KDL-32V2000 - Televisor SONY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KDL-32V2000 SONY em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre KDL-32V2000 SONY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Televisor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KDL-32V2000 - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KDL-32V2000 da marca SONY.
MANUAL DE UTILIZADOR KDL-32V2000 SONY
Manual de Instruções
PT
Antes de utilizar o televisor, por favor leia a secção “Informação sobre segurança” deste manual. Guarde este manual para futuras consultas.
Bruksanvisning
NO
Voor nuttige informatie over Sony producten Para informação útil sobre os produtos Sony For nyttig informasjon om Sony produkter
- Para evitar o risco de choque eléctrico, se o fio de rede ou a ficha estiverem danificados, não insira a ficha na saída da tomada de rede. Esta ficha não pode ser utilizada e deveria ser destruída.
- Para evitar o risco de incêndio ou choques eléctricos, não exponha o televisor à chuva ou à humidade.
- No interior do televisor, há voltagens perigosamente altas. Não abra a caixa. Isto só deverá ser efectuado por pessoal qualificado (do serviço de assistência técnica).
Aviso para função de TV Digital
- Todas as funções relacionadas com a TV digital (DVB3) só funcionarão em países ou áreas em que sejam transmitidos sinais terrestres digitais DVB-T (MPEG2). Confirme com o revendedor local se pode receber um sinal DVB-T no seu local de residência.
- Apesar de este televisor cumprir as especificações DVB-T, a compatibilidade com as futuras transmissões terrestres digitais DVB-T não pode ser garantida.
- Algumas funções da TV digital podem não estar disponíveis em alguns países.
Introdução
Obrigado por escolher este produto Sony. Antes de ligar o televisor, leia este manual cuidadosamente e guarde-o para referência futura.
Informações sobre marcas comerciais
• DVB é uma marca registada do projecto DVB.
- Fabricado sob licença da BBE Sound, Inc. Licenciada por BBE Sound, Inc. nos termos de uma ou mais das seguintes patentes norte-americanas: 5510752, 5736897. BBE e o símbolo BBE são marcas comerciais registadas da BBE Sound, Inc.
- TruSurround XT, SRS e (●) o símbolo são uma marca registrada de SRS Labs, Inc.
TruSurround XT tecnologia está incorporada sob a licença de SRS Labs, Inc.
• HDMI HDMI, o logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing, LLC.
- As ilustrações usadas neste manual são do KDL-32V2000 salvo referência em contrário.
Índice
Guia de Iniciação 4
Informações de segurança ....7
Precauções 10
Visão geral do telecomando 11
Visão geral dos botões e indicadores do televisor 12
Ver Televisão
Ver televisão 13
Verificar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG) DVB......16
Utilizar a lista de Favoritos DV3 18
Visualizar imagens de equipamento ligado 19
Utilizar as Funções MENU
Navegar pelos menus 20
Menu de Imagem 21
Menu do Som 23
Menu Controlo Ecrã 25
Menu Configurar 26
Menu Parâmetros PC 28
Menu Sintonia Analógica (Modo analógico apenas) 29
Menu de Configuração Digital DVB 32
Utilizar Equipamento Opcional
Ligar equipamento opcional ....34
Informações Adicionais
Especificações ....37
Resolução de problemas 39
Índice remissivo 41
1: Verificar os acessórios
Telecomando RM-ED005 (1)
Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2)
Cabo de alimentação (Tipo C-6) (1)

Suporte de aperto (1) e parafusos (2)

Para inserir as pilhas no telecomando

- Respeite a polaridade correcta quando colocar as pilhas.
- Deite as pilhas fora respeitando as leis de protecção ambiental. Algumas regiões podem ter regulamentações acerca da eliminação de pilhas. Aconselhe-se junto das autoridades locais.
- Não use tipos de pilhas diferentes, nem misture pilhas novas com pilhas usadas.
- Utilize o telecomando com cuidado. Não entorne líquidos sobre o telecomando nem o pise ou deixe cair.
- Não coloque o telecomando num local perto de uma fonte de calor, numa sala muito húmida ou num local exposto à luz solar directa.
2: Ligar uma antena/videogravador
Ligar apenas uma antena

text_image
Ligar apenas uma antena Cabo coaxial (fornecido) Cabo de alimentação (fornecido)Ligar uma antena e videogravador

flowchart
graph TD
A["TV Device"] -->|Cabo de alimentação (fornecido)| B["Audio Cable"]
B --> C["Cabo RF (não fornecido)"]
C --> D["Cabo Scart (não fornecido)"]
D --> E["In Audio"]
D --> F["OUT Audio"]
E --> G["Videogravador"]
F --> G
3: Atar os cabos

5: Seleccionar o idioma e o país/região

1 Ligue o televisor à tomada de corrente eléctrica (220–240V CA, 50Hz).
2 Prima ⏻ no televisor (parte superior).
Quando ligar o televisor pela primeira vez, o menu Idioma aparece no ecrã.
Quando o televisor estiver no modo de espera (o indicador ⏻ (espera) no televisor (frente) está vermelho), prima I/⏻ no telecomando para ligar o televisor.
Continua
3 Prima ♠/▽ para seleccionar o idioma visualizado nos ecrãs de menu, depois prima ⊕.

text_image
Language Select language English Česky Nederlands Magyar Français Rусский Italiano Български Deutsch Suomi Еллэнνικὰ Dansk Türkçe Svenska Español Norsk Português Slovenčina Polski Româna Select:←↑↓→ Set:■4 Prima ♠/♥ para seleccionar o país/região onde quer utilizar o televisor, depois prima ⊕.

text_image
País Seleccionar país — United Kingdom Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Deutschland Selec.: ↑ ↓ Sim: + Volt.: RETURNSe o país/região onde quer utilizar o televisor não aparecer na lista, seleccione “-” em vez de um país/região.
Aparece no ecrã uma mensagem a confirmar o início da sintonização automática do televisor, depois vá para “6: Sintonização automática do televisor”.
6: Sintonização automática do televisor
O televisor inicia agora a procura e memoriza todos os canais disponíveis.

text_image
1 / A/B RETURN TOOLS MENU ANALOG 2 41 Antes de iniciar a sintonização automática do televisor, introduza uma cassete prégravada no videogravador ligado ao televisor (página 4) e inicie a reprodução. O canal de vídeo será localizado e guardado no televisor durante a sintonização automática. Se não houver nenhum videogravador ligado ao televisor, este procedimento não é necessário. Vá para o passo 2.
2 Seleccione "OK", depois prima ⊕.

text_image
Sintonia Auto. Deseja iniciar Sintonia Auto.? OK Cancel. Volt.: RETURNO televisor inicia a procura de todos os canais digitais disponíveis, seguindo-se todos os canais analógicos. Esta operação pode demorar algum tempo, por isso seja paciente e não prima nenhum botão do televisor ou do telecomando.
Se aparecer uma mensagem para confirmar as ligações da antena
Não foram encontrados canais digitais ou analógicos. Verifique todas as ligações da antena e prima ⊕ para iniciar de novo a sintonização automática.
3 Quando o menu Ordenar Programas aparece no ecrã, execute os passos de "Ordenar Programas" (página 29).
Se não desejar mudar a ordem em que os canais analógicos são memorizados no televisor, vá para o passo 4.
4 Prima MENU para sair.
O televisor está sintonizado em todos os canais disponíveis.
Informações de segurança
Cabo de alimentação
- Quando mover o televisor, desligue o cabo de alimentação. Não desloque o televisor com o cabo de alimentação ligado. Pode danificar o cabo e provocar um incêr

- Se danificar o cabo de alimentação, pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.
- Não entale, dobre ou torça o cabo à força. Os fios principais podem ficar descarnados ou ser cortados, provocando um curto-circuito que pode dar origem a um incêndio ou choque eléctrico.
- Não modifique nem danifique o cabo de alimentação.
- Não coloque objectos pesados em cima do cabo de alimentação. Nunca puxe pelo cabo de alimentação.
- Afaste o cabo de alimentação de fontes de calor.
-
Quando desligar o cabo de alimentação, agarre-o pela ficha.
-
Se o cabo de alimentação estiver danificado, não o utilize e dirija-se a um agente ou centro de assistência da Sony para o substituir.
- Não utilize o cabo de alimentação fornecido em qualquer outro equipamento.
- Utilize apenas um cabo de alimentação Sony original e não de outras marcas.
Protecção dos fios condutores/cabo de alimentação
Desligue os fios condutores/cabo de alimentação pegando-lhes pela ficha. Nunca puxe pelos próprios fios condutores/cabo.


Corrente eléctrica
Não utilize uma tomada de corrente que não esteja bem presa à parede. Introduza a ficha na tomada até ao fim. Se a ficha não estiver bem introduzida, o televisor pode aquecer demasiado e incendiar-se. Contacte um electricista para mudar a tomada de corrente eléctrica.

Para o televisor com uma ficha de corrente alternada com três fios e ligação à massa
Tem de ligar este televisor a uma tomada de corrente alternada com uma ligação à massa de protecção.
Acessórios opcionais
Se instalar o televisor num suporte para montagem na parede, respeite as precauções descritas abaixo. Se não o fizer, o televisor pode cair e provocar ferimentos graves.

- Recomenda-se vivamente que use acessórios Sony por razões de segurança:
- KDL-46V2000/KDL-40V2000:
Suporte de parede SU-WL51 - KDL-32V2000:
Suporte de parede SU-WL31
- Recomenda-se vivamente que use o suporte de parede oficial da Sony para permitir a circulação de ar adequada e evitar a acumulação de poeira em torno do televisor, da parede e do tecto.
- Para fixar adequadamente o televisor, consulte as instruções que acompanham o suporte para montagem na parede.
Instalação
- Se o televisor for instalado na parede, a instalação tem de ser efectuada por um técnico qualificado. Uma instalação incorrecta pode tornar o televisor pouco seguro.

- Deve instalar o televisor junto a uma tomada eléctrica de fácil acesso.
Instituições médicas
Não instale o televisor num local onde sejam utilizados equipamentos médicos. Se o fizer, pode avariar os equipamentos.

