LLH D813A2XS - Secadora de roupa HOOVER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho LLH D813A2XS HOOVER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre LLH D813A2XS HOOVER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Secadora de roupa em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LLH D813A2XS - HOOVER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LLH D813A2XS da marca HOOVER.
MANUAL DE UTILIZADOR LLH D813A2XS HOOVER
Usar secadora a alta temperatura.

| Segurarca | 143 |
| Tubo de trenagem: instruções de instalação | 148 |
| Preparação da energia | 149 |
| Comandos e指示adores | 150 |
| Seleção do programa | 151 |
| Porta e都认为 | 152 |
| Recipiente da água | 153 |
| Funcionamento | 154 |
| Limpeza e manutençao de rotina | 154 |
| Resolução de problemas | 155 |
| Assistência a pacientes | 155 |
Vao colocar o símbolo Céneste produit declaramos, sob{nossa responsabilité,a conformidade com todas as exigências de seguranca europeia, para com a saude e os requisitos ambientais estabelecidos na leiqisão em relaço a este produits.
Por favor leia e siga estas instruções cuidadosamente antes de por a boaina a funciona. Este manual fornece-lhe instruções importantes para fazer em segurar à utilização, instalação e manutençao, assim como conselhos úteis para obter melhores resultados dautilização da boaquina.
Guarde todos os documents num lugar seguro para referencia futura ou para ceder aos eventuais futuros propriétários.
Verifique se os seguiNTes artigos está incluidos naquina:
- Manual de instruções
- Cartão de garantia
Kit de ventilacao e instruções - Etiqueta de energia
Verifique se a boa nao sofreu qualquer tipo de dano durante o transporte. Caso contrario, Solicite a assistencia da GIASA. inobservancia do exposto anteriormentepode por em causa a seguranca da boa. Pode serlhe cobrada uma visita daassistencia se o problema da boa se dever a umautilizaçãoindevida..
SEGURANÇA
Utilização
- Este electrodométrico não deve ser uso por crianças com menos de 8 anos nem por pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentalais ou pessoas que tenham falta de experiência e não saibam operar com o aparecido, a menos sejam supervisionadas por algoém com experiencia e que supervisione a sua segança e que conta os riscos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o electrodométrico. A limpeza e manutenção también não devem ser feitas por crianças.
- ATENÇÃO A má'utilização de uma boaquina de secar pode criar risco de incério
. • Este electrodométrico foi concebido para ser utilizado apenas em ambientes dométricos ou similares, mais como:
- Pequenas cofinhas de staff em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
-Turismo rural ou de居住ação;
-Por clientes alojados em hotelis, moteis ou及其他 gerais de residenciais e afins;
Alojamento tipo "cama e pouco-almoço".
Umautilizaçãodiferente destelectrodomésico em situaçõesque não sejam as tarefas dométricas para que fou concebido, tal comoutilizações commerciais ou professionais, está excluidas dasutilizações explicadas e em conformidade. Se o aparelho forutilizzato paraalgem das situações previstas,iso podedreuzir a vidautildoelectrodomésicoe anular agarantia do fabricante,dado queasutilizações não foram as previstas em conformidade com o uso a que o aparelho se destinata.Qualquer dano no equipamento que sera devido autilizações não conformssem com o que é suposto com autilizaçãodomésicae familiar (mesmo que o aparelho esteja localizzato em casa), não são cobertas pelagintia dada por lei.
-Estaquina destinase-seapenasauso domestico,ouseja,para secar texteis e vestuario domesticos.
- Estaária deve apenas ser utilizes para os fins para os quais foi concebida, conforme descripto;nestemanual. Certifique-se de que compreende perfeitamente as instruções de instalação eutilização antes de colocar aária em funcaoamento.
- Não toque na boaquina com as mãos ou pés humidos ou molhados.
- Não se apoie na porta aoregarar aária ou utilize a porta para erguerou ou mover aária.
- Não permitta que as crianças brinquem com a boa ou os respectivos controlos.
- ATENÇÂO Não utilize o produit se o过滤 de cotão não estiver bem posicionado ou se estiver danificado; o cotão é inflamâvel.
- ATENÇÃO O aumento de temperatura durante o funciona da boa de secar pode excesser os 60 graus C, onde existo o síbolo de superficie quente.
- Retire a ficha da tomada de corrente électrique. Faça o mesmo antes de limpar a boaquina.
- Não insists em utilizes a boa, se lhe parecer que existe qualquer avaria.
- Não deixe que se acumulem partículas de fibras e cotão em torno da boa.
- O interior do tambor pode estar muito quente. Antes de retiring a roupa,deoise sempre a MQquina de secar completar o periodo de arrefecimento.
- A parte final de um ciclo de secagem ocorre sem calor (é o ciclo de arrefecimento) para asseguir que as peças ficam a uma temperatura que assegure que não são danificadas.
- O secador de roupa não deve ser utilizado para fazer roupas que tenham sido limpas com produits químicos industriais.
- AVISO: Nunca pare unaquina de secar roupa antes do fim do ciclo de secagem, a menos que todas as peças de roupa sejam rapidamente removidas e espalhadas para que o calor se dissipe.
- Peso máximo de energia de secagem: Consulte a etiqueta de eficiência energetica.
Instalacao
- Não utilize adaptadores, varios connectores e/ou extensões.
- Nunca instale a boaquina junto a cortinas e tenha o cuidado de fazer a什么都 acumulacao de objectos aftas da mesma.
- O equipamento não deve ser instalado extras de uma porta que bloqueie, deslizante ou que tenha uma dobradiça no lado oposto ao do secador de quando.
Important: Durante o transporte assegure-se de que o secador é mantido na vertical; se necessário pode virá-lo apenas para oazo indico na figura;


