190 | 35 - 45 | 4 1 | ||
| Sim | 180 - 190 | 35 - 45 * | 5 3 1 | ||
| Merengues | Sim | 90 | 110 - 150 | 3 | |
| Sim | 90 | 130 - 150 | 4 1 | ||
| Sim | 90 | 140 - 160 * | 5 3 1 | ||
| Pizza / Pão / Focaccia | Sim 190 - 250 | 15 - 50 | 2 | ||
| Sim 190 - 230 | 20 - 50 | 4 1 | |||
| Pizza (massa boa, massa grossa, focaccia) | Sim 220 - 240 | 25 - 50 * | 5 3 1 | ||
| Pizza congelada | Sim 250 10 - 15 | 3 | |||
| Sim 250 | 10 - 20 | 4 1 | |||
| Sim 220 - 240 | 15 - 30 | 5 3 1 | |||
| Tartes salgadas(tarte de legumes, quiche) | Sim | 180 - 190 | 45 - 55 | 3 | |
| Sim | 180 - 190 | 45 - 60 | 4 1 | ||
| Sim | 180 - 190 | 45 - 70 * | 5 3 1 | ||
| Vols-au-vent / Salgadinhos de massa folhada | Sim 190 - 200 | 20 - 30 | 3 | ||
| Sim | 180 - 190 | 20 - 40 | 4 1 | ||
| Sim | 180 - 190 | 20 - 40 * | 5 3 1 |
FUNCOES

Convencional

Arforcado

Coz.conveccao

Grill

Turbo Grill

Maxi Cooking

Cook 4

Ar Forcado Eco
| RECEITA FUNÇÂO | PRE-A-QUECI-MENTO | TEMPERATURA (°C) DURAÇÃO (MIN.) | TABULEIRO E ACCESSORIES | ||
| Lasanha / Flans / Massa cozida / Cannelloni | Sim 190 | -200 45 -65 | 3 | ||
| Borrego / Vitela / Vaca / Porco 1 kg | Sim 190 | -200 80 -110 | 3 | ||
| Porco assado estaladiço 2 kg | -170 1 | 0 -150 | 2 | ||
| Frango / Coelho / Pato 1 kg | Sim 200 | -230 50 -100 | 3 | ||
| Peru / ganso 3 kg | Sim 190 | -200 80 -130 | 2 | ||
| Peixe no forno / em papelote (filetes, inteiro) | Sim | 180 -200 40 -60 | 3 | ||
| Legumes rechecados (tomates, curgetes, beringelas) | Sim 180 | -200 50 -60 | 2 | ||
| Pão tostado | -3 (alto) | 3 -6 | 5 | ||
| Filetes / postas de peixe | - | 2 (médio) | 20 - 30 ** | 4 3 | |
| Salsichas / Kebab / Costeletas / Hambúrgueres | - | 2 - 3 (médio-alto) | 15 - 30 ** | 5 4 | |
| Frango assado 1-1,3 kg | - | 2 (médio) | 55 - 70 *** | 2 1 | |
| Perna de borrego / pernis | - | 2 (médio) | 60 - 90 *** | 3 | |
| Batatas assadas | - | 2 (médio) | 35 - 55 *** | 3 | |
| Gratinado legumes | -3 (alto) | 10 - 25 | 3 | ||
| Cookies | Cookies | Sim 135 | 50 - 70 | 5 4 3 1 | |
| Tarte | Tarte | Sim 170 | 50 - 70 | 5 3 2 1 | |
| Pizzas redondas | Pizza | Sim 210 | 40 - 60 | 5 3 2 1 | |
| Refeicao completeness: Tarte de frutos (nível 5) / lasanha (nível 3) / carne (nível 1) | Sim 190 | 40 - 120* | 5 3 1 | ||
| Refeicao completeness: Tarte de frutos (nível 5) / legumes assados (nível 4) / lasanha (nível 2) / fatias de carne (nível 1) | Sim 190 | 40 - 120* | 5 4 2 1 | ||
| Lasanha e Carne | Sim 200 | 50 - 100* | 4 1 | ||
| Carne e Batatas | Sim 200 | 45 - 100* | 4 1 | ||
| Peixe e legumes | Sim 180 | 30 - 50* | 4 1 | ||
| Peças de carne rechecadas | - | 200 | 80 - 120* | 3 | |
| Cortes de carne (coelho, frango, borrego) | - | 200 | 50 - 100* | 3 | |
- Período de tempo estimado: Os alimentos podem ser retirados doorno quando o desejar, dependendo da preferência de cada um.
Vire o alimento a meio da cozedura.
*Vire o alimento quando atingir bois terços do tempo de cozedura (se necessário).
COMO EFETUAR A LEITURA DA TABLEA DE COZEDURA
A tela indica a funcao, os accesos e o nvel mais adequados para utilizear na confecao dos differentes tipos de alimentos. Os tempos de cozedura comeam a partir do momento em que o alimento é colocado no forno, excluindo o pre-aquecimento (sempre que necessario).
As temperatas e os tempos de cozedura sao aproximados e dependem da quantidade de alimento e do tipo de acessorio aplicado. Comece por utilizear os values mais baixos recomendados e, se o alimento nao ficar bem cozinhado, passa a utilizear os values mais altos. Utilize os accesarios fornecidos e, de preferencia, forma para bolos e tabuleiros para assar metalicos e de cor escura. Tatem possible utilizear recipientes e accesrios em ceramica ou pirex, mas tenha em conta que os tempos de cozedura sera ligeiramente superiores.
| ACESSORIOS | Grelha | Tabuleiro de assar ou forma de bolos na greha | Tabuleiro coletor/tabuleiro para bolos ou tabuleiro para assar na greha | Tabuleiro coletor / tabuleiro para bolos | Tabuleiro coletor com 500 ml de água |
LIMPEZA E MANUTENÇA O
Assegure-se de que oorno arrefece antes de executar qualquer operacao de manutenao ou limpeza.
Não utilize apareiros de limpeza a vapor.
Não utilize palha de aço, esfregões abrasivos ou produits de limpeza abrasivos/corrosivos, uma vez que"Thesecem danificar as superficies do aparelho.
Use luvas de proteção.
O fornó tem de ser desligado da rede eletrica antes da realização de qualquer tipo de trabalho de manutenção.
SUPERFICIES EXTERIORES
- Limpe as superficies com um pano de microfibras humido.
Se estiverem muito susas, crescente algunos pingos de detergente com pH neutro. Termine a limpeza com um pano seco. - Não utilize detergentes corrosivos ou abrasivos. Se algo guestes produits entra, inadvertamente, em contacto com as superficies do aparelho, limpe imeditamente com um pano de microfiba humido.
SUPERFICIES INTERIORES
-
Ao'scadautilização,deixe que oorno arrefeca e limpe-o, de preferência quando estiver morno, para removeventuais depositos ou manchas causados por resíduos de alimentos. Para secar qualquer condensação que se tenha formado devido àcozedura de alimentos com elevado teor deágua, deixe oorno arrefecer completeness limpe-o com um pano ou uma esponja.
-
Limpe o vidro da porta com um detergente liquido adequado.
- A porta doorno pode ser removida para facilitar a limpeza.
ACESSORIOS
Apos autilização,coloque os acessórios numa soluçao liquida de limpeza,pegando nosleasedomluvas deorno, caso ainda estejamquentes.Osresíduosde alimentos poder serretirados comuma esponja ou escova delimpeza.
SUBSTITUIR A LAMPADA
- Desligue o forn da corrente eltrica.
- Desaperte a cobertura da lampada, substitua a lampada e aperte novamente a cobertura da mesa.
- Ligue o forno novamente a corrente elétrica.
Lembre-se: Use開放as de halogeneo de 20-40 W/230 ~ V do tipo G9, T300 °C. A lampada utilizada no produits fois specifically concebida para eletrodomesticos e não é adequada para a iluminação geral de divisões da casa (Regulamento CE 244/2009). As lampadas está disponible noignon Serviço Pós-Venda.
Se utilizes lampadas de halogeneo, não as manuseie diretamente com as más, uma vez que as suas impressões digitais podem provocar danos. Não utilize oorno às que a cobertura da lâmpada tenha sido reposta.
- Para remove a porta, abra-a totalmente e baixe as linguetas até ficarem na posicao de desbloqueio.

