MANUAL DE UTILIZADOR Lumea Prestige BRI947 PHILIPS
Descrição geral do aparecido 187
Contraindicações 187
Instruções de segurança importantes 190
Saiba mais sobre a sua Lumea Prestige 202
Acessórios 202
SensorSmartSkin 203
Selecionar a intensidade da luz 204
Doisemodestreatmento:PousarepulsareDeslizarepulsar 204
Viajar com o aparelho 207
Apos a utilização 207
Resolucao de problemas 210
Garantia e assistencia 212
Reciclagem 212
Especificações tíncicas 213
Compatibilitad eletromagnetica - Informacoes de conformidade 213
Explicação dos símbolos 213
Bem-vinda
Bem-vinda ao mundo de beleza Lumea! Em apenas algunos semanas, tera una pele suave como a seda.
A Philips Lumea Prestige utilizes Tecnologia de Luz Intensa Pulsada (IPL), conheceda como um dos métodos mais eficazes para a prevenção continua do reaparecido do peso. Adaptamos esta Tecnologia à base de luz, originalmente realizada em salões de estética professionis, em estreita colabORA com especialistas em quostões de pele, para uma utilização fácil e segura no comforts da sua casa. A Philips Lumea Prestige é delicada e proporciona um tratamento comod e eficaz com uma intensidade de luz que decerto considerar a comfortavel. Finalmente, poderá ver-se livre dos pesos indesejáveis.
A Philips Lumea Prestige foi concebida e desenvolvida paraMulheres, mas pode ser realizada por homens.
Para poder Beneficiar de todas asvantagens da assistencia Philips, registe o seu produits e obtenha mais informacoes sobre o mesmo em
www.philips.com/support,onde encontrará conselhos dos nosotros especialistas,videos explicativos e perguntas frecentes para tirar o maior parte da sua Lumea Prestige.
Nota:mantenha sempre estas instruções com o produits.
Descrição geral do aparecido

1 Janela de saía da luz com filtro UV integrado
2 Acessórios
a Acessório corporal
b Acessório para as axillas
c Acessório para LINHA do biquíni
d Acessório facial
3 Sensor SmartSkin
4 Sistema de segurarça integrado
5 Reflector no interior do acessório
6 Contactos electrónicos
7 Abertura para contactos electrónicos
8 Botão de luz pulsada
9 Botão ligar/desligar
10 Botão de confirmação
11 Botoes de alternar
12 Luzes de intensidade
13 Botão de recomendação de regulações
14 Luz "PRONTO para pulsar"
15 Aberturas de ventilacao
16 Tomada do aparelho
17 Adaptador
18 Ficha petite.
19 Bolsa (não ilustrado)
20 Pano de limpeza (não ilustrado)
Contraindicações

Condições
Nunca utilize o aparelho:
- Se a sua pele for do tipo VI (raramente ou nunca sarequeimaduras solares, bronzeado muito escuro). Neste caso, tem um elevado risco de desenvolver reacoes cutaneas, como hyperpigmentatione e hipopigmente, vermelhidao intensa ou queimaduras.
-
Se estiver grativa ou a amamentar, uma vez que o mesmo não foi testado em muites gratidas ou a amamentar.
-
Se tiver implantes ativos, como um pacemaker, neuroestimulator, bomba de insulina, etc.
Medicamentos/histórico
Nunca utilize o aparecido seayar algumas das medicações listadas abaixo:
- Se a sua pele estiver a ser tratada atualmente ou tiver sido tratada na ultima semana com alfa-hidroxiácidos (AHA), betahidroxiácidos (BHA), isotretinoína típica e acido azelaico.
- Se tiver tomando isotretinoina Accutane ou Roaccutane sob qualquer forma nos ultimos seiis meses. Este tratamento pode tornar a pele mais suscétivel a gretas, feridas e irritacoes.
- Se estiver a.tomar agentes ou medicação fotossensibilizantes, consulte a literatura inclua dos seuis medicamentos e nunca utilize o aparecido se for indicado que poderá provocar reações fetoalergicas, reações fototóxicas ou se tiver de fazer a exposação solar durante a utilização deste medicamento.
- Seletal anticoagulantes, incluindo a utilização intensa de aspirina, de uma forma que não permitta o minimo de um período de depuração de 1都不会 antes de cada tratamento.
Nunca utilize o aparelho:
- Se tiver recebido terapia de radiação ou quimioterapia nos últimos 3 vezes.
- Se.tomar analgésicos que reduzam a sensibilitadede pele ao calor.
- Se.tomar medicação imunossupressora.
Patologias/disturbios
Nunca utilize o aparelho:
- Se tiver diabetes ou autres doengas sistémicas ou metabólicas.
- Se tiver uma doença cardíaca congestiva.
-
Se sofre r de uma doenca relationada com a fotossensibilidade, como erupcao polymorfica a luz (EPL), urticaria solar, porfiria, etc.
-
Se tiver um historico de perturbações do colagemnio, incluindo um historico de formação de cicatrizes queleoides ou um historico de cicatrização de feridas deficiente.
- Se tiver epilepsia com sensibilitadé à luz pulsada.
- Se a sua pele for sensivel à luz e desenvolver fácilmente uma erupção ou reacção alérica.
- Se tiver uma doença de pele, como um cancro de pele activo, se tiver um historial de cancro de pele ou qualquer及其他 cancro localizzato nas zonas a tratar.
- Se tiver um historico de perturbações vasculares,ais como a presence de veias varicosas ou ectasia vascular nas zonas a tratar.
- Se tiver qualquer perturbação hemorragica.
- Se tiver um historico de doença imunossupressora (incluindo infecção por HIV ou SIDA).
Condições da pele
Nunca utilize o aparelho:
- Se tiver infeções, eczemas, queimaduras, inflamações dos folícuros dosPelos,lacerações abertas,brasões,herpes (herpes labial), feridas ou lesões e hematomas (pisaduras) nas zonas a tratar.
- Sobre pele irritada (com vermelhidão ou cortes), com queimadura solar ou recentamente bronzeada ao sol ou com métodos artificiais-pele bronzeada.
- Nas seguintes zonas: Sobre sinais, sardas, veias grandes, zonas com pigmentação mais escura, cicatrizes, anomalias da pele sem consulutar o seumedicalo. Caso contrario, pode resultar numa queimadura e na alteração da cor da pele, o que pode dificuldar a identificacao de doengas de pele.
- Nas seguintes zonas: verrugas, tatuagens ou maquilhagem-permanente.
Zonas/áreas
Nunca utilize o aparelho nas seguintes zonas:

- À volta dos olhos e sobre as sobrancelhas ou junto às mesmas.
- Nos lábios, mamilos, areolas,��enos lábios, vagina, anus e no interior das narinas e orelhas.
- Se nas ultimasistes semanas tiver realizado algoa cirurgia nas zonas a tratar.
- Os homens não devem usar o disposítivo no rosto nem no pesço, incluindo as和地区 de crescimento da barba, nem em toda a区内 genital.
- Em zonas onde utilize desodorizantes de longa duração. Pode resultar em reações da pele.
- Sobre ou perto de componentes artificiais como implants de silicone, portas de injeção subcutâneas (doseador de insulina) ou piercings.
Nota: esta lista não é exaustiva. Se não tiver a certeza se pode utiliser o aparelho, aconselhamos a consulta de um médico.
Instruções de segurança importantes

Advertências
- Antes de utilizes a Lumea Prestige, deve limpar a pele e certificar-se de que não tem-pelos, está Completely seca e e que não aplicou qualquer loção ou gel.
- Mantenha o aparelho e o adaptordo secos.
-
Este aparecido não é lavavel. Nunca imerja o aparecido em água, nem o exhague em água corrente.
-
A água e a electricidade formam uma combinação perigosa. Não utilize este aparvelho em ambientes humidos (por exemplo, proxies do uma banheira cheia, um chuveiro com água a correr ou uma piscina cheia). A humididade pode danIFICar o aparvelho e resultar em eventuels riscos de segurança.
-
Verifique sempre o aparecido antes de o utiliser. Não utilize o
aparelho ou o adaptor se estiverem danificados. Substitua
sempre una peça danificada por una equivalente de origem.
- Se o aparelho ou adaptor estiver avariado ou danificado, não
toque em nenhuma peça interior para fazer choquesétricos.
- Não utilize o aparecido se o fazer UV da janela de saída de luz e/ou
o acesssorio estiver parte, uma vez que não é possivel garantir
umautilização seguraestras circunstancias.
- Não tenteAbrir ou reparar o seu aparecido. A abertura da Philips
Lumea Prestige pode expo-lo a componentes electrolycos perigosos
e a energia de luz pulsada que poder causar lesões corporais
e/ou oculares.
- Leve sempre o aparecido a um centro de assistência autorizzato
pela Philips paraverification ou reparacao. As reparacoes
• efectuadas por pessoal não qualificado podem originar situações
extremamente perigosas para o utiliser.
- Não é permitido realizar modificações neste equipamento. Não
altere, sobreponha ou corte qualquer peça do aparelho (por
exemplo, o adaptor ou fio), pais pode ser perigoso.
- Não olhe para a luz quando estiver a utiliser o(AParemho. Utilize o
aparelho numa divisão bem iluminada para que a luz seja menos
ofuscante. Embora não sera necessário para uma utilização
segura, pode usar oculos de sol ou oculos de protecao se a luz do
aparelho for demasiado brilhante ou desconfortavel para si.
- Não trate a mesma zona da pele varías vezes na mesma sessão.
Isto podeLERarorrisco de reaçoes da pele.
- Por quostoes de higiene, o aparelho so deve ser utilizado por uma
pessoa.
-
Não utilize cremes de remoçao de pelos na zona a registrar, quando os químicos podem provocar reações cutaneas.
-
Não utilize qualquer lápis ou caneta para marcar as zonas a registrar. Isto podecausearqueimaduras napele.
-
O aparelho pode ser guardado num ambiente com temperatura entre -25 °C e 70 °C. Utilize o aparelho a uma temperatura entre 5 °C e 35 °C. O aparelho não funciona corretamente fora deste intervalo de temperatura. Isto pode causar queimaduras na pele.
-
A remoção de pêlo por fontes de luz intensa pulsada pode augmentar o crescimento de pêlos em outros individuos. De acordo com os dados disponíveis no momento, o risco mais elevado ocorre em muiteres com descendência da região do Mediterrâneo, do Médio Oriente e do Sul da Ásia ao tratarem o rosto e o pesço.
-
Se verificar uma irritação da pele ou vermelhidão antes o tratamento, aguarde que desapareça antes de aplicar qualquer produits na pele. Se verificar uma irritação da pele antes de aplicar um produit na pele, lave com água. Se continue a ter reações da pele, pare de utilizear o aparelho e consulte o seu médico.
-
Se o corte doelo, a depilação ou a utilização de circa provocar irritação da pele, recomendamos que não utilize o aparecido até a irritação ter desaparecido.
-
Este dispositivo não se destina a ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiência e conheçimentos, salvo se tiverem recebido supervisão ou instruções sobre a utilização do disposítivo por algoém responsavel pela sua segurarça.
-
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho. É necessária supervisão para fazer riscos potecções, como a exposação à emissão de luz, a eletrocussão, o estrangulamento com os cabos ou a asfixia com os acessórios.
-
O bronzeamento com luz solar natural ou artificial pode influenciar a sensibilitad e a cor da sua pele. Efetue um teste de pele para determinar a regulação de intensidade de luz adequada.
- Aparto cada tratamento, aguarde pelo menos 48 horas antes de se bronzear, para garantir que alguma eventual reação da pele já foi resolvida.
- Se notationa mudança no tom de pele desde oultimate tratamento, recomendamos que faça um teste de pele e aguarde 24 horas antes de iniciaar oproximo tratamento.
- Verifique sempre o aparecido antes de o utiliser. Certifique-se de que a janela do sensor SmartSkin está limpa quando utilizes o aparecido, para fazer um Functionamento incorreto (consultar 'D Limpeza e armazenamento(before o tratamento')).
- O adaptor, a janela de saída da luz e o bytecode dos acessórios podem fazer muitas quentes ( >210^ ) durante a utilização. Deixe sempre o adaptor, a janela de saída da luz, o bytecode e as peças internas dos acessórios arrefecem antes de lhes tocar.
- Este aparecido tem uma fonte de alimentação amovível que está em conformidade com as normas IEC 60601-1 e IEC 60950-1 classe II. Utilize abenas o adaptorador fornecido com esteaporelho. Não utilize uma extensão. O número de referencia (AD2069x20020HF) encontrar-se noaporelho. O "x")neste número refere-se ao tipo de ficha do seu País.
- Leia e siga estas instruções para optimizar a utilização do aparecido e prevenir/minízar o risco de ferimentos, as reações da pele e os efeitos laterais.
Como funciona a IPL