Cuidado: Se o produit estiver deitado sobre outro lado, aguarde,leo menos, 4 horas,antes de o ligar, para que o oleo possa fluar novamente para o compressor. Se nao o fazer, corre o risco de provocar danos no compressor.
Lavandaria
- Não seque itens não lavados no secador de tambor.
- ATENÇÃO Não pôr na boaquina de secar roupa tecidos tratados com produits de limpeza a seco.
- ATENÇÂO Os materiais de borracha esponjosa podem, em certas circunstâncias, ser inflamáveis por combustão espontânea quando aquecidos. Itens como borracha esponjosa (borracha látex), toucas de banho, tecidos à prova de água, artigos compostos por borracha e roupas ouomaladas enchidas com borracha esponjosa NÂO PODEM ser secados no secador de tambor.
- Consulte sempre as indicações das etiquetas de lavagem e secagem.
- A roupa deve ser centrifugada ou bem torcida antes de ser colocada na boaquina de secar. NÃO deve por na boaquina roupa ensopada e a pingar.
- Não deixe isqueiros e fósforos nos bolhos e NUNCA utilize liquidos inflamáveis perto da boa.
- NUNCA deverá'utilizar-se esta ámbuna para secar cortinas de fibra de vidro. Se除外as roupas foram contaminadas com estas fibras, podem provocar irritações na pele.
- Itens que foram sujos comsubstências tais como oleo de cozinha, acetona, alcool, gasolina, querosene, produits para a remoção de nódoas, terebintina, ceras e produits para a remoção de cera deveração ser lavados em água quente com uma quantidade extra de detergente antes de serem secs no secador de tambor.
- Amaciadores de roupas ou produits similaresdeerao ser usados como especficado nas instruções do amaciador.
VENTILACAO
A sala onde está localizada a boaina de secar deve possuir uma ventilacao adequada para fazer que os gases provenrientes dos electrodomesticos queimem outros combustíveis, incluindo chamas vivas, que sejam atraidos à sala durante o funcimento da boaina de secar.
- Instale a boaquina com a parte traseira do aparelho perto de uma parede.
- O ar de exaustão não pode ser eliminado pelo
tubo de chaminé que é utilizado para os fumes de exaustão de electrodométricos que queimem gás ou outros combustíveis.
- Verifique regularmente se nada está a limitar o fluxo de ar na boa.
- Verifique com frequência a limpeza do filtró, quando é natural que este tenha cotão acumulado antes cadautilização.
- Deve haverauna distancia de,pelomenos,12mmentreamáquina e quaisquer obstruções,
paredes, moveris ou autres objectos. A zona de carregamento e retirada da roupa deve ser
mantida livre de obstruções, bem como as saís de ar. Para garantir a ventilação adequada não
deve existir nenhuma obstrucao entre a MQquina e o chao ond e esta se encontra colocada.
- Evite que caiam e se acumulem objectos atrás e ao lado da boa, uma vez que pode obtruir a entrada e saída de ar.
- NUNCA instale a boa junto a cortinas.
- Nos casos em que o secador é instalado por cima de uma boa de lavar roupa, deve ser utilizes um "kit de empilhamento" adequado e de acordo com a sequência
de configuração.
Kit de empilhamento Mod: 35100019 para a profundidade minima da boaquina de lavar roupa = 49 centimetros
Kit de empilhamento Mod: 35900120 para a profundidade minima da boaquina de lavar roupa = 51cm
O kit de empilhamento deve ser um dos indicados anteriormente e deve ser obtido através dos serviços da marca.
As instruções para instalação e todos os anexos respeitantes à fixação do kit, são fornecidos com o mesmo.