- Fecha a porta tanto quanto possível. Secure firmamente a porta com ambas as mês - não asecure pela pega.
Remova, simplementmente, a porta, continuando a fecha-laupona puxasimultaneamente,para cima, atese libertardo respetvo suporte.Coloque a porta de parte,apoando-a sobreuma superficie suave.

-
Reponha a porta, deslocando-a na direção doorno e alinhando os ganchos das dobradiças com os respetivos suportes, fixando a parte superior aos suportes.
-
Baixe a porta e, em seguida, abra-a totalmente. Baixe as linguetas para a respetiva posicao original: Assequre-se de que as baixa totalmente.

Aplique um pressao suave, para se assegurar de que as linguetas estao na posicao correta.


- Tente fechar a porta e assegure-se de que está alinhada com o pailé de controlo. Se não estiver, repita os procedimentos acima: A porta poderá ficar danificada se não funciona corretamente.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO | ||
| O forno não está a functionar. | Corte de energia. Desativação da redeétrica. | Verifique se existe energiaétrica proveniente da rede e se o forno está ligado à tomadaétrica. Desígue e volta a ligar o forno, para verifiar se o problema ficou resolvido. |
| O visor aparece aleiça "F", seguida de um número ou umaleiça. | Falha do forno. | Desígue e volta a ligar o forno, para verifiar se o problema ficou resolvido. Tente selecionar a opção "REP. DE FÁBRICA", seleçãovel a partir das "DEFINIções". Contacte o seu Servço Técnico de Pós-Venda maisproximo e indique o número que:a Companiona aleiça "F". |
| O forno não aquece. | Quando o modo Demo está ligado, todos os comandos estavato ativos e os menus disponíveis mas o forno não aquece. APALAVRA "DEMO" surge no visor acada 60segundos. | Aceda a "DEMO" a partir de "DEFINÇÃO" e seleção "Off" (Desílgado). |
| A luz desíga-se. O modo "ECO" está "On" (Ligado). | Aceda a "ECO" a partir de "DEFINÇÃO" e seleção "Off" (Desílgado). | |
| A porta não abre. Ciclo de limpeza emleiço. Aguardede que a função termine eque o forno arrefeca. | ||
| Houve uma falha de eletricidade. Regulacao da potência incorrente. | Certífque-se de que a sua rede dométrica possui umapotência de,leo menos,3 kW. Se não foro o caso, reduzaa potência para 13 amperes. Aceda à função "POTÊNCIA" apartir das "DEFINções" e seleção a opção "BAIXO". | |
FICHA DE PRODUTO
Transfira o Guia de Utilização e Manutenção a partir do meuwebsite docs.whirlpool.eu (pode utiliser este)córgo QR),específico o)código commercialdo produits.
Em alternative,contactotherservicoPos-Venda.

CONTACTARONOSSO SERVICOPOS-VENDA
Pode encontrar os outros contactos no manual de garantia. Aocontactar o滏so Servico Pós-Venda, indique os)códigos fornecidos na placad identificacao do seu produits.

