Momentum X410 - Fragmentadora de papel REXEL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Momentum X410 REXEL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Momentum X410 REXEL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fragmentadora de papel em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Momentum X410 - REXEL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Momentum X410 da marca REXEL.
MANUAL DE UTILIZADOR Momentum X410 REXEL
Hojas de plástico,
documentos plastificados,
carpetas de plastico.

Broches aprietapapel

Leia e guarde estas instruções de segança importantes

Para consuliracopia integral das instruções defunaciono, sugestoes e guia de resolucao deproblemas, visite o site www.rexeleurope.com/support

O symbolo segunte, localizado naquina, significa que pode sofrer lesoes graves ou mesmo a morte se abrir aquina. NAO ABRA A MAQUINA.

AVISO
Perigo de queleletroica,Nao abra,Dintrno do arapinho não haspepas que possam ser reparadas por utilizesdor. As reparacoesdevem ser etuates por我个人ado de manutenho qualificacao.
- Use a boaquina apenas para o fim a que se destina.
- Ligue a boaquina apenas a uma tensione de alimentacao correspondente ao valor nominal indicado nel.
- Deve ligar a boaquina a uma tomada situada jinto dela e fácilmente acessivel.
- Não ligue a区管委会 a um adaptor multipl, nen use um cabo de extension.
- O incumprimento destas instruções pode resultar em danos/lesões e anulará a sua garantia.
- Não tente executar a manutenção ou reparação da区内 para o meu.)
- Se desejar reciclar, separe as aparas de papel dos residuos de cartões de��o.
- Não use esta boaquina com o cabo ou a ficha danificados.
- Deve ter cuidado ao movimentar a区内a para evitar superficies irregulares ou quaisquer objetos colocados no chao.
Leia todas as informacoes e instruções de seguranca. O fabricante não assume qualquer responsabilitadper danos materiais ou pessoas causados pelo manuseamento incortro ou o incumprimento das instruções de seguranca. Nestes casos, a garantia é anulada. - Este dispositivo destina-se à'utilização em interiores. Nunca o utilize em exteriores.
- Mantenha o dispositivo afastado da humidade.
- Mantenha-se sempre atento e aja cautelosamente. Não utilize equipamentosétricos se não consiguiar concentrar-se ou estar atento, ou se estiver sob a influência de medicamentos, alcoul ou drogas. A minima falta de atençao pode causar acidentes e ferimentos graves quando utilizing equipamentoétrico.
- Não tenteAbrir,modificar ou reparar o disposicao.Não deixecair,perfurar,quebrar nem expor o disposicao a pressoes altas.
- Não tenteAbrir,modificar ou reparar o disposicao. Não deixe cair,perfure,quebre nem exponha o disposicao a alta pressao.
- Verifique se o dispositivo e o cabo (e, se aplicavel, o adaptador) aparem sinais de danos antes de utilizes-los. Se verificar qualquer sinal visivel de danos, um cheiro forte ou um sobreaquecido excesivo dos componentes, deslige imeditamente todas as ligações e pare de'utilizar o disposativo.

Aviso:
Aresta cortante. Não toque nas lâminas de corte.

