WHI623E1XGBUK - Exaustor de cozinha GORENJE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WHI623E1XGBUK GORENJE em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre WHI623E1XGBUK GORENJE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WHI623E1XGBUK - GORENJE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WHI623E1XGBUK da marca GORENJE.
MANUAL DE UTILIZADOR WHI623E1XGBUK GORENJE
Siga especificamente as instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabilitadpe por eventuais invenrientes, danos ou incéndios provocados ao aparelho, derivantes da inobservança das instruções indicadas neste manual. A coifa foi concebida para a aspiração de fumos e vapores de cozimento e se destina exclusivamente para uso dométrico.
A coifa pode ter estéticas differentes a quanto ilustrado neste livre, todavia as instruções de uso, manutenção e instalaçao permanecem as mesmas.
I E importante conservar este manual para eventuais consultas futuras. Em caso de vend aou mudanca, certificar-se que o manua a companhe o produto.
! Ler cuidadosamente as instruções: elas aparecem importantes informações sobre a instalação, uso e segurarça.
! Não efetuar variações electrolyicas ou mecânicas no produits ou nos tubos de fuga.
! Antes de prosseguir com a instalação do disposito, vericar todos os componentes que não sejam danificados. Caso contrario,;. ntatar o seu fornecedor e nao prosseguir com a instalação.
Note: As peças que aparecem o símbolo “(*)” são acessórios eles. Ouvevem os outros modelos ou não achemam o produits, mas que precisam ser adquiridas.

ADVERTÉNCIAS
Atença!
! Não conectar o aparecido à redeétrica quando a instalação não tiver sido totalmente completeness.
1! Antes de qualquer limpeza ou manutenao, desligar a coifa da rede eltrica tirando o pluge da tomada ou desligando o interrupto geral da alimentacao eltrica.
! Para todas as operações de instalação e manutenção, utilize luvas adequadas para este tipo deatividade.
! O aparelho não é destinado para uso de crianças ou pessoas com alguma incapacidade fisica, motoras, ou mentalis reduzidas, e)? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é?
O aparelho não é destinado para uso de crianças ou pessoas com alguma incapacidade fisica, motoras, ou mentalis reduzidas, e)? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é? é?
O aparelho não é destinado para uso de crianças ou pessoas com alguma incapacidade fisica, motoras, ou mentalis reduzidas, e)? é? é? é? é? é? é? é? é?
O aparelho não é destinado para uso de crianças ou pessoas com alguma incapacidade fisica, motoras, ou mentalis reduzidas, e)? é? é? é? é? é?
O aparelho não é destinado para uso de crianças ou pessoas com alguma incapacidade fisica, motoras, ou mentalis reduzidas, e)? é?
O aparelho não é destinado para uso de crianças ou pessoas com alguma incapacidade fisica, motoras, ou mentalis reduzidas, e)? é?
O aparelho não é destinado para uso de crianças ou pessoas com alguma incapacidade fisica, motoras, ou mentalis reduzidas, e)? é?
O aparelho não é destinado para uso de crianças ou pessoas com alguma incapacidade fiXe, motoras, ou mentalis reduzidas, e)? é?
O aparelho não é destinado para uso de crianças ou pessoas com alguma incapacidade fiXe, motoras, ou mentalis reduzidas, e)? é?
O aparelho não é destinado para uso de crianças ou pessoas com alguma incapacidade fiXe, motoras, ou mentalis reduzidas, e)? é?
O aparelho não édestinado para useofcianasou pueasca osseosomagias o meus meios da compaicadadecapacitencia parautilizar o aparelho.
As crianças devem ser controladas de maneira que nao brinquem com o aparelho.
! Nunca utiliser a coifa sem a grelha esteja corretramente montada!
! A coifa NUNCA deve ser'utilizada como plano de apioso.
1! Quando a coifa éutilizada ao mesmo tempo com outros aparehos a combustao de gás ou outros combustiveis o local deve dispone de suficiente ventilacao.