- Antes de transportar o televisor, desligue todos os cabos do aparelho.
-
Se pegar no televisor para o transportar, agarre-o como se mostra na figura da direita. Se não o fizer, o televisor pode cair e ficar danificado ou provocar ferimentos graves. Se deixar cair ou danificar o aparelho, envie-o imediatamente a um técnico de assistência qualificado, para verificação.
-
Não exponha o televisor a choques ou vibrações excessivas durante o transporte. O televisor pode cair e ficar danificado ou provocar ferimentos graves.
- Se tiver que transportar o televisor ou levá-lo para reparação, utilize a caixa e os materiais de embalagem originais.
- São necessárias duas ou mais pessoas para transportar o televisor.


Ventilação

- Nunca tape os orifícios de ventilação da caixa. O televisor pode aquecer demasiado e incendiar-se.
- Se o televisor não tiver uma ventilação adequada, pode apanhar pó e ficar sujo. Para uma ventilação adequada, tenha em atenção o seguinte:
- Não instale o televisor virado para trás nem virado de lado.
- Não instale o televisor ao contrário ou virado para cima.
- Não instale o televisor numa estante ou num armário.
- Não coloque o televisor em cima de um tapete ou de uma cama.
- Não tape o televisor com panos, por exemplo, cortinas nem com outros objectos, como jornais, etc.
- Deixe espaço à volta do televisor. Se bloquear a circulação do ar, uma circulação inadequada pode fazer com o televisor aqueça demais e fique danificado ou provocar um incêndio.

text_image
30 cm 10 cm 10 cm 15 cmDeixe pelo menos este espaço.
- Quando instalar o televisor na parede, deixe pelo menos 10 cm de espaço por baixo do televisor e pelo menos 5,5 cm entre a parte traseira do televisor e a parede.
- Nunca instale o televisor nas condições seguintes:
Circulação de ar bloqueada.

text_image
ParedeCirculação de ar bloqueada.

text_image
ParedeOrifícios de ventilação
Não introduza nenhum objecto nos orifícios de ventilação. Se um objecto metálico ou líquido penetrar nos orifícios, pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.

Instalação
- Nunca coloque o televisor em locais quentes, húmidos ou com muita poeira.
- Não instale o televisor onde possam entrar insectos.

- Não instale o televisor onde possa estar sujeito a vibrações mecânicas.
- Coloque-o numa superfície estável e nivelada. Caso contrário, o televisor pode cair ou provocar ferimentos.
- Não instale o televisor num local onde possa ficar saliente, como em cima ou por trás de um pilar, ou onde lhe possa bater com a cabeça. Caso contrário, poderá provocar ferimentos.

Água e humidade
- Não utilize este televisor perto de água - por exemplo, perto de uma banheira ou chuveiro. Não o exponha à chuva, humidade ou fumo. Se o fizer pode provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
- Não toque no cabo de alimentação e no televisor com as mãos molhadas. Isso pode provocar choques eléctricos ou danificar o televisor.

Humidade e objectos inflamáveis
- Não molhe o televisor. Não entorne nenhum líquido no televisor. Se algum líquido ou objecto sólido penetrar nos orifícios da caixa, não utilize o aparelho. Isso pode provocar choques eléctricos ou danificar o televisor. Mande-o verificar imediatamente por um técnico de assistência qualificado.
- Para evitar incêndios, afaste o televisor de objectos inflamáveis (por exemplo, velas) ou lâmpadas.

Óleos
Não instale o televisor em restaurantes que utilizem óleo. O pó impregnado de óleo pode entrar para dentro do televisor e danificá-lo.
Queda
Coloque o televisor num suporte estável e seguro. Não pendure nada no televisor. O televisor pode cair da base ou do suporte para montagem na parede, provocando danos ou ferimentos graves.
Não deixe as crianças subir para o televisor.

Veículo ou tecto
Não instale o televisor num veículo. O movimento do veículo pode fazer com que o televisor caia e provoque ferimentos. Não pendure o televisor no tecto.

Navios e outras embarcações
Não instale o televisor num navio ou outra embarcação. Se exposto à água salgada, o televisor pode incendiar-se ou ficar danificado.

Utilização no exterior
- Não exponha o televisor à luz solar directa. O televisor pode aquecer e pode danificar o televisor.
- Não instale o televisor fora de casa.

- Desligue o cabo de alimentação quando ligar os fios. Por motivos de segurança, desligue o cabo de alimentação quando efectuar as ligações.
- Tenha cuidado para não tropeçar nos cabos. Isso pode danificar o televisor.
Limpeza
- Quando limpar o televisor e o cabo, desligue o cabo de alimentação. Se não o fizer, pode provocar um choque eléctrico.
- Limpe a ficha regularmente. Se a ficha estiver húmida e coberta de pó, o isolamento pode ficar danificado e provocar um incêndio.

Trovoadas
Para sua própria segurança, não toque em nenhuma peça do televisor, no cabo de alimentação ou no cabo da antena, durante uma trovoada.

Danos que necessitam de reparação
Se a superfície do televisor rachar, não toque no aparelho sem desligar o cabo de alimentação. Se o fizer, pode provocar um choque eléctrico.
Assistência técnica
Não abra a caixa. As reparações ao televisor só podem ser efectuadas por técnicos de assistência qualificados.

Pequenos acessórios amovíveis e adaptáveis
Mantenha os acessórios fora do alcance das crianças. Se forem engolidos, podem provocar engasgamento e asfixia. Contacte um médico de imediato.
Partes partidas
Não atire objectos ao televisor. O vidro do ecrã pode partir-se devido ao impacto e provocar ferimentos graves.

Quando não estiver a ser utilizado
Por razões ambientais e de segurança, não deixe o televisor no modo de espera (standby) quando não o utilizar. Desligue-o da alimentação eléctrica. No entanto, alguns televisores possuem funções que precisam que o televisor fique no modo de espera (standby) para funcionarem correctamente. As instruções deste manual referem as situações em que isto se aplica.

Ver televisão
- Para ver televisão confortavelmente, a posição de visualização recomendada deve estar a uma distância de quatro a sete vezes a altura do ecrã.
- Veja televisão com uma luz ambiente adequada, pois se a luz for fraca prejudica a vista. Ver televisão durante muito tempo também pode prejudicar a vista.
- Se o ângulo do televisor tiver de ser regulado, segure a base com a mão para impedir que o televisor se separe da base. Tenha cuidado para que os dedos não fiquem entalados entre o televisor e a base.
Regulação do volume
- Regule o volume de modo a não incomodar os vizinhos. O som ouve-se com maior intensidade à noite. Por isso, feche as janelas ou utilize auscultadores.
- Se utilizar auscultadores, não regule o volume para um nível demasiado alto, para evitar lesões auditivas.
Sobrecarga
Este televisor funciona apenas com corrente alterna de 220-240 V. Não ligue muitos aparelhos à mesma tomada, porque pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.

Aquecimento
Não toque na superfície do televisor. Mesmo depois de desligado, o televisor fica quente durante algum tempo.
Corrosão
Se utilizar o televisor perto do mar, o sal pode corroer-lhe as peças metálicas e provocar avarias internas ou um incêndio. Além disso, pode encurtar a vida útil do televisor. Tome as precauções necessárias para reduzir a humidade e moderar a temperatura do local onde está instalado o televisor.
Manuseamento
- Quando levantar o televisor ou deslocar o painel deste, deve segurá-lo firmemente pela parte de baixo.

- No KDL-46V2000, quando levantar ou deslocar o televisor, certifique-se de que segura firmemente no painel conforme ilustrado. Coloque a palma da sua mão directamente sob o painel, desde a parte traseira do televisor.

- Embora o ecrã LCD seja fabricado com uma tecnologia de alta precisão e 99,99% ou mais dos pixels sejam efectivos, podem aparecer sistematicamente pontos pretos ou pontos brilhantes de luz (vermelha, azul ou verde). Não se trata de uma avaria, mas sim de uma característica da estrutura do LCD.
- Não exponha a superfície do ecrã LCD ao sol. Se o fizer, pode danificá-la.
- Não carregue nem risque o filtro frontal, nem coloque objectos em cima do televisor. Pode danificar o ecrã LCD ou a imagem ficar irregular.
- Se utilizar o televisor num local frio, as imagens podem ficar escuras ou com manchas.
Não se trata de uma avaria. Este fenómeno desaparece logo que subir a temperatura. - Se visualizar imagens fixas continuamente, pode produzir-se uma imagem fantasma. Essa imagem desaparece pouco depois.
- Durante a utilização do televisor, o ecrã e a caixa aquecem. Isso não é sinónimo de avaria.
- O ecrã LCD contém uma pequena quantidade de cristais líquidos e mercúrio. O tubo fluorescente utilizado neste televisor também contém mercúrio. Para se desfazer deles, cumpra as regulamentações e imposições locais.
Lâmpada fluorescente
Este televisor utiliza uma lâmpada fluorescente especial como fonte de luz. Se a imagem do ecrã se tornar negra, piscar ou não aparecer, é porque a lâmpada fluorescente está esgotada e o ecrã LCD deverá ser substituído. Para a substituir, consulte um técnico de assistência qualificado.
Instalar o televisor
- Não instale o televisor em locais com temperaturas muito elevadas, por exemplo, perto de radiadores ou aparelhos de ar condicionado ou expostos à luz solar directa. Se o aparelho estiver exposto a temperaturas muito altas, pode aquecer demasiado e deformar a caixa ou danificá-la.
- Mesmo que desligue o interruptor (OFF), o televisor só fica realmente desligado depois de retirar a ficha da tomada de corrente. Para desligar o televisor por completo, retire a ficha da tomada.
- Para obter uma imagem nítida, não exponha o ecrã à luz solar nem a uma iluminação directa. Se possível, utilize uma iluminação vinda do tecto.
- Não instale os componentes opcionais demasiado perto do televisor. Coloque-os a uma distância de pelo menos 30 cm do televisor. Se instalar o videogravador em frente ou ao lado do televisor a imagem pode ficar distorcida.
- Pode aparecer distorção da imagem e / ou o som com ruído se o televisor estiver colocado muito perto de qualquer equipamento que emita radiação electromagnética.
Utilizar e limpar o ecrã/a caixa do televisor
Para evitar a degradação do material ou a degradação do revestimento do ecrã, respeite as seguintes precauções.
- Não atire nada ao ecrã, não faça demasiada força sobre ele nem o risque com um objecto duro. Pode danificá-lo.
- Se utilizar o televisor durante muito tempo, não toque no ecrã porque fica muito quente.
- Toque o menos possível na superfície do ecrã.
- Limpe o pó do ecrã/da caixa com cuidado com um pano de limpeza macio. Se não conseguir limpar bem o pó, humedeça ligeiramente um pano macio numa solução de detergente suave.
- Não utilize esfregões abrasivos, líquidos de limpeza alcalinos/ácidos, pós de limpeza ou solventes voláteis, como álcool, benzina, diluente ou insecticida. Se utilizar este tipo de materiais ou mantiver um contacto prolongado com materiais de borracha ou vinil danifica a superfície do ecrã e o material da caixa.
- Após algum tempo, o pó pode acumular-se nos orifícios de ventilação. Para o evitar, aspire o pó das ranhuras de ventilação periodicamente (uma vez por mês).
Eliminação do televisor

Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser

colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Visão geral do telecomando

text_image
20 19 18 17 16 RETURN TOOLS 15 ANALOG DIGITAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 0 PROG + - + - 11 12 SONY TV RM-ED005®① I/⏻ – Televisor em espera
Desliga o televisor temporariamente e liga-o a partir do modo de espera.
② A/B – Som Duplo (página 24)
③ Botões coloridos
Selecciona as opções ao fundo dos menus Favorito e EPG digital.
4 i+/? - Revelar Informação / Texto
- No modo digital: Mostra detalhes breves do programa actualmente a ser visto.
- No modo analógico: Mostra informações como o número do canal actual e o modo de ecrã.
- No modo de teletexto (página 14): Revela informações ocultas (por exemplo, respostas de um concurso).
⑤ ↩/▽/◁/⇨/⊕ (página 13, 20)
⑥ TOOLS (página 15, 19, 36)
Permite-lhe aceder a várias opções de visualização e mudar/efectuar ajustamentos de acordo com a fonte e modo do ecrã.
- No modo de teletexto: Introduz o número de três dígitos da página para seleccioná-la.
10 - Canal anterior
Regressa ao canal anterior que assistiu (durante mais de cinco segundos).
⑪ PROG +/- (página 13)
15 ANALOG – Modo analógico (página 13)
16 / RETURN
Regressa ao ecrã anterior de qualquer menu visualizado.
18 – Parar imagem (página 14)
Pára a imagem do televisor.
19 – Modo de ecrã (página 14)
- No modo de televisor (página 19): Selecciona a fonte de entrada do equipamento ligado às tomadas do televisor.
- No modo de teletexto (página 14): Contém a página actual.
Sugestão
Os botões A/B, PROG + e número 5 possuem pontos tácteis. Utilize os pontos tácteis como referências ao utilizar o televisor.
Visão geral dos botões e indicadores do televisor

- No modo de televisor (página 19): Selecciona a fonte de entrada do equipamento ligado às tomadas do televisor.
- No menu do televisor: Selecciona o menu ou opção e confirma a definição.
③ ∠+/-/←/→
- Aumentam (+) ou diminuem (-) o volume.
- No menu do televisor: Move-se pelas opções para a esquerda (◀) ou para a direita (→).
4 PROG +/-/↑/↓
- No modo de televisor: Selecciona o canal seguinte (+) ou anterior (-).
- No menu do televisor: Move-se pelas opções para cima (↑) ou para baixo (↓).
5 ⏻ - Power
Liga e desliga o televisor.
6 ☒ - Indicador Imagem deslig./Temp.
- Acende-se com uma luz verde quando a imagem é desligada (página 27).
- Acende-se com uma luz laranja quando o temporizador for programado (página 26).
Acende-se com uma luz vermelha quando o televisor está no modo de espera.
⑧ I – Indicador de alimentação
Acende-se com uma luz verde quando o televisor é ligado.
⑨ Sensor do telecomando
Nota
Certifique-se de que o televisor está completamente desligado antes de desligar o cabo de alimentação. Se desligar o cabo de alimentação com o televisor ligado, pode fazer com que o indicador permaneça ligado ou avariar o televisor.
Ver televisão

text_image
1 2 MENU ANALOG DIGITAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 PROG - + - + RM-ED005 R SONY TV1 Prima ⏻ no televisor (parte superior) para ligar o televisor.
Quando o televisor estiver no modo de espera (o indicador ⏻ (espera) no televisor (frente) está vermelho), prima I/⏻ no telecomando para ligar o televisor.
2 Prima DIGITAL para comutar para o modo digital ou ANALOG para comutar para o modo analógico.
Os canais disponíveis variam dependendo do modo.
3 Prima os botões numéricos ou PROG +/- para seleccionar um canal de TV.
Para seleccionar o canal 10 e seguintes com os botões numéricos, introduza o segundo e terceiro dígitos no período de dois segundos.
Aparece brevemente uma faixa informativa. Podem estar indicados na faixa os seguintes ícones.
: Serviço de rádio
: Serviço codificado/assinatura
: Disponíveis múltiplos idiomas de áudio
Legendas disponíveis
2: Legendas disponíveis para surdos
⑱: Idade mínima recomendada para o actual programa (de 4 aos 18 anos de idade)
Bloqueio parental
Operações adicionais
| Para | Faça o seguinte |
| Desligar temporariamente o televisor (modo de espera) | Prima I/⏻. |
| Ligar o televisor do modo de espera sem som | Prima ☐*. Prima +/- para regular o nível de volume. |
| Desligar completamente o televisor | Prima ⏻ no televisor (parte superior). |
| Regular o volume | Prima + (aumenta)/- (diminui). |
| Cortar o som | Prima ☐*. Prima novamente para repor. |
| Aceder à tabela de índice do Programa (apenas no modo analógico) | Prima ⊕*. Para seleccionar um canal analógico, prima / , depois prima ⊕*. Para aceder à tabela de índice de sinais de Entrada, ver a página 19. |
Continua
Para aceder ao Teletexto
Prima ☐. Sempre que prima ☐, o visor muda ciclicamente da maneira seguinte:
Teletexto → Teletexto sobre a imagem do televisor (modo misturado) → Sem Teletexto (sair do serviço de Teletexto)
Para seleccionar uma página, prima os botões numéricos ou PROG +/-
Para manter uma página, prima →/☐.
Para revelar informações ocultas, prima ⓘ+/? .
Sugestões
- Certifique-se de que o televisor está a receber um bom sinal, caso contrário podem ocorrer alguns erros no teletexto.
- A maioria dos canais de televisão tem um serviço de Teletexto. Para mais informações sobre a utilização deste serviço, seleccione a página do índice.
- Quando quatro itens coloridos aparecerem no fundo da página do Teletexto, o Fastext está disponível. O Fastext permite-lhe um acesso mais rápido e fácil às páginas. Prima o botão colorido correspondente para aceder à página.
Parar a imagem
Pára a imagem do televisor (ex. para tomar nota de um número de telefone ou receita).
1 Prima ▶ no telecomando.
2 Prima ♠/♣/♦/♦ para ajustar a posição da janela.
3 Prima 📋 para remover a janela.
4 Prima novamente 📋 para regressar ao modo de TV normal.
Para alterar o modo de ecrã manualmente de forma a adequá-lo à transmissão
Pressione para mostrar o modo de ecrã actual. Prima repetidamente para seleccionar Optimizado, 4:3, Expandid, Zoom ou 14:9.
Optimizado\*

Mostra transmissões em 4:3 convencional com uma imitação do efeito de ecrã panorâmico. A imagem 4:3 é esticada de modo a encher o ecrã.
4:3

Mostra transmissões em 4:3 convencional (ex., televisão em formato não panorâmico) nas proporções correctas.
Expandid

Mostra transmissões em ecrã panorâmico (16:9) nas proporções correctas.
Zoom\*

Mostra transmissões em cinemascope (formato letter box) nas proporções correctas.
14:9\*

Mostra transmissões em 14:9 nas proporções correctas. Como resultado, são visíveis barras pretas no ecrã.
* Podem ser cortadas secções da parte de cima e da parte de baixo da imagem.
Sugestões
- Em alternativa, pode programar “Formato Autom.” para “Activado”. O televisor selecciona automaticamente o modo que melhor se adequa à transmissão (página 25).
- Pode ajustar a posição da imagem quando seleccionar 14:9 ou Zoom. Prima / para subir e descer (ex., para ler legendas).
- Alguns caracteres e/ou letras na parte superior e inferior da imagem podem não ser visíveis no modo Optimizado. Nesse caso, pode seleccionar “Tamanho Vertical” usando o menu “Controlo Ecrã” e ajustar o tamanho vertical para o tornar visível.
Utilizar o menu Tools
Prima TOOLS para visualizar as seguintes opções quando vê o programa de televisão.
| Opções | Descrição |
| Poupar Energia | Ver a página 27. |
| Configurar Legendas (no modo digital apenas) | Ver a página 33. |
| Favoritos Digitais (no modo digital apenas) | Ver a página 18. |
| Modo de Imagem | Ver a página 21. |
| Modo Som | Ver a página 23. |
| Definição da Hora Auto (no modo analógico apenas) | Permite-lhe comutar para o modo digital e obter o tempo. |
| Temp. Desligar | Ver a página 26. |
| Volume | Ver a página 24. |
Verificar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG) DVB\*

