MXLI2100 - Espremedor de sucos Mx Onda - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MXLI2100 Mx Onda em formato PDF.
| Características | Detalhes |
|---|---|
| Tipo de aparelho | Extrator de suco |
| Potência | 150 W |
| Velocidade | 1 velocidade |
| Capacidade do reservatório de polpa | 1,5 L |
| Capacidade do reservatório de suco | 1 L |
| Material do corpo | Plástico |
| Dimensões | 30 x 15 x 15 cm |
| Peso | 2,5 kg |
| Facilidade de limpeza | Componentes removíveis, compatíveis com lava-louças |
| Acessórios incluídos | Livro de receitas, escova de limpeza |
| Garantia | 2 anos |
| Consumo de energia | Classe A |
| Segurança | Sistema de proteção contra superaquecimento |
| Uso recomendado | Frutas e legumes frescos |
Perguntas frequentes - MXLI2100 Mx Onda
Questions des utilisateurs sur MXLI2100 Mx Onda
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Baixe as instruções para o seu Espremedor de sucos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MXLI2100 - Mx Onda e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MXLI2100 da marca Mx Onda.
MANUAL DE UTILIZADOR MXLI2100 Mx Onda
Este dispositivo funciona com uma voltagem de 230V , para fazer um possívelCHOque elétrico, não tente abri-lo. Este dispositivo tem nenhuma parte que possa ser reparada por si. Além disso, em caso de uma avaria não lidar com, contacte o seu Servço Autorizzato MX ONDA.
Depois de se esgotar a vida deste produits elétrico, não as trate como lixo dométrico.
Cologne-o no contentor appropriado de um centro de reciclagem na sua area, para reciclagem..

Este produit está em conformidade com a Direcita Europeia RoHS (2011/65 / UE), relativa à restricao do uso de determinadas substancias perigosas em equipamentos electricos e electrónicos, transposta para o direito espanhol pelo Real decreto 208/2005.

Cumple con
RoHSV
INTRODUÇÃO
Obrigado por comprar um liquidificado modelo MX ONDA MX-LI2100. Tem um motor poderoso que lhe permitirá obter sucos com grande dificuldade e comfortso. O selector de velocidades com das proporcionará adaptação de cadência para cada tipo de alimento a ser preparado. Tem entre outros, o seguito:
- 600 w potência do motor
- Selector 2 velocidades
- Enchimento pescoço 65 milimetros
- Filtro de rotação de aço inoxidavel
- Boca para cerramar o suco de sistemas de gotejamento
Jarro de suco com 450 ml de capacidade
Recipiente de celulose com capacidade de 1500 ml - De metal close-dever com trava de segurarça elétrica
- Pés antideslizantes
- Aço inoxidável habitação
- Totalmente Removedivel para facilitar a limpeza
ANTES DE LIGAR O ESTRATOR DE SUMOS
- Leia estas instruções e guarde-as com cuidado para uso posterior.
- Verifique se a tensão em sua tomada é de 230 v ~ 50/60 Hz.
-
Não use uma extensão. Se você decide sob a sua responsabilité fazê-lo, use aparas uma extensão que está em boas condições e é adequado para a alimentação do aparecido.
-
o cabo de extensão deve ser colocado de modo que não fique pendurado no balção ou mesa para que as crianças podem puxá-lo ou você pode tropear nele.
- quando não utilizes o liquidificador não deixe o cabo de alimentação fique pendurado na borda da superficie odele está localizzato, ou entra em contacto com superficies quentes.
- Não coloque o liquidificador em ou perto de um queimador de gás ou fogõesétricos.
- Para reduzir o risco de incério ouCHOque eletrico, não remove a tampa da unidade de base.
- Antes dautilização limpa todos os acessórios (exceto unidade do motor) comágua morna e sabão.
- Para proteger contra o risco deCHOque eltrico e danos personais, nao mergulhe o cabo, a ficha ou o Conjunto do motor em agua ou outro liquido.
- Depois de退市ar a embalagem, verifique se o aparelho não está danificado. Em caso de duvida, não utilize o aparelho e entre em contato com a equipe de suporte专业技术o.
- Os materiais de embalagem (sacos de plástico, esferovite, etc.) Não devem ser deixados ao alcance das crianças, quando constituem uma potencial fonte de perigo.
- O fabricante declina qualquer responsabilitadepor danos resultantes do uso improprio, incorreto ou descuidado do aparelho.
MEDIDAS DE SEGURANÇA
Ao utilizes aparehos electricos, deve ser sempre um precauçõesbasicas de segurar para reduzir o risco de什麽 eltrico e / ou lesoes. Estas medidas incluem o segunte:
- Esta unidade não pode ser uso por crianças ou pessoas com ou sem experiência e conheçimento reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentalais, a não ser que você tenha recebido instruções adequadas sobre a'utilisation do dispositivo e ser supervisioncido por umadulto ou responsavel.
- Este aparecido destiná-se apenas e não profissional uso dométrico. Mx onda não aceita qualquer responsabilité e garantia não se aplicá em caso de uso indevido ou não cumprimento das instruções.
- Este aparecido foi acontecido para'utilisation no interior, não exponha este aparecido à chuva ouhumidade e não utilize com as mãos molhadas.
- Ao manusear o liquidificador numa superficie seca, estavel e nivelada. Não tocar o filtro de rotação quando o liquidificador está ligado à corrente electrica.
-
Nunca use os dedos para empurar o alimento deve sempre usar o emprurrador 1.
-
Não utilize o liquidificador no exterior.
- Enquanto está em execuição no liquidificador ou não desconsiderar sua vigilência e mantê-lo fora do alcance das crianças.
- Para desligar o liquidificador da.tomada puxar pela ficha da tomada. Você nunca puxe pelo cabo.
- o uso de acessórios não recomendados pelo fabricante do aparecido可能导致 incência, quando eletrico ou lesões.
O padrão é um dos following operations:
- O input is a value
- O input is a value
- O input is a value
- O input is a value
- O input is a value