! O ar aspirado não deve ser transporte por meio de ductos usados para a descarga dos fumes produzidos por apareiros a combustão de gás ou de outros combustíveis.
! É severamente proibido cozhar alimentos diretamente na chama sob a coifa.
! O lavoro de chama livre é danoso para os filtros e pode dar lugar a incéndios, portanto, deve ser absolutamente évitado.
A fritura deve ser feita sob controlo de modo a evacitar que o oleo supraquecido se incendeie.
As partes externas podem aquecer-se notavelmente quando forem usadas com os aparelhos de coccao.
No que diz respeito às medicas tícnicas e de seguranca a serem adoptadas para a descarga dos fumos, ater-se estritamente a quanto previsto pelos regulamentos das autoridades competentes locais.
I A coifa deve ser limpa frequenmente tanto interna quanto externamente (AO MENOS UMA VZ POR MÉS, respeitando as instruções de manutenção indicadas neste manual).
O nao atendimento as normas de limpeza da coifa e de substituicao e limpeza dos filtros pode provocar ricos de incendidio.
A coifa nao de ser'utilizada sem lampadas ou com sua montagem incorreta, pais isto pode provocar risco deCHOque elétrico.
! Não nos responsabilizamos por eventuels invenrientes, danos ou incéndios provocados ao aparecido, caso as instruções indicadas在这i.
neste manual não sejam seguidas corretamente.
! Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de equipamento eletrico e eletrónico (REEE).
I ao garantir a eliminação adequada这是我 docto, estara a ajudar a evitar potenciais consequencias negativas para o ambiente e para a saude publica, que poderiam derivar de um manuseamento de deserdimentos inadequado这是我 docto.

O symbolo no produits, ou nos documents que acompanham o produit, indica que este aparelho nao pode receber um tratamento semelhante ao de um despercio domestico. Pelo contrario, devera ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de equipamento eletrico e electronomico. A eliminação devera ser efectuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminação de deserdicios. Para obter informacoes mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperacao
e a reciclagem这是我 do, contate o Departamento na sua localidade, o seu service de eliminaçao de deserdicios domesticos ou ao loja ond adquiri o produto.
Aparelho projetado, testado e fabricado de acordo com:
- Segurarca: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
Desempenho: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.
Sugestoes para umautilização correta, de modo a reduzir o impacto ambiental: LIGUE a coifa na velocidade minima quando começar a cozinhar e mantenha-a em funcão por mais eles minutos après ter terminado. Aumente a velocidade somente em caso de muita fumaça ou vapor e use as velocidades altas somente em situações extremas. Substitua o(s) filtro(s) a carvao quando necessario, para manter umea boa eficiência na redução dos odeores. Limpe o(s) filtro(s) para gordura quando necessário para manter uma boa eficiência do filtro para gordura. Use o diâmetro Tmaxo doSYSTEMA de conduitas indicado nesthe manual para optimizar a eficiência e minimizar o ruido.
ATENÇA! A não instalaçao dos parafusos e elementos de fixaçao, conforme estas instruções, pode resultar em riscos electrolyticos.
USO
A coifa é fabricada para ser realizada na versão aspirante, com exaustão externa do ar, ou filtrante, com recirculacao interna.

Versão aspirante
Os vapesao evacuados para o exterior por meio de um tubo de descarga fixado a flange de conexao que se encontra sobre o exaustor.
O diametro do tubo de descarga deve ser equivalente ao diametro do anel de conexao.
Na parte horizontal o tubo deve ter uma leve inclinação para cima (cerca de 10^ ) de modo a poder transporte o ar para fora mais fácilmente.
O uso de tubos ou orificios de descarga de parede com diametro inferior pode provocar a diminuiçao da performance de aspiracao e um drastico aumento do ruido.
Não nos responsabilizamos a este respeito.
Utilizar um tubo conductor com o comprimento não inferior ao indicado.
