PerfectCare Compact GC7842 - Ferro de passar PHILIPS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PerfectCare Compact GC7842 PHILIPS em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PerfectCare Compact GC7842 - PHILIPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PerfectCare Compact GC7842 da marca PHILIPS.
MANUAL DE UTILIZADOR PerfectCare Compact GC7842 PHILIPS
30English 6 Français 12 Português 18
Attention: Exécutez toujours le traitement anticalcaire avec le réservoir anticalcaire. N'interrompez pas le processus en relevant le fer du réservoir anticalcaire car de l'eau chaude et de la vapeur sortent de la semelle. 1 Remplissez le réservoir d'eau à moitié (Fig. 17). Remarque: Assurez-vous que l'appareil est branché et allumé pendant le traitement anticalcaire. Français15 2 Placez le réservoir anticalcaire intelligent sur la planche à repasser ou sur une autre surface plane et stable (Fig. 18). 3 Placez le fer de manière stable sur le réservoir anticalcaire (Fig. 19). 4 Maintenez enfoncé le bouton CALC-CLEAN pendant 2secondes jusqu'à ce que de brefssignaux sonores retentissent. Remarque: Le réservoir anticalcaire a été conçu pour recueillir les particules de calcaire et l'eau chaude pendant le traitement anticalcaire. Il est parfaitement sûr de poser le fer sur ce réservoir pendant tout le traitement. 5 Pendant le traitement anticalcaire, de brefssignaux sonores retentissent, ainsi qu'un bruit de pompe (Fig.21). 6 Patientez environ 2minutes que l'appareil termine le traitement. Lorsque la fonction anticalcaire est terminée, le fer cesse d'émettre des signaux sonores et le voyant CALC-CLEAN cesse de clignoter. 7 Essuyez le fer avec un chion et replacez-le sur la base (Fig. 23). Attention: Le fer est chaud. 8 Le réservoir anticalcaire devenant chaud pendant le traitement anticalcaire, patientez environ 5minutes avant de le toucher. Transportez ensuite le réservoir anticalcaire vers l'évier, videz-le et rangez-le pour un usage ultérieur (Fig. 24). 9 Si nécessaire, vous pouvez répéter les étapes 1 à 8. Veillez à vider le réservoir anticalcaire avant de commencer le traitement anticalcaire. Remarque: Pendant le traitement anticalcaire, de l'eau propre peut s'écouler de la semelle si aucun résidu de calcaire ne s'est accumulé dans le fer. Ce phénomène est normal. Pour en savoir plus sur le traitement anticalcaire, cliquez sur ce lien an de regarder les vidéos: http://www.philips.com/descaling-iron. Nettoyage de la semelle Pour entretenir votre appareil, nettoyez-le régulièrement. 1 Nettoyez l'appareil avec un chion humide. 2 Pour enlever facilement et ecacement des taches, faites chauer la semelle et passez le fer sur un chion humide. Astuce: Nettoyez la semelle régulièrement pour garantir une glisse optimale. Rangement 1 Éteignez la centrale vapeur et débranchez-la. 2 Versez l'eau du réservoir d'eau dans l'évier (Fig. 26). 3 Pliez le tuyau d'alimentation en eau. Enroulez le tuyau d'alimentation en eau dans son compartiment de stockage, autour du crochet de rangement (Fig. 27). 4 Pliez le cordon d'alimentation et attachez-le à l'aide de la bande Velcro (Fig. 28). 5 Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour attacher le fer sur son support (Fig. 29). 6 Vous pouvez transporter l'appareil d'une seule main par la poignée du fer lorsque le fer est verrouillé sur son support (Fig. 30). Dépannage Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l'appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème à l'aide des renseignements ci-dessous, rendez-vous sur le site www.philips.com/support et consultez la liste des questions fréquemment posées ou contactez le ServiceConsommateursPhilips de votre pays. Français16 Problème Cause possible Solution L'appareil ne produit pas de vapeur. Il n'y a pas assez d'eau dans le réservoir. Remplissez le réservoir d'eau au-delà de l'indication MIN. Maintenez la gâchette vapeur enfoncée