WIECB200 - Incubadora para frangos Wiesenfield - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WIECB200 Wiesenfield em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre WIECB200 Wiesenfield
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Incubadora para frangos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WIECB200 - Wiesenfield e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WIECB200 da marca Wiesenfield.
MANUAL DE UTILIZADOR WIECB200 Wiesenfield
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
POUŽÍVATEĐSKÁ PRÍRUČKA
РЪКВДСТВ ЗА УТРЕБА
Ο ΔČΗ ΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
UPUTE ZA UPORABU
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
MANUAL DE UTILIZARE
NAVODILA ZA UPORABO
CHICKEN BROODER BOX
| DE | Produktname | Hühner-Aufzuchtkasten |
| EN | Product name | Chicken brooder box |
| PL | Nazwa produktu | Pudełko do wylęgu kurczaków |
| CZ | Název výrobku | Kurník pro kuřata |
| FR | Nom du produit | Boîte d'élevage pour poulets |
| IT | Nome del prodotto | Scatola per pollaio |
| ES | Nombre del producto | Caja de criadora de pollos |
| HU | Termék neve | Csirkenevelő doboz |
| DA | Produktnavn | Kyllingekasse |
| FI | Tuotteen nimi | Kanalaisten haudontalaatikko |
| NL | Productnaam | Kippenbroeddoos |
| NO | Produktnavn | Kyllingeklekkeri |
| SE | Produktnamn | Kycklinguppfödningslåda |
| PT | Nome do produto | Caixa de criação de frangos |
| SK | Názov produktu | Kura odchovna krabica |
| BG | Име на продукта | Кутия за люпене на пилета |
| EL | Όνομα προϊόντος | Koutí εκτροφής κοτόπουλων |
| HR | Naziv proizvoda | Kutija za uzgoj pilića |
| LT | Produkto pavadinimas | Viščiukų perinimo dežė |
| RO | Numele produsului | Cutie de incubare pentru pui |
| SL | Ime izdelka | Zabojiček za vzrejo piščancev |
| DE Modell | EN Product model | PL Model produktu | CZ Model výrobku | FR Modèle | IT Modello | ES Modelo | HU Modell | DA Model | FI Tuotteen malli | NL Productmodel | NO Produktmodell | SE Produktmodell | PT Modelo do produto | SK Model | BG Модел на продукт | EL Movtėlo προϊόντος | HR Model proizvoda | LT: Gaminio modelis | RO: Model de produs | SL: Model izdelka | WIE-CB-100WIE-CB-200 | |
| DE Hersteller | EN Manufacturer | PL Producent | CZ Výrobce | FR Fabricant | IT Produttore | ES Fabricante | HU Termelő | DA Producent | FI Valmistaja | NL Producent | NO Produsent | SE Tillverkare | PT Fabricante | SK Výrobca | BG Производител | EL Κατασκευαστής | HR Proizvođač | LT Gamintojas | RO Producător | SL Proizvajalec | expondo Polska sp. z o.o. sp. k. | |
| DE Anschrift des Herstellers | EN Manufacturer Address | PL Adres producenta | CZ Adresa výrobce | FR Adresse du fabricant | IT Indirizzo del produttore | ES Dirección del fabricante | HU A gyártó címe | DA Producentens adresse | FI Valmistajan osoite | NL Adres producent | NO Produsentens adresse | SE Tillverkarens adress | PT Endereço do fabricante | SK Adresa výrobcu | BG Адрес на производителя | EL: Διεύθυνση κατασκευαστή | HR Adresa proizvođača | LT Gamintojo adresas | RO Adresa producătorului | SL Naslov proizvajalca | ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU | |

Este Manual do Utilizador foi traduzido para sua conveniência através de tradução automática. Foram feitos esforços razoáveis para fornecer uma tradução exata; no entanto, nenhuma tradução automática é perfeita nem se destina a substituir os tradutores humanos. O Manual do Utilizador oficial é a versão em inglês. Quaisquer discrepâncias ou diferenças criadas na tradução não são vinculativas e não têm qualquer efeito jurídico para efeitos de cumprimento ou execução. Se surgirem questões relacionadas com a exatidão das informações contidas no Manual do Utilizador, consulte a versão inglesa desses conteúdos, que é a versão oficial.
1. Dados técnicos
| Descrição do parâmetro Valor do parâmetro | ||
| Nome do produto | Chocadeira de frango | Chocadeira de frango |
| Modelo | WIE-CB-100 | WIE-CB-200 |
| Suporte de lâmpada | E27 x 1 | E27 x 2 |
| Potência | 5W (lâmpada de iluminação) / 0W (lâmpada de aquecimento) | 25W (lâmpada de iluminação) / 50W (lâmpada de aquecimento) |
| Voltagem/Frequência | 230 V~ 50/60 Hz | 230 V~ 50/60 Hz |
| Comprimento do cabo [m] | 1,7 | 1,7 |
| Peso | 3,15 kg | 7 kg |
| Dimensão | 48 x 30 x 32 cm | 78 x 40 x 42 cm |
2. Descrição
Modelo: WIE-CB-100

