LLH D813A2XS - Secadora HOOVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LLH D813A2XS HOOVER en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur LLH D813A2XS HOOVER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LLH D813A2XS - HOOVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LLH D813A2XS de la marca HOOVER.
MANUAL DE USUARIO LLH D813A2XS HOOVER
| Advertencias sobre seguridad | 17 |
| Desaguè: Instrucciones de Colocacion | 22 |
| Preparación del material para secar | 23 |
| Controles eindicadores | 24 |
| Selección del programa | 25 |
| Puerta y filtro | 26 |
| Depóstito del agua | 27 |
| Operación | 28 |
| Limpieza y mantenimiento de rutina | 28 |
| Resolución de problemas | 29 |
| Servicio de atencion al cliente | 29 |
Al做不到 el logo emarcado en este producto, declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, elFULIMIENTO de todos los requisitos europeos en términos de seguridad, salute y medio ambiente, establishos en la legislacion de este producto.
Por favor lea cuidadosamente estas instrucciones y utilize laquina segun susindicaciones. Este folleto presente directrices importantes para el seguro, la instalacion y elostenimiento seguros y algunos consejos utiles para Obtener los最好的 resultados de su secadora.
Conserve toda la documentación en un lugar seguro para referencia futura o para los días futuros.
Por favor verifique que los siguientes articículos hayan sido entrega con el electrodométrico:
- Manual de instrucciones
- Tarjeta de garantía
- Etiqueta de energia
Verifique que no se hayan producido daños al electrodomístico durante el transporte. De haberlos, llama al Servicio técnico de GIAS. El incumplimiento de lo anterior pueda perjudecer a la seguridad del electrodomístico. Es posible que se le cobre una llamada al service technician si el problema con el electrodomístico es el的结果de un uso Incorrecto.
Uso
- Este electrodomístico puede ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necessarios, siempre y cuando estén supervisas por una persona encargada de velar por su seguridad o hayan sido instruidas en su'utilisation demania segura.
Los niños no debenjugar con el electrodomestico.Los niños no deben ocuparse delostenimiento ni de la limpieza del electrodomestico, salvo que estén supervisados una persona encargada de velar por su seguridad.
- ADVERTENCIA El uso Incorrecto de una secadora puede provocar riesgo de incendio.
-
Este produit es exclusivamente para uso domestico o similar:
-
zona de cocina para el personal de tiendas, ofecinas y otros entornos laborales;
-granjas;
- pasajeros de hoteles, moteles uthers entornos residenciales;
- hostales (B&B).
No se recomienda el uso de este producto con fines differsentes del domestico o similar, por exemple, con fines commerciales o profesionales. Elempleo de la lavadora con fines no recomendados pueda reducir la vidautil del artefacto e invalidar la garantia. Todos los daños,averías o perdidas occasionados por un usodifferente del domestico o similar (aúnque ese uso se realice en un entorno domestico) no seran reconocidos por el fabricante en la medida en que lo permita la ley.
-Estaquina debeusarse solamente para el proposto para el cui fuedisenada,tal y como se describe en este manual.Asegurese de queentende todas las instruccionesde instalacionantes deutilizar el electrodomestico.
- No toque el electrodoméstico cuandoonga las manos o los pies mojados o humedes.
- No se apuye en la puerta al cargar la secadora ni utilizes la puerta para levantar o mover laquina.
- No permitted a los niñosninger con laquina ni los mandos.
- ADVERTENCIA No use el producto si el filtro de pelusa no está en su lugar o si está dañado, ya que la pelusa podra arder.
- ADVERTENCIA En el lugar donde aparezca el símbolo de superficie caliente, el incremento de temperatura durante la operación de la secadora pueda除外 los 60 grados centigrados.
- Desconecte el enchufe de la red del suministro electrico. Siempre debe desenchufar laquina antes de limpiarla.
- No siga usingo estaquina si pareciera tenerylvania desperfcto.
- No hay queURTAR que se acumulen lanilla y pelugas en el suelo alrededor de laquina.
- El también interior pueda calentarse mucho. Antes de retiring la ropa de laquina, siemprecede que esta termine de enfriarse.
- LaULTIMA parte del ciclo de secado se realiza sin calor (ciculo frío) para lograr una temperatura final que no dañe los tejidos.
- La secadora no debe ser usada si se han empleado agentes químicos en el lavado.
- ATENCLON: Nunca detenga la secadora antes del fin de ciclo sin que los tejidos hayan sido removidos velozmente ySeparatedos deforma que el calor se disperse.
- Maxima capacité de secado: Ver etiqueta energetica.
Instalación
- No utilise adaptations, connectores multiples y/o alargaderas.
- Nunca instale la secadora junto a cortinas, y procure que no caigan objetos ni se acumule nada detrás de la secadora.
- El electrodoméstico no debe instalarse detrás de una puerta con cierre, de una puerta corredera ni de puertas cuyas bisagras se encontrar en elazo opuesto del lugar donde se ENCuentra la secadora.
Important: Important; Duringe el transporte asegurese que la secadora este en posicion vertical, si es necessario pueda girarla por el bajo que se muestra;