Aviso:
Peças amovíveis. Não toque nas lâminas de corte.
Nunca evite o interbloqueio de seguranca (estritamente probido e perigoso, especialmente quando aunities estiver ligada a uma fonte de alimentacao).
| Painel de indicadores | icone Cor | ||
| Botão Ligar | Bran- co | Prima, para ligar a destruidora de papel | |
| Botão Inverter | R | Prima, para remove o papel manualmente | |
| Indicador de destruidora de papel em funçãoamento | Azul Sempre aceso - exceto quando em mode Economizar Energia | ||
| Indicador de arrefecimento | Ver- melho | Acende quando a destruidora de papel está a arrefecer | |
| Indicador de inversão automática | Ver- melho | Pisca quando o motor funciona em modo Inverter | |
Funcionamento
- Retire a boaina da embalagem e colocque a cabeca da destruidora de papel sobre o recipiente de apara
- Ligue a destruidora de papel a uma fonte de alimentacao de rede apropriadna.
Verifique que o interruptor ligar/desligar está na posicao "on" (ligada). O icone destruidora de papel em funcaoamento bisca com luz azul de 3 em 3 segundos.
- Para quando a destruir o papel, prima o botao e em seguida solte-o. O icone para de piscar e acende com luz fixa azul. Agora pode quando a destruir o papel.
- Introduza o papel a destruir na ranhura de entrada do papel "e".
O icone destruidora de papel em functimento permanece aceso com luz azul durante todo o tempo que a boa estiver a destruir papel.
Nota: Certifique-se de que introduz o papel bem empilhado e arrumado.
Se a espessura de papel não exceder a capacidade da destruidora, o motor começa a functionar e a boa destrói os documents. As lâminas de corte param assim que o processo de corte terminar.
- Se a espessura de papel excesser a capacidade da destruidora, o icone inversao automatica do papel fisca com luz vermelha e o motor funcao em modo inverter papel.
- Se isto acontecer, retire algumas folhas dailha de papel e introduza esta novamente na区内a para destruir o papel. A destruidora de papel começa a functionar e a destruir o papel automaticamente.
- SeDEXAR a destruidora de papel em modo operacional durante mais de 15 instantos sem autilizar,ela desliga automaticamente para economizar energia.

Nāo introduzir a māo na abertura

Esta máquina não se destina a ser realizada por crianças

Capacidade de corte

Sem aerossóis
Casos raros de encravamento
Casão não consiga resolver o encravamento do papel, prima continuamente o botão. durante 2 segundos e em seguida prima continuamente o botão. durante 2 segundos. Repita oprocesso até desencravar completeness a boaquina. Não alterne rapidamente entre as funções "Inverter" e "Avançar" porque isto pode danIFICAR o motor.
Funcao Inverter
- Para sua conveniência foi instalada esta boaina a funcao Inverter R, caso deseje inverter a direcao das laminas de corte durante a destruicao de um documento.
- Premindo continuamente o botão Inverter, as láminas de corte mudam de direção permitindo extrair o documento que está a ser destruido.
- A funcão Inverter sé é atrivada quando se prime. Depois de soltar o botão Inverter, a boa Vista prima para destruir o papel.
Tempo de Funcionamento
Se a destruidora de papel for正常使用 continuamente por periodos de tempo iguales ou superfiores a 6关键时刻, ela pode sobraquecer. Se isto ocorrer, o icone sobraquecido acende com luz vermelha.
Quando a destruidora estiver prenta a ser usada novamente, o icone vermelho indicator de sobreaquecimiento apaga. O arrefecimento demora cerca de 60 horas.
Para voltar a destruir o papel, prima o botão On (Ligar) e introduza os documento na ranhura de entrada do papel.
Isto permite destruir o papel sem perturbar as outras pessoas.
Capacidade da destruidora Momentum X312/X410
PODE cortar o segunte:

X312: 12 folhas X410: 10 folhas
- Papel agrafado com o agrafa a uma distência não superior a 25 mm do canto do papel
- Agrafos 26/6 e 24/6 ou mais peuens
- Papel de pequeas dimensional.

X312: 12 folhas X410: 10 folhas
- Papel preso com clique colocao a uma distancia nao superior a 25 mm do canto do papel
- Clipes de papel(PCENOS/medios (espessura maxima do arame = 0,9mm
- Papel de gramagem >80 / 100g / m^2

Papel espesso ou cartao de gramagem < 200g / m^2

Papel brillante ou uma folha impressa em outros os lados.

Varias folhas dobradas (folhas A3 dobradas ao meio).
Não PODEURTAR o segunte:

Agrafos grandes. Verifique que o comprimento da perna do agrafa não é superior a 6 mm.

Clipe grande. Verifique que o comprimento do clique de papel não é superior a 32 mm.