Utilizar um tubo conductor com o menor número possivel de curvas (angulo Tmaxo da curva: 90^ 90^
! Evitar alteracoes drasticas da�� do tubo (diametro).
! Usar um tubo conductor como interior mais liso possivel.
O material do tubo conductor deve ser aprovado e estar em conformidade com a lei.

Versao filtrante
Deve serutilado um fio de carao ativo,disponivel junto ao seu revender. O ar aspirado sera desengordurado e desodorizado ante de ser reintroduzido no ambiente atraves da greha superior.
INSTALAÇÃO
A distancia minima entre a superficie de suporte dos recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa da coífa não deve ser inferior a 55cm no caso de fogões electrolycos e 65cm no caso de fogões a gás ou combinados.
Se as instruções de instalação do fogão a gás especificarem uma distência maior, deve-se levar em conta esta指示ação.

Conexão eletrica
A voltagem da rede eletrica deve corresponder a voltagem indicada na etiqueta das caracteristicas situada no interior da coifa. Se dotada de ficha, conectar a coifa a uma tomada em conformidade com as normas vigentes posta em zona accesivel,meso(depais da instalação. Se não dotada de ficha (conexão direta à rede) ou a tomada não se encontra em zona accesivel,meso depais da instalação, aplicar um interruptor bipolar em conformidade com a norma que assegure a desconexão completenessa da rede nas condições da categoria de sobretensão III, conformamente às regras de instalação.
Atenção! Antes de conectar novamente o circuito da coifa com a alimentação eletrica, verifiar seu funciona, atentar sempre para que o cabo de rede está montado corretoamente.
O exaustor está equipado com um cabo de alimentação especial; no caso do cabo ficar danificado, efectuar um pedido ao service de assistência técnica.
Montagem
Produo com peso excessivo. A movimentacao e a instalacao do exaustor devem ser feitas porheiroiros ou mais pessoas.
Antes de.iniciar a instalacao:
- Vericar que o produits adquirido tena dimensoes adequadas para a area escolhida de instalacao.
- Tirar o/s filtro/s de carvão atrivado (^) se fornecidos (ver também o parágrafo relativo). Este/s deve/m ser remontado/s somente caso se deseje utilize a coifa na versão filtrante.
Verificar que dentro da coifa não Hajia (por motivos de transporte) materiais extras (por exemplo envelopes com parafusos (^) , garantias (^*) etc.), eventualmente tirar e conservar.
Se possivel desconectar e deslocar a instalacao solta ou fazer correr o vidro abrindo-o de modo a acessar mais fácilmente a parede na parte traseira. Caso contrario, colocar uma cobertura espessa e protetiva sobre a bancada e o plano de cozimento para protege-loos contra danos ou entulho. SeLECTIONAR uma superficie plana para montar a unidade. Cobrir tal superficie com uma cobertura de protecao e colocar em seu interior todas as partes da coifa e as ferramentas.
Além disso, verificar que nas proximidades da area de instalação da coifa (em area acesivel también com a coifa montada) uma tomada eletrica se encontrar a disposicao e sera possivel conectar-se a um dispositivo de descarga fumos para o externo (somoente Versão aspirante).
- Executor todos os problemas de alvenaria necessários (por ex: instalação de uma tomada eletrica e/ou tubo para a passagem do tubo de descarga).
A coifa é dotada debuchas de fixacao adequadas à maior parte das paredes/tetos.No entanto é necessario que um technician qualificado para sua instalacao. A parede/teto deve ser suficientemente robusta para suportar o peso da coifa.
FUNCTIONAMENTO
Usar a potencia de aspiracao no caso de una mayor concentração de vapor de cozimento. AconseHamos ligar a aspiracao 5 horas antes de起初 a cozinhar e de cada-ia em funcaoamento por aproximamente 15 minutos après o termino do cozimento.