Não instale o produto numa sala com baixas temperatas ou onde existo o risco de occurrhencia de congelação. Com temperatas em torno do pontos de congelação, o produitsode não ser capaz de funcar correctamente:ha o risco de danos no aparelho se a agua congelar no circuito hidráulico (valvulas, mangueiras, tubos). Para um melhor desempenho do produits atemperatura ambiente da sala onde this está instalado devestar entre os 2^ e os 35^. Por favor tome emconsideração que o functimento em condições de temperatas mais baixas (entre os 2^ e os 15^) pode gerar alguma condensação de agua e pode acontecer quealguma agua escorra para o chao.
Ambiente
- Todos os materiais de embalagem realizados não são hostis ao ambiente e são reciclaveis. Ajude, desfazendo-se das embalagens por meiros não hostis ao ambiente. As autoridades locais estarão em condições de o informar sobre os meios actuais de recolha de lixo.
- Para garantir as condições de segurança, quando se desfizer de umaária de secar velha, retire a ficha elétrica da tomada de corrente, corte o cabo de alimentação e destruaços. Para fazer a eventualidade de alguma criança ficar fechada dentro daária, parte das dobradiças ou omeeting da porta.
Directiva Europea 2012/19/EU
Este aparelho está classificado de acordo com a Direciva Europeia 2012/19 /UE relativa aos Resíduos de Equipamentos Elétricos e Elétronicos (REEE).

REEE contém substancias polentes (que podem trazer consequências negativas para o meio ambiente) e componentes tíbasicos (que podem ser reutilizados). É importante ter os REEE submetidos a tratamentos especialicos, a fim de remover e eliminar inadequamente todos os componentespolentes e recuperar e reciclar todos os materiais.
Os consumidosoes podem desempenhar um papel importante no sentido de garantir que os REEHNao se tornem num problema ambiental. Para isso es essential seguir algumas regras bicas:
- REEe nao devem ser tratadas como lixo domestico.
-REEE devem ser entregaes nos pontos de coleta proprios geridos pelo municipio ou por entreprises especializadas para oefeito. Em algunos País a recolha de REEE de grandes dimensoes podem ser alvo de recolha ao domicilio
Em muitos paises, quando se adquire um novo aparelho, o antigo pode ser devolvido na loja ou recolhido pelo retalhista sem custos para o consumidor, desde que o equipamento sera de um@genero semelhante.
Assistência GIAS
- Para asseguir continuamente as operações seguras e eficientes esta boaquina, recomendamos que os serviços de manutenção ou reparação sejam executados apenas por um técnico autorizado da GIAS.
Requisitos electricos
As máquinas de lavar são concebidas para funcionarem com uma corrente monofásica de 220-240 volts e 50Hz . Verifique se o circuito de corrente está classificado a, pelo menos, 6 A.
A electricidade pode ser extremamente perigosa.
Estaquina deve estar ligada a terra.
A toma de corrente e a ficha daquina devem ser do mesmo tipo.
Não utilize varied adaptadores e/ou extensions.
A ficha deve ficar accesivel para se poder desligar a boaina antes a sua instalacao.
Pode ser-lhe cobrada uma visita da assistencia se o problema daquina se dever a uma instalação Incorrecta.
Se o cabo de alimentacao daquina sedanificar, deve ser substituido por um cabo especial APENAS disponivel no service de peças sobressalentes. Tem de ser instalado por uma pessoa competente.
Se o electrodomestico não estiver a funcionar devidamente, desligue-o e desconecte a ficha da tomada. Consulte a Assistencia GIAS para uma possivel reparacao.
Ajustar os Pés
Depois de a boaina estar devidamente posicionada, os pes devem ser ajustados para assegurar que a boaina está nivelada.