Atencion: Si el producto está en lado diferente, espere por lo menos 4 horas antes de encenderlo para que el aceite pueda fluir de nuevo enel compresor. De no hacerlo, podra dañarse el compresor.
La Colada
- No utilise la secadora con prendas que no haya lavado.
- ADVERTENCIA No debe usese para secar tejidos tratados con liquidos para limpieza en seco.
- ADVERTENCIA Los materiales de gomaespuma, en algunos circunstancias, peuvent arder por combustión espontánea si se calientan. Los articulos como gomaespuma (espuma de látex), los gorros de ducha, los tejidos impermeables a base de goma, asi como las almohadas o las NO DEBEN secarse en la secadora.
- Consulte siempre las etiquetas sobre lavado de las prendas para poder conocer si se pueda secar en secadora.
- Antes de introducir ropa en la secadora, aquella debe centrifugarse o escurrirse bien. Las prendas que escurrren agua NO deben introducirse en la secadora.
- Deben sacarse de los bonsillos encendadores y cerillas y no se deben NUNCAusat liquidos inflamables cerca de laquina.
- No se deben introducer NUNCA cortinas de fibra de vidrio en estaquina. Puede producirse irritacion de laIEL si.Other prendas se contaminan con fibras de vidrio.
- Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, limpiamanchas, trementina, ceras y limpiadores de ceras deben lavarse en agua caliente con unacantidad extra de detergente antes de introducirse en la secadora.
- Los suavizantes de temas y los productos similares pueden utiliser para encontrar las instrucciones del suavizante.
VENTILACION
Debe asegurarse una ventilacion adecuada en la sala donde este ubicada la secadora para evaporar que los gases de aparatos que quementhers combustibles, incluyendo llamas abiertas,entin en la sala cuando se esta usingo la secadora.
- El aire extraído no debe descargarse dentro de un conducjo que sea utilisé para expulsar humos de aparatos que quemen gas u otros combustibles.
- Compruebe periodicamente que no está obstruido el paso de la corriente de aire a工程技术 de la secadora.
- Después de usar laquina, revise el filtro de pelugas y limpielo si esnecessary.
- Installar la parte trasera del aparato cerca de un muro o pared vertical.
- Tiene que deja almenos un espacio de 12mm entre la secadora yrialquier obstruccion. La valvulade entrada y de salute tiene que estarlejos de obstaculos. Para asegurarse de una adecuada ventilacion elespacio entre la parte inferior de laquina y el pavimento no debe serobstruido.
- Procure que no caigan objetos ni se acumulen detrás de laquina, ya que"Thesertsuenobstruirla entrada ysalida de aire
- Controller frecuentemente el fitro despues del uso y limpiarlo, si fuera Needed.
- NUNCA instale la secadora+junto a cortinas.
- En el caso de que la secadora se instale encima de una lavadora, se debe instalar el kit accesorio columna correspondiente de acuerdo con lasuma configuracion.
-Kit Mod 35100019: para una lavadora de profundidad de al menos 49~cm .
-Kit Mod 35100120: para una lavadora de profundidad de al menos 51~cm .
El kit debe ser uno de los indicados arriba, disponibles en los centros se asistencia技术水平ica. Las intrusioniones de montaje en la secadora y de todos los accesorios están en el proprietary kit.