jusqu'à ce que la vapeur s'échappe de l'appareil. Jusqu'à 30secondes peuvent s'écouler avant que la vapeur ne sorte. Vous n'avez pas appuyé sur la gâchette vapeur. Maintenez la gâchette vapeur enfoncée jusqu'à ce que la vapeur s'échappe de l'appareil. La fonction vapeur reste désactivée jusqu'à ce que vous ayez eectué le traitement anticalcaire. Eectuez le traitement anticalcaire pour réactiver la fonction vapeur. (Voir le chapitre «Nettoyage et entretien») Au début de votre séance de repassage, la gâchette vapeur n'a pas été maintenue enfoncée assez longtemps. Maintenez la gâchette vapeur enfoncée jusqu'à ce que la vapeur s'échappe de l'appareil. Jusqu'à 30secondes peuvent s'écouler avant que la vapeur ne sorte. Le voyant du bouton CALC-CLEAN clignote et l'appareil émet des signaux sonores. Ceci est le rappel de détartrage. Eectuez le traitement anticalcaire après le déclenchement du rappel de détartrage (voir le chapitre «Nettoyage et entretien»). Aucune vapeur ne s'échappe de la semelle, le voyant du bouton CALC-CLEAN clignote et l'appareil émet des signaux sonores. Vous n'avez pas exécuté ou terminé le traitement anticalcaire. Exécutez le traitement anticalcaire pour réactiver la fonction vapeur (voir le chapitre «Nettoyage et entretien»). L'appareil s'est éteint. La fonction d'arrêt automatique de sécurité est automatiquement activée lorsque l'appareil n'a pas été utilisé pendant plus de 5minutes. Pour réactiver l'appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt. L'appareil recommence alors à chauer. Le fer produit un bruit de pompe. Le réservoir d'eau est vide. Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau et appuyez sur la gâchette vapeur jusqu'à ce que le bruit de pompe s'atténue et que de la vapeur s'échappe de la semelle. Des gouttes d'eau s'écoulent de la semelle. Après le traitement anticalcaire, de l'eau peut s'écouler de la semelle. Essuyez soigneusement la semelle à l'aide d'un chion sec. Si le voyant Calc-Clean continue de clignoter et l'appareil continue d'émettre un signal sonore, exécutez le traitement anticalcaire (voir le chapitre «Nettoyage et entretien»). Le traitement anticalcaire n'est pas terminé. Vous devez exécuter à nouveau le traitement anticalcaire (voir le chapitre «Nettoyage et entretien»). Français17 Problème Cause possible Solution La vapeur se condense en eau dans la conduite lorsque vous utilisez la vapeur pour la première fois ou lorsque vous ne l'avez pas utilisée pendant longtemps. Ce phénomène est normal. Éloignez le fer du vêtement et appuyez sur la gâchette vapeur. Patientez jusqu'à ce que de la vapeur, et non de l'eau, s'échappe de la semelle. De l'eau sale et des impuretés s'écoulent de la semelle. Des impuretés ou dépôts de calcaire se sont formés sur les évents à vapeur et/ou la semelle. Exécutez régulièrement le traitement anticalcaire (voir le chapitre «Nettoyage et entretien»). De l'eau s'écoule de la semelle. Vous avez accidentellement démarré le traitement anticalcaire (voir le chapitre «Nettoyage et entretien»). Éteignez l'appareil, puis rallumez-le. Laissez chauer le fer jusqu'à ce que le voyant «Fer prêt» du fer reste allumé. Le traitement anticalcaire ne démarre pas. Vous n'avez pas appuyé sur le bouton CALC-CLEAN pendant 2secondes jusqu'à ce que l'appareil commence à émettre des signaux sonores. Voir le chapitre «Nettoyage et entretien». Le fer laisse un voile ou une marque sur le vêtement. La surface à repasser était non plane, par exemple parce que vous repassiez sur une couture ou un pli dans le vêtement. PerfectCare peut être utilisé sur tous les vêtements. Le voile ou la marque ne sont pas permanents et partiront si vous lavez le vêtement. Évitez de repasser sur les coutures ou les plis, ou placez un chion en coton sur la zone à repasser an d'éviter des marques. Il n'y a pas assez de feutre sur la housse de la planche à repasser. Ajoutez une couche de feutre supplémentaire