TUBO DE DRENAGEM: INSTRUÇÉS DE INSTALLação
Para fazer esvaziar o recipiente deágua antes de cada ciclo de secagem, aágua pode ser descarregada direcamente para um cano de esgoto (o mesmoSYSTEMA de drenagem dos lavatórios da casa). A leição das águmas proíbe a ligaçao a umsystema de drenagem de superficie. O cano de esgoto devê estar localizzato perto do tambordo secador.
O kit é composto por: 1 tubo e 1 torneira.

AVISO! Desligue e remove a ficha do labor do secador da alimentacao eletricas es de executar qualquer trabalho.
Instale a mangueira da segunte forma:
- Incline o secador lentamente para o lado direito.
- O tubo da agua servida está situado do lado direito do secador (vide a figura). Uma mangueira cinzenta liga à peça de suporte do lado esquerdo do secador. Utilizando alcates, remove o clipe de retenção dos tubos da dita pegá.
- Tire a mangueira da peça de suporte.


- Encaixe a mangueira preta do Conjunto (usando a ligaçao e os clipes do tubo fornecidos) na mangueira removida da peça de suporte.
- Tire a mangueira da ligação à coisa de suporte.

- Encaixe a mangueira preta do Conjunto (usando a ligaçao e os clipes do tubo fornecidos) na mangueira removida da peça em "U".
- Monte a torneira for necida com o)... conjunto, para fechar a restante mangueira.

- Uma vez o secador instalado, verifique o fundo para se assegurar de que a nova mangueira não se do bra quando empurra o secador de roupa para a respectiveva posicao final.

- Ligue a novamangueira de drenagem ao tubo de agua servida.
- Ligue à rede de alimentação de energia.

Cuidado: Se o produit estiver deitado sobre除外, aguarde, pero menos, 4 horas, antes de o ligar, para que o oleo possa fluir. novamente para o compressor. Se não o fazer, corre o risco de provocar danos no compressor.
PREPARACAO DA CARGA
Lás, sedas, tecidos delicados, meias de nylon, bordados delicados, tecidos com decoração metálica, vestuário com guaríncões de PVC ou couro, tínis, artigos volumosos, tais como sacos-cama, etc.
Durante os ultimos 15 Minutes, a roupa é sempre seca com ar frio.
Não sobrecarregue o quando, os artigos de grandes dimensoes podem exceder a coisa Tmaxima admissivel de roupa quando molhados (por exemplo: sacos-cama, edredões).
Economia De Energia
Ponha somente na boa de secar roupa as peças que tenham sido bem torcidas oucentrifugadas. Quanto mais seca estiver a roupa, menor sera o tempo de secagem, resultando numa economia de electricidade.
SEMPRE
- Tenteocularo peso maximalode roupa, o que origina economia de tempo e de electricidade.
- Verifique se o filtro está limpo antes de cada ciclo de secagem.
NUNCA
- Exceda o peso máximo recomendado, o que provocará despercio de tempo e de electricidade.
- Ponha na máquina artigos ensopados e a pingar, o que pode danificar a máquina.

IMPORTANT: Não seque artigos
trátados com um produto de limpeza a seco ou vestuário de borracha (perigo de incência ou de explosão).
| Peso Maximo De Secagem | ||||||
| Algodões | Max. | 10 Kg | 9 Kg | 8 Kg | 7 Kg | 6 Kg |
| Sintéticos | Max. | 4 Kg | 4 Kg | 4 Kg | 3,5 Kg | 3 Kg |
Separe A Carga Como Se Segue:
- Por@simbolos desciousos de secagem
Podem ser encontrarados no colarinho ou na costura interna:

Pode ser seco em maquina de secar.

Secagem aalta temperatura.

Secagemapanasabaixatemperatura.

