SKIL 2832 AR - Parafusadeira

2832 AR - Parafusadeira SKIL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 2832 AR SKIL em formato PDF.

📄 140 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 8 perguntas ⚙️ Especif.
Notice SKIL 2832 AR - page 46
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Características técnicas Parafusadeira sem fio SKIL 2832 AR, torque máximo de 30 Nm, velocidade variável até 1300 rpm, bateria de íon de lítio de 2 Ah.
Uso Ideal para parafusar e desparafusar em madeira, metal e plásticos, adequada para trabalhos de bricolagem domésticos.
Manutenção e reparação Verifique regularmente o estado da bateria, limpe os contatos e armazene em local seco. Substitua a bateria se a vida útil estiver reduzida.
Segurança Use óculos de proteção durante o uso, não sobrecarregue a parafusadeira, mantenha fora do alcance das crianças.
Informações gerais Peso leve para fácil manuseio, design ergonômico, garantia de 2 anos, acessórios incluídos: carregador e pontas de parafusar.

Perguntas frequentes - 2832 AR SKIL

Como carregar a bateria da parafusadeira SKIL 2832 AR?
Para carregar a bateria, remova-a da parafusadeira e insira-a no carregador fornecido. Certifique-se de que o carregador está conectado a uma tomada elétrica. A luz indicadora no carregador acender para indicar que a bateria est sendo carregada.
Que tipo de parafusos posso usar com a parafusadeira SKIL 2832 AR?
A parafusadeira SKIL 2832 AR compatvel com a maioria dos parafusos comuns, incluindo parafusos para madeira, metal e autoatarraxantes. Certifique-se de selecionar a ponta correta para o tipo de parafuso que voc est usando.
O que fazer se a parafusadeira no funcionar?
Verifique primeiro se a bateria est carregada. Se a bateria estiver carregada e a parafusadeira ainda no funcionar, tente verificar as conexes para garantir que estejam limpas e seguras. Se o problema persistir, entre em contato com o servio de atendimento ao cliente.
Como ajustar o torque na parafusadeira SKIL 2832 AR?
Para ajustar o torque, gire o botão de ajuste localizado logo acima da empunhadura. Escolha uma configurao adequada para o tipo de parafuso e o material em que voc est trabalhando.
A parafusadeira SKIL 2832 AR tem funo de impacto?
No, a parafusadeira SKIL 2832 AR no possui funo de impacto. Ela foi projetada principalmente para parafusar e desparafusar em materiais comuns.
Quais acessrios so compatveis com a parafusadeira SKIL 2832 AR?
A parafusadeira compatvel com vrios bits de parafusar e brocas padro de 1/4 pol (6,35 mm). Voc tambm pode usar adaptadores para diferentes tipos de bits.
Como limpar a parafusadeira SKIL 2832 AR?
Para limpar a parafusadeira, use um pano seco para remover poeira e detritos. Evite usar produtos qumicos agressivos ou gua. Certifique-se de que a ferramenta esteja desligada ou que a bateria tenha sido removida antes da limpeza.
Qual o peso da parafusadeira SKIL 2832 AR?
A parafusadeira SKIL 2832 AR pesa cerca de 1,5 kg, o que a torna leve e fcil de manusear para uso prolongado.

Perguntas dos utilizadores sobre 2832 AR SKIL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Parafusadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 2832 AR - SKIL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 2832 AR da marca SKIL.

MANUAL DE UTILIZADOR 2832 AR SKIL

  • A ferramenta é determinada para furar emmadeira, metal, ceramica e plácico; ferramentas com regulação electrónica da velocidade e marcha a direita/esquerda también são apropriadas para aparafusar e cortar roscas

  • Esta ferramenta não se destina a utilização profissional
    Leia e guarde este manual de instruções ③

DADOS TÉCNICOS ①

Max. binário de aparafusamento duro conforme ISO 5393 :

41Nm (1008 & 2830] / 54Nm (2832)