Folhas de plástico, documents plastificados, pastas de plástico.

Molas

Proibido usar aressosis

Proibido usar oleos lubricantes

CD e DVD
Recipiente de aparas cheio
Quando o recipiente estiver cheio, aCESSA da destruidora é forca para fora do recipiente de aparas.
Isto impede que a maquina destrua o papel.
Esvazie o recipiente de aparas e volta a posicionar a cabeca da destruidora sobre o recipiente.
Agora pode fazer a destruir o papel.

AVISO
ACESS OPOLO A casa da destruidora de papel deve estar bem posicionada sobre o recipiente de aparas para a boa aquina poder funciona.
- Esvazie o recipiente de aparas de papel quando estiver cheio, caso contrario prejudicar o desempinho da boa. Se utilizes a boa com o recipiente cheio, o papel pode ficar encravado nas lamas de corte, o que AUGentar o ruido da boa.
- Não force as aparas acumuladas no recipiente da destruidora de papel calcando-as com os pés.
Identificacao e Resolucao de Problemas
Se a destruidora de papel não funciona, verifique o segunte:
- A ficha da boaquina está bem ligada à tomada?
- O interruptor está na posicao?
- A boaina está encravada com papel?
- O motor sobreaqueceu?
- A porta da destruidora de papel está fechada?
Acessórios
UseapanasaccessoresRexel:
Folhas Lubricantes (20) - 2101949
Folhas Lubricantes (12) - 2101948
Resíduos de Equipamento Elétrico e Eletrónico (REEE)
No fim da sua vidautilo seu produto éconsiderado um REEE. Por isto, é importantenotarque:
O REEEM não deve ser eliminado como residuo urbano não triado. Ele deve ser recolhido seletivamente para que possa ser desmontado e os seu componentes e materiais possam ser reciclados, reutilizados e valorizados (como combustivel para a recuperacao de energia na producao de eletricidade).
As autoridades locais criaram pontos de recolha Públicos para a recolha de REE, sem encargos para si.
QueiraentaragouseRREEnainstalacao de recolha mais proxima do seu escritorio ou casa.
Se tiver dificuldade em localizar uma instalação de recolha, o retalhista que Ihe vende o produits é responsavel por assegurar a retoma do seu RREE.
Se ja não está em contacto com o seu retalhista, queira contactar a ACCO que o auxiliará a resolver este assunto.
A reciclagem de REE segue uma abordagem orientada para a proteção do ambiente e da Saúde humana, a preservação das materias-primas e a melhoria do desenvolvimento sustentavel, e para assegurar um melhor fornecimento de mercadorias na União Europeia. Isto está alcancado与此同时 a recuperação de materiais-primas secundarias valiosas e a reducao da quantidade de resíduos a eliminar. Pode contribuir para o suesso destes objetivos&Tengando o seu REE numa instalação de recolha.
O seu produit está marcado com o símbolo de REEE (contentor de lixo barrado com uma cruz). Este símbolo informa-o de que o REEE não deve ser eliminado como resíduo urbano não triado.
Garantia
A operacionalidade estaagara está garantida por um periodo de dois anos a conta da sua data de compra, em condições deutilização normal. No periodo de garantia, a ACCO Brands Europe efetuará a reparação ou substituição gratua daagara defeituosa, segundo o seu critério exclusivo. Os defeitos resultantes de mautilização ouutilização impropriária não estao abrangidos por esta garantia.
É necessária a apareção deprove da data de compra. As reparações ou alterações efetuadas por pessoas não autorizadas pelà ACCO Brands Europe anularão esta garantia. Estamos empenhados em assegurar que o desempenho nos��isos está de acordo com as espécificações indicadas.Esta garantía não afeta os direitos legais dos consumidores, ao abrigo da legislação nacional aplicável que regula a vendalde mercadorias.


Overzicht
baes laeio sgannai jell il
aIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIy
2.1511 2.1511