Nāo pôr na máquina de secar roupa.
Se o artigo não possuir uma etiqueta de cuidados, deve assumir-se que não se adequá a boaquina de secar.
- Por quantidade e volume
Sempre que a entrega for superior à capacité da boaquina, separe a roupa de acordo com o volume (por exemple, toalhas e roupa interior).
- Porto de tecido
Algodoes/inho: Toalhas, camisolas de algodao, lencós e toalhas de mesa.
Sintéticos: Blusas, camisas, fatos-macacos, etc., de poliéster ou poliamida, assim como misturas de algodão/fibras sintéticas.
- Por graudescagem
Separe por: secagem para engomar, secagem para guardar, etc. Para artigos delicados prima o botão para selecionar uma temperatura de secagem baixa.
CONTROLOS E INDICADOS

Painel De Controlo e Luzes Indicadoras
Botão selector: É rodado em ambas as direções para se escolher o programa pretendido.
Selecao de tempo : Permite alterar a duração do programa selecionado; são pode ser utilizdo emCERTOS PROGRAMAS.
Inicio diferido: Oferece a possibidade de retardar o inico de funcaoamento do ciclo de secagem para tirar parto dos periodos do dia em que a energia é mais barata.
Botão Acrílico Sintéticos: quando selecionado, este indicator é ação e acende-se o indicator de tecidos delicados; com esta função especial, a temperatura de secagem é mais baixa para melhor proteger as roupas delicadas.
Anti-vincos: Pode selecionar a funcao anti-vincos no fim do programa de secagem. O tambor continua a mover-se em fases e periodos regulares de forma a refrescar e segar suavamente a roupa.
Arrefecimento : acende-se quando o ciclo está na fase final de arrefecimento.
Inicio/Pausa : Da inicio ao programa escolhido e也是非常 serve para fazer pausa ao ciclo se necessario.
Programas automaticos: Dependendo do programa escolhido, assim se acende o indicator especialico (por favor ver " lista de programas"); o indicator ECO acende-se quando foi selecionado um programa de baixoconsumo.
Filtro : Quando este simbolo se acende significa que é necessario limpar o filtro.
DepoSito da agua : quando se acende, significa que tem que despejar o deposito da agua, pelo facto deeste estar cheio.
SELEÇÃO DO PROGRAMA
Este secador de roupa é dotado de um sensor especial de secagem que o ajuda a escolher o programa mais indicado com base na energia e nível de secagem pretendido. ParaPEGas cargas e roupas previamente "semi-secas", pode usar o programa de "Tempo" e selecionar "Tecidos Delicados" para obter um temperatura mais baixa dentro do secador.
No caso do sensor não detectar energia na boa, o secador irá travaçar apenas por 10 min antes de iniciar a fase de arrefecimento. Se a energia está boa, o secador vai, automaticamente, travaçar por 3 horas, passando quando é arrefecimento.
No fim de cada programa, acontece sempre a fase de arrerecimento no fim de cada ciclo: é uma fase de entrada de ar fresco, que serve para refrescar a roupa e que dura aproxidamente 15 min.