text_image
Category Fri 4 Nov 15:39 Today 15:30 16:00 16:30 17:00 001 BBC ONE Lazy T... Ping The S Band Brush Probe Pro 002 BBC TWO International Booth Ready Show On Th 003 ITV F# P# G# E# T# Ferry Hrs The P# 004 Channel 4 Countdown Go On No Dead Richard A 005 Live Death In Small Doses 006 ITV The Hi State July Jess 007 BBC THREE This is BBC THREE 009 Talked No Event Information 010 BBC FOUR This is BBC FOUR 011 Sky Travel Undercover: Latin Amp Entertainment Use At Fi 012 UKTV History Children of Secret Agent Composed 013 More 4 ER Carry On Up The Khyber Anterior Segunte ver 30 min Categoría Seleconor: 📋 🎥 ⬆️ ⬆️ ⬆️ ⬆️ ⬆️ ⬆️ ⬆️ ⬆️ ⬆️ ⬆️ ⬆️ ⬆️ ⬆️ ⬆️ ⬆️ ⬆️ ⬆️ ⬆️ ⬆️ ⬆️ ⬆️ ⬆️ ⬆️ ⬆️ ⬆️ ⬆) +/- 1 dia on/off1 No modo digital, prima para visualizar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG).
2 Execute a operação desejada, como mostrado na tabela seguinte.
Nota
A informação do programa será visualizada apenas se a estação de televisão a estiver a transmitir.
* Não se esqueça de que esta função pode não estar disponível em alguns países.
| Para | Faça o seguinte |
| Desligar o EPG | Prima [IMAGE]. |
| Deslocar-se pelo EPG | Prima /// . |
| Ver um programa actual | Prima ⊕ enquanto o programa actual for seleccionado. |
| Ordenar a informação de programa por categoria – Lista de categorias | 1 Prima o botão azul.2 Prima /// para seleccionar uma categoria. O nome da categoria é visualizado na parte lateral.As categorias disponíveis incluem:“Favorito”: Inclui todos os canais que foram memorizados na lista de Favoritos (página 18).“Categoria”: Inclui todos os canais disponíveis.“Notícias”: Inclui todos os canais de notícias.3 Prima ⊕.O Guia de Programa Electrónico Digital (EPG) agora mostra apenas os programas actuais da categoria seleccionada. |
| Configurar um programa a ser gravado – Temporizar Gravação | 1 Prima /// para seleccionar o programa futuro que quer gravar.2 Prima ⊕.3 Prima / para seleccionar “Temporizar Gravação”.4 Prima ⊕ para programar o televisor e os temporizadores do videogravador.Aparece um símbolo [IMAGE] junto à informação desse programa. O indicador [IMAGE] no televisor (frente) acende-se.NotasPode programar a gravação temporizada do videogravador no televisor apenas em videogravadores compatíveis com Smartlink. Se o seu videogravador não for compatível com Smartlink, será visualizada uma mensagem para lhe lembrar de programar o temporizador do seu videogravador.Assim que começar a gravação, pode comutar o televisor para o modo de espera, mas não desligue o televisor completamente ou a gravação pode ser cancelada.Se foi seleccionada uma restrição de idade, aparece no ecrã uma mensagem a pedir o código PIN. Para mais detalhes consulte “Bloqueio Parental” na página 33. |
| Configurar um programa a ser visualizado automaticamente no ecrã quando iniciar – Lembrete | 1 Prima /// para seleccionar o programa futuro que quer visualizar.2 Prima .3 Prima / para seleccionar “Lembrete”.4 Prima para visualizar automaticamente o programa seleccionado quando este iniciar.Aparece um símbolo + junto à informação desse programa.NotaSe comutar o televisor para o modo de espera, liga-se automaticamente quando o programa estiver prestes a iniciar. |
| Programe a hora e data de um programa que queira gravar – Tempor. manual grav. | 1 Prima .2 Prima / para seleccionar “Tempor. manual grav.”, depois prima .3 Prima / para seleccionar a data, depois prima .4 Programe a hora de início e de paragem da mesma forma como no passo 3.5 Prima / para seleccionar o programa, depois prima para programar o televisor e os temporizadores do videogravador.Aparece um símbolo + junto à informação desse programa. O indicador + no televisor (frente) acende-se.NotasPode programar a gravação temporizada do videogravador no televisor apenas em videogravadores compatíveis com Smartlink. Se o seu videogravador não for compatível com Smartlink, será visualizada uma mensagem para lhe lembrar de programar o temporizador do seu videogravador.Assim que começar a gravação, pode comutar o televisor para o modo de espera, mas não desligue o televisor completamente ou a gravação pode ser cancelada.Se foi seleccionada uma restrição de idade, aparece no ecrã uma mensagem a pedir o código PIN. Para mais detalhes consulte “Bloqueio Parental” na página 33. |
| Cancelar uma gravação/lembrança – Lista de temporizador | 1 Prima .2 Prima / para seleccionar “Lista de temporizador”.3 Prima / para seleccionar o programa que quer cancelar, depois prima .Aparece um visor a confirmar que quer cancelar o programa.4 Prima para seleccionar “Sim”, depois prima para confirmar. |
Sugestão
Pode também visualizar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG) seleccionando “EPG Digital” no “MENU” (página 20).
Utilizar a lista de Favoritos DVB\*

text_image
001 BBC ONE 002 BBC TWO 003 RYI 004 Channel 4 005 Five Anterior Seguinte Configur Selecionar: Sair: Fotur Mmaplo:A função de Favoritos permite-lhe seleccionar programas de uma lista até 8 canais que especificar. Para visualizar a lista de Favoritos, ver “Navegar pelos menus” (página 20).
Lista de Favoritos
* Não se esqueça de que esta função pode não estar disponível em alguns países.
| Para | Faça o seguinte |
| Criar a sua lista de Favoritos pela primeira vez | Aparece uma mensagem a perguntar se quer adicionar canais à lista de Favoritos quando selecciona “Favoritos Digitais” no “MENU” pela primeira vez.1 Prima ⊕ para seleccionar “Sim”.2 Prima ↗/▽ para seleccionar o canal que quer adicionar.Se souber o número do canal, pode utilizar os botões numéricos para seleccionar directamente um canal.3 Prima ⊕.Os canais que são memorizados na lista de Favoritos estão indicados por um símbolo ♥. |
| Desligar a lista de Favoritos | Prima RETURN. |
| Ver breves detalhes nos actuais programas | Prima Ⓗ enquanto selecciona um canal. Prima novamente para cancelar. |
| Ver um canal | Prima ⊕ enquanto selecciona um canal. |
| Adicionar ou remover canais na lista de Favoritos | 1 Prima o botão azul.Os canais que são memorizados na lista de Favoritos estão indicados por um símbolo ♥.2 Prima ↗/▽ para seleccionar o canal que quer adicionar ou remover.Se souber o número do canal, pode utilizar os botões numéricos para seleccionar directamente um canal.3 Prima ⊕.4 Prima o botão azul para regressar à lista de Favoritos. |
| Remover todos os canais da lista de Favoritos | 1 Prima o botão azul.2 Prima o botão amarelo.Aparece um visor para confirmar que quer apagar todos os canais da lista de Favoritos.3 Prima ⇔ para seleccionar “Sim”, depois prima ⊕ para confirmar. |
Visualizar imagens de equipamento ligado
Ligue o equipamento e depois execute uma das seguintes operações.
Para equipamento ligado a tomadas scart com um cabo scart de 21 pinos
Inicie a reprodução no equipamento ligado.
A imagem do equipamento ligado aparece no ecrã.
Para um videogravador sintonizado automaticamente (página 6)
No modo analógico, prima PROG +/-, ou os botões numéricos, para seleccionar o canal de vídeo.
Para outro tipo de equipamento ligado
Prima várias vezes →/÷ até que o símbolo de entrada (consulte abaixo) correcto apareça no ecrã.
O sinal de entrada de áudio/vídeo ou RGB pela tomada scart ←/→1 ou 2. → aparece apenas se tiver sido ligada uma fonte RGB.
→…AV3:
Sinal de entrada do componente através das tomadas Y, PB/CB, PR/CR →○/→3 e o sinal de entrada áudio através das tomadas L, R →○/→3.
→...AV4:
O sinal digital de áudio/vídeo entra pela tomada HDMI IN 4. O sinal de entrada de áudio só é analógico se o equipamento tiver sido ligado através da tomada DVI e saída de áudio.
→AV5/S→OV5:
Sinal de entrada de vídeo através da tomada de vídeo →5, e sinal de entrada de áudio através da tomada de áudio L (MONO), tomadas R →5. S→ aparece apenas se o equipamento estiver ligado à tomada S vídeo S→5 e não à tomada de vídeo →5, e o sinal de entrada de S vídeo entra através da tomada S vídeo S→5.
Operações adicionais
| Para | Faça o seguinte |
| Voltar ao funcionamento normal do televisor | Prima DIGITAL ou ANALOG. |
| Acesso à tabela de índice de sinais de entrada | Prima ⊕ para aceder à tabela de índice do sinal de entrada.(Depois, apenas no modo analógico, prima ➔.) Para seleccionar uma fonte de entrada, prima ⇌/⇨, depois prima ⊕. |
Utilizar o menu Tools
Prima TOOLS para visualizar as seguintes opções quando vir imagens de equipamento ligado sem ser um PC.
| Opções | Descrição |
| Poupar Energia | Ver a página 27. |
| Modo de Imagem | Ver a página 21. |
| Modo Som | Ver a página 23. |
| Definição da Hora Auto (no modo analógico apenas) | Permite-lhe comutar para o modo digital e obter o tempo. |
| Temp. Desligar | Ver a página 26. |
| Volume | Ver a página 24. |
Navegar pelos menus
“MENU” permite-lhe apreciar várias funções convenientes deste televisor. Pode seleccionar canais facilmente ou entradas externas com o telecomando. Além disso, as definições do seu televisor podem ser mudadas facilmente através do “MENU”.

text_image
I / A/B ? RETURN TOOLS MENU ANALOG 2,3 11 Prima MENU para visualizar o menu.