ELEMENTOS DA FERRAMENTA②

A Interruptor para ligar/desligar e regulação da velocidade
B Luz do carregarador verde
C Luz do carregaror vermelha
D Anel para regulação do aperto
E Posicao de fixacao (embraiagem)
F Comutador para inverter o sentido da rotação
G Comutador de marchas (2832)
H Foco
J Aberturas de ventilacao
K Carregador

SEGURANÇA

INDICACIONES GERAIS DE SEGURANCA PARA FERRAMENTAS ELETRICAS

ATENÇÃO Devem ser lidas todas as indicações de segurar, instruções, ilustrações e espécificações这其中 ferramenta eletrica. O desrespeito das instruções aparecadas abaixo pode causarchoque eletrico, incendio e/ou graves lesões. Garde bem todas as advertênciaes e instruções para futura referencia. O termo "ferramenta eletrica"utilizando a seguir nas indicações de advertência, refere-se a ferramentas eletricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas eletricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).

1) SEGURANÇA DA ÁRÉA DE TRABALHO

a) Mantenha a sua area de trabalho limpa e arrumada. Desordem ou areas de trabalho com fraça illuminação podem causar acidentes.
b) Não travañar com a ferramenta elétrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pos inflamáveis. Ferramentas electricas produzem faíças que podem IPOvocar a ignião de pó e vapores.
c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante o trabalho com a ferramenta. Distracoes podem causar a falta de controle sobre o aparecido.
a) A FHA da ferramentas eletricas devem caber na tomada. A FHA nao deve ser modificada de modo algoum. Não utilize quaisquer fichas de adaptação尽头 com ferramentas eletricas ligadas à terra. Fichas sem modifications e tomadas adequadas reduzem o risco de choques eletricos.
b) Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas à terra, como por exemple tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Ha um risco elevado deCHOQUES elétricos, caso o corpo for ligado à terra.
c) A ferramenta eletrica não deve ser exposta à chuva nem humidade. A penetração de água na ferramenta eletrica augmente o risco deCHOques elétricos.

3) SEGURANÇA DE PESSOAS

d) O cabo do aparelho não deve ser'utilizzato para o transporte, para pendurar o aparelho, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, oleo, cantos apiados ou partes em movimento do aparelho. Cabos danificados ou torcidos AUGMENTAM o risco de choques eletricos.
e) Ao trabalhar com a ferramenta eletrica ao ar livre, use um cabo de extensao apropriadо para areas externas. O uso de um cabo apropriadо para Areas externas reduz o risco de choques elétricos.
f) Se não for possível evitar o funciona da ferramenta eletrica em和地区 humidas, deverá ser utilizes a disjúnitor de corrente de avaria. Autilização de um disjúnitor de corrente de avaria reduz o risco de umCHOque eletrico.
a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudencia ao trabalho com a a ferramenta eletrica. Não use a ferramenta eletrica se estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de falta de atençao durante a operação da ferramenta eletrica pode causar graves lesoes.
b) Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre óculos de proteção. Autilização de equipamento de proteção pessoal, como máscara de proteção contra po, sapatos de segurar antiderrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
c) Evitar una colocacion em funciona involuntaria. Assegure se de que a ferramenta electrica esteja desligada, antes de connecta la a alimentacao de rede e/ou ao acumulador, antes de levanta la ou de transporte la. Se tiver o dedo no interruptor ao航运ar a ferramenta electrica ou se o aparelho for connectao a alimentacao de rede quando estiver ligado, poderao ocorro acidentes.
d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encontrar numa parte molev do aparelho, pode levar a lesoes.
e) Não se sobrestime. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma poderá sera mais fácil controlar o aparecido em situações inesperadas.
f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou joias. Mantenha os@cabelos e roupas afastados de partes em movimento. Roupas largas, joias ou@cabelos longos podem ser agarradas por partes em movimento.
g) Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiracao de po e de dispositivos de recolha, assegure-se de que está connectados e que sejam realizados de forma correcta. A utilização de uma aspiracao de po pode reduzir o perigo devido ao po.
h) Não deixe que a familiaridade resultante de uma utilização frequente de ferramentas permita que você se torne complacent e ignore os princípios de segurar a ferramenta. Uma ação descuidada pode fazer ferimentos graves numa falço de segundo.