- Desligue o extrator de sumos, se você não o estiver ausrar, se Hover uma falha de energia, ou "pular" um fusivel ou circuito e antes da limpezapropria manutenção.
- Nunca use o aparecido em operação continua por mais de um minuto, assim, prolonga a vidautildo liquidificador.
- Se, por algoymotivo tem necessidade a deAbrir a tampa superior do extrator, deslue-o da tomada.
- Em caso de falha, anomalias, se o mistrudador estiver avariado, a ficha ou outras partes são considerados em imparidade, ou o cabo estiver danificado, não utilize o aparecido e não tente consertá-lo sozinho. Contacte o département de assistência mais proxies mx onda ou o seu endedor.
SELECTOR DE VELOCIDADE
No corpo principal do liquidificador é o botão de ligar / desligar e selector de velocidade localizzato. quando o seletor de velocidade está na posicao 0 extrator permanece desligado.
Girando o botão para a posicao I o liquidificador irá operar na velocidade minima.Esta velocidade é ideal para alimentos macios, como melão, melancia, uvas, tomates, pepinos, framboesas, morangos, etc.
Ligando a alimentação de ligar / desligar e selector de velocidade para a posicao II liquidificador sera executado empla velocidade.Esta velocidade é adequada para alimentos com uma textura mais dura tal como o ananaz, maça, toranja, cenouras, etc.