text_image
MENU Favoritos Digitais Analogico Digital EPG Digital Entradas Parâmetros Mostrar lista de Favoritos Selec.: ↑ ↓ Sim: + Sair: MENU2 Prima ♠/▽ para seleccionar uma opção.
3 Prima ⊕ para confirmar uma opção seleccionada.
Para sair do menu, prima MENU.
| Menu | Descrição | |
![]() | Favoritos Digitais (apenas em áreas com transmissão digital) | Lança a lista de Favoritos. Para detalhes acerca das definições, ver a página 18. |
![]() | Lista de Programas (apenas em áreas com transmissão analógica) | Permite-lhe seleccionar programas de televisão de uma lista de nomes de canal.Para ver o canal desejado, seleccione o canal, depois prima⊕.Para atribuir um nome a um programa, ver a página 29. |
![]() | Analógico (apenas em áreas com transmissão digital) | Regressa ao canal analógico visto pela última vez. |
![]() | Digital (apenas em áreas com transmissão digital) | Regressa ao canal digital visto pela última vez. |
![]() | EPG Digital (apenas em áreas com transmissão digital) | Lança o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG).Para detalhes acerca das definições, ver a página 16. |
![]() | Entradas | Seleciona equipamento ligado ao seu televisor.Para ver a entrada externa desejada, seleccione a fonte de entrada, depois prima⊕.Para atribuir um nome a uma entrada externa, ver a página 26. |
![]() | Parâmetros | Abre o ecrã do menu Parâmetros onde as definições e ajustamentos mais avançados são executados. Seleccione um ícone do menu, seleccione uma opção e faça a mudança ou ajustamento desejado usando /// .Para detalhes acerca das definições, ver a página 21 a 33. |
Menu de Imagem

text_image
Imagem Entradas Só com imagem Modo de Imagem Vívido Recomeço Retroilumi 5 Contraste 50 Brilho 50 Cor 50 Tonalidade Centro Temperatura de Cor Fria Nitidez 18 Redução Ruído Desactivado Parâmetros Avançados Selec.: ↑ ↓ Sim: Sair: MENUPode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu de Imagem. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, ver “Navegar pelos menus” (página 20).
| Entradas | Selecciona se aplicar definições feitas no menu de Imagem a todas as entradas ou apenas à entrada actualmente a ser vista.“Todas”: Aplica definições a todas as entradas.“Só com imagem”: Aplica definições apenas à actual entrada. |
| Modo de Imagem | Selecciona o modo de imagem.“Vivido”: Para um melhor contraste e nitidez da imagem.“Standard”: Para uma imagem padrão. Recomendada para o cinema em casa.“Personalizado”: Permite-lhe memorizar as suas definições preferidas. |
| Recomeço | Repõe todas as definições de imagem excepto "Modo de Imagem" e "Entradas" para as predefinições de fábrica. |
| Retroilumi | Ajusta o brilho da retroiluminação. |
| Contraste | Aumenta ou diminui o contraste da imagem. |
| Brilho | Torna a imagem mais brilhante ou mais escura. |
| Cor | Aumenta ou diminui a intensidade da cor. |
| Tonalidade | Aumenta ou diminui os tons de verde.Sugestão“Tonalidade” só pode ser regulada para o sinal de cores NTSC (por exemplo, cassetes de vídeo dos EUA). |
Continua
| Temperatura de Cor | Ajusta o branco da imagem.“Fria”: Dá às cores brancas uma tonalidade azul.“Neutra”: Dá às cores brancas uma tonalidade neutra.“Quente 1”/“Quente 2”: Dá às cores brancas uma tonalidade vermelha. “Quente 2” dá uma tonalidade mais vermelha que “Quente 1”.Sugestão“Quente 1” e “Quente 2” podem apenas ser seleccionados quando programa “Modo de Imagem” para “Personalizado”. |
| Nitidez | Aviva ou suaviza a imagem. |
| Redução Ruído | Reduz as interferências na imagem (imagem com chuva) num sinal de transmissão fraco.“Auto”: Reduz automaticamente o ruído da imagem (Modo analógico apenas).“Alto”/“Médio”/“Baixo”: Modifica o efeito da redução do ruído.“Desactivado”: Desliga a função Redução Ruído. |
| Parâmetros Avançados | Personaliza a função Imagem em mais detalhe. Quando programa “Modo de Imagem” para “Personalizado”, pode programar/alterar estas definições.“Recomeço”: Repõe todas as definições avançadas de vídeo para as predefinições de fábrica.“Correcção Preto”: Intensifica as áreas pretas da imagem para contraste mais forte.“Realçar Contraste”: Ajusta automaticamente “Contraste” para as definições mais adequadas julgando pelo brilho do ecrã. Esta definição é especialmente eficaz em imagens escuras, aumentando a qualidade na imagem.“Gamma”: Ajusta o equilíbrio entre as áreas claras e escuras da imagem.“Apagar Branco”: Realça as cores brancas.“Live Colour”: Torna as cores mais vívidas e reproduz tonalidades de pele claras.SugestãoEsta função está apenas disponível quando "Espaço de Cores" está ajustado em "Alargado"“Espaço de Cores”: Altera a gama de cores.“Redução Ruído MPEG”: Reduz o ruído da imagem em vídeo comprimido em MPEG (no modo digital apenas). |
Menu do Som

text_image
Som Entradas Só com imagem Modo Som Dinâmico Recomeço Águdos 0 Graves 0 Balanço 0 Volume Autom. Activado Surround Desactivado BBE Desactivado Som Duplo Estéreo Liga Desactivado Volume 50 Selec.: ↑ ↓ Sim: + Sair: MENUPode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu do Som. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, ver “Navegar pelos menus” (página 20).
| Entradas | Selecciona se aplicar as definições efectuadas ao menu do Som a todas as entradas ou apenas à entrada a ser vista actualmente.“Todas”: Aplica definições a todas as entradas.“Só com imagem”: Aplica definições apenas à actual entrada. |
| Modo Som | Selecciona o modo de som.“Dinâmico”: Aumenta agudos e graves.“Standard”: Para som padrão. Recomendada para o cinema em casa.“Personalizado”: Sinal uniforme. Permite-lhe memorizar as suas definições preferidas. |
| Recomeço | Repõe as definições de som excepto “Modo Som”, “Som Duplo”, “Liga” e “Volume” para as predefinições de fábrica. |
| Agudos | Ajusta os sons agudos mais altos. |
| Graves | Ajusta os sons graves mais baixos. |
| Balanço | Realça o balanço entre o som da coluna esquerda ou direita. |
| Volume Autom. | Mantém um nível de volume constante mesmo quando ocorrem falhas no nível de volume (por exemplo, o volume da publicidade tem tendência a ser mais alto que o dos programas). |
| Surround | Selecciona o modo de surround.“TruSurround XT”: Para som surround (para programas em estéreo apenas).“Estéreo Simulado”: Acrescenta efeito de surround a programas em mono.“Desactivado”: Para recepção estéreo normal ou mono. |
| BBE | Dá mais impacto ao som compensando efeitos de fase nos altifalantes que usam o “BBE High Definition Sound System”. |
Continua
| Som Duplo | Selecciona o som da coluna para uma transmissão estéreo ou bilingue.“Estéreo”, “Mono”: Para uma transmissão estéreo.“A”/“B”/“Mono”: Para uma transmissão bilingue, seleccione “A” para o canal de som 1, “B” para o canal de som 2, ou “Mono” para um canal mono, se disponível.SugestãoSe seleccionar outro equipamento ligado ao televisor, programe “Som Duplo” para “Estéreo”, “A” ou “B”. |
| Liga (ligação de auscultador altifalante) | Liga/desliga os altifalantes internos do televisor quando os auscultadores estão ligados. |
| Volume (volume dos auscultadores) | Ajusta o volume dos auscultadores. |
Sugestão
“Agudos”, “Graves”, “Balanço”, “Volume Autom.”, “Surround” e “BBE” não podem ser usados em auscultadores e tomadas de saída de áudio.
Menu Controlo Ecrã

text_image
Controlo Ecrã Entradas Só com imagem Formato Ecrã Optimizado Formato Áutom. Activado Predefinição Optimizado Área de Ecrã Normal Ajuste Horizontal 0 Ajuste Vertical 0 Tamanho Vertical 0 Selec.: ↑ ↓ Sim: Sair: MENUPode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu Controlo Ecrã. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, ver “Navegar pelos menus” (página 20).
| Entradas | Selecciona se aplicar definições efectuadas no menu Controlo Ecrã a todas as entradas ou apenas à entrada a ser vista actualmente.“Todas”: Aplica definições a todas as entradas.“Só com imagem”: Aplica definições apenas à actual entrada. |
| Formato Ecrã | Para detalhes acerca do formato de ecrã, ver “Para alterar o modo de ecrã manualmente de forma a adequá-lo à transmissão” (página 14). |
| Formato Autom. | Altera automaticamente o formato do ecrã de acordo com o sinal de transmissão. Para manter a sua definição, seleccione “Desactivado”.SugestõesMesmo que tenha seleccionado “Activado” ou “Desactivado” em “Formato Autom.”, pode sempre modificar o formato do ecrã premindo repetidamente em “Formato Autom.” “Formato Autom.” está disponível apenas em sinais PAL e SECAM. |
| Predefinição | Selecciona o modo de ecrã predefinido para utilizar em transmissões 4:3.“Optimizado”: Mostra transmissões convencionais 4:3 com uma imitação do efeito de ecrã panorâmico.“4:3”: Mostra transmissões convencionais 4:3 nas proporções correctas.“Desactivado”: Mantém a actual definição “Formato Ecrã” quando o canal ou a entrada for alterada.SugestãoEsta opção está disponível apenas se “Formato Autom.” estiver programado em “Activado”. |
| Área de Ecrã | Ajusta a área do ecrã que mostra a imagem.“Normal”: Mostra a imagem no tamanho original.“-1”/“-2”: Amplia a imagem para ocultar a extremidade desta. |
| Ajuste Horizontal | Ajusta a posição horizontal da imagem para cada formato de ecrã. |
| Ajuste Vertical | Ajusta a posição vertical da imagem quando definir o formato do ecrã para Zoom ou 14:9. |
| Tamanho Vertical | Ajusta o tamanho vertical da imagem quando definir o formato do ecrã para Optimizado, Zoom ou 14:9. |
Menu Configurar