4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS ELETRICAS

5) USO E TRATAMENTO DE APARELHOS COM ACUMULADOR

a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Use para o seu trabalho a ferramenta elétrica correcta. A ferramenta correcta realizá o trabalho de forma melhor e mais segura dentro da faixa de potência indicada.
b) Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controlada através do interruptor de ligar-desligar, é perigosa e delve ser reparada.
c) Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador, se amovivel, antes de executar ajustes na ferramenta, de substituir acessórios ou de guardar a ferramenta.Esta medida de segurarva evita que a ferramenta eletrica sera ligada acidentalmente.
d) Guarde ferramentas eletricas que não estiverem送去 realizadas, for a do alcance de crianças. Não permita que o aparecido soit utilizado por pessoas não familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido estas instruções. Ferramentas eletricas são perigosas nas vezes de pessoas sem treinamento.
e) Trate a ferramenta eletrica e os acessórios com cuidado. Verifique se as partes moveris do aparelho funciam perfeitamente e não emperram, se há peças quebradas ou danificadas, que possam influencer o funcimento do aparelho. Peças danificadas devem ser reparadas antes dautilização do aparelho. Muito acidentes tem como causa uma manutenção insufficiente das ferramentas electricas.
f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas, com cantos afiados travam com menos frequência e podem ser controladas com maior dificuldade.
g) Use a ferramenta eletrica, os acessos os bits da ferramenta etc., de acordo com estas instruções. Considere也是非常 as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. A utilização da ferramenta eletrica para outros fins que os previstos, pode resultar em situações perigosas.
h) Mantenha os punhos e as superficies de agarrar secas, limpas e livres de oleo e massa consistente. Punhos e superficies de agarrar escorregadias não permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situações inesperadas.
a) Apenas deben_carregar em carregadores, Accumuladores recomendados pelo fabricante. Um carregarador que é apropriadao para um tipo de accumulator, pode causar um incendio se se for aplicado para carregar os另外 accumuladores.
b) Apenas utilize nas ferramentas eletricas os acumuladores previstos. A'utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e riscos de incência.
c) Quando o acumulador não estiver em uso, mantenha-o afastado de outros objectos de metal, como por exemple agrafos, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos metalicos que possam ligar em ponte os contactos. Um curto circuito entre os contactos do acumulador pode causar queimaduras ou incendidio.

d) Aplicações inadequadas podem provocar fugas do liquido do acumulador. Evite o contacto com este liquido. No caso de um contacto acidental, lave imeditamente com água fresca. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure um auxilio médico. O liquido que escaça do acumulador pode levar a irritações ou queimaduras da pele.
e) Não use um acumulador ou uma ferramenta danificada ou modificada. Os acumuladores danificados ou modificados exibem um comportamento imprevisível podendo causar incêndio, explosão ou risco de lesão.
f) Não exponha o acumulador ou a ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. Exposão ao fogo ou a uma temperatura acima de 130^ pode causar explosão.
g) Siga todas as instruções de correçamento e não carregue o acumulador ou a ferramenta fora da faixa de temperatura especialcada no manual de instruções. Carregar inadvertamente ou em temperatas para da faixa especificada pode danIFICAR o acumulador eDSPAR o risco de incendio.