! No instalar el producto en una habitacion expuesta a bajas temperatas o en la que exista riesgo de formacion de hielo. A la temperatura de congelacion de agua, el producto podria no functionar correctamente. S el agua del circuito hiela, se pueda produir danos en los componentes tales como: (valvulas, bombas, tubos...). Para garantizar las prestaciones del producto, la temperatura de la habitacion debe estar compendia entre +2^ y +35^ . Por favor,onga en cuenta que el functionamento del aparato en conditiones de bajas temperatas (entre +2^ y +15^ ) podria implicar condensation de agua y la presencia de gotas de agua en el suejo.
Temas Medioambientales
- Todos los materiales de embalaje realizados son ecologicos y reciclables. Por favor deshagase de los materiales de embalaje por medios ecologicos. Su ayuntimientooulda informarle de los medios actuales de desecho.
- Por razones de seguridad cuando se describe una secadora, desenchufe el cable来电trico de la toma general, corte el cable y destruyalo uno con el enchufe. Paraatar que los niños se queden encerrados en laquina, rompa las bisagras o la cerradura de la puerta.
Directiva Europea 2012/19/EU
Este dispositivo tiene el distinctivo de la directiva europea 2012/19/EU sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueda reprecutir negativamente en el medio ambiente) como componentes Basics (que pueda reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratimientospecificos con el objecto de extraer y eliminar, de forma adequada, todos los agentes contaminantes. Igual de importante es recuperar y reciclar todo el material possible.
La gente可以选择 despeniar una referencia importante a la hora de asegurar de que los RAEE no se converten en un problema medioambiental; es crucial seguir的一些 normasbasicas:
- Los RAEE no han de tratarse como residuos domesticos.
- Los RAEE han de depositarse en los+puntos de recogidaabilitados para ello que gestiona el ayuntimiento o entreprises contrastadas paraarlo. En muchos paises se ofrece la posibidad de recogida a domicilio de los RAEE de mayor volumen.
En manyos paises, cuando la gente compra un nuevo dispositivo, el antiguo se puedaentar al vendedor, quien lo recoge de forma gratuite (un dispositivo antiguo por cada dispositivo adquirido) siempre que el equipo entregado sea similar y disponga de las mismas functions que el adquirido.
Servicio Tecnico de GIAS
Para que estaquina siga funciona de modo seguro y eficiente, recomendamos que todo mantenimiento o reparacion sea efectuado unicamente por un ingeniero de mantenimiento autorizzato de GIAS.
Requisitos Eléctricos
Las secadoras está preparadas para funciona con un voltaje monofásico de 220-240 V, a 50 Hz. Verifique que el circuito de suministroonga una corriente nominal de al menos 6A.
- La electricidaduede sermuy peligrosa. Esteelectrodomesticodebecnectarseaterra.
- La toma de corriente y el enchufe del electrodométrico deben ser del mesmo tipo.
- No utilise adaptadores multiples y/o alargaderas.
- Después de instalar laquina, el enchufe debe quedar en una posición accesible para su desconexión.
Si el electrodomestico no funciona correctamente o se avería, apáguelo y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Consulte al Servicio técnico de GIAS para la possible reparación.
Es possible que se le cobre una llama al增值服务专业技术 si el problema con el electrodomestico es el的结果为 una instalacion incorrecta.
Si se dañara el cable electrico de este electrodomístico, debe reemplazarse con un cable especial que se pueda Obtener UNICAMENTE del Servicio de recambios. Una persona capacitada debe encargarse de la instalación.
No enchufe el electrodomestico ni lo encienda connectado a la red electrica hasta que se haya completado la instalacion. Por su seguridad, esta secadora debe instalarse correctamente.En caso de una duda acerca de la instalacion,llame al Servicio GIAS de Atencion al Cliente para Obtener informacion.
Ajuste de las Patas
Unavezque lamáquina esté en susitio,las patas debenajustarseparaasegurarde queesténivelada.

DESAGüE: INSTRUCCIONES DE COLOCACION
Para evaporar el vaciado del recipiente contentedor de agua antes de cada ciclo de secado, el agua可以选择 serVERTidadirectamente al tubo de desague
(EI quellosystemade drenajeexistente en hogares)
La legislación proh岷 en la conexión a un drenaje de agua superficial. La evacuación del las aguas debe estar ubicado unto a la secadora.
El kit se compone de: 1 manguera y 1 grifo.