Com a Tecnologia de Luz Intensa Pulsada, são aplicados na pele e observados pela raíz do Polo impulsos suaves de luz. Quanto mais clara for a pele e mais escuro for o Polo, melhor sera a absorção dos impulsos de luz.

Os impulsos de luz estimulam o foliculo doleo a entrada em fase de repouso. Consequentemente, oleo cai de forma natural e o crescimento é inibido.

O ciclo de crescimento do Polo tem differentes fases. A Tecnologia IPL sou é eficaz quando o polo se encontra na fase de crescimento. Nem todos oselongos estao na fase de crescimento ao mesmo tempo. E por este motivo que recomendamos que efetue a fase de tratamento inicial (4 tratamentos com 2 semanas de intervalo entre tratamentos) e bereits-a fase de tratamento (retoques-com 4 semanas de intervalo) para garantir que todos oselongos sao efetivamente tratados na fase de crescimento.
Suggestao: para assegurar a remoção de pelos por mais tempo, recomendamos que faça retoques a cada 4 semanas.
Cores deleoadequadas
O tratamento com a Lumea Prestige não é eficaz se o peso for louro, grisalho, ruivo ou branco, poised os Pelosi com estas cores não observem luz suficiente.
Nota: Para vericar se o seu tom deleo permite autilizaçãodo aparelho, consulte a tabela de tons deleo na pagsa desdobravel.
Para encontrar una redução eficaz dosPelos, siga o plano de tratamento iniciais.

Nos primeiros 4 tratimientos, utilize a Lumea Prestige uma vez de das em das vezes, para garantir que todos osculos recebam o tratamento.
- Faça o tratamento nos 3 dias anteriores ou seguições à data do tratamento planeada.
- Se não fazer o tratamento nos 3 dias anteriores ou segueres à data do tratamento planeada, Reinicie a fase inicial. Planeie 4 tratamentos, um a cada dasas semanas.
Nota: Se não reinecer a fase inicial, poderá não ver uma redução eficaz doselines.
Nota: substituir um dos tratamentos de IPL por及其他 método de remoçao de pêlos (cera, depiladora, etc.) não ajuda a alcantar a reducao dos pêlos desejada.
Se pretender removeirosentre tratamentos,utilize o seu método de depilaçao habitual (exceto cremes depilátórios).
Fase de retoques

Faça o tratamento a cada 4 semanas. Repita isto 8 vezes para encontrar uma redução eficaz dosPelos. Estes retoques destinam-se a manter osresultados, para desfrutar de pele suave durante meSES.
- Recomendamos que faça o tratamento nos 4 dias anteriores ou seguições à data do tratamento planeada.
- Os Resultados poderão variar com base no ritmo individual de crescimento dos pulos e也是非常 consoante a zona do corpo.
- Se completou a fase de retoques e constatar a necessidade de prosseguir com o tratamento (o pelo volta a nascer), recomendamos que Reinicie a fase inicial.
Sugestão: Agende o plano de tratamentos para não se esquecer.
Nota:utilizar o aparelho com mais frequencia nao augmente a eficacia.
O que esperar
Apos a fase inicial
- Após o primeiro tratamento, a queda dos pêlos poderá demorar 1 a 2 semanas. Nas primeiras semanas a seguir aos tratamentos iniciais, continuará a observar o crescimento de algunos pêlos. Estes são, provavelmente, pêlos que não estavam na fase de crescimento na alta do primeiro tratamento.
-
Após 2 a 3 tratamentos,deeránotaruma reduçãoperceptivel no crescimento dos pêlos.No entanto,para tratar efctivamente todos os pêlos, é importante manter os tratamentos de acordo com o plano de tratamentos recomendado.
-
Após 4 tratamentos,deeránotaruma redução significativa no crescimento dosvelos naszonas tratadas com a Lumea Prestige.Deverá也是非常ser visiveluma redução na densidade dosvelos.
Durante a fase de retoques
- Continue o tratamento com retoques FREentes (a cada 4 semanas) para manter o resultado.
Como utiliser a sua Lumea Prestige
A Remova o pelo e limpe a pele