6) SERVICO

a) A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem ser colocadas peças sobressentes originais. Desta forma é assegurada a segurarca da ferramenta eletrica.
b) Nunca tente reparar acumuladores danificados. A reparação de acumuladores deve ser realizada apenas pelo fabricante ou agentes de assistência autorizados.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA PARA APARAFUSADORAS/BERBEQUIMS SEM FIO

GENERAL

  • O pó do material, como tinta com chumbo, algumas espécies de madeira, minerais e metais, pode ser prejudicial (contacto ou inalação do pó pode provocar reacções alergicas e/ou doenças respiratórias ao operador ou às pessoas presentes); use máscara respiratória e travaíbe com um dispositalo de extracción de pó quando ligado a
  • Determinados temas de po são classificados como substancias cancerígenas (como po de carvalho e faia), em especial, juntamente com aditivos para acondicionamento damadeira; use mascara respiratória e trabalho com um dispositivo de extracção de po quando ligado a
  • Siga o regulamento nacional quando a EXTRAÇÃO de bó, em função dos materiais que não ser realizados
  • Não processor material que conta asbesto (asbesto é considerado como sendero cancerígeno)
  • Assegure-se que o comutador F ② está na posicao intermedia (de bloqueado) antes de efectuar ajustes na ferramenta ou substituir acessórios assim como quando transportar ou armazenar a ferramenta

ACCESSORIOS

  • A SKILsoledehydegarantirumfuncionamentoperfeito da ferramenta,quandoutilizadacomosacceriosoriginais
  • Utilize apenas acessórios com um número de rotação admissivel no minimum não alto como o mais alto número de rotação em vazio da ferramenta

ANTES DA UTILIZACAO

  • Evite danificar a ferramenta em superficies com pregos ou parafusos; remove-os antes de partirar a travaHAR

  • Certifique-se sempre de que a tensão de alimentação está de acordo com a tensão indicada na placá de identificacao do carregarador
    Fixe a peça de trabalho (uma peça de trabalho fixa com dispositivos de fixação ou num torno fica melhor fixa do quemanualmente)

  • Utilizar detectores apropriados para detectar tubos e cabos de alimentação escondidos, ou consulte afirmá de alimentação local (o contacto com um caboelectrico pode levar a incência eacho eletrico; a danificação de um cano de gás pode levar à explosão; a penetração de uma tubulação de água provocá danos materiais ou pode provocar umacho eletrico)

DURANTE A UTILIZACAO

  • Segurar a ferramenta eletrica pelas superficies de punho isoladas ao executar travaños durante os quais o acessario ou o parafuso possam atingir cabos electricos escondidos (o contacto com um cabo sob tensão también pode colocar sob tensão as peças metalicas da ferramenta e levar a umCHO que eletrico)
  • Em caso de anomalias electricas ou mecânicas, désigne imeditamente a ferramenta ou deslue o carregador da fonte de corrente

CARGA/BATERIAS

  • Este_carregarador pode ser utilizes por crianças a partir dos 8 anos, assim como pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalis reduzidas, ou com insufficiente experiência e conheçimentos, desde que as vezes sejam supervisionadas ou recebam instruções acerca de utilizesagem segura do carregarador e dos perigos provenrientes do mesmo (caso contrário há perigo de operação errada e ferimentos)
    Supervisionar as crianças (assim é assegurado que as crianças não brinquem com o carregarador)
  • Crianças não devem realizaretrabalhos de limpeza nem demanutenção no carregarador,sem supervisão
  • Utilize apenas o carregador SKIL 2610Z08495 ou 2610Z08496 e a bateria SKIL 2610Z08494 com esta ferramenta
  • Recarregue a bateria so como o carregarao que é fornecido com a ferramenta
  • Não toque nos terminais do carregarador

  • Não exponha a ferramenta/carregador/bateria à chuva

  • Não corregue a bateria em locais molhados ou humidos
  • Não utilize o carregarador se estiver danificado; levo-o a um dos Postos de Assistência autorizados SKIL para fazer a um teste
  • Não utilize o carregarador caso o fio ou tomada estejam danificados; quer o fio, quer a tomada deverão ser imeditamente substituidos num dos Postos de Assistência autorizados SKIL
  • Não utilize baterias danificadas; devem ser substituidas imeditamente
  • Não desmonte o carregarador ou a bateria
  • Não tente recarregar baterias não recarregáveis com o carregarador
  • Temperatura ambiente permitida (ferramenta/carregador/ bateria): -durante o carregamento 0 +45^ -durante o funcionaamento -20 +50^ -durante o armazenamento -20 +50^