sous la housse de la planche à repasser. La housse de la planche à repasser devient humide ou des gouttes d'eau apparaissent sur le sol/le vêtement. La vapeur s'est condensée sur la housse de la planche à repasser après une longue séance de repassage. Remplacez la housse de la planche à repasser si la mousse ou le feutre sont usés. Vous pouvez aussi mettre une couche supplémentaire de feutre sous la housse de la planche à repasser pour empêcher la condensation sur la planche à repasser. Votre planche à repasser n'est pas conçue pour résister au débit élevé de vapeur de l'appareil. Mettez une couche supplémentaire de feutre sous la housse de la planche à repasser pour empêcher la condensation sur la planche à repasser. Français18 Introdução Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para beneciar na totalidade da assistência que a Philips oferece, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Leia atentamente este manual do utilizador, o folheto informativo importante e o guia de início rápido antes de utilizar o aparelho. Guarde-os para referência futura. Descrição geral do produto (Fig. 1) 1 Tubo exível de fornecimento de água 2 Botão do vapor/jacto de vapor 3 Luz de ferro pronto 4 Base 5 Plataforma do ferro 6 Botão de libertação do bloqueio de transporte 7 Porta de enchimento do depósito de água 8 Compartimento para arrumação do tubo exível de fornecimento de água 9 Cabo de alimentação com cha 10 Botão CALC CLEAN (LIMPEZA DE CALCÁRIO) com luz 11 Botão ligar/desligar com luz de alimentação e luz de desativação automática 12 Botão ECO com luz 13 Recipiente Calc-Clean inteligente Tecnologia exclusiva da Philips Tecnologia OptimalTEMP A tecnologia OptimalTEMP permite-lhe passar a ferro todos os tipos de tecido que podem ser engomados, sem ajustar a temperatura do ferro e sem ordenar as peças de roupa. É seguro colocar a base quente diretamente na tábua de engomar (Fig. 2) sem colocar novamente o ferro na respetiva plataforma. Isto ajuda a reduzir a tensão no seu pulso. Tecnologia ProVelocity compacta Esta tecnologia proporciona vapor contínuo que penetra profundamente para a eliminação fácil de vincos. Simultaneamente, permite um design mais compacto e leve do que os geradores de vapor tradicionais, para uma arrumação mais fácil. Preparar para a utilização Tipo de água a utilizar Este aparelho foi concebido para ser utilizado apenas com água canalizada. Se viver numa área com água dura, pode ocorrer uma acumulação rápida de calcário. Como tal, recomendamos a utilização de água destilada ou desmineralizada para prolongar a vida útil do seu aparelho. Aviso: Não utilize água perfumada, água de uma máquina de secar, vinagre, goma, agentes anticalcário, produtos para ajudar a engomar, água descalcicada quimicamente nem outros produtos químicos, pois estes podem causar expelição de água, manchas castanhas ou danos no aparelho. Encher o depósito de água Encha o depósito da água antes de cada utilização ou quando o nível de água no depósito for inferior ao nível mínimo. Pode reabastecer o depósito da água em qualquer altura, durante a utilização. 1 Abra a porta (Fig. 4) de enchimento do depósito da água. 2 Encha o depósito com água até à indicação (Fig. 5) MAX. 3 Feche a porta de enchimento do depósito da água (até ouvir um clique). Português19 Utilizar o aparelho Não passe a ferro tecidos que não podem ser passados a ferro. - Os tecidos com estes símbolos (Fig. 6) podem ser passados a ferro, por exemplo, linho, algodão, poliéster, seda, lã, viscose e rayon. - Os tecidos com este símbolo (Fig. 7) não podem ser passados a ferro. Estes tecidos incluem tecidos sintéticos como spandex ou elastano, tecidos com uma percentagem de spandex e poliolenas (por exemplo, polipropileno). As impressões em peças de roupa também não podem ser passadas a ferro. Passar a ferro 1 Coloque o depósito de vapor numa superfície estável e nivelada. Nota: Para garantir um engomar seguro, recomendamos que coloque sempre a base de carregamento numa tábua de engomar estável. 