Para selecionar as funcao do capo, pressione o symbolo. A funcao sera ativada quando o symbolo sera liberado.
T1. Stand by (painel de contrôle desligado - todas as funções desabilitadas) / ON (painel de contrôle ligado)
Note: Depois de aproximamente um minuto de inutilização do exaustor (aspiração e luz) returnará automaticamente em stand/by.
T2. ON/OFF luzes
- com as luzes acases, tocar a faixa de led SL1 com os dedos para a direita ou para a esquerda, paraLERou diminuir a intensidade da luz.
Nota: a luz se acende, na ultima intensidade predefinida, antes do desligamento.
T3. ON/OFF Funcionamento automatico "AdaptTech".
O exaustor ajusta automaticamente a velocidade (potência) de aspiração 2 paraacular, se as condições ambientais detectadas ao sensor do exaustor exigem.
Em ausência de variações nas condições ambientais, après 10 Minutes (se o exaustor já se encontra na velocidade (potência) de aspiração 1), o exaustor desiga-se automaticamente.
Nota: para garantir o uso adequado esta funcao efetuar antes a "Definicao dos parameiros para o Funcionamento automatico" (ver paragrafo correspondente).
Nota: Durante o funcaoamento automatico, se o uso age sobre otheras funcoes que regulam a velocidade, a funcao de auto ventilacao desiga-se automaticamente.
T4. ON/OFF Motor
- com o motor ligado, tocar a faixa de led SL2 com os dedos para a direita ou para a esquerda, para fazer ou diminuiar a velocidade (potência) de aspiração.
Nota: o motor acende-se na ultima velocidade (potencia) de aspiracao predefinida, antes do desigamento.
T5. ON/OFF velocidade (potência) de aspiração intensiva “POWER BOOST” (temporizada)
Nota: Após 5 horas deestrutura, o exaustor returna ao estado precedente.
T6. ON/OFF velocidade (potência) de aspiração intensiva “POWER BOOST x 2” (temporizada)
Nota: Após 5 horas deestrutura, o exaustor returna ao estado precedente.
T7. ON/OFF modalidade de funciona "ReFresh".
A cada 50 horas de inatividade, se acende a velocidade (potência) de aspiração 1 por 10 horas.
T8. ON/OFF Desligamento retardado da velocidade (potência) de aspiração.
Nota: esta funcao é disponible nas velocidades selecionaveis com a tecla T4.
Pressionar um ou mais vezes para selecionar o tempo de desligamento retardo que se deseja definir (10-20-30 minutos)
T9. Indicador e reset saturação filtros
A tecla se acende automaticamente em luz fixa, quando for necessario efetuar a manutencao do FILTER de gordura.
A tecla se acende automaticamente com a luz piscando, quando for necessario efetuar a manutenção doimento de carvão.
Apos a realizacao da manutenao, com o exaustor desligado e a tecla ativada, pressionar a tecla por mais de 3 segundos para fazer o reset do indicator de saturacao do过滤, repetir a operationao se necessario (por example, se tambos os filtros estiverem suturados).
Ativação do indicator deaturação do filtró de carvalo
O indicator de saturacao do FILTER de carvao está normalmente desativado. Para ativa-lo, proceder da segunte forma:
Com o display aceso (ON) e a aspiracao desigada (OFF) pressionar contemporaneamente as teclas T8 e T9 por mais de 3 segundos, a tecla T9 se acendera com luz fixa por circa de 5 segundos, para indicar a ativação bem sucedida.
Para desativar,,reperir a operacao,a tecla T9 irá piscar por circa de 5 segundos,para indicar a ativação bem sucedida.
Os botões T8 e T9 não são visíveis;nesta fase (em outros modelos).Eles são visíveis apenas como descririto na�� de operação do manual. A distência aproximada do botão T8 da T7 é de 15 mm e a distência do botão T9 da T8 é de 40 mm.