ADVERTENCIA! Desconecte el enchufa la secadora del suministro de electricidad es de realizarrialquier trabajo.
Cologne la manguera de la?siguiente manera:
1.Incline la secadora lentamente hacer elazo derecho.
-
El tuvo de evacuación está situado a mano derecha (consulte laimagenn). Unamang uera gris conecta al puente en el lado izquierda de laquina. Usando alcates, retiring el clip de retencion del Puente del tubo.
-
Tire de la manguera de laconnexion de puente.


- Conecte la manera negra del kit, (Usando el conector y abrazaderas suministradas),a la manguera retirado de la conexión de puente.

- Una vez que laquina está en su lugar, comprobar en la parte inferior que El nuevo tubo instalado no queda doblado ni obstruido.

-
Conecte el nuevo tubo al desagüe
-
Conéctese a la redelectrica

Precaución: Si el
producto ha estado
inclinado o en posicion
diferente a la normal,
espere por lo menos 4
horas antes de su
conexion de manera
que Ie lubricant e
puede fluir de nuevo en
el compresor.
De no hacerlo, podra
resultar danado el
Compresor.

PREPARACION DEL MATERIAL PARA SECAR
Antes de usar por primera vez la secadora:
- Porfavor lea con atencion las instrucciones de este manual.
- Retire todos los articículos que haya guardado en el interior del tiempo.
- Con un trapo humedo, limpie el interior del tiempo y de la puerta para qutar el polvo que pueda haberse depositado durante el traslado.
Preparación de la Ropa
Compruebe que los articulos que propone secar.
sean apropriados para secadora, de acuerdo a
los simbolos sobre cuidado que lleve cada
articulo.
Compruebe que todos los cierras estén cerrados, y que no quede nada en los bollos. Ponga los articulos del revés. Coloque la ropa en el;tambor, sin presionarla, para asegurar que no se enrede.
No Secar En Secadora:
Prendas de lana, seda, telas delicadas, medias de nylon,bordados delicados,tera con adornos metálicos, prendas con guarniciones de PVC o de cuero, zapatillas de deporte, piezas voluminosas como sacos de dormir, etc.
No cargue el;tambor en excesso;los articulosgrandes al humedecarse,puede superar la carga de ropa maxima admissible (por ejemplo:sacos de dormir, edredones)
IMPORTANT: No usar la secadora para articulos que se hayan tratado con liquidos paralimpieza en seco ni para prendas de goma (peligro de incendio o de explosión).
Durante los ultimos 15 Minutes (aproximada-mente) la carga siempre se seca con aire frío.
Ahorro De Energía
Se deben tener en la secadora solamente articulos que se hayan escurrido bien o que se hayan centrifugado. A menos humedad que tengan las prendas que se han de secar, más corto sera el tiempo de secado, lo cual ahorrará energia electrica.
SIEMPRE
- Procure secar el máximo peso permitido de prendas, para economizar tiempo y energia.
- Compruebe que el filtro está limpio antes de iniciaar el ciclo de secado.
NUNCA
- Debe exceederse del peso máximo, porque de hacerlo malgastaría tiempo y energia electrica.
- Introduzca en la secadora articulos que choreen agua, porque se pueda darar el aparato. 22
Peso Maximo de Para el Secado
Clasifique la Carga de la Siguiente Manera:
- Según los SYMBOLOS DE CUIDADO
Seencuentran en el cuello o en la costura interior:

Apropiado para secadora.

Usar secadora solamente a bajo temperatura.

No secar en secadora.
Si el articulo noiene etiqueta de cuidado, se debe presuponer que no es apropiado para secadora.
- Según la cantidad y el grosor
Cuando la cantidad del material para secar sea mayor que la capacité de la secadora, separe la ropa de acuerdo a su espesor (por ej. separe las toallas de la ropa interiorina).
- Según el tipo de tejido
Algodón/hilo: Toallas,jerseys de algodón, ropa de cama y mantelería.
Fibras sintéticas: Blusas, camisas, monos, etc. hechos de poliéster o poliamida y también para mezclas de algodón/fibras sintéticas.
- Según el grado de secado
Clasificar los articulos según como tienen que quedar: listos para planchar, listos para guardar, etc. Para prendas delicadas, presione el botón Delicados Sintéticos para seleccionar una temperatura más
CONTROLES E INDICADOS