text_image
Configurar Iniciação Automática Idioma Português Tomada AV Auto S Vídeo Activado Defin. Temporiz. Poupar Energia Desactivado Sensor de Luz Desactivado Saída AV2 Auto Silencioso ao Ligar Desactivado Altifalante Desactivado Sistema de Cor Auto Informação Repor Tudo Selec.: ↑↓ Sim: Sair: MENUPode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu Configurar. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, ver “Navegar pelos menus” (página 20).
| Iniciação Automática | Inicia o “menu de primeira utilização” para seleccionar o idioma e país/região, e sintonizar todos os canais disponíveis digitais e analógicos. Geralmente, não precisa de fazer esta operação uma vez que o idioma e o país/região já foram seleccionados e os canais já foram sintonizados quando o televisor foi instalado (página 5, 6). No entanto, esta opção permite-lhe repetir o processo (por exemplo, para voltar a sintonizar o televisor após mudar de casa ou para procurar novos canais que tenham sido lançados pelas emissoras). |
| Idioma | Selecciona o idioma no qual os menus são apresentados. |
| Tomada AV | Atribui um nome a qualquer equipamento ligado às tomadas laterais e traseiras. O nome será mostrado durante um período curto de tempo no ecrã, quando o equipamento for seleccionado. Pode saltar uma fonte de entrada que não esteja ligada a qualquer equipamento.1 Prima ↗/▽ para seleccionar a fonte de entrada desejada, depois prima ⊕.2 Prima ↗/▽ para seleccionar a opção desejada abaixo, depois prima ⊕. Nomes de equipamento: Utiliza um dos nomes predefinidos para atribuir um nome ao equipamento ligado.“Editar”: Cria o seu próprio nome. Siga os passos 2 a 4 de “Nome Programa” (página 29).“Saltar”: Salta uma fonte de entrada que não esteja ligada a qualquer equipamento quando prime → para seleccionar a fonte de entrada. |
| Auto S Vídeo | Selecciona o sinal de entrada das tomadas S vídeo S→○○5 quando S→○○/→5 tomadas estão ambas ligadas. |
| Defin. Temporiz. | Programa o temporizador para ligar/desligar o televisor.Temp. DesligarPrograma um período de tempo após o qual o televisor passa automaticamente para o modo de espera.Quando o Temporizador Desligar for activado, o indicador ⚙ (Temporizador) no televisor (frente) acende-se a laranja.SugestõesSe desligar o televisor e voltar a ligá-lo, “Temp. Desligar” é reposto para “Desactivado”.Aparece no ecrã “A TV irá desligar-se dentro de momentos por Temp. Desligar.” um minuto antes do televisor passar para o modo de espera.Temp. LigarPrograma o temporizador para ligar o televisor.“Dia”: Selecciona o dia no qual quer activar o Temporizador Ligar.“Horário”: Programa a hora para ligar o televisor.“Duração”: Selecciona o período de tempo após o qual o televisor volta a passar automaticamente para o modo de espera.“Config. de Volume”: Programa o volume para quando o temporizador liga o televisor.Acerto Relóg.Permite-lhe ajustar o relógio manualmente. Quando a TV estiver a receber canais digitais, o relógio não pode ser ajustado manualmente uma vez que é acertado para o código de tempo do sinal emitido. |
| Poupar Energia | Selecciona o modo de poupar energia para reduzir o consumo de energia do televisor.Quando “Imagem Desligada” for seleccionado, a imagem é desligada e o indicador (Imagem Deslig.) no televisor (frente) acende a verde. O som permanece inalterado. |
| Sensor de Luz | Optimiza automaticamente as definições de imagem de acordo com a luz ambiente na sala. |
| Saída AV2 | Programa um sinal para sair através da tomada indicada por →/→ 2 na traseira do televisor. Se ligar um videogravador ou outro equipamento de gravação à tomada →/→ 2, pode gravar a partir do equipamento ligado a outras tomadas do televisor.“TV”: Transmite uma transmissão.“AV1”: Transmite sinais do equipamento ligado à tomada →/→ 1.“AV5”: Transmite sinais do equipamento ligado à tomada S– →/→ 5.“Auto”: Transmite tudo o que estiver a ser visto no ecrã (excepto sinais das tomadas →/→ 3 e HDMI IN 4). |
| Silencioso ao Ligar | Regula o controlo de volume a um nível baixo quando o televisor for ligado, aumentando gradualmente o som para um nível programado. |
| Altifalante | Liga/desliga os altifalantes internos do televisor.“Activado”: Os altifalantes do televisor são ligados para ouvir o som do televisor através dos altifalantes desta.“Desactivado”: Os altifalantes do televisor são desligados para ouvir o som do televisor apenas através do equipamento de áudio externo ligado às tomadas de saída de áudio. |
| Sistema de Cor | Selecciona o sistema de cor (“Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC3.58”, “NTSC4.43”, ou “PAL60”) de acordo com o sinal de entrada da fonte de entrada. |
| Informação | Mostra a informação do sistema da sua TV. |
| Repor Tudo | Repõe todas as definições de Configuração para as predefinições de fábrica e depois lança o ecrã de Iniciação Automática. |
Menu Parâmetros PC

text_image
Parâmetros PC Formato Ecrã Normal Recomeço Ajuste Automático Fase 0 Pitch 0 Ajuste Horizontal 0 Ajuste Vertical 0 Ajuste Energia Activado Selec.: ↑ ↓ Sim: Sair: MENUPode seleccionar as opções listadas abaixo no menu Parâmetros PC. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, ver “Navegar pelos menus” (página 20).
| Formato Ecrã | Selecciona um modo de ecrã para visualizar entrada do seu PC.“Normal”: Mostra a imagem no tamanho original.“Integral 1”: Aumenta a imagem para encher a área de visualização, mantendo o seu rácio de aspecto original horizontal para vertical.“Integral 2”: Aumenta a imagem para encher a área de visualização. |
| Recomeço | Repõe as definições do PC excepto “Formato Ecrã” e “Ajuste Energia” para as predefinições de fábrica. |
| Ajuste Automático | Ajusta automaticamente a posição do visor e fase da imagem quando o televisor recebe um sinal de entrada do PC ligado.SugestãoAjuste Automático pode não funcionar bem com certos sinais de entrada. Nesses casos, ajuste manualmente “Fase”, “Pitch”, “Ajuste Horizontal” e “Ajuste Vertical”. |
| Fase | Ajusta a fase quando o ecrã treme. |
| Pitch | Ajusta a altura quando a imagem possui riscas verticais indesejadas. |
| Ajuste Horizontal | Ajusta a posição horizontal da imagem para cada formato de ecrã. |
| Ajuste Vertical | Ajusta a posição vertical da imagem para cada formato de ecrã. |
| Ajuste Energia | Comuta o televisor para modo de espera se não for recebido sinal durante 30 segundos. |
Menu Sintonia Analógica (Modo analógico apenas)
| Sintonia Analógica | |
| 1 Tecla Directa | Pode alterar/programar as definições analógicas usando o menu Sintonia Analógica. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, ver “Navegar pelos menus” (página 20). |
| Sintonia Auto. | Quando “1 Tecla Directa” estiver em “Activado”, pode seleccionar um canal analógico usando um botão numérico programado (0 - 9) no telecomando.NotaQuando “1 Tecla Directa” estiver em “Activado”, não pode seleccionar os canais número 10 e seguintes introduzindo dois dígitos usando o telecomando. |
| Sintonia Auto. | Sintoniza todos os canais analógicos disponíveis.Geralmente, não precisa de fazer esta operação uma vez que os canais já foram sintonizados quando o televisor foi instalado (página 5, 6). No entanto, esta opção permite-lhe repetir o processo (por exemplo, para voltar a sintonizar o televisor após mudar de casa ou para procurar novos canais que tenham sido lançados pelas emissoras). |
| Organar Programas | Altera a ordem em que os canais analógicos são memorizados no televisor.1 Prima ⇌/⇨ para seleccionar o canal que pretende mover para uma nova posição, depois prima ⊕.2 Prima ⇌/⇨ para seleccionar a nova posição para o canal, depois prima ⊕. |
| Nome Programa | Atribui um nome ao canal até cinco letras ou números. Este nome será mostrado durante um período curto de tempo no ecrã, quando o canal for seleccionado. (Os nomes dos canais são geralmente tirados do Teletexto (se disponível).)1 Prima ⇌/⇨ para seleccionar o canal ao qual pretende dar o nome, depois prima ⊕.2 Prima ⇌/⇨ para seleccionar a letra ou número desejado (“_” para um espaço em branco), depois prima ⇒.Se introduzir um carácter erradoPrima ⇌/⇨ para seleccionar o carácter errado. Depois, prima ⇌/⇨ para seleccionar o carácter correcto.Para apagar todos os caracteresSeleccione “Recomeço”, depois prima ⊕.3 Repita o procedimento do passo 2 até o nome estar concluído.4 Seleccione “OK”, depois prima ⊕. |
Continua
Sintonia Manual
Antes de seleccionar “Nome”/“AFT”/“Filtro Áudio”/“Saltar”/“Descodificador”, prima PROG +/- para seleccionar o número de programa com o canal. Não pode seleccionar um número de programa programado para saltar (página 31).
Programa/Sistema/Canal
Programa manualmente canais de programa.
1 Prima ♠/▽ para seleccionar “Programa”, depois prima ⊕.
2 Prima ♠/♀ para seleccionar o número de programa que pretende sintonizar manualmente (se sintonizar um videogravador, seleccione o canal 00), depois prima RETURN.
3 Prima ♠/▽ para seleccionar “Sistema”, depois prima ⊕.
4 Prima ↗/▽ para seleccionar um dos seguintes sistemas de transmissão de televisão, depois prima ↕.
B/G: Para países/regiões da Europa ocidental
D/K: Para países/regiões da Europa de leste
L: Para a França
I: Para o Reino Unido
5 Prima ↩/▽ para seleccionar “Canal”, depois prima ⊕.
6 Prima ♕/▽ para seleccionar “S” (para canais por cabo) ou “C” (para canais terrestres), depois prima ➔.
7 Sintonize os canais da seguinte forma:
Se não souber o número do canal (frequência)
Prima ♠/▽ para procurar o canal disponível seguinte. Quando for encontrado um canal, a procura pára. Para continuar a procura, prima ♠/▽.
Se souber o número do canal (frequência)
Prima nos botões numéricos para introduzir o número do canal da transmissão que pretende ou o número do canal do videogravador.
8 Prima ⊕ para saltar para “Confirmar”, depois prima ⊕.
9 Prima ↓ para seleccionar "OK", depois prima ⊕.
Atribui um nome com até cinco letras ou números ao canal seleccionado. Este nome será mostrado durante um período curto de tempo no ecrã, quando o canal for seleccionado.
Para introduzir caracteres, siga os passos 2 a 4 de “Nome Programa” (página 29).
AFT
Permite-lhe regular manualmente a sintonização fina do número de programa seleccionado se considerar que um pequeno ajuste à sintonização melhora a qualidade da imagem.
Pode ajustar a sintonização fina num intervalo entre -15 a +15. Quando “Activado” for seleccionado, a sintonização fina é executada automaticamente.
Filtro Áudio
Melhora o som de canais individuais em caso de distorção nas transmissões mono. Por vezes, um sinal de transmissão não padrão pode causar a distorção do som ou um corte de som intermitente ao visualizar programas em mono.
Se não sentir qualquer distorção do som, recomendamos que deixe esta opção na predefinição de fábrica “Desactivado”.
Notas
- Não pode receber som estéreo ou duplo quando “Baixo” ou “Alto” estiver seleccionado.
- “Filtro Áudio” não está disponível quando “Sistema” estiver em “L”.
Saltar
Salta os canais analógicos não utilizados quando carregar em PROG +/- para seleccionar canais. (Pode ainda seleccionar um canal que foi saltado utilizando os botões numéricos.)
Descodificador
Visualiza e grava o canal codificado seleccionado quando usar um descodificador ligado directamente ao conector scart ↗/→⋯1, ou a um conector scart ↗/→⋯2 através de um VCR.
Nota
Dependendo do país/região seleccionado em “País” (página 6), esta opção pode não estar disponível.
Confirmar
Guarda alterações efectuadas às definições “Sintonia Manual”.
Menu de Configuração Digital DVB