EXPLICACAO DOS SIMBOLOS DA FERRAMENTA/ CARREGADOR/BATERIA

③ Leia o manual de instruções antes de utilizes o equipamento
Utilize開放 o carregarador bajo de casa
⑤ Isolamento duplo (nenhum fio de terra necessário)
6 As bacterias explodirao quando colocadas num fogo, por isso, nao queime as bacterias por nenhum motivo
⑦ Guarde a ferramenta/carregador/bateria em locaisonde a temperatura não exceeda os 50^
Não deite ferramentas eletricas e pilhas no lixo dométrico

MANUSEAMENTO

  • Interruptor combinado para ligar/desligar e controle da velocidade A ② O controle da velocidade é feito do zero até ao máximo possível, pressionando o gatilho, para mais ou para menos velocidade
    Recarga da bateria 9

!retire a bateria da ferramenta

-ligar o carregarador a fonte de corrente como ilustrado 9a
-a luz verde B acende a indicar que o carregador está pronto a funciona a)
-introduza a bateria no carregarador, conforme ilustrado 9b
-a luz vermelha C acende a indicar que a bateria está a ser carregada 9c

  • àsapproximadamente 3 horas (2610Z08495) / 5
    horas (2610Z08496) a bateria estácompletamente
    carregada e a luz verde B liga-se
    !desligue a bateria do carregarador, àsdo periodo
    de cargo ter terminado, para poder, assim,
    prolongar a duração da bateria

IMPORTANT:

-se a luz vermelha C não acende aquando da inscrção da bateria, significa que está demasiado quando ou fria (o corregador apenas transmitte cargo se a bateria estiver a uma temperatura entre os 0^ e os 45^ )
- pode pagar a bateria de iões de litio a qualquermomento (a interrupção do procedimento decarregamento não danifica a bateria)

-a bateria de iões de litio não tem de estar totalmente descarregada antes de a carregar (não tem "efeito de memória", como acontece com as baterias de niquei-l-cádmio)
-durante a entrega o carregarador e bateria poderao aquecer; isto é normal e não representa um problema -assegure-se de que a superficie exterior da bateria está limpa e seca antes de a colocar no carregarador -não desligue a bateria da ferramenta quando ela estiver a trabalho
-se prever não usar a ferramenta por um longo periodo,deferá desligar o carregarador da fonte de corrente
- quando a bateria de iões de litio estiver descarregada, a ferramenta desiga-se automaticamente
-um periodo de funciona mucho reduzido après o carreamento da bateria indica que esta se encontra gasta,leo que devarseresubstituida

  • Inversão do sentido da rotação 10

  • quando não foram correctamente reguladas as posções esquerda/direita, o interruptor A ② não está acontecido.

!invertao o comutador do sentido de rotaçãoapanas quando a ferramenta desligada

  • Substituição dePontas 11

!não utilize pontas com encabadouros danificados

  • RegULAÇÃO do aperto (VariTorque) ⑫

-o aperto de saidaLERgaro que o anel de embraiaagem D for movido de 1 para 19; a posicao E bloquearare a embraiaagem para permitir furar ou aparafusar em lavorhos pesados

  • quando aperture um parafuso, comece usingo VariTorque na posicao 1 augmentando em seguida ate a profundidade desejada

  • Seleção mecânica de marcha ⑬ (2832)

-coloque o selector G na velocidade desejada!acciono o selector de marcha em baixa rotação

LOW

-baixa velocidade

-aperto forte

-para aparafusar e furar grandes diametros

-para roscar

HIGH

-alfa velocidade

-aperto fraco

-para furar≦quenos diametros

  • Proteção da bateria

Desliga a ferramenta ou impede a ferramenta de se ligar, quando

-a carga é muito elevada

-a temperatura da bateria não se encontrar dentro do intervalo de temperatura de funciona, entre -20 e +50^

!não continue a premir o interruptor de ligar/ desligar après a desactivacao automatica da ferramenta; pode danificar a bateria