APPAREL CARE
O ciclo de secagem para las cualesmaids foi aprovado pela The Woolmark Company para a secagem de produits de la lavaveis amaids. Lavar e secar os produits de acordo com as instruções da etiqueta e com as instruções do fabricante这其中aquina. M1530.
No Reino Unido, Irlanda, Hong Kong e Índia a marca registada Woolmark é uma marca registada de certificação.
SELEÇÃO DO PROGRAMA
| PROGRAMA | IDEAL PARA |
| All Towels | Para roupas que pretende que fiquem muito bem secas, como toalhões, toalhas de mesa, lenções. Duração:berra de 3 horas. |
| Pronta a guardar | Peças que pretende fazer e guardar sem engomar, como por exemplo malhas, tecidos mistos, sintéticos, meias, roupa de crianças. Duração:berra de 2:30 h. |
| Não engomar | Roupas que preferem não passar a ferro, mas apenas tirar da boaina e pendurar logo(before do ciclo de secagem. Duração:berra de 2:30h. |
| Pronto a engomar | Roupa que se pretende que fique com uma humidade ligeira, de forma a facilitar o engomar. Duração:berra de 1:50h. |
| Relax 12' Min. | Roupas às quais apenas quer dar um toque final e refresca-las. Roupas que estavam por passar ou que tenham sido secas ao ar, porexample. Este programa tem uma função "Anti Vinco" que relaxa as fibras e torna mais fácil o engomar. Duração:9 min + 3 min de arr focamento. |
| Lás revigoradas | Peças de lá: o programa pode ser uso para secare até 1 kg de roupa (cerca de 3 camisolôes).É recomendavel que coloque as roupas do avesso Dentro da boaquina antes de as secar. O tempo pode ser alterado conforme o tamanho e espessura da roupa, bem como a velocidade de centrifugaçãoutilizada durante a lavagem. No fim do ciclo as roupas está prontas para serem usadas, mas as mais grossas podem estar um poucoágumas ou molhadas, sugerimos que acabe de as secar naturalmente.No fim do ciclo retire logo as roupas da boaquina.Atença: o processo de perda de pelo e consistência das roupas é irreversível; por favor seque exclusivamente roupas com o símbolo de que pode ser secas em secador de roupa; este programa não é indicado para fibras acrílicas. |
| Mix & Dry | Ideal para quando se pretende Misturar algodões e sintéticos, sem perdas de tempo a separar a roupa e a secá-la em ciclos发展目标es. Duração:berra de 2h (máximo 4Kg de roupa). |
| Programa De camisas | Para secar camisas de algodão ou fibras sintéticas. Duração:1 hora para 2 Kg de camisas de fibra sintética (cerca de 10 peças); 1:20h para 3 Kg de camisas de algodão (cerca de 10 peças). |
| Rápido 40' | Para secar, refrescar e deixar a roupa pronta a vestir em apenas 40 min. O Sistema de senores monitoriza constantemente a temperatura para o melhor resultado de secagem. Max 2 Kg de roupa. |
| Tempo | Permite escolher manualmente o tempo de secagem de 30 a 180 min. Ao selecionar "20 minutos", está a escolher um programa a frio, ideal para revitalizar e refrescar a roupa e Eliminar eventuales odeores. |
| Edredões | Para secar edredões de solteiro ou casacos acolchoados, não é indicado para secar edredões de casal ou de maiorres dimensões. Não devem ser secos materiais danificados, poi o enchimento pode bloquear os filtrros e conduitas de ar da boaquina. Este programa dura circa de 2h, mas o tempo pode variar de acordo com as dimenções, a densidade da cargau ou a velocidade de centrifugaçãousada na lavagem. No final do ciclo, o edredom está prontao para ser uso. Se algumas partes estiverem ligeiramenteágudas, deve agitar o edredão Dentro da boaquina e reiniciar o programa durante mais elesminutos. Se necessitar secar um edredão com tecidos sintéticos, por favor, prima o botão de "Tecidos delicados". |
PORTA E FILTRO
Puxe o manipulo paraAbrir a porta.
Para reinecer aquina de secar, feche a porta e prima
ATENÇÃO! quando a boa de secar roupa estiver a ser realizada, o quando e a porta pode estar Muito QUENTES. Nunca pare um secador de tambor antes do fim do ciclo de secagem, a não ser que todos os itens sejam rapidamente removidos e estendidos para que o calor sera dissipado.
Filtro
IMPORTANTE: Para manter a eficiência da boaquina, verifique se o FILTER do cotão está limpo antes de cada ciclo de secagem. Não ponha o秘书长 a funcional sem os filtros.
Os filtros entupidos podem augentar o tempo de secagem e provocar danos, que podem resultar em custos de reparacao dispersiosos
-
Puxe o filtro para cima.
-
Abra o filtro como ilustrado.
-
Retire com cuidado os resíduos de tecido, usingauma escovamacia ou a pontadodedes.
-
Junte ecke entre si as duas metades do filtrlo e volta a monta-lo no seu lugar.

Indicador de Controlo do Estado do Filtro
Acende-se quando oimento precisea de ser limpo.
Verifique e limpe o filtros principal, na porta, e os filtros do condensador, localizados na parte de baixo do secador. Se a roupa não estiver a ficar seca, verifique se o filtro não está entupido.

Para Limpar o Filtro do Condensador
-
Retire o rodapé.
-
Rode as duas alavancas de bloqueio no sentido contrario ac dos ponteiros do relógio e extraia a tampa dianteira.
-
Retire
cuidadosamente a
moldura do FILTER e
limpe todo o po ou
cotão do FILTER com um
pano. Não use água
para limpar o FILTER. -
Retire a esponja cuidadosamente do seu lugar, e(depí selve-a, mantendo-a debaixo daorneira aberta, e virando-a, para encontrar tirar todo o pó ou cotão.
-
Volte a colocar a tampa dianteir assegurando-se de que o faz da forma correcta, (tal como indicado pela seta), e empurre-afirmamente para o seu lugar. Bloqueie as duas alavancas, rodandoas no sentido dos ponteiros do relógio.
-
Volte a montar o rodapé.