Panel De Control Y Luces De Aviso
Selector de Programa-Selección el programa deseado.
Botón Selección Tiempo - Permite que el usuario modifique la duración del programa的选择atorio por el Selector de Programa. Solo puede utiliser con las options: Mix&Dry, Camisas y Tiempo.
Botón Inicio Diferido - Permite que el usuario retrase el在内的 ciclo de secado (ver detailles del funciona).
Botón Acrilicos Syntéticos - Pulse para selecciónar el tipo de tejido a secar: Acrylic y Synthetics. Cuando se pulsa este botón, la-option Acrylic Synthetics se activa y el indicator se enciende.
Botón Botón Anti-Arrugas - Permite que el usuario selección un ciclo antiarrugas post secado.
Botón Start/Pause - Pulse para起初/ detener el programa de secado seleccionado.
Indicador Mantenimiento Filtro - Se enciende cuando el filtró necesita limpiarse. Indicador Empty Water - Se enciende cuando el contentedor de agua está lleno.
Indicador Contenor Agua Ileno - Se enciende cuando el contenor de agua está Ileno.
Auto Programa en Display - Se enciende el indicator correspondiente cuando se ha seleccionado un programa automatico.
Refresh - El indicator se enciende cuando el programa inicia la fase de enfiado.
SELECTION DEL PROGRAMA
La secadora Candy Sensor Dry ofrece muchas optiones para segar la colada y adaptarse a todas las circunstancias.En la asigniente tabla se enumeran los programas y la functiOn de cada programa.
Note: Es possible que el sensor no detecte unaklea cantidad de piezas pequeñas Para cantidades pequeñas y piezas separadas o telas previamente secadas que contienen poca humedad,utilice los programas de duracion controla. Ajuste el programa entre 30 y 75 minuto sgnun la cantidad de piezas que se quiere secar y el grado de secado requerido, y seleccione temperatura alta o bajo,dependiendo del tipo de tela. Si el sensor no detecta la pieza, la secadora solo funcirará durante 10 minutes antes de entrada en la etapa de enfiarnimiento.Si la carga es excessiva o las prendas estan demasiado mojadas para secar en la secadora, esta entrarac automatically en la etapa de enfiarnimiento afterwards de aproximamente 3 horas.

APPAREL CARE
El programa de secado de lana de esta secadora ha sido aprobado por The Woolmark Company para el secado de productos de lana lavables aquina siempre y cuando los productos Sean lavados y secados siguiendo las instrucciones en la etiqueta de la prenda y las indicadas por el fabricante de estaquina. M1530
En Reino Unido, Irlanda, Hong Kond e India lamarca Woolmark es una Certificacion deoca registrada.
SELECTION DEL PROGRAMA
| PROGRAMME | IDEAL FOR |
| Toallas | Las prendas que han de ser secadas Completely, tales como toallas, albornoces y sábanas. Duración: 3 horas aproximamente. |
| Seco Armario | Las prendas que se pueda dolar sin, planchar, como camisetas con mezclas de tejidos, jeans, calcetines, ropa de bebé. Duración:unas 2 horas y 45 min. |
| Seco no plancha | Prendas que se preferie no planchar directamente despues del secado. Duraciónunas 2 horas y 30制动os. |
| Seco lista plancha | Prendas que se preferie tener ligeramente humedes, de manière que se Facilita el planchado. Duraciónuna hora y 50制动os. |
| Relax '12 Min. | Prendas que se han de ahuecar, après de averlos dejoado secs en el cesto de la ropa por uno poco días o.afterés del secado al aire libre o en los radiadores. El ciclo tiene una direccion que anti arrugas que hace que actúa en las fibras fácilly en el planchado más fácil y más rápido. Duración:9制动os + 3制动os de enfiambre. |
| Refresh lana | Prendas de lana:el programa可以选择 ser utiliser para secar hasta 1kg de colada (alrededor de 6 jeans).se aconseja de hacer girar la ropa antes de secarla.El tiempo可以选择 variar según las dimensiones, la densidad de la energia y del centrifugado的选择acion en el lavado.Al final del ciclo,las prendas están listedas para ser realizadas, pero en el caso de aquellas mas pesadas,los bordes podrjan estar ligeramente humedes:se sugiere de secarlas naturallmente.Se aconseja extraer de inmediato las prendas al final del ciclo de secado.Atencion:el proceso de encogimiento de la lana es irreversible,segurar las prendas exclusivamente que contengan el simbolo (simpilo "ok tumble"), este programa no está pensado para acrílicos. |
| Mezclar & Secar | Cuando se desea mezclar tejidos de algodón y sintéticos, sin perder el tiempo a dividirlos y a secar en cielos differentes-Duración:unas 2 horas (maximo 4 kg de colada) |
| Camisas | secado de las camisas de algodón o fibras sintéticas. Duración:1 hora para 2 kg de ropa de fibras sintéticas (alrededor de 10 prendas), 1 hora y 20制动os para 3 kg de camisas de algodón (alrededor de 10 prendas) |
| Rápido 40' | Tener ropa seca y lista para usar en tan solo 40制动os. El sensor controla constantemente la temperatura para los最好的 resultados de secado. Max 2 kg de ropa. |
| Tiempo | Quien quiere selectionarmanualmente el tiempo de secado de 30 a 180制动os. Seleectionando "20 Minutos",se elije un programa frío,ideal para refrecar las prendas y para eliminar los malos olores. |
| Edredón | Para edredones cuadrados y chaquetas de plumón. No es adecuado para plumones de dos piezas o mas grandes.No seque prendas dañadas:el relleno peute abstruir los filtres y conductos de aire. El programa requiere aproximadamente 2 horas, pero el tiempo可以选择 variar dependiendo del tiempo,la densidad de la energia y la velocidad de la centrifugado uso en el lavado. Al final del ciclo,la prenda por lo general está lista para se usa. En caso que algunos zonas estén ligeramente humedes, es acontejal sacadir la prenda y reinecer el programa durante un corto periodo. Si seesea secar edredones rellenos de materiales sintéticos,debera presionar el texto "Tejidos delicados". |
PUERTAYFILTRO
Tire de la palanca paraAbrir la puerta. Paraponer la secadora en marcha neutramente, cierre la puerta y presione.

