Flama 993FL - Máquina de pão

993FL - Máquina de pão Flama - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 993FL Flama em formato PDF.

📄 56 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Flama 993FL - page 3
Ver o manual : Français FR Español ES Português PT

Perguntas dos utilizadores sobre 993FL Flama

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Máquina de pão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 993FL - Flama e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 993FL da marca Flama.

MANUAL DE UTILIZADOR 993FL Flama

Flama 993FL - 1
I-Tampa com janela de visualização
2-Painel de comandos
2.a- botao LIGAR/DESLIGAR com indicator luminoso
2.b-Visor
2.c-botao de selecao de capacidade
2.d- botao de selecao do nivel de tostagem
2.e- botao de selecao do programa
2.f- botoes de ajuste de tempo
3-Cuba de preparacao
4-Mlsturador
5-Copo medidor
6-Colher de medicacao dupla
6.a- colher de sopa (identificado na peça por Tbsp)
6.b- colher de sobremesa (identificado na peca por Tsp)

CONDITIONS DE GARANTEE

Os produits FLAMA são concebidos a pensar no bem-estar e satisfazer do consumidor, privilegiando os mais elevados padrões deolemde, funcionalidade e design.

  • Antes de utilizesir este aparelho pela primarya vez, leia com atencao este manul de instruções e guarde-o para posteriores consultas. Umautilização não conforme às instruções,liberta a FLAMA de todas as responsabildidas.
  • Verifique se a tensão de alimentação da instalação eletrica da suahabitação corresponde à inscrita na placadecaracteristicadoparelho.
  • Este aparecido deve ser ligado a uma tomada com contacto de terra e ligaçao à terra da instalação fixa.
  • Verifique se o disjuntor de protecao do circuito, ao qual vai ligar o aparelho, e no minimo de 6A.
  • O aparecido não é destinado a serosto em functiimento por meio de um temporizador externo ou por umsystema separado de comando à distência.
  • A temperatura das superficies acesseis pode ficar alta quando o aparelho está em functiOnamento.
  • Não toque na janela de visualização durante e imeditamente antes oestramento. A temperatura da janela pode estar alta.
  • Este aparecido foi concebido para utilizes a exclusivamente domestica, e no interior de casa.
  • Este aparecido não está previsto para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas os mentalis reduzidas, ou por pessoas com falta de experiencia ou conheçimento, a menos que tenham sido formação ou instruição em relacion à'utilisation do aparecido, por uma pessoa responsavel pela sua segurar.
  • As crianças devem ser supervisionadas de forma a garantir que não brincam com o aparelho.
  • Desligue o aparelho da alimentacao removevando a ficha da tomada fixa da alimentacao antes cada uso e quando proceeder a sua limpeza.
  • Deixe-o arrefecer antes de proceder a qualquer operacao de limpeza ou de arrumacao.
  • Antes de ligar o aparelho, certifique-se que o coloca numa superficie plana, estavel e horizontal.
  • Não utilize o aparecido se este não estiver a funcional correctamente ou se estiver de algo modal danificado.
  • Qualquer intervenção para àslem da limpeza deve ser executada num Serviço de Assistência Tecnica Autorização FLAMA.
  • Não utilize o aparecido se o cabo de alimentação ou a ficha se encontrar danificados. Mande-os substituir imeditamente num Serviço de Assistência Tecnica Autorizada FLAMA.
  • Se o cabo de alimentação se danIFICAR, deve ser substituído pelo fabricante, agentes autorizados ou pessoal qualificado para esta tarea, de forma a fazer situações perigosas
  • Nunca deixe o aparecido sem vigilência.
  • Nunca insira papel, cartão ou plástico no interior do aparelho e não tape o aparelho durante o seu functimento.
  • Nao desmonte o aparelho.
  • O aparecido soit ser utilisé para a finalidade a que se destina. A sua'utilisation para outros fins poderá provocar danos irreparáveis.
  • Nunca vergulhe o aparelho em agua ou qualquer除外 liquido.
  • No final do programa, utilize sempre luvas de cozinha ou similar para manusear a cuba de preparacao ou as partes quentes do aparecido. Este torna-se muito quente no decorrer da sua Utilização.
  • Nunca tape a grelha de ventilacao da tampa.
  • Preste atençao à saída de vapor e no caso do programa II (compota) también aos salpicos quentes quando abrir a tampa.

Atença - a massa que transborda para fora da cuba de preparação ecai sobre a resistência electrolytica pode incendiar-se. Não exceedas as quantidades indicadas nas receitas.

Este producumpre a Direcva da Baixa Tensao 2006/95/EC e a Direcva de Compatabildade Electromagnetica

  • 2004/108/EC.

Seja principalmente ou especialista, juntando os ingredientes correctos na medida certa, a boa de fazer pao cuidar para que o resulto sera o esperado.

Pode fácilmente confecionar varios tipso de pao,desde branco a brioche,com passas ou atc com chouriço.

Comorialquerotroparelholmulti-usos,sera necessario um tempo deaprendizagem e adaptação à maquina para que os resultados sejam os melhores que podem(desjar.

Familiarize-se com a boa de fazer pao e demore o tempo necessario ate促成 os resultados esperados; não desista se nas primeiras vezes o resulto não for o melhor.

Para fazer o seu trabalho e poupar acreda mais tempo, existem no mercado farinhas ja preparadas para uso na MQquina de fazer pao, bastando seguir as instruções nelas conta.

CONSELHOS PRÁTICOS

Leia com atençao ao capítulo Funcionamento. Fazer pao a mao nao é igual que fazer pao na maquina de fazer pao.

Os ingredientesdeeraoestatemperaturaambiente, salvoindicacao decontrario.Devemserpesados emedidoscompreciso.Afarinhadevesperesa comajudadeuma balancadecozinha.Osliquidosdeverao ser medidoscmocopo medidor(5)e comacolherdemediacao dupla(6) fornecidoscmamáquina defazer pao.As mediçõesincorrectas produziraomausresultados.

Utilize os ingredientes dentro do prazo de validade e uma vez abertos conserve-os (salvo indentação contrária) em local fresco e seco.

Respeite a ordem de adiço dos ingredientes. Coloque primeiros os liquidos, seguido dos solidos, certificando-se que o fermento não entra em contacto com os liquidos nem com o sal antes do arranque da区内 de fazer pão.

FUNCIONAMENTO

Antes de utilizes a maquina de fazer pao pada primarya vez, limpe cuidadosamente todas as peças (veja capitulo "Manutencao e Limpeza"). Retire todos os autocolantes, com exceptiona da placac de caracteristicas que se encontra na parte de tras da maquina. Limpe o corpo e a tampa da maquina de fazer pao com um pano humido.

Utilização

A boa, vem por defeito programada para executar o ciclo de cozedura do programa I, capacidade maxima de pao (1000gr) e com nivel medio de tostagem.

I - Encaixe o misturador (4) no eixo que se encontra no fundo da cuba de preparacao (3).

2 - Adicione os ingredientes pela ordem recomendada. Certifique que todos os ingredientes está bem pesados e medidos.

3 - Coloque a cuba de preparacao (3) na区内 de fazer pao.

4 - Pressione a cuba de preparacao (3) num dos lados, e(depais no除外, de forma a garantir que a cuba encaixa e fica presa em eles dois lados.

5 - Ligue aquina a uma tomada com contacto de terra. Depois do sinal sonoro, o programa I sera exibido no visor (2.b).

6 - Prima o botão LIGAR/DESLIGAR (2.a). O indicator luminoso do botão ON/OFF (2.a) acende. A boa de fazer pao incia o ciclo.

nota - Para interromper um programa ou anular a programação diferida, prima o botão LIGAR/DESLIGAR (2.a) durante 3 segundos.

7 - No final do ciclo de cozedura, deslue a maior de fazer pao da tomada com contacto de terra. Retire a cuba de preparacao (3) puxando pela pega. Use luvas isolantes para retira a cuba de preparacao (3), poised o interior da tampa (1), a pega e a cuba de preparacao (3) poderao estar quentes. Retire o pao da cuba (3) e colque-o sobre uma greilha para fazer que o财运 do pao fique com excesso de humidade.

Flama 993FL - Utilização - 1

Flama 993FL - Utilização - 2

Flama 993FL - Utilização - 3

Flama 993FL - Utilização - 4

Flama 993FL - Utilização - 5

ATENÇA - certificque-se sempre que o misturador (4) não se encontra dentro do pão quando oURTAR, poi pode danIFICAR o revestimento anti-aderente. Nunca use utensilios de metal ou及其他 material que possa ferir o revestimento anti-aderente da cuba(3) de preparacao e do misturador (4).

Selecao de um programa

À escolha de um programa está associado um Conjunto de etapas programadas.

O botão de seleção de programa MENU (2.e) permitte-lhe escolher entre os 12 programas. Sempre que premir o botão MENU, o número no visor (2.b) passa para o programa seguido de 1 a 12, do seguido modo:

I Basiico
2 Francès
3 Integral
4 Brioche
5 Rápido (750g)
6 Rápido (1000g)
7 Massa Doce
8 Escuro
9 Massa Pizza
10 Massa Bolo
11 Compota
12 Cozer

I - O programa Básico permite efectuar a maior parte das receitas de pão que utilizez farinha de trigo.
2 - O programa Francès permite efectuar una receita de pão de trigo tradicional frances.
3 - O programa Integral permite efectuar una receita de pao utilizing farinha de pao integral.
4 - O programa Brioche destină-se a efectuar receitas de pão que utilizem maior quantidade de materias gordas e acúcar. Caso utilize preparações para Brioche ou pão de leite prontas a usar, não exceeda 750gr de massa no total.
5 - O programa Rápido é especialico para receita de pão rápido que não exceeda 750gr.
6 - O programa Rápido é especialico para receita de pão<rápido que não exceeda 1000gr.
7 - O programa Massa Doce destinata-se ao uso de fermento ou soda como o agente de crescimento da massa. Esta massa é muito pegajosa. Passe um pouco de azeite da cuba de preparação (3) e no misturador (4) e controle a massa pela janela de visualização. Se a massa crescer para fora da cuba de preparação (3), utilize uma espátula de madeira ou plástico para colocar a massa de novo dentro da cuba. Se o misturador (4) começar a funcional, retire a espátula e feço de imeditato a tampa (1).
8 - O programa Escuro é o programa mais longo. Destina-se a massas mais pesadas. Neste programa, os ingredientes são inicialmente aquecidos por 30 Minutes.
9 e 10- Os programas Massa de Pizza e Massa Bolo destinam-se somente a amassar. Não ocorrre qualquer cozedura nestes programas. Estes programas são compostos por 3 ciclos:

  • amassa durante 5 Minutes
  • descansa durante 5 Minutes
  • amassa durante 20关键时刻
  • leveda a massa durante 60关键时刻.

I I -O programa Compota mistura os ingredientes durante 15 minutos edeois inicia cozedura durante 50 minutes. Nao ultrapasse metade da capacidade da cuba de preparacao (3) para delear espoço acos ingredientes de expandirem. Se a compota ultrapassar o limite da cube de preparacao e dellramar para dentro do alojamento da cuba de preparacao (3), sera muito dificil de limpar. Caso aconteça, prima de imediato o botao LIGAR/DESLIGAR (2.a), deslque o aparelho da tomada de alimentacao e deixe arrefecer. Quando o aparelho arrefecer, retire a cuba de preparacao (3) e limpe de imediato antes de a compota solidificar.

NOTA - manuseie com mucha atencao a compota. A compota retem o calor por mucho tempo e comporta-se como cola.

12 - O programa Cozedura apenas permite cozer durante | hora e manter quente o conteudo durante outras horas. Utilize este programa para cozer massa pre-feita (comprada). Não use mais de 500gr e não coloque a massa na boa da fazer pao até estar pronto a iniciar o ciclo.

Atença - A boaquina de fazer não pode ser deixada sem supervisão durante o seu acontecimiento. Caso está necessário, poderá interromper qualquer programa premindo o botão LIGAR/DESLIGAR (2.a).

Selecao do peso do pao

O peso do pão está regulado por defeito para 750gr. Para um maior precisão, consulte as receitas de forma pormenorizada.

Prima o botão de seleção de capacidade (2.c) para regular o peso escolhido para 500gr, 750gr ou 1000gr. O indicator visual acende-se no visor (2.b) por baixo da regulação escolhida.

NOTA - algumas receitas não permitem realizar as tãosson de capacidade.

Selecao do nivel de tostagem

A seleção do;nvel de tostagem está regulada por defeito para media. Prima o botão Cór (2.d) para escolher entre Claro, Medio e Escuro. O indicator visual acende-se no visor (2.b) por cima do;nvel escolhido.

Inicio e interrupcao do ciclo de cozedura

Prima o botão LIGAR/DESLIGAR (2.a) para,iniciar o ciclo de cozedura do pão. Inicia-se a contagem decrescente. Para interromper um programa ou anular a programação diferida, prima o botão LIGAR/DESLIGAR (2.a) durante 3 segundos.

OS CICLOS

Ammas - Permite estruturar a massa e, ajudando a levedar de forma adequada.

Repouso - Permite que a massa distenda, de forma a melhorar a qualida do processo anterior (amassar).

Levedar - Periode de tempo no qual o fermento actua para que o pao cresca.

Cozer -processo de transformacao da massa em pao.

Consulte os quadros indicativos para melhor se inteirar dos tempos de cada ciclo.

Manutenção de calor - Permite manter o pão quente(before do cozedura. É no entanto aconselhovel退市ar o pão da cuba misturadora assim que a cozedura termina.

Pode programar a boaina de fazer pao por forma a que o fim do ciclo de cozedura (pao pronto) sera a hora por si escolhida, ate um maximum de 13 horas.

O programa diferido não pode ser uso para os programas 5, 6, 7, I I e I2.

Após efectuar a seleção do peso e doível de tostagem, o tempo do programa escolhido é exibido no visor (2.b). Calcule o intervalo de tempo entre o inizio da programação e