2 Certique-se de que o depósito tem água suciente. 3 Ligue a cha de alimentação a uma tomada com ligação à terra e prima o botão ligar/desligar para ligar o gerador de vapor.Aguarde até a luz "vapor pronto" permanecer continuamente (Fig. 8) acesa. Isto demora cerca de 2 minutos. 4 Retire o tubo exível de fornecimento de água do respetivo compartimento de arrumação. 5 Prima o botão de libertação do bloqueio de transporte para libertar o ferro da respetiva plataforma (Fig. 9). 6 Mantenha o botão de vapor premido para começar a engomar (Fig. 10). 7 Depois de passar a ferro com vapor, execute os últimos movimentos sem utilizar vapor para obter os melhores resultados. Aviso: Nunca direcione o vapor para pessoas. Nota: Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, a produção de vapor pode demorar 30 segundos. Nota: A bomba é ativada sempre que pressionar o botão de vapor. Produz um som de chocalhar, que é normal. Quando não há água no depósito, o som da bomba é mais alto. Encha o depósito de água quando o nível da água for inferior ao nível mínimo. Para um vapor mais potente, pode utilizar o modo de vapor TURBO, que é seguro para todos os tecidos que podem ser passados a ferro. Para tecidos como algodão, ganga e linho, recomenda-se a utilização do modo de vapor TURBO. 1 Mantenha o botão ligar/desligar premido durante 2 segundos até a luz mudar para branco. 2 Para desativar o modo TURBO, mantenha o botão ligar/desligar premido novamente durante 2 segundos, até a luz mudar para azul. Função de jato de vapor Utilize a função de jacto de vapor para remover vincos difíceis. 1 Prima o botão de vapor duas vezes rapidamente (Fig. 11). Passar a ferro na vertical Aviso: O ferro liberta vapor quente. Nunca tente eliminar vincos de uma peça de roupa enquanto alguém a tem vestida (Fig. 12). Não aplique vapor perto da sua mão ou da mão de outra pessoa. Pode utilizar o ferro a vapor numa posição vertical para eliminar vincos em tecidos pendurados. 1 Segure o ferro na posição vertical, prima o botão de vapor, toque ligeiramente na peça de roupa com a base do ferro e desloque o ferro para cima e para baixo (Fig. 13). Português20 Descanso seguro Colocar o ferro no descanso ao reposicionar a peça de roupa Durante o reposicionamento da peça de roupa, pode colocar o ferro na respetiva plataforma ou horizontalmente na tábua de engomar (Fig. 2). A tecnologia OptimalTEMP garante que a base não danica a proteção da tábua de engomar. Poupança de energia Modo Eco Ao utilizar o modo ECO (quantidade reduzida de vapor), pode economizar energia sem comprometer o resultado do engomar. 1 Para ativar o modo ECO, prima o botão ECO (Fig. 14). A luz verde ECO acende-se. 2 Para desativar o modo ECO, prima o botão ECO novamente. A luz verde ECO apaga-se. Modo de desativação automática de segurança (apenas em modelos especícos) - Para poupar energia, o aparelho desliga-se automaticamente se não for utilizado durante 5 minutos. A luz de desligar automático no botão ligar/desligar ca intermitente. - Para ativar novamente o aparelho, prima o botão ligar/desligar. O aparelho começa a aquecer novamente. Aviso: Nunca abandone o aparelho quando estiver ligado à alimentação elétrica. Desligue sempre o aparelho da corrente após cada utilização. Limpeza e manutenção Sistema Calc-Clean inteligente O seu aparelho foi concebido com um sistema Calc-Clean inteligente para assegurar que a descalcicação e a limpeza são efetuadas regularmente. Isto ajuda a manter um bom desempenho do vapor e impede a saída de sujidade e manchas através da base com o passar do tempo. Para assegurar que o processo de limpeza é executado, o gerador de vapor fornece alertas regulares. Alerta Calc-Clean sonoro e luminoso Depois de 1 a 3 meses de utilização, a luz Calc-Clean ca intermitente e o aparelho começa a emitir