RegULAÇÃO dos parâmetros para o Funcionamento automatico
Para garantir um uso adequado do funcimento automatico, efetuar a "Calibracao do exaustor".
Calibracao do exaustor
Com o display aceso (ON) e a aspiracao desligada (OFF), pressionar a tecla T3 por 5 segundos.
A velocidade (potencia) de aspiracao 2 comeca a funcionar e a tecla T3 pisca, para indicar que está iniciando a calibracao do exaustor, que durarar por circa de 15 minutos.
Note: para interromper a calibracao, pressionar a tecla T3 por 5 segundos; a calibracao sera invalidada e devera ser repetida posteriormente.
Para selecionar as funcao do capo, pressione o symbolo. A funcao sera ativada quando o symbolo sera liberado.
T1. Stand by (painel de contrôle desligado - todas as funções desabilitadas) / ON (painel de contrôle ligado)
Not: Depo a m i tio i o do axstor (asipao e) z) rormar Automaticamente em stand/by.
T2. ON/OFF luzes
Apenas em algoos modelos (veja o diagrama acima):
pressionar varias vezes para selecionar a intensidade da luz desejada:
L1: pouca luz
L2: luce média
L3: luce alta
pressionar novamente para desligar as luzes.
T3. ON/OFF Funcionamento automatico "AdaptTech".
O exaustor ajusta automaticamente a velocidade (potência) de aspiração 1 paraacular, se as condições ambientais detectadas ao sensor do exaustor exigem.
Em ausência de variações nas condições ambientais, às 10 Minutes (se o exaustor já se encontra na velocidade (potência) de aspiração 1), o exaustor desiga-se automaticamente.
Not: para garantir o uso adequado esta funcao efetuar antes a "Definicao dos parameiros para o Funcionamento automatico" (ver paragrafo correspondente).
Nota: Durante o funcaoamento automatico, se o uso age sobre otheras funcoes que regulam a velocidade, a funcao de auto ventilacao desiga-se automaticamente.
T4. Seção manual da velocidade (potência) de aspiração:
L4: velocidade (potência) de aspiração 1
L5: velocidade (potência) de aspiração 2
L6: velocidade (potência) de aspiração 3
pressionar novamente para desligar o exaustor (OFF).
Nota: a selecao manual exclui todas as outras funcoes definidas relativa a aspiracao.
T5. ON/OFF velocidade (potência) de aspiração intensiva “POWER BOOST” (temporizada)
Nota: Após 5 horas de funcaoamento, o exaustor returna ao estado precedente.
T6*. (Apenas em algunos modelos) ON/OFF velocidade (potência) de aspiração intensiva “POWER BOOST x 2” (temporizada)
Nota: Após 5 horas deestrutura, o exaustor returna ao estado precedente.
T7. ON/OFF modalidade deestrutura,ReFresh".
A cada 50 horas de inatividade, se acende a velocidade (potência) de aspiração 1 por 10 horas.
T8. ON/OFF Desligamento retardado da velocidade (potência) de aspiração (cerca de 30 Minutes)
Nota: esta funcao é disponible nas velocidades selecionaveis com a tecla T4.
T9. Indicador e reset saturação filtros
A tecla se acende automaticamente em luz fixa, quando for necessario efetuar a manutencao do filtro de gordura.
A tecla se acende automaticamente com a luz piscando, quando for necessario efetuar a manutencao doimento de carvao.
Apos a realizacao da manutencao, com o exaustor desligado e a tecla ativada, pressionar a tecla por mais de 3 segundos para fazer o reset do indicator de saturacao do filtro, repetir a operationao se necessario (por exemple, se outros os filtros estiverem suturados).
Ativação do indicator deaturação do filtró de carvão
O indicator de saturação do filtró de carvão está normalmente desativado. Para ativa-lo, proceedar da segunte forma:
Com o display aceso (ON) e a aspiracao desigada (OFF) pressionar contemporaneamente as teclas T8 e T9 por mais de 3 segundos, a tecla T9 se acendera com luz fixa por circa de 5 segundos, para indicar a ativação bem sucedida.