1 Retire o性和 de cada tratamento, desde que permanecam visiveis pelos. Pode rapar ou depilar com maquina ou com cera. Certifique-se de que inicia o tratamento antes do aparecido de novosços na sua pele. Se optar por se depilar com cera, aguarde 24 horas antes de utilizes a Lumea Prestige.

2 Limpe e seque a sua pele. Certifique-se de que a sua pele não tem qualquer loção ou gel.
B Faça um teste de pele 24 horas antes do tratamento

1 Teste a sua pele para encontrar a definição de luz correta:
- Para cada nova zona do corpo.
- Após um bronzeamento recente.

2 Seleciono o acessario correto para testar a sua pele (consultar 'Acessórios').

3 Prima o botao de ligar/desligar para ligar o aparelho.

4 Escolha uma area para testar a sua pele.

5 Pressione o aparecido com firmeza contra a pele e mantenha-o.thisa posicao.
O Sistema de segurarça integrado impede a aplicação inadverts de impulsos de luz sem contacto total com a pele.

6 Verifique se a luz "PRONTO a pulsar" se acende a branco para assegurar que existe contacto total com a pele.
- Se a luz "PRONTO a piscar" estiver laranja, a sua pele é demasiado escura para o tratamento. Experimente a Lumea Prestige numa zona do corpo mais clara.

7 Experimente cada definição na sua pele quando estiver Comfortavel:
- Quando a luz "READY to flash" (PRONTA para pulsar) estiver branca, prima o botão de impulso na pega uma vez para registrar uma area com a regulação ①

O aparecido emite um som de estalido suave. A luz pulsada da uma sensação de calor.
Nota: Pode mudar a intensidade de luz premindo o botao de mudar.
- Avance para a area segunte. Trate uma area com a definição ②

- Avance para a area segunte. Trate uma area com a definição ③
- Avance para a area segunte. Trate uma area com a definição ④
- Avance para a area segunte. Trate uma area com a definição ⑤

8 Espere 24 horas.
24 hrs

9 Verifique a sua pele. A definição mais elevada que...
- ainda era comfortskavel
- não做不到 uma reação da pele (por exemplo, vermelhidão, irritação, erupção)
... é a definição com que deve iniciar o tratamento.
C Tratamento

IMPORTANTE: Termine primeiro a secção A (Remova o peso e limpe a pele) e B (Faça um teste de pele 24 horas antes do tratamento).
1 Ligue o adaptador de corrente ao aparelho e ligue-o a uma tomada.

2 Prima o botao de ligar/desligar para ligar o aparelho.

3 Escolha a definição que selecionou antes o teste de pele (segço B, passo 9).

4 Pressione o aparelho com firmeza contra a pele e mantenha-o)nessa posicao. A luz "READY to flash" (PRONTA para pulsar) deve acender-se a branco.

5 Prima o botão de impulso para libertar um impulso na pele. O impulsoakra a pele.nessa area.
O aparecido emite um som de estalido suave. A luz pulsada da uma sensação de calor.

Apartada impulso, aguarde 3,5 segundos at e o dispositivo estar pronto para um novo impulso. Pode libertar um impulso de luz quando a luz "PRONTO a pulsar" se acender a branco.
6 Desloque o aparecido para a area segunte, proxima da anterior, mas sem sobreposicao. Certifique-se de que apenas aplica impulsos uma vez na mesma zona.
7 Continue até registrar toda a zona. Existem bois发展模式 de tratamento (consultar 'Dois发展模式 de tratamento: Pousar e pulsar e Deslizar e pulsar').
8 Desligue o aparelho quando terminar o tratamento.
9 Retire o pelo antes do tratamento segunte, desde que permanecam visiveis pelos.
Nota: Não experimente o aparelho em zonas dificeis ou sensíveis (tornadoos e zonas com pouca espessura de pele até ao osso).
D Limpeza e armazenamento après o tratamento

1 Desligue o aparelho da.tomada elétrica se o tiverutilizzato com or transformador.
2 Deixe o aparelho arrefecer.

4 Retire o acesssorio do aparelho.

5 Limpe a janela de saída da luz do aparelho (A).

6 Limpe todas as superficies do acessório, incluindo o refletor metalico e a janela do acessório (peças B, C, D, E).
7 Deixe todas as peças segar totalmente.
8 Guarde num local sem po a temperatura ambiente.
Saiba mais sobre a sua Lumea Prestige
Acessórios
Para otimizar os resultados, é importante utilizear o acessório correto destinado à zona espécífica do corpo que pretende tratar. A Lumea Prestige oferece-tratamentos para o corpo inteiro com various acessórios concebidos para serem realizados em zonas espécificas do corpo. A Tecnologia SenselQ adapta o programa de tratamento sempre que for instalado um acessório diferente.
Nota: quando o conector do acessório aparece sujidade, o aparecido pode deixar de funcional e indica umerro. quando isto acontecer, limpe os connectores de contacto.
Para colocar o acessório, basta encaixa-lo na janela de saía da luz.


Para remover o acessório, puxe-o para desencaixa-lo da janela de saida da luz.
Acessório corporal
O acessório corporal tem a maior janela de tratamento e uma forma concava para abranger e registrar de forma eficaz as zonas abaixo da LINHA do pescoço, especialmente as zonas maiores como as pernas, os braços e a barriga.
Acessório facial

O acessatório facial tem uma forma plana precisá com um FILTER integrado adicional para tratamento seguro e precise na pele sensivel acima do lábio superior, do queixo e das patilhas. O aparecido destina-se uniquamente a remover pelos indesejados abaix o das maças do rosto. quando utilizes o disposito em zonas com contornos acentuados, como a LINHA do maxilar e o queixo, poderá ser dificil estabelecer contacto total com a pele e libertar um impulso de luz.
Suggestao: Coloque a lingua entre o labio superior e os dentes ou inche as bochechas para faciliar o tratamento.
Acessório para as axillas

O acessario para as axillas tem uma forma convexa spécifique para registrar osculos das axillas, que podem ser difices de alcantar.
Acessório para LINHA do biquíni

O acessório de biquíni tem uma forma especial para tratamento eficaz da zona do biquíni. Possui uma forma convexa e emite luz com uma intensidade superior à do acessório corporal. Oengo esta zona tende a ser mais grosso e mais forte do que nas pernas.
Sensor SmartSkin
A Lumea Prestige dispõe de Tecnologia SenselQ para um tratamento depilatório personalizzato. O sensor SmartSkin integrado mede o tom de pele no inico de cada sessão e durante a sessão. Oferece两大 functionalities:
1 O sensor SmartSkin evita o tratamento nas areas da pele demasiado escuras: se detetar um tom de pele demasiado escuro para tratamento com a Lumea Prestige, a luz "Pronto a pulsar" (READY) acende de forma intermitente a laranja. Não emite impulsos de luz quando prime o botão de impulso. O aparecido é automaticamente desativado. Isto evita que desenvolve rações da pele.
2 O sensor SmartSkin ajuda a selecionar a intensidade de luz que for mai.
confortavel para a sua pele. Para isso, pode'utilizar o botao SmartSkin.
Selecionar a intensidade da luz

A Lumea Prestige offerece 5 intensidades de luz differentes para que possa regular a intensidade da luz para um nivel que considerecomfortavel.
1 Prima o botão de ligar/desligar para ligar o aparecido. O aparecido começá a funcional na regulação de intensidade 1.
Nota: Para fazer a regulação de intensidade de luz manualmente sem utilizes o botão SmartSkin, utilize o botão de mudança até chegar à regulação pretendida. O[nível de intensidade da luz correspondente acende-se com luz branca.
2 Prima o botão SmartSkin ecoloque o aparecido sobre a pele.
3 Após o aparelho analisar a sua pele, osindicadores de intensidade de luz piscam a branco para indicar as intensidades que são mais comfortsis com base no seu tom de pele.
4 Prima o botão de confirmação para confirmar que pretende utilizes a regulação indicada.
A Lumea Prestige utilizes automaticamente a intensidade adequada mais elevada, visivel atraves de um indicator de intensidade intermitente.
A Lumea Prestige permite-lhe的选择ar a intensidade de luz que considera mais comfortsavel. A sensibilitadé da pele pode variar consoante a pessoas. Assim, o teste de pele é o guia mais importante para会选择ar a sua regulação de intensidade de luz (consultar 'B Faça um teste de pele 24 horas antes do tratamento').
5 A utilização da Lumea Prestige nunca deve ser dolorosa. Se sentido desconforto, reduza a regulação de intensidade de luz. Pode fazer-lo utilizes os botões de mudança.
Nota: O aparelho é automaticamente desativado se a sua pele for demasiado escura (castanho muito escuro ou negro) para prevenir o desenvolvimento de reações da pele. A luz "PRONTO a pulsar"asca a laranja para indicar que o tom de pele é demasiado escuro.
6 Após passar para outra zona do corpo ouAFPs um bronzeamento recente (consultar 'Utilizar a Lumea Prestige antes e apôs o bronzeamento'), efetue um teste de pele para determinar uma regulação de intensidade de luz comfortavel. Para reativar a funcionalidade de indicaçao da regulation, prima o botao SmartSkin
Nota: Efetue um teste de pele antes de fazer a registrar outra zona do corpo ou antes uma mudança do tom de pele. Determine a regulação de intensidade de luz separadamente para cada zona do corpo.
Doisemodesdetramento:Pousare pulsare Deslizarepulsar
A Philips Lumea Prestige tem bois modelos de tratamento para umautilização mais comoda consoante as zonas do corpo:

- O modo Pousar e pulsar é ideal para tratar zonas preocupas ou com curvas, como os joelhos ou axillas. Basta premir e soltar o botão de impulso para libertar um único impulso.

- O modo Deslizar e pulsar proportiona uma utilização pratica em和地区 maiores, como as pernas. Mantenha o botão de luz pulsada premido quando deslizar o aparecido sobre a pele para libertar varios impulsos de luz em sequência.
A exposicao intencional da pele a luz solar natural ou artificial, com o objetivo de desenvolver um bronzeado, influencia a sensibilitad e a cor da sua pele. Por esse motivo, é importante:
- Aguardar pelo menos 48 horas après cada tratamento antes de se bronzear. Mesmo après 48 horas, certifique-se de que a pele tratada não aparece vermelhidão do tratamento.
- Caso exponha a pele ao sol (sem bronzeamento intencional) nas 48 horas après o tratamento, utilize umprotetor solar de fator 50 ou superior nas zonas tratadas. Após este periodo, pode utiliser umprotetor solar de fator 30 ou superior durante deux semanas.
- Após bronzear-se, aguarde, pelo menos 2 semanas para usar a Lumea Prestige e efetue um teste de pele. Isto serve para determinar a regulação de intensidade de luz (consultar 'B Faça um teste de pele 24 horas antes do tratamento') adequada.
- Não utilize a Lumea Prestige em zonas do corpo com queimaduras solares.
Nota: Uma exposicao occasional e indireta ao sol nao é considerada bronzeamento.
Se tiver utilizes uma coisa de bronzeamento artificial, aguarde até o bronzeado artificial desaparecer totalmente antes de'utilizar o aparelho.
Viajar como aparelho
Quando viajar com o aparelho, contacte a companhia airea para verficar se o aparelho pode ser transporte e/ou utilizao no aviao.
Apos a utilização
Cuidados antes a utilização
Apos a UTILIZATION, pode aplicar loções, cremes, desodorizante, hidratante ou cosméticos nas zones tratadas.

Advertência: Se verificar uma irritação da pele ou vermelhidão antes o tratamento, aguarde que desapareça antes de aplicar qualquer produits na pele. Se verificar uma irritação da pele进驻 de aplicar um produits na pele, lave com água. Se continue a ter reações da pele, pare de utilizear o aparecido e consulte o seumedicalo.
Reações comuns da pele
A sua pele pode aparecer uma ligeira vermelhidão e/ou pode sentido picadas, formigueiro ou calor. Esta reação desaparece rapidamente.
O corte com lâmina ou a combinação de corte com lâmina e tratamento com luz pode provocar pele seca e comichão. Pode refrescar a zona com gelo ou uma toalha de rosto molhada. Se a pele se mantiver seca, pode aplicar um hidratante não perfumado na zona tratada.
Efeitos secundários raros
- Queimaduras, vermelhidão intensa (por exemplo, em torno dos foliculos dos pêlos) e inchaço: estas reacções raramente ocorrorem. São o resultado de uma intensidade de luz demasiado elevada para o tom da sua pele. Se estas reacções não desaparecerem num期内o de 3 dias, recomendamos que consulte um médico. Não efectue o tratamento segunte até a pele ter cicatrizzato completeness e certifique-se de que utilizes uma intensidade de luz mais reduzida.
- Descoloração da pele: isto raramente ocorre. A descoloração da pele manifesta-se através de uma mancha mais escura (hiperpigmenteação) ou mais clara (hipopigmenteação) do que a zona circundente. Este é o resultado da utilização de uma intensidade de luz demasiado elevada para o tom da sua pele. Se a descoloração não desaparecer num期内o de 2 semanas, recomendamos que consulte um médico. Não trate zonas com descoloração às址 está desaparecer e a pele voltar a aparecer o seu tom normal.
-
É muito raro ocorrê uma infecção da pele, mas é um risco possível depuis de uma (pequena) ferida, queimadura, irritação, etc.
-
Aquecimento da epiderme (uma zona acastanhada claramente definida que geralmente ocorre em tons de pele mais escurros, não necessariamente acompanhada de Secure da pele): Esta reacçao ocorre muito raramente. Se esta reacçao não desaparecer num期内o de 1mana, recomendamos que consulte um medico. Não efectue o tratamento segunte até a pele ter cicatrizzato completeness e certifique-se de que utilizes uma intensidade de luz mais reduzida.
- Empolamento (parecem��enhas bolhas na superficie da pele): isto raramente ocorre. Se esta reacção não desaparecer num期内o de 1 mês ou se a pele infectar, recomendamos que consulte ummedicalo. Não efectue o tratamento segunte até a pelet er cicatrizzato completeness e certificque-se de que utilizeza um intensidade de luz mais reduzida.
- Cicatrizes: é geralmente o efeito secundário de uma queimadura, que pode levar mais de um mês a sarar.
- Foliculite (inchoço em torno dos folículos dos pélos combinado com a formação de pústula): esta reacção ocorre muito raramente e deve-se à penetração de bacteriias na pele com lesões. Se esta reacção ocorrer, recomendamos que consulte um médico, poi pode ser preciso aplicar uma pomada antibiótica.
- Dor: pode ocorrer durante ou antes o tratamento se utilizes o aparecido em pele comelines, se utilizes uma intensidade de luz demasiado elevada para o seu tom de pele, se aplicar impulsos varias vezes na mesma zona e se utilizes o aparecido em feridas abertas, inflamações, infeções, tatuagens, queimaduras, etc.
Resolução de problemas
| Problema | Possível causa Solutação |
| O aparelho/adaptador aquece durante autenização. | É normal que o aparelho e o adaptador aqueçam (mas não tanto que não seja possível tocar-lhes) durante autenização. | Utilize o aparelho num ambiente ligeiramente mais fresco e/ou deixe-o arrefecer antes de prosseguir com autenização. |
| O ventilador não funciona. | Verifique se o acessório está bem ligado. Limpe os conetores do acessório, se necessário. Se o acessório estiver bem ligado e encontrar emitir impulsos, contacte o Centro de Apoio ao Componente no seu País, o seu representante Philips ou um centro de assistência Philips. |
| O fluxo de ar de arrefecimento do ventilador está bloqueado pelas vezes ou por uma toalha. | Certifique-se de que o fluxo de ar de arrefecimento do ventilador não está bloqueado. |
| Quando coloc o aparelho sobre a pele, não é emitido um impulso. A luz "Pronto a pulsar" piscá rapidamente a laranja. | O seu tom de pele na zona a tratar é demasiado escuro. | Trate outras partes do corpo que tenham tons de pele mais claros com a Lumea Prestige. |
| A luz "Pronto a pulsar" acende intermitentemente a laranja e as 5 Luzes de intensidade también. | O aparelho tem de ser reposto. | Para repor o aparelho, retire a ficha de alimentação da TOMADA e aguarde 30 minutos para deixar o aparelho arrefecer. O aparelho deve voltar a funcional normalmente. Se nãovoltar a funcional, contacte o Centro de Apoio ao Componente no seu País. |
| A luz "Pronto a pulsar" não se acende a branco. | O aparelho não está completeness emcontacto com a pele. | Coloque o aparelho sobre a pele num ângulo de 90 graus, para que oSYSTEMA de segurarancagintegrado fique em contacto com a pele. |
| O aparelho produz um odor estranho. | A janela de saída da luz ou o sensor SmartSkin está sujo. | Limpe a janela de saída da luz e o sensorSmartSkin cuidadosamente. |
| Não removeu os pesos nazone a trataradequadamente. Estespelos podem serqueimados e poderlibertar mau cheiro. | Deve efetuar um pré-tratamento à pele antes de utilizesar a Lumea Prestige. |
| O aparecido não emite impulsos, o ventilador não está ligado e as 5 Luzes de intensidade acendem intermitentemente. | O acessório não está encaixado corretoamente. | Assegure-se de que encaixa o acessório completeness. Se necessário, limpe os contactos electrônicos do acessório. |
| A pele fica mais sensível do que BHabitually durante o tratamento. Sinto um desconforto na pele quando utilizes o aparecido. | A regulação de intensidade de luz realizada é demasiado elevada. | Verifique se selectionou uma regulação da intensidade de luz comfortavel. Se necessário, seleção uma regulação mais baixa. |
| Não removeu os pesos nas zonas a tratar. | Deve efetuar um pré-tratamento à pele antes de utilizear a Lumea Prestige. |
| O FILTER UV na janela de saida da luz está partido. | Se o FILTER UV estiver parte, não volta a utilizear o aparecido. Contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu País, o seu representante Philips ou um centro de assistência Philips. |
| A pele fica mais sensível do que BHabitually durante o tratamento. Sinto um desconforto na pele quando utilizes o aparecido. | Tratou uma zona para a qual o aparecido não se destina. | Nunca utilize o aparecido nas següentes zonas: em sinais, sardas, veias grandes, zonas com pigmentação mais escura, cicatrizes, anomalias da pele, verrugas, tatuagens ou maquilhagem permanente, à volta dos olhos e sobre as sobrancelhas ou junto às vezes, nos lábios, mamilos, areolas,��enos lábios, vagina, anus e no interior das narinas e orelhas. Os homens não devem utilizeo o dispositivo no rosto nem no pesço, incluindo as和地区 de crescimento da barba, nem em toda a区域性 genital. Nunca utilize o aparecido sobre sinais, sardas, veias grandes, zonas com pigmentação mais escura, cicatrizes ou anomalias da pele sem consulutar o seu[médico. Nunca utilize o aparecido sobre verrugas, tatuagens ou maquilhagem permanente. Nunca utilize o aparecido sobre pele irritada (com vermelhidão ou cortes), com queimadura solar ou recentemente bronzeada ao sol ou com métodos artificiais. Nunca utilize o aparecido se tiver infecções, eczemas, queimaduras, inflamações dosfolículos dos Pelosi, lacercações abertas, abrasões, herpes (herpes labial), feridas oulesões e hematomas (pisaduras) nas zonas aestratar. |
| Não existe nenhum filtrotransparente no meucessório. | É normal. Não é necessária qualquer ação: os acessórios, corporal e axilar, não possuem filtro. Apenas os acessórios facial, de precisão e de biquíni tém um filtró especial. |
| Problema | Possível causa Solução |
| A reação da pele après o tratamento dura mais tempo do que o habitual. | Utilizou uma regulação de intensidade de luz demasiado elevada para si. | Selecione uma intensidade inferior daproxima vez (consultar 'Selecionar a intensidade da luz'). |
| A luz pulsada é muito forte para os meus olhos. Preciso de usar óculos? | Não, a Philips Lumea Prestige não é nociva para os seu olhos. | A luz difusa produzida pelo aparelho é inofensiva para os olhos. Não olhe para a luz quando estiver a utilizeso o aparelho. Não é necessário usar óculos durante autilização.Useize o aparelho numa divisão bem iluminada para que a luz está menos ofuscante.Assegure-se de que mantém um bom contacto com a pele para fazer a luz difusa. |
| Os resultados do tratamento não são satisfátórios. | Utilizou uma regulação de intensidade de luz demasiado baixa para si.Não aplicou nenhum impulso numa zona adjacente a uma zona que tratou anteriormente.O aparelho não é eficaz no seu tom de peLO.Não utilizeo o aparelho com a regularidade recomendada,responde mais lentamente ao tratamento por IPL. | Selecione uma regulação mais elevada daproxima vez.Deve aplicar os impulsos perto da area segunte, mas sem sobreposicao.Se o peLO for louro claro, grisolho, ruivo ou branco, o tratamento não é eficaz Para removei todos os pelos com êxito,aconselhamos que siga o plano de tratamentos recomendado. Pode reduzir o tempo entre tratamentos, mas não realize o tratamento mais do que uma vez a cada das两大 semanas.Continue a utilizingo o aparelho durante, peleros,6moses,pois o crescimento do peolode acreda diminuir ao longo deste periodo. |
Garantia e assistência
Se precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/support ou leia o folheto da garantia internacional.
Reciclagem

- Este símbolo significica que este produit não deve ser eliminado juntamente com os residuos domesticos comuns (2012/19/UE).
- Cumpra as regras{nacionais de recolha seletiva de produits elétricos e eletrónicos. A eliminação correta ajuda a fazer acontecias prejudicials para o meio ambiente e a saude Pública.
Especificações tíncicas
| Condições de transporte e armazenamento | A Lumea Prestige mantém-se operacional para uma UTILIZAZão NORMAL dentro das respetivas espécificações antes o transporte ou armazenamento nas seguides condições ambientais: -25 °C a +70 °C com até 90 % de HR, sem-condensação, 700 hPa a 1060 hPa |
| Condições de temperatura de funçãoamento | A Lumea Prestige está em conformidade com as respetivas espécificações quando operaça numa UTILIZAZão NORMAL nas seguides condições ambientais de funçãoamento: +5 °C a +35 °C com até 90 % de HR, sem condensação, 700 hPa a 1060 hPa |
| Comprimentos de onda emitidos | 565 a 1400 nm |
| Duração do impulso 1 - 2,5 ms, para todas as regulações |
| Intervalo de impulsos Entre 1 e 3,5 s |
| Exposão ortica Acessório corporal: 2,5 - 5,6 J/cm2Acessório axilar: 2,5 - 6,5 J/cm2Acessório de precisão/biquíni: 2,5 - 6,5 J/cm2Acessório facial: 2,4 - 5,9 J/cm2 |
| Entrada do adaptor do adaptador 100 - 240 V 50/60 Hz 1,5 A |
| Saía do adaptor 19.5 V 3,33 A 65 W |
| Eficiência ativa média ≥88,0 % |
| Eficiência com cargo reduzida (10 %) | ≥79,0 % |
| Consumo de energia sem carga | < 0,21 W |
Este aparecido cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposão a Campos eletromagnéticos.
Explicação dos sintoblos
Os símbolos e os sinais de avis são essenciais para garantir que utilizes este produit de forma segura e correta e para o proteger a si e eles outros contreras ferimentos. Abaixo, pode encontrar o significado dos símbolos e dos sinais de avis na etiqueta e no manual do uso.

Este sintbolo identifica o fabricante do produto: Philips Consumer Lifestyle B.V. Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten. Paises Baixos
| Este=simbolo significica que tem de ler atentamente o manual do utilizesdo antes deutilizar odispositivo. Guarde omanual doutilizador para consultas futuras. |
| Este=simbolo significica que outilizardeve consultar as instruções deutilizaçãopara obter informaçõesde segurarancamantantes, como precauçoesque não pode, porvarios motivos,serpresentadasnopropriopaoaparelho. |
| Este=simbolo significica que outilizardeve consultar as instruções deutilizaçãoparaobtersinformaçõesde segurarancamantantes, como contraindicacoese avisosque não pode,porvarios motivos,serpresentadosnopropriopaoaparelho. |
| SN | Para identificar o número de série do fabricante. |
| REF | Para identificar o número de catálogo do fabricante. |
| Símbolo para identificar oequipamento que cumpre os requisitos de segurarancespecificados no Equipamento Classe II. |
| Este=simbolo indica que oequipamento éadequado apenas para correntecontinua. |
| O=simbolo indica que odispositivo não devese serutilizandoàvolta dos olhos e perto das sobrancelhas. |
| Este=simbolo significica: "Nãoutilize esteaparelho numabanheira, chuveiro ou deposito comágua. |
| Este=simbolo indica que otransformador foiconcebido para seràprove de curto-circuito. |
| Este=simbolo indica que otransformador éconsiderado umunidade Transformadora para alimentaçãocomutada(SMPS). |
| Este=simbolo significica que odispositivo foiconcebido parautilizaçono inferior. |
| ta | Este=simbolo indica atemperaturamaxima aqueotransformadorpodefuncionarcontinuamente emcondiçõesnormaisdeutilização. |
| Símbolode reciclagemparaidentifcaromaterialemqueumartigofoifabricado parafaciliararacrilagemoureprocessamenteadiconais.Osimpolo podescinarimuito numberoe/ou abreviatura. |
| Este=simbolo designa que sephondecrilarumobjectoenequeoobjectoérecicladoouqueéaceite emtodostosystemadecrolha parareciclagem. |
| Este=simbolo significicaqueesteproductoncontemilhasque nãodevemsereliminadasjuntamentecomosresiduoadomesticoscomuns(2006/66/CE). |
| X | Este símbolo indica REEE, resíduos de equipoamento eletrico e eletrónico. Os resíduos de produits eletricos não devem ser eliminados juntamente com os resíduos dométricos. Recicle onde tal for possível. Consulte o revendedor ou a autoridade local para obter aconselhoamento para reciclagem (consultar 'Reciclagem'). |
| ® | O símbolo do Ponto verde ("Der Grüne Punkt" em alemão). O Ponto verde é o símbolo da licença de uma rede europeia de sistemas finanziados pela indústria para a reciclagem de materiais de embalagem de bens de consumo. |
| CE | Símbolo aplicado aos produits para indicar que está em conformidade com as direitivas relevantes da UE em MATRIX de saude e segurança ou proteção ambiental. |

FSC