ADVERTENCIA! Cuando la secadora está
en uso, el cesto y la puerta pueda estar muy calientes.Nunca detenga la secadora antes de que el final del ciclo de secado a menos que todos los articulos son rápidamente extraíidos y extendidos para disipar el calor.
Filtro
IMPORTANTE: Compruebe que el filtro de la secadora está limpio de pelusa antes de cada ciclo de secado.No haha funciona la secadora sin el filtrLoos filtros tapados u obstruidos可以更好 augmentar el tiempo de secado y Causear daños que pueda dar lugar a altos costos de reparacion. Para mantener la eficiencia de la
1.Extraiga el bajo para arriba .
2. Abra filtrado como se muestra
3.3.Delicadamente
qitar la pelusa
utilizando un cepillo
suave o con los dedos
4.Cierre el bajo y colóquelo en su lugar.

Indicador Cuidado del Filtro
Se enciende cuando el bajo necessities limpieza.
Revise y limpie el filtro principal en la puerta y el condensador situado en laparte inferior de la secadora. Si la ropa no está seca contrôle que el filtro no está obstruido.

Para limpiar el filtr del condensador
1.Extraiga el zócalo.
2. Gire el bloqueo de dospalancase sentido anti-horario tire de la part delantera
3. Retire suavamente el
el
el polvo y la pelusa con un paño suave.No
utilice agua para limpiar
el bajo.
4. 4.Retire la esponja con suavidad y lávela sosteniéndola bajo el grifo para eliminar el polvo y la pelusa.
5. Vuelva a colocar la cubierta frontalasegurarndose que se encuentra en laposacion correcta (la indicada por la flecha) y empujee firmamente en su lugar. Bloqueelas dos palancas en sentido horario.
6. Vuelva a colocar el zócalo.






NO USE AGUA PARA LAVAR EL Filtro
DEPOSITO DEL AGUA
El agua extraía de la ropa durante el ciclo de secado se recoge en un recipientedearto de la puerta de la secadora. Cuando el conteditor está lleno 電 elindicador en el panel de mandos se ilumina, y el contedordeberá ser vaciado. Sin embargo, se recomienda que el contedor se vaciado antes de cada ciclo de secado. NOTAS: Muyoca agua se recogerá durante losprimeros ciclos dato que el deposito se llena primo.
Para retirar el recipiente
- Retire con cuidado el recipiente contenegedor mediante el asa.Cuando está lleno, el deposito de agua pesa alrededor de 6 kg.
- Incline recipientepara vaciar elaguaa através delasurtidor.Cuando estavacio, repongael deposido deaguaa, como semuestra,En prime lugarinsertar la base delrecipienteneusposicion comosemuestra acontinuationy posteriormente conunsuave empujela parte superior.