Foco H (14)

O foco H acende automaticamente quando o interruptor A (2) é aktivado

  • Segurar e guiar a ferramenta 15!durante o trabalho, segure sempre a ferramentana(s) area(s) de fixacao cinzenta(s)

-mantenha as aberturas de ventilacao J ② destapadas

-não exerça demasiada pressão na ferramenta; deixe a ferramenta travaíhar espontaneamente

CONSELHOS DE APLICAZão

Utilize as puntas apropiadas 16

!utilize apenas+puntas com pontas afiadas

  • Quando perfurar metais ferrosos

-faca primeiro um poucofo furo se necessitarAbrir um furo maior

-lubrifique frequentlymente a broca com oleo adequado

  • Quando aperture um parafuso num rebordo de madeira, ou perto dele, devera primeiro perfurar, a fim de evaporar que amadeira estale
  • Para uma perfeita'utilisation da ferramenta é necessário efectuar uma pressão continua sobre o parafuso, especialmente quando do desaparafusamento
  • Quando aparafusar em madeira dura é preciso preferar orificio
    Perfuração anti estilhoço emmadeira ⑦
    Perfuração sem émparedes 18
    Perfuracao em ceramica sem derrapagens 19
  • Para mais sugestões consulate www.skil.com
  • Esta ferramenta não se destina a'utilização profissional
  • Mantenha a ferramenta e carregarador limpos
  • limpe os contactos do carregarador com alcool ou produit de limpeza de contactos
  • desligue o carregarador da fonte de corrente antes de limpar
  • Se a ferramenta/o carregarao falhar apesar de cuidadosos processos de fabricacao e de teste, a reparacao devera ser executada por uma oficina de service autorizada para ferramentas eletricas SKIL

  • envie a ferramenta ou o carregarador, sem desmontar, juntamente com a prova de compra, para o seu revendedor ou para o centro de assistencia SKIL mais proxies (os endereços assim como a mapa de peças da ferramenta está mentionados no www.skil.com)

  • em caso de avaria do carregaror, envie o carregaror e a bateria para o seu revendedor ou o centro de assistencia SKIL

AMBIENTE

  • Não deite ferramentas electricas, pilhas, acessórios e embalagem no lixo dométrico (apenas para paises da UE)

-de acordo com a directiva europeia 2012/19/CE sobre ferramentas electricas e electrónicas usadas e a transposão para as leisnationais, as ferramentas electricas usadas devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecologica
-simbolo ⑧ Ihe avisaré em caso de necessidade de arranja-las

!proteja os terminais da bateria com fita isoladora antes de a expo por的方式来 evitar curto-circuitos

RUIDO/VIBRAÇÃO

  • Medido segundo EN 60745 o;nivel de pressao acustica这其中a ferramenta é 76 (1008 & 2830) / < 70 (2832) dB(A) e o;nivel de potencia acustica 87 (1008 & 2830) dB(A) (espaço de erró: 3 dB), e a vibração < 2,5m / s^2 (soma de vectores de tres direcções; incerteza K = 1,5m / s^2 )

  • O[nível de emissão de vibrações foi medico de acordo com um teste normalizzato fornecido na EN 60745; pode ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra e como uma avaliação preliminar de exposicao à vibração quando utilizes a ferramenta para as aplicacoes mencionadas

-utilizar a ferramenta para differedes aplicacoes ou com acessos differentes ou mantidos deficientamente, podeLERar significativamente o nivel deexposao
- o número de vezes que a ferramenta é desligada ou quando estiver a travaíhar sem fazer nada, pode reduzir significativamente o[nível de exposicao!proteja-se contra os efeitos da vibração, mantendo a ferramenta e os acessórios, mantendo as mês quentes e organizando os padrões de trabalho

1

puiuuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiui

aLac scljI Jc. Agljell aai lalll 100

g2a1 105 105 105 105 105 105 105 105 105

a:111 111 111 111 111 111 11

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SKIL

Modelo : 2832 AR

Categoria : Parafusadeira