sinais sonoros para indicar que tem de realizar o processo Calc-Clean (Fig. 15). Além disso, existe um segundo passo integrado para proteger o gerador de vapor do calcário: a função de vapor é desativada se a descalcicação não for efetuada (Fig. 16). Após a descalcicação, a função de vapor será restaurada. Isto acontece independentemente do tipo de água utilizado. Nota: O processo Calc-Clean pode ser realizado em qualquer altura, mesmo que o alerta sonoro e luminoso ainda não tenha sido ativado. Execução do processo Calc-Clean com o recipiente Calc-Clean Aviso: Não deixe o aparelho sem vigilância durante o processo Calc-Clean. Atenção: Realize sempre o processo Calc-Clean com o recipiente Calc-Clean. Não interrompa o processo levantando o ferro do recipiente Calc-Clean, visto que a base irá libertar água quente e vapor. 1 Encha o depósito de água até meio (Fig. 17). Português21 Nota: Assegure-se de que a cha do aparelho está inserida na tomada e o aparelho está ligado durante o processo Calc-Clean. 2 Coloque o recipiente Calc-Clean na tábua de passar ou em qualquer outra superfície estável (Fig.18) e nivelada. 3 Coloque o ferro de forma estável no recipiente Calc-Clean (Fig. 19). 4 Mantenha o botão CALC-CLEAN premido durante 2 segundos até ouvir sinais sonoros curtos. Nota: O recipiente Calc-Clean foi concebido para recolher as partículas de calcário e a água quente durante o processo Calc-Clean. É totalmente seguro pousar o ferro neste recipiente durante todo o processo. 5 Durante o processo Calc-Clean, ouve sinais sonoros curtos e um som de bombeamento (Fig. 21). 6 Aguarde cerca de 2 minutos para que o processo seja concluído. Quando o processo Calc-Clean estiver concluído, o ferro para de emitir sinais sonoros e a luz CALC-CLEAN deixa de estar intermitente. 7 Limpe o ferro com um pano e volte a colocá-lo na estação de base (Fig. 23). Atenção: O ferro está quente. 8 Visto que o recipiente Calc-Clean aquece durante o processo Calc-Clean, aguarde aprox. 5 minutos antes de lhe tocar. Em seguida, transporte o recipiente Calc-Clean até ao lava-loiça, esvazie-o e guarde-o para utilizações futuras (Fig. 24). 9 Se necessário, pode repetir os passos 1 a 8. Assegure-se de que esvazia o recipiente Calc-Clean antes de iniciar o respetivo processo. Nota: durante o processo Calc-Clean, pode sair água limpa pela base se não houver calcário acumulado dentro do ferro. É normal. Para mais informações sobre como realizar o processo Calc-Clean para limpeza do calcário, consulte os vídeos na seguinte hiperligação: http://www.philips.com/descaling-iron. Limpar a base Para efetuar a manutenção correta do seu aparelho, limpe-o regularmente. 1 Limpe o aparelho com um pano húmido. 2 Para remover manchas de forma simples e ecaz, deixe a base aquecer e passe o ferro sobre um pano húmido. Sugestão: Limpe a base regularmente para assegurar um deslizar suave. Arrumação 1 Desligue o gerador de vapor e retire a cha. 2 Verta a água do respetivo depósito para o lava-loiça (Fig. 26). 3 Dobre o tubo exível de fornecimento de água. Enrole o tubo exível de fornecimento de água dentro do respetivo compartimento de arrumação e prenda-o no gancho de arrumação (Fig. 27). 4 Dobre o cabo de alimentação e prenda-o com a tira de velcro (Fig. 28). 5 Pressione o botão de libertação do bloqueio de transporte para prender o ferro na respetiva plataforma (Fig. 29). 