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Mesenfield1 - Cabo de alimentação
2 – Bebedouro para aves tipo bola
3 - Habitação
4 – Capa anti-escaldadura
5 – Luminária com dimmer
6 - Termômetro
7 – Tigela de alimentação
8 – Tapetes de chão
9 – Lâmpada de aquecimento com dimmer
Modelo: WIE-CB-200

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 Musemfield1 – Tapetes de chão
2 – Bebedouro para aves tipo bola
3 - Habitação
4 – Capa anti-escaldadura
5 – Lâmpada de aquecimento com dimmer
6 - Termômetro
7 – Luminária com dimmer
8 – Tigela de alimentação
3. Peças de montagem (com o modelo pequeno como exemplo)

text_image
7 6 5 3 2 4 1 8 9 10 11 12 131 - Placa frontal
2 - Placa de piso
3 – Placa lateral
4 – Placa lateral
5 – Placa traseira
6 – Placa superior
7 – Capa acrílica transparente
8 – Capa frontal em acrílico transparente
9 – Soquete de lâmpada com linha (x1)
10 - Parafuso curto (x4)
11 - Parafuso longo (x28)
12 - Suporte de cabo (x1)
13 - Eixo (x2)
4. Instruções de montagem (com o modelo pequeno como exemplo)
- Fixe o soquete da lâmpada com dois parafusos curtos na placa superior. Utilize o suporte de linha e 2 parafusos curtos para fixar o cabo, conforme mostrado na figura A.
- Retire a película protetora das tampas acrílicas (7, 8). Utilize uma chave de fenda para fixar os dois eixos (figura C) na tampa de acrílico (7), conforme figura B.

- Monte a chocadeira começando pelas placas brancas. Fixe a placa superior (6) com o cabo através do canal em forma de U à placa traseira (5).
- Após montar o alojamento corretamente, parafuse os parafusos longos nos furos nas paredes externas da chocadeira, de modo que 5 parafusos sejam fixados nas placas laterais esquerda e direita, 9 parafusos na placa traseira e 9 parafusos na placa do piso (28 parafusos no total).
5. Avisos
- Este produto é fornecido com uma lâmpada de calor UVB, que é um tipo de fonte de calor que simula o sol e tem efeitos benéficos para os animais. Caso quebre, deve ser substituído por outro com as mesmas características. Em nenhuma circunstância utilize lâmpadas economizadoras de energia, luzes LED e outras fontes de luz fria.
- Ao usar uma chocadeira para galinhas, não confie apenas no termômetro. É melhor observar o estado de atividade da galinha: se os animais não gostam de se mover e se encolhem como uma bola, é recomendável aumentar o brilho da luz; se eles abrem a boca para respirar e evitam a luz, reduza o brilho da luz.
- Galinhas e pássaros recém-nascidos não bebem água do bebedouro automaticamente. Você pode pegá-los com as mãos e colocar o bico deles na água por dois ou três segundos, depois colocá-los ao lado do bebedouro para que aprendam a usá-lo.
-
Galinhas recém-nascidas devem aprender a usar alimentadores automáticos. No início, você pode espalhar ração na chocadeira e as galinhas se alimentarão automaticamente. Quando a temperatura estiver alta durante o dia, é possível retirar as galinhas da chocadeira e alimentá-las usando um comedouro.
-
Aplique uma pequena quantidade de fita adesiva para fixar o absorvente de urina na parede. Dessa forma, as galinhas não retiram o tapete nem acessam o chão, e a alimentação ocorre de forma seca e limpa.
- Para evitar temperaturas excessivas dentro da caixa durante o verão, é recomendável abrir a tampa superior para melhorar a circulação de ar. No inverno, muitas vezes é necessário cobrir a tampa para obter um melhor efeito isolante.