Não USE ÁGUA PARA LIMPAR O FILTRO.
RECIPIENTE DA ÁGUA
A agua removida da roupa durante o ciclo de secagem é recolhida num deposito instalado do lado de dentro da porta do secador Sempre que esse deposito fica cheio, o indicator luminoso no poinel de comandos acende-se, e o deposito TEM de ser despejado. No entanto, recomendamos que o deposito sera sempre despejado antes cada ciclo de secagem.
NOTA: Em se tratando de um secador novo, é natural que, durante os primeiros ciclos de secagem, se acumule pouca água no interior desse deposito, na medida em que é enchido primeiro um除外 deposito interno com que o secador está equipado.
Para Retirar o Recipiente
- Puxe@cuidadosamente o deposito para a agua pegando-Ihe pela pega. Ch eio de agua, o deposito pode pesar circa de 6 kg.
- Incline o deposito para a agua para despejar a agualeo respectivo bico.

Quando o deposito estiver vazio, volta a colocá-lo no interior da porta do秘书长, da forma indicada; comece por inserir a parte inferior do deposito no respective suporte, tal como se pode ver na figura, e em seguida empurre delicadamente a parte superior do deposito até ficar bem encaixada.
- Prima a tecla para reiniciar o ciclo.
NOTA: Se dispuser de uma instalação de esgoto perto do local onde o secador está instalado, pode utilizeo o Conjunto de descarga para assegurar um despejo permanente da agua que se acumula no interior do deposito para a agua instalado no secador. Isso significa que não tem de despejar o deposito para a agua.


UTILIZACAO
- Abra a porta e carregue o tambor com roupa. Assegure-se de que as peças de roupa não impedem ofechamento da porta.
- Fecha@cuidadosamente a porta, empurrando-a lentamente até a ouvir fazer "click".
- Rode o botão selector do programa para selecionar o programa pretendido para a secagem (vide o Guia de Programas).
- Se pretendeRAR artigos sintéticos, acrilicos ou delicados, prima a tecla para reduzir o nivel de calor. O indicator vai acender-se quando o secador estiver regulado para uma temperatura baixa. Para anular a selecao feita nos primeiros minutos do programa, prima a tecla , e, decorrido este tempo, reponha o secador a zeros, para alterar a regulação.
- Prima o botão >III. O secador irá arrancar automaticamente e o indicator em cima da tecla ficará continuamente aceso.
- Se a porta for aberta durante o programa, para vericar a roupa, é necessario pressionar
- Quando o ciclo está perto do fim, o secador entra na fase de arrefecimento e a roupa gira em ar frio, permitindo assim o arrefecimento da cargo.
- DepoS de o ciclo ter sido concluso, o quando roda intermitentemente para minimizar a formação de rugas e vincos. Este movimento do secador de roupa continua até que o dito secador sera desligado ou até a porta ser aberta.
Não abra a porta durante os programas automaticos, para encontrar obter uma secagem adequada.
FUNCTIONAMENTO
Inicio Retardado
A Funcao de inicio diferido permite ao utiliser adiar o inicio do ciclo de secagem de 1 a 24 horas.
Quando a funcao é selecionada pela primeira vez, o visor ira做不到 o tempo diferido de 1 hora, pressionando o botao, irá augmentar o tempo diferido com intervalos de 1 hora.
Para起初 o programa pressione> e o electrodomestico iracoplantar o ciclo de secagem no final desse tempo. O indicator luminoso iraciscar para indicar que o inicio diferido está em progresso.
Cancelare Repor o Programa
Para cancelar o programa pressione ;durante 3 segundos. No visor DE CONTROLLO DO TEMPO, 0:00 a luz irá pizar para indicar que foi cancelado.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DE ROTINA
Limpeza Da Maquina
- Aparto cada ciclo de secagem, limpe o tipo e esvazie o recipiente da agua.
- Limpe regularamente os filtros.
- Após cada'utilisation, limpe o interior do quando e deixa a porta aberta por eles instantes, de modo a permitir que a circulacao do ar o seque.
- Limpe o exterior da区内 e a porta com um pano macio.
- NÃO usar produits ou discos de limpeza abrasivos.
- Para fazer a acumulação de cotão e que a porta tenha dificuldades em Abrir/fechar, limpe a porta interior e o solo plástico com um pano humido antes cada ciclo de secagem.

ATENÇão! O quando, a porta e a cargo é em quando quente.