text_image
Sintonia Digital Instalação Digital Selec.: ↑ ↓ Sim: + Sair: MENUPode alterar/programar as definições digitais usando o menu de Configuração Digital. Seleccione “Instalação Digital” e prima ⊕ para visualizar os seguintes menus. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, ver “Navegar pelos menus” (página 20).
Sintonia Digital
Mostra o menu “Sintonia Digital”.
Sintonização Auto Digital
Sintoniza todos os canais digitais disponíveis.
Geralmente, não precisa de fazer esta operação uma vez que os canais já foram sintonizados quando o televisor foi instalado (página 6). No entanto, esta opção permite-lhe repetir o processo (por exemplo, para voltar a sintonizar o televisor após mudar de casa ou para procurar novos canais que tenham sido lançados pelas emissoras).
Remove quaisquer canais digitais indesejados memorizados no televisor e altera a ordem dos canais memorizados no televisor.
1 Prima ♕/▽ para seleccionar o canal que quer remover ou mover para uma nova posição.
Se souber o número do programa (frequência)
Prima os botões numéricos para introduzir o número de programa de três dígitos da transmissão que pretende.
2 Remove ou altera a ordem dos canais digitais da seguinte forma:
Para remover o canal digital
Prima ⊕. Aparece uma mensagem que confirma se o canal digital seleccionado é para ser apagado. Prima ⇔ para seleccionar “Sim”, depois prima ⊕.
Para alterar a ordem dos canais digitais
Prima ➔, depois prima ⬇/∇ para seleccionar a nova posição para o canal e prima ⇔. Repita o procedimento dos passos 1 e 2 para mover outros canais se necessário.
3 Prima RETURN.
Sintonização Manual Digital
1 Prima o botão numérico para seleccionar o número do canal que pretende sintonizar manualmente, depois prima ♠/⇨ para sintonizar o canal.
2 Quando são encontrados os canais disponíveis, prima ♕/▽ para seleccionar o canal que pretende memorizar, depois prima ⊕.
3 Prima ♕/▽ para seleccionar o número do programa onde pretende memorizar o novo canal, depois prima ⊕.
Repita o procedimento acima para programar outros canais manualmente.
Instalação Digital
Mostra o menu “Instalação Digital”.
Configurar Legendas\*
Mostra legendas digitais no ecrã.
Quando “Para Deficientes auditivos” for seleccionado, podem também ser mostrados alguns auxílios visuais com as legendas (se os canais de televisão transmitirem tal informação).
Idioma das legendas\*
Selecciona o idioma em que as legendas são apresentadas.
Idioma do áudio\*
Selecciona o idioma usado para um programa. Alguns canais digitais podem transmitir vários idiomas de áudio para um programa.
Tipo de áudio\*
Aumenta o nível do som quando “Para Deficientes auditivos” for seleccionado.
Bloqueio Parental\*
Programa uma restrição de idade para os programas. Qualquer programa que exceda a restrição de idade pode ser visto apenas após a introdução correcta de um código PIN.
1 Prima os botões numéricos para introduzir o seu código PIN actual. Se não programou anteriormente um PIN, aparece um ecrã de entrada de código PIN. Siga as instruções de “Código PIN” abaixo.
2 Prima ♠/▽ para seleccionar a restrição de idade ou “Nenhum” (para visualização sem restrições), depois prima ⊕.
3 Prima RETURN.
Código PIN\*
Programa um código PIN pela primeira vez ou permite-lhe alterar o seu código PIN.
1 Introduza um PIN da seguinte forma:
Se programou anteriormente um PIN
Prima os botões numéricos para introduzir o seu PIN actual.
Se não programou um PIN
Prima os botões numéricos para introduzir o PIN predefinido de fábrica 9999.
2 Prima os botões numéricos para introduzir o novo código PIN.
Aparece uma mensagem para o informar que o novo PIN foi aceite.
3 Prima RETURN.
Sugestão
O código PIN 9999 é sempre aceite.
Configuração Técnica
Mostra o menu de Configuração Técnica.
“Actualizar Serviço Auto”: Permite ao televisor detectar e memorizar novos serviços digitais à medida que são disponibilizados.
“Transfererir Software”: Permite ao televisor receber automaticamente actualizações de software, gratuitas através da antena existente (quando distribuída). A Sony recomenda que esta opção esteja sempre em “Activado”. Se não quiser que o seu software seja actualizado, programe esta opção em “Desactivado”.
“Informações Sistema”: Mostra a actual versão do software e o nível do sinal.
“Zona Horária”: Permite-lhe seleccionar manualmente o fuso horário em que se encontra, se não for o mesmo da definição de fuso horário por defeito para o seu país.
Config módulo CA
Permite-lhe aceder a um serviço Pay Per View assim que obtiver um Conditional Access Module – Módulo de Acesso Condicional (CAM) e um cartão de visualização. Ver a página 34 para a localização da tomada 📄 (PCMCIA).
Pode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor. Os cabos de ligação não são fornecidos.
Ligar ao televisor (lado)

text_image
A -5 S C L(MONO) R B Cârmara de S vídeo VHS/ Hi8/DVC Auscultadores| Para ligar | Faça o seguinte |
| Conditional Access Module (CAM) A | Para utilizar serviços Pay Per View.Para detalhes, consulte o manual de instruções fornecido com o seu CAM. Para utilizar o CAM, remova a tampa de borracha da ranhura do CAM. Desligue o televisor quando inserir o seu CAM na respectiva ranhura.Quando não utilizar o CAM, recomendamos que substitua a tampa na ranhura CAM.NotaCAM não é suportado em todos os países. Por favor verifique com o seu agente autorizado. |
| Câmara de S vídeo VHS/Hi8/DVC B | Ligue à tomada de S vídeo S→○○5 ou a tomada de vídeo →5, e as tomadas de áudio →5. Para evitar interferências na imagem, não ligue a câmara de vídeo à tomada de vídeo →5 e a tomada de S vídeo S→○○5 ao mesmo tempo. Se ligar o equipamento mono, ligue à tomada L →5. |
| Auscultadores C | Ligue à tomada ○ para ouvir o som do televisor nos auscultadores. |
text_image
PC D E Leitor de DVD Receptor de satélite digital Leitor de DVD com saída de componente F 1 2 (Smart link) Pr/Cs Pr/CR L R G H Gravador de DVD Videogravador Descodificador Sistema Hi-Fi (Alta fidelidade) I Equipamento de jogos de vídeo Leitor de DVD Descodificador| Para ligar | Faça o seguinte |
| PC [IMAGE] | Ligue às tomadas do PC //.Recomenda-se que use um cabo de PC com ferrites. |
| Receptor de satélite digital ou leitor de DVDs [IMAGE] | Ligue à tomada HDMI IN 4 se o equipamento tiver uma tomada HDMI. Os sinais de vídeo digital e de áudio são entrados do equipamento. Se o equipamento possuir uma tomada DVI, ligue a tomada DVI à tomada HDMI IN 4 através de um interface adaptador DVI - HDMI (não fornecido), e ligue as tomadas de saída de áudio do equipamento às tomadas de entrada de áudio HDMI IN 4.NotaAs tomadas HDMI só suportam as seguintes entradas de vídeo: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p e 1080i. Para ligar a um computador, utilize a tomada de entrada do computador. |
| Leitor de DVDs com saída de componente [IMAGE] | Ligue às tomadas do componente e às tomadas de áudio/3. |
| Equipamento de jogos de vídeo, leitor de DVDs ou descodificador [IMAGE] | Ligue à tomada scart/1.Quando ligar o descodificador, o sinal codificado do sintonizador do televisor sai para o descodificador e o sinal descodificado sai do descodificador. |
| Gravador de DVDs ou videogravador que suporteSmartLink [IMAGE] | Ligue à tomada scart/2.SmartLink é uma ligação directa entre o televisor e um videogravador/gravador de DVD. |
| Equipamento de áudio Hi-Fi [IMAGE] | Ligue às tomadas de saída de áudio- para ouvir o som do televisor no equipamento de áudio de Hi-Fi. |
Continua
Utilizar o menu Tools no modo de entrada PC
Prima TOOLS para visualizar as seguintes opções quando vê imagens emitidas do PC ligado.
| Opções | Descrição |
| Poupar Energia | Ver a página 27. |
| Modo de Imagem | Ver a página 21. |
| Modo Som | Ver a página 23. |
| Ajuste Automático | Ver a página 28. |
| Ajuste Horizontal | Ver a página 28. |
| Ajuste Vertical | Ver a página 28. |
| Definição da Hora Auto (no modo analógico apenas) | Permite-lhe comutar para o modo digital e obter o tempo. |
| Volume | Ver a página 24. |
Especificações
Ecrã
Requisitos de alimentação:
220–240 V AC, 50 Hz
Tamanho do ecrã:
KDL-46V2000:
46 polegadas (Aprox. 116,9 cm medido na
diagonal)
KDL-40V2000:
40 polegadas (Aprox. 101,6 cm medido na
diagonal)
KDL-32V2000:
32 polegadas (Aprox. 80,1 cm medido na diagonal)
Resolução do ecrã:
1.366 pontos (horizontal) × 768 linhas (vertical)
Consumo de energia:
KDL-46V2000: 249 W
KDL-40V2000: 180 W
KDL-32V2000: 145 W
Dimensões (l × a × p):
KDL-46V2000:
Aprox. 1.126 × 805 × 334 ~mm (com base)
Aprox. 1.126 × 755 × 116 mm (sem base)
KDL-40V2000:
Aprox. 988 × 716 × 334 mm (com base)
Aprox. 988 × 664 × 103 mm (sem base)
KDL-32V2000:
Aprox. 792 × 593 × 219 mm (com base)
Aprox. 792 × 546 × 99 mm (sem base)
Peso:
KDL-46V2000:
Aprox. 34 kg (com base)
Aprox. 28 kg (sem base)
KDL-40V2000:
Aprox. 27 kg (com base)
Aprox. 21 kg (sem base)
KDL-32V2000:
Aprox. 17 kg (com base)
Aprox. 15 kg (sem base)
Sistema do ecrã
Ecrã LCD (visor de cristais líquidos)
Sistema de televisão
Analógico: Dependendo da sua selecção de país/região: B/G/H, D/K, L, I
Digital: DVB-T
Analógico: PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (só Video In)
Digital: MPEG-2 MP@ML
Antena
Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF
Cobertura de canais
Analógico: VHF: E2–E12
UHF: E21–E69
CATV: S1–S20
HYPER: S21–S41
D/K: R1-R12, R21-R69
Conector scart de 21 pinos (norma CENELEC) incluindo entrada de áudio/vídeo, entrada RGB e saída áudio/vídeo de TV.