- Accione el Boton re-iniciar el ciclo.

NOTA:Siustedtielaoptionde drenaje cerca de la secadora sepuedutilizar la descarga mediate el kit en dotacion.
Esto significa queusted no tiene quevaciar el recipiente.

ADVERTENCIA! Si se abre la puerta de la mitad del ciclo, antes de que el ciclo de enfiambre se ha completado, el mango可以选择 estar caliente. Por favor,onga mucho cuidadoal intentar vinciar el deposito de agua durante el ciclo.
FUNCTIONAMIENTO
1.Colada. Asegürese de que no estorbe el cierre de la puerta.
2. Cierre suavamente la puerta empujándola lentamente hasta que escuche la puerta 'clic'.
3. Gire selector programador para selectionar el programa de secado requirecido (vease Guía del Programa).
4. En caso de sintéticos, acrílicos o articulos delicados, pulse el botón para bajo la temperatura. El indicator se encenderá cuando laquina está en baja temperatura. Para anular la selección de los primeros Minutes del programa, pulse el botón afterwards de reinecer esta vez laquina para Cambiar la programación. En caso de sintéticos, acrílicos o articulos delicados, pulse el botón para bajo la temperatura.
5. Pulse el botón. La secadora seccionará
automática y el indicator por encima
del
botón se ilumina de forma continua
6.Si se abre la puerta durante el programa para comprobar la ropa, es besoino recomendar el secado ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓·· ↑ ·
7. Cuando el ciclo está a punto de completeness, laquina entraía en la fase de enfiambre, la ropa se rociara con aire fresco. Permitir que la energia se enfrie.
8. Tras la finalización del ciclo el bajo gira intermitentemente para reducir al minimum las arrugas. Esto continua hasta que laquina se desconecta o se abre la puerta.
No abra la puerta durante el programa automatico con el fin de preservar el correcto secado selectionado.
OPERACION
Inicio Diferido
La funciona Inicio Diferido permite al usuario retrasar el inicio del ciclo de secado entre 1 y 24 horas.
Cuando la funciona se selección por primera vez, en el display aparecerá un retraso de 1 hora.
Cuando se pulse este botón sucesivas vezes, el retraso se irá incrementando 1 hora.
Para起初 el programa, pulse Start/Pausa el electrodométrico completará el ciclo de secado al termeño de este tiempo. La luz del indicator se encenderá para indicar que la función Delay Start está activada.
Cancelación Y Restablecimiento Del Programa
Para cancelar un programa, pulse el botón Start/Pausa durante 3segundos. En el display TIME CONTROL se encenderá la luz del indicator 0:00 para indicar que este se ha puesto a cero.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE RUTINA
Limpieza De La Secadora
- Limpie el filtro afterwards de cada ciclo de secado.
- Después de usar la secadora, pase un trapo por el interior del tambor ycede la puerta abierta durante un rato para permitir que circule el aire para secarla.
- Con un trapo suave, limpie la parte exterior de laquina y la puerta.
- NO use almohadillas abrasivas ni productos de limpieza.
- Paraatar que la puerta se atasque o que se acumulepelusa,limpie la parte interna de la puerta y la junta con un pano humedo afteres de cada ciclo de secado.

jAVISO! El también, la puerta y las piezas se han secado poderaadernuy calientes.

IMPORTANTE Antes de limpiar esta aquina, siempreDebe apagarla y enchufarla del suministro electrico.

Para datos referentes a energia electrica, érase a la etiqueta de homologación que se quinta en la parte delantera de la secadora (en la puerta abierta).
Guía de secado
El ciclo estandar SECO NO PLANCHA() es el de mayor eficiencia energetica y el pensado para el secado de una colada normal de algodón.
La tabla en la ultima páginamuestraapproximadamente los tiempos y consumos de energia de los programas principales.
| Consumo de electricidad en modo apagado 0,20 W | |
| Consumo de electricidad en modo "STAND BY 0,75 W" |
Información para las pruebas de laboratorioio
EN 61121 Programa Programa Para El Uso
-Algodon Seco
-Planchar Algodón
-Tejidos Delicados
-Seco no plancha
-Seco lista plancha
- Seco no plancha Sintetico
Especificaiones Técnicas
| Capacidad del tambor | 115 |
| Peso máximo que se puedaRAR | Ver etiqueta energetica |
| Altura | 85 cm |
| Ancho | 60 cm |
| Profundidad | 60 cm |
| Categoría de consumo de energia | Ver etiqueta energetica |
RESOLUCION DE PROBLEMAS
Causa Possible De...
Defectos que pueda SOLUTIONAR ustedismo
Antes de llamar al Servicio técnico de GIAS para tener asesoramente技术和 datos, detener el estado de comprobación. Secobrará el技术服务专业技术 si的结果是laMQaunafuncionacorrectamente,o si ha sido instalada outilizadaincorrectamente.Si el problema continúa cuando se completear la verificacion recomendada, porfavorllame al Servicio techniciano de GIAS para recibir Assistance telefónica.
El tiempo restante fin ciclo pueda携带 durante el ciclo. El tiempo fin está continuamente controlado durante el ciclo y el tiempo se adapta para.Ofrecer la informacion masactualizada possible.El tiempo puede incrementarse o disminuir durante el ciclo, loequal esperfectamente normal.
El tiempo de secado es excessivamente largo/la ropa no se seca suficientemente...
- Ha seleccionado el tiempo de secado/programa correcto?
- Estaba la ropa demasiadozejada?
- La ropa fue bien estrujada o centrifugada?
- Hace falta limpiar el filtro?
- Se ha sobrecargado la secadora?
- Este enroscada o tapada la manguera de ventilacion?
- Seiene todasia seleccionada la option de un ciclo anterior?
La secadora no funciona...
- Está的功能多 el suministro de electricidad hacía la secadora?
Compruébelo Con除外 aparato como una lampara de mesa. - El enchufe está correctamente conectado al suministro de la red?
- Se ha cortado la electricidad?
- Se ha quemado el fusible?
- La puerta está Completely cerrada?
- La secadora está encendida, tanto en el suministro de electricidad como en laquina?
- Se ha seleccionado el programa o el tiempo de secado?
- Se ha encendido laquina antes de partir la puerta?
- La secadora ha dejado de funciona porque el deposito del agua está lleno y hay Que vaciarlo?
La secadora hace mucho ruido...
- Abyssa y póngase en contacto con el Servicio Tecnico de GIAS para Obtener ejasorsia.
El indicator 念 esta encendido...
Hace falta limpiar el filtro?
Está enroscada o tapada la manguera de ventilación?
El indicator 品 esta encendido...
- Hace falta SACAR el agua del recipiente?
SERVICIO DE ATENCIón AL CLIENTE
Si antes de realizar todas las comprobaciones recommendadas persistiera algin problema con la secadora, llama al Servicio GIAS de Atencion al Cliente para Obtener asesoramento. Es possible que le pueda asesorar por téléphone o bien poder un hora apropiada para que le visite un ingeniero bajo los关键时刻 de la garantia. Sin embargo, es possible que se le cobre si una de las situaciones siguientes es aplicable a suquina:
- Si se Halla en buena estado de funciona bajo el lawal.
- Si no se ha realizado la instalación de acuerdo a las instrucciones.
- Si se ha uso Incorrectamente.
Servicio De Recambios
Utilice永远不会 recambios originales, que se pueda encontrar a工程技术 de GIAS.
Servicio Tecnico De Gias
Para mantenimiento y reparaciones, llame al ingeniero del Servicio técnico de GIAS local.
El fabricante no se hace responsable de los erros de imprinta que pueda CONTENER este folleto. El fabricante también se reserva el derecho de efectuar modificaciones a sus produits sinavianar lascharacteristicas esencias.
Desagüe: Instrucciones de Colocacion 36
Preparación del material para secar 37
Controles eindicadores 38
Seleccion del programa 39
Puerta y bajo 40
Depóstito del agua 41
Fonctionnement 42
para recomejar a secagem,deois de a porta ter sido fechada.
| Consumo de electricidad en modo apagado | 0,20 W |
| Consumo de electricidad en modo "STAND BY" | 0,75 W |
O indicator ésta aceso...
- O filtrone necessita de limpeza?
- O condensador necessita de limpeza?
ManualFácil