CONTROSES ELEMENTOS

- Pusher
- Tampa superior Filtrar
- Rotação
- Abaixe o suporte com saída para derramar suco
- Recipiente de metal bloqueio de segurarca encerramento
- cellulose
- Conjunto motor
- jarro de suco
- ON/OFF e selector de velocidade
SISTEMA DE SEGURANÇA
O aparecido incorpora um sistema de segurar que impede o funcionaamento do mesmo, quando a tampa superior não está colocado no suporte inferior e o obturador não está encaixada corretemente na tampa superior.
ANTES DE UTILizar O ESTRATOR PELA PRIMEIRA Vez
- Leia atentamente todas as seções deste manual.
- Remova o liquidificador (como descripto abaixo) e lavar com agua morna e sabão recipientepara a polpa, o empurrador, a tampa superior, o suporte inferior, o lançador para o suco e过滤 de centrifugação (extremo cuidado ao lavar esta pegça). Não utilize esfregões de metal ou liquidos de limpeza abrasivos. Em seguida, sequecretadosamente todas as peças e montar novamente no liquidificador.
DESMONTAGEM E MONTAGEM DO EXTRATOR
- Remova o empurrador.
- Pressione a tampa superior do bocal de enchimento ligeiramente.
- Puxe a alca de metal perto do lado de fora.
- Retire a tampa superior.
- Conecte o spin FILTER na borda superior e puxe-o para cima. Observe que o FILTER rotativo está sujeito ao eixo do motor atraves de tres和地区 de pressão, de modo que você precisará usar um pouco de但对于 remove-lo.
- Retire o suporte de fundo com saida para derramar suco.
- Retire o recipiente para a polpa.
Para montar o liquidificador, siga把这些 passos:
- Colocar o recipiente em posicao de celulose.
- Insira o suporte inferior no local.
- Coloque o filtro do centrifugador na sua posicao fazendo pressao para baixo ate ouvir um "clic", que sera indentacao que e retida. Com cuidado, puxe o filtro para garantir que ele está devidamente retido.
- Coloque a tampa superior para que ele se encaixe no suporte inferior e o recipiente para a polpa.
- Fazendo uma leve pressão sobre a tampa superior substituir o obturador para que este se encaixe entre as两大 abas superiores na capa.
Nota: Se o obturador não está encaixada corretamente na tampa superior, o Sistema de segurarça impede o functimento do motor.
- Inserir o émbolo no seu alojamento
USANDO UM MISTURADOR
Este aparecido foi concebido para uso dométrico, de modo a evaporar o sobreaquecimiento do motor e prolongar a sua vida, não utilize o liquidificador continuamente por mais de 1 minuto seguido. Pausa paracersa de 1 minuto. Se você observar ao usar acentrifuga recipienté para a polpa ou oatório está muito cheias de resíduos, desluge o liquidificador, desluge-o da tomada e sina para limpar-los antes de Continuing a usar o liquidificador.
COMEÇAR
- Certifique-se de todos os componentes do liquidificador são perfeitamente compatíveis e que o obturador é encaixada corretamente na tampa superior.
- Lique o liquidificador para una.tomada de rede.
- Deslize para baixo a saía para cerramar suco e colque o jarro de suco.
- Remova o pusher.
- Anteriormente, ele deve ter cortado alimentos para que eles possamentrar no gargalo de enchimento.
- Usando o selector de mudanças escolher a velocidade certa e aguarde algunos segundos para que o motor para adquirir a velocidade adequada.
- Coloque os ingredientes para a Boca de enchimento e insira o empurrador introduzido suavamente para o alimento é processado.
- Nota: Nunca use os dedos ou另一a ferramenta para empurrar o alimento atraves do tubo de enchimento, utilize apenas o empurrador fornecido.
- Após a EXTRAÇÃO do suco de alimentos, remove jarra de suco e levante para derramar o suco,也是如此 impedeir o resto suco no liquidíficoar acumulado do gotejamento.
LIMPEZA
- Antes de limpar deslique o liquidificador da tomada.
- Não mergulhe a base ou montagem do motor em água ou emágua corrente.
- O recipiente da polpa, o suco jarro e filtro de rotação pode ser lavado na区内aquina de lavar loiça. Os outros acessórios deve ser lavada comágua quente e detergente.
- A superficie do Conjunto motor-base ou liquidificador pode ser limpo com um pano humido. Não use alcool ou abrasivos.
Muito importante: O FILTER spin contém muito arestas assim durante o manuseio ou limpar as precauções extremas para évitar ferimentos.
ARMAZENAMENTO
Para guardar o liquidificador verifique se ele está limpo e seco. Guarde o seu liquidificador em local seco, livre de po, dentro de sua和个人ia embalagem ou cobri-lo com um saco plácico de proteção, papel, etc.
PROTECTOR TÉRMICO
O liquidificador tem uma proteção interna (interruptor tírmico), que pode ser alcancado e reativado quando o motor sobreaquecer, o que vale motivar a paragem automatica do motor. Se isso acontecer, desluge o liquidificador e esperar circa de 30 minutos antes de voltar a ligar, ou até que o motor tenha arrefecido.
CHARACTERISTICAS TÉCNICAS
Corrente eletrica 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potência 600 W
Capacidade jarra de suco 450 ml
Capacidade do recipiente pulp 1500 ml
Filler diametro 65 mm
Numero de velocidades 2
Comprimento do cabo 120 centimetros
Dimensoes (sem jarra de suco) 276 × 182 × 298 ~mm (L, W, H)
P E S O 2 , 4 k g
Este produit está em conformidade com as Directivas Europeias 2004/108/EC (EMC) relativamente à Compatibility Electromagnética e 2006/95/EC do Conselho de baixa tensão (LVD) segurarça.
"MX, MX ONDA" e seuis logotipos são marcas commerciais da MX ONDA, SA
MX-ONDA, S.A.
Isla de Java, 37
28034 - MADRID (SPANHA)
Telefone de informação e Serviços Tecnico: 902 551 501
mxsat@mxonda.es
http://www.mxonda.es
ManualFácil