IMPORTANT Desligue sempre a aquina e retire a ficha daTomada de corrente es de limpa-la.

Quanto a+dados electricos, consulte a.
queta narente daquina (com a porta de.
porta).
Guia de secagem
O ciclo padrão NÃO ENGOMAR ( é o mais eficiente a;nivel energetico e o mais adequado para a secagem de roupas de algodao com um nivel de humidade normal.
Aabela da ultima网页a o tempo aproximado e os consumos de energia dos principais programas de secagem.
Informações paraanalises laboratoriais
EN 61121 Programa Programa para usar
-Algodao Aeco
- Nao engomar
-Ferro a Seco de Algodão
. Pronto a engomar
-Tecidos Delicados
- Nao engomar
+ Sintético
Especificações Técnicas
| Capacidade do tambor | 115 |
| Carga maximala | Consulte a etiqueta de eficiência energetica. |
| Altura | 85 cm |
| Largura | 60 cm |
| Profundidade | 60 cm |
| Faixa da Etiqueta de Energia | Consulte a etiqueta de eficiência energetica. |
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Qual Poderá Ser A Causa De...
Anomalias que você meço pode remediar
Antes de contactar a Assistência GIAS para aconselhamento专业技术, passes rapidamente pela mesma lista de verificações. Se chamar um专业技术 e este verficar que a boaina está a funcional normalmente, foi mal instalada ou usada incorrectly, ser-lhe-á cobrada uma quantia consoante o caso. Se o problema persistir às ter completeness as verificações recomendadas, ligue para a Assistência GIAS, eles poderão eventualmente resolver o problema pelo téléphone.
O tempo remanescente indicado no visor poderá ser alterado durante o ciclo de secagem. O tempo remanescente é continuamente verificado durante o ciclo de secagem e, o tempo é ajustado para fornecer a estimativa mais correcta. O tempo remanescente pode ser aumento ou diminuindo durante o ciclo de secagem e也是如此 normal.
O tempo de secagem é demasiado longo/as roupas não está suficientemente secas...
- SeLECTIONOU o tempo/programa de secagem correctos?
- A roupa está demasiado ensopada? As roupas foram bem torcidas oucentrifugadas?
- O filtrone necessita de limpeza?
- O condensador necessita de limpeza?
- Aária está com excesso de roupa?
- As entradas, saidas e a base da区内 está desobstruções?
- A opçao sei selecionada num ciclo anterior? A boaquina não funciona...
- Existe energia electrica para alimentar a boaquina? Verifique'utilizing除外 aparelho electrico, por exemple, um candeeiro.
- A ficha está correctamente ligada à corrente electrica?
Houve algoqum corte de corrente? - O fusivel fundiu-se?
- A porta está bem fechada?
- A boa, está ligada à corrente, quer atravesá da tecla 'ON', quer atraves do cabo de alimentação?
- O tempo de secagem ou o programa foram selecionados?
- Aquina foi ligada de novo antes aberto a porta?
- A boa deixou de funcar devido ao tabuleiro da agua estar cheio e precisar de ser esvaziado?
A boaquina de fazer faz muito ruido...
- Desligue a boaquina de fazer e contacte a Assistencia GIAS para obter ajuda.
O indicator é está aceso...
- O recipiente da agua necessita de ser esvaziado?
SERVICO DE CLIENTES
Se após todas as verificações recomendadas,aina subsistir qualquer problema com a这其中, ligue por favor para o Servico de Assistencia GIAS para aconselhoamento. Podem促成 ajuda-loelo telephone ou combinar consigo aintervencao adequada de um technician, nos termos da garantia. No entanto, pode serdebitado nas seguentes situações:
- Aquina está em bom estado de funciona.
- Não foi instalada de acordo com as instruções de instalação.
- Foi realizada Incorrectamente.
Peças sobressalentes
Use sometime peças sobressalentes originais, que obteve direcimentos da Assistencia Tecnica Autorizada.
Assistência Técnica Autorizada
ParaServiço e reparacoes, entre em contacto com um专业技术e local devidamente credenciado pela Assistencia Tecnica Autorizada.
O fabricante declina toda e qualquer responsabilitadepor eventuais erros de impressao ou de traducao ocorridos nesthemanual.Alémdisso,ofabricante reservase o direito de introduzir modificationsapropriadas nos seuys produits,sem que estas alterem as suascharacteristicas essenciais.
ManualFácil