Conector scart de 21 pinos (norma CENELEC) incluindo entrada de áudio/vídeo, entrada RGB, saída áudio/vídeo seleccionável e interface SmartLink.

Formatos suportados: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohms, sinc. negativa 0,3V
Entrada de áudio (tomadas phono)
500 mVrms
Impedância: 47 kilo ohms
HDMI IN 4
Vídeo: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Áudio: PCM linear de dois canais
32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bits, ou entrada áudio analógica (tomada phono)
S→∞5 Entrada de S vídeo (mini DIN de 4 terminais)
→5 Entrada de vídeo (tomada phono)
→5 Entrada de áudio (tomadas phono)
Saída de áudio (Esquerda/Direita) (tomadas phono)
→ Entrada de áudio PC (minitomada)
Saída de som
10W + 10W
Acessórios fornecidos
Consulte “1: Verificar os acessórios” na página 4.
Acessórios opcionais
- Suporte para montagem na parede SU-WL51 (para KDL-46V2000/KDL-40V2000) SU-WL31 (para KDL-32V2000)
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Tabela de Referência do Sinal de Entrada de PC
| Sinais | Horizontais (Pixéis) | Verticais (Linhas) | Frequência horizontal (kHz) | Frequência vertical (Hz) | Norma |
| VGA | 640 | 480 | 31,5 | 60 | VGA |
| 640 | 480 | 37,5 | 75 | VESA | |
| 720 | 400 | 31,5 | 70 | VGA-T | |
| SVGA | 800 | 600 | 37,9 | 60 | Directrizes VESA |
| 800 | 600 | 46,9 | 75 | VESA | |
| XGA | 1024 | 768 | 48,4 | 60 | Directrizes VESA |
| 1024 | 768 | 56,5 | 70 | VESA | |
| 1024 | 768 | 60 | 75 | VESA | |
| WXGA | 1280 | 768 | 47,4 | 60 | VESA |
| 1280 | 768 | 47,8 | 60 | VESA | |
| 1360 | 768 | 47,7 | 60 | VESA |
- A entrada de PC deste televisor não suporta Sync on Green ou Composite Sync.
- A entrada de PC deste televisor não suporta sinais entrelaçados.
- Esta entrada de TV do computador suporta os sinais com linhas grossas no gráfico acima com uma frequência vertical de 60 Hz.
- Para melhor qualidade de imagem, recomenda-se que use sinais com uma frequência vertical de 60 Hz a partir de um computador pessoal. Em “plug and play”, serão seleccionados automaticamente sinais com uma frequência vertical de 60 Hz.
Resolução de problemas
Verifique se o indicador ⏻ (espera) está a piscar com uma luz vermelha.
Quando está a piscar
A função de diagnóstico automático está activada.
1 Meça a duração de tempo em que o indicador ⏻ (espera) pisca e pára de piscar.
Por exemplo, o indicador pisca durante dois segundos, pára de piscar por um segundo e pisca durante dois segundos.
2 Prima ⏻ no televisor (lado superior) para o desligar, desligue o cabo de alimentação e informe o seu agente ou centro de assistência da Sony da forma como o indicador pisca (duração e intervalo).
Quando não está a piscar
1 Verifique os itens nas tabelas, a seguir.
2 Se não conseguir resolver o problema, mande reparar o televisor por um técnico de assistência qualificado.
Imagem
| Problema | Causa/Solução |
| Não aparece a imagem (o ecrã está escuro) nem o som | Verifique a ligação da antena.Ligue o televisor à alimentação e prima no televisor (lado superior).Se o indicador (espera) acender em vermelho, prima I/☐. |
| Não aparece a imagem ou as informações de menu do equipamento ligado ao conector scart | Verifique se o equipamento opcional está ligado e prima várias vezes ☑/☐ até aparecer no ecrã o símbolo da entrada correcta.Verifique a ligação entre o equipamento opcional e o televisor. |
| Aparecem duas imagens ou fantasma | Verifique as ligações da antena/cabos.Verifique a localização e orientação da antena. |
| Só aparece chuva e ruído no ecrã | Verifique se a antena está partida ou dobrada.Verifique se a antena está velha (tem uma duração de três a cinco anos em condições de utilização normal e de um a dois anos num local junto ao mar). |
| Imagem distorcida (linhas tracejadas ou riscas) | Afaste o televisor de fontes de interferência eléctrica tais como carros, motociclos, secadores de cabelo ou equipamento óptico.Quando instalar o equipamento opcional, deixe algum espaço entre o equipamento e o televisor.Verifique se ligou a antena com o cabo coaxial fornecido.Afaste o cabo da antena dos outros cabos de ligação. |
| Interferências na imagem quando se vê um canal de televisão | Seleccione “Sintonia Manual” no menu “Sintonia Analógica” e ajuste “AFT” (Sintonização Fina Automática) para obter melhor recepção de imagem (página 30). |
| Aparecem pequenos pontos pretos ou brilhantes no ecrã | A imagem do televisor é composta de pixéis. Os pequenos pontos pretos e/ou brilhantes (pixéis) que aparecem no ecrã não são sinal de avaria. |
| Não aparecem as cores dos programas | Seleccione “Recomeço” no menu “Imagem” para voltar às predefinições de fábrica (página 21). |
| As cores não aparecem ou são irregulares quando visualiza um sinal das tomadas Y, PB/CB, PR/CR de ☑3 | Verifique a ligação das tomadas Y, PB/CB, PR/CR de ☑3. Verifique se as tomadas Y, PB/CB, PR/CR de ☑3 estão bem ligadas. |
Continua
Som
| Problema | Causa/Solução |
| Não há som, mas a imagem é boa | Prima +/ - ou ※ (Corte do som).Verifique se “Altifalante” está programado em “Activado” no menu “Configurar” (página 27). |
| Som com ruído | Consulte as causas/soluções de “Interferências na imagem” na página 39. |
Canais
| Problema | Causa/Solução |
| O canal desejado não pode ser seleccionado | Comute entre o modo digital e analógico e seleccione o canal digital/analógico desejado. |
| Alguns canais estão vazios | Apenas canal codificado/assinatura. Subscreva o serviço Pay Per View.O canal é usado apenas para dados (sem imagem nem som).Contacte o radiodifusor para detalhes da transmissão. |
| O canal digital não é visualizado | Contacte um instalador local para saber se as transmissões digitais são fornecidas na sua área.Actualize para uma antena de maior ganho. |
Geral
| Problema | Causa/Solução |
| O televisor desliga-se automaticamente (o televisor entra no modo de espera) | Verifique se o “Temp. Desligar” está activado, ou confirme a definição “Duração” do “Temp. Ligar” (página 26).O televisor entra automaticamente no modo de espera, se permanecer inactivo e não receber nenhum sinal no modo TV, durante 10 minutos. |
| O televisor liga automaticamente | Verifique se o “Temp. Ligar” está activado (página 27). |
| Algumas fontes de entrada não podem ser seleccionadas | Seleccione “Tomada AV” no menu “Configurar” e cancele “Saltar” da fonte de entrada (página 26). |
| O telecomando não funciona | Substitua as pilhas. |
Índice remissivo
Numerics
1 Tecla Directa 29
14:9 14
4:3 14
A
Acerto Relóg. 27
AFT 30
Agudos 23
Bloqueio parental 33
Botão de Power (⏻) 12
Brilho 21
C
Canais
Saltar 31
Seleccionar 13
sintonização automática 6
Código PIN 33
Config módulo CA 33
Configuração Técnica 33
Configurar Legendas 33
Confirmar 31
Contraste 21
Cor 21
Correcção Preto 22
D
Defin. Temporiz. 26
Definição da Hora Auto 15, 19, 36
E
Editar Lista de Programas 32
Entradas
ecrã 25
imagem 21
som 23
Indicador de alimentação (I) 12
Indicador Imagem deslig. (☒) 12
Indicador Temp. (💡) 12
Informação 27
Iniciação Automática 26
Instalação Digital 33
L
Lembrete 17
Ligar
uma antena/videogravador 4
Menu de Configuração Digital 32
Menu do Som 23
Menu Parâmetros PC 28
Nomes de equipamento 26
0
Optimizado 14
Organar Programas 29
P
País 5
Parâmetros Avançados 22
Pilhas, colocar no telecomando 4
Pitch 28
Poupar Energia 27
Predefinição 25
R
Realçar Contraste 22
Recomeço
imagem 21
Parâmetros PC 28
som 23
Redução Ruído 22
Redução Ruído MPEG 22
Repor Tudo 27
Retroilumi 21
s
Saída AV2 27
Saltar 26, 31
Sensor de Luz 27
Silencioso ao Ligar 27
Sintonia Auto.
canais analógicos apenas 29
canais analógicos e digitais 6
canais digitais apenas 32
Sintonia Digital 32
Sintonia Manual 30
Sintonização Auto Digital 32
Sintonização Manual Digital 32
Sistema de Cor 27
Som Duplo 24
Surround 23
T
Temporizar Gravação 16
Tipo de áudio 33
Tomada AV 26
Tonalidade 21
Tools 15, 19, 36
V
Videogravador
gravação 16
ligar 4
Volume Autom. 23
Z
Zoom 14