Para desativar, reperir a operacao, a tecla T9 ira piscar por circa de 5 segundos, para indicar a ativação bem sucedida.
Os botões T8 e T9 não são visíveis;nesta fase (em outros modelos).Eles são visíveis apenas como descririto na�� de operação do manual.
A distência aproximada do botão T8 da T7 é de 16 mm e a distência do botão T9 da T8 é de 26 mm.

Regulacao dos parameiros para o Funcionamento automatico
Para garantir um uso adequado do funcimento automatico, efetuar a "Calibracao do exaustor".
Calibracao do exaustor
Com o display aceso (ON) e a aspiracao desligada (OFF), pressionar a tecla T3 por 3 segundos.
A velocidade (potencia) de aspiracao 2 comeca a funcionar e a tecla T3 pesca, para indicar que está iniciando a calibracao do exaustor, que durar por circa de 15 minutes.
Nota: para interrormper a calibracao, pressionar a tecla T3 por 5 segundos; a calibracao sera invalidada e devera ser repetida posteriormente.
Para selecionar as funcoes do exaustor, é sufficiente tocar levamente os comandos.
T1. Stand by/ON display
T2. ON/OFF velocidade (potência) de aspiração 1
T3. ON/OFF velocidade (potência) de aspiração 2
T4. ON/OFF velocidade (potência) de aspiração 3
T5. ON/OFF luzes
MANUTENÇAO
Atenção! Antes de qualquer operação de limpeza ou manutençao, desconectar a coifa da rede elétrica tirando o pluge da tomada ou desligando o interruptor geral da alimentação elétrica.
Limpeza
O exaustor deve ser limpo frequentemente, interna e externamente (pelo menos com a mesma frequencia com a qual se efectua a manutenao dos filros antigorduras).
Aten: O nao cumprimento das instruções fornecidas para a limpeza do aparelho e para a limpeza ou substituiçao do FILTER pode provocar riscos de incendio.
O fabricante não se responsabiliza por danos causados ao motor ou decorrentes de incência, provocados por uma manutenção inadequada ou pelo não cumprimento das指示es de segança citadas neste manual.
Filtro antigordura
Capta as particulas de gordura derivantes do cozimento.
O Filto de gordura deve ser limpo uma vez por mês com detergentes não agressivos. O filto pode ser lavado manualmente ou em maquina de lavar louça a baixas temperatas e com ciclo breve.
O filtered metalico para a gordura pode perde cor com as lavagens na boa da louça, mas suas caractéricas de filtração não se alteram. Para desmontar o过滤 anti gordura puxe o puxador de libertação com mola.
Filtro de carvão ativo (so para a versão filtrante)
Retém os odores desagradáveis produzidos durante a preparação de alimentos.
A saturação do FILTER de carvão activado se verifica après um uso mais ou menos prolongado em função do tipo de cozinha e da regularidade da limpeza do FILTER de gorduras. Em todo caso, é necessário substituir o cartucho no máximo cada 4 meses. Não pode ser lavado ou regenerado.
Filtro a carvão circular
Aplique um por cada lado a cobertura de ambas as grehas de protecao do impulsor do motor, depuis disso vire a pega em sentido horario. Para a desmontagem vire em sentido anti horario.
Substituição das lampadas
Desligar o aparelho da rede elétrica;
Atença! Antes de tocar as lampadas, certificar-se que estejam frias.
Substitir a lampada queimada com outra do mesmo tipo, conforme especificado na etiqueta de caracteristicas ou perto da propria lampada no exaustor.
A coifa é dotada de umsystema de iluminação baseada na Tecnologia LED.
Os LED garantem uma illuminação melhor e uma duração de até 10 vezes maior que as lampadas tradiconais e economizam 90% de energiaétrica. Para a substituiçãoletalatar o服务于 de assistência Tecnica.