6 Pode transportar o aparelho com uma mão segurando pela pega do ferro quando este está bloqueado na respetiva plataforma (Fig. 30). Resolução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comuns que pode ter com o aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país. Português22 Problema Possível causa Solução O ferro não produz vapor. Não existe água suciente no depósito da água. Encha o depósito com água acima da indicação MIN. Mantenha o botão de vapor premido até sair vapor. Pode demorar até 30 segundos para sair vapor. Não premiu o botão de vapor. Mantenha o botão de vapor premido até sair vapor. A função de vapor foi desativada até o processo Calc-Clean ser executado. Execute o processo Calc-Clean para restaurar a função de vapor. (consulte o capítulo "Limpeza e manutenção") Ao iniciar a sessão de engomar, não premiu o botão de vapor o tempo suciente. Mantenha o botão de vapor premido até sair vapor. Pode demorar até 30 segundos para sair vapor. A luz do botão CALC- CLEAN ca intermitente e o aparelho emite sinais sonoros. Trata-se do alerta Calc-Clean. Realize o processo Calc-Clean após o alerta (consulte o capítulo "Limpeza e manutenção"). Não sai vapor pela base, a luz do botão CALC- CLEAN ca intermitente e o aparelho emite um sinal sonoro. Ainda não executou ou não concluiu o processo Calc- Clean. Execute o processo Calc-Clean para ativar novamente a função de vapor (consulte o capítulo "Limpeza e manutenção"). O aparelho desligou-se. A função de desativação automática de segurança é ativada automaticamente se o aparelho não for utilizado durante mais de 5 minutos. Para ativar novamente o aparelho, prima o botão ligar/desligar. O aparelho começa a aquecer novamente. O aparelho produz um som elevado de bombeamento. O depósito de água está vazio. Encha o depósito de água e prima o botão de vapor até o som de bombeamento se tornar mais suave e sair vapor pela base. A base liberta gotas de vapor. Depois do processo Calc- Clean, a água restante pode sair em gotas através da base. Seque a base com um pano. Se a luz Calc- Clean continuar intermitente e o aparelho continuar a emitir sinais sonoros, execute o processo Calc-Clean (consulte o capítulo "Limpeza e manutenção"). O processo Calc-Clean não foi concluído. Tem de efetuar o processo Calc-Clean novamente (consulte o capítulo "Limpeza e manutenção"). O vapor condensa-se formando água na mangueira quando utiliza vapor pela primeira vez ou se não o tiver utilizado durante algum tempo. É normal. Afaste o ferro da peça de roupa e prima o botão de vapor. Aguarde até sair vapor em vez de água pela base. Saem impurezas e água suja da base do ferro. Podem ter-se depositado no depósito do vapor e/ou na base impurezas ou químicos presentes na água. Realize o processo Calc-Clean regularmente (consulte o capítulo "Limpeza e manutenção"). Português23 Problema Possível causa Solução A base liberta água. Iniciou acidentalmente o processo Calc-Clean (consulte o capítulo "Limpeza e manutenção"). Desligue o aparelho. Em seguida, volte a ligá- lo. Deixe o ferro aquecer até a luz de ferro pronto permanecer continuamente acesa. O processo Calc-Clean não é iniciado. Não premiu o botão CALC- CLEAN durante 2 segundos até o aparelho começar a emitir sinais sonoros. Consulte o capítulo "Limpeza e manutenção". O ferro deixa brilho ou marcas na peça de roupa. A superfície para passar a ferro era irregular, por exemplo, passou o ferro sobre uma costura ou uma dobra na peça de roupa. O PerfectCare pode ser utilizado com segurança em todas as peças de roupa. O brilho ou a marca não é permanente e sairá quando lavar a peça de roupa. Evite passar o ferro sobre costuras ou dobras, ou coloque um pano de algodão sobre a área a passar a ferro para evitar marcas. A proteção da tábua de engomar não tinha feltro suciente. Coloque mais uma camada de feltro sob a proteção da tábua de engomar. A proteção da tábua ca húmida ou surgem gotas de água no chão/na peça de roupa. O vapor condensou-se na proteção da tábua depois de uma sessão de engomar prolongada. Substitua a proteção da tábua se o material de espuma ou feltro estiver gasto. Também pode colocar uma camada extra de feltro sob a proteção para evitar a condensação na tábua de engomar. Possui uma tábua de engomar que não é adequada à utilização com o uxo de vapor elevado do aparelho. Coloque uma camada extra de feltro sob a proteção da tábua para evitar a condensação na tábua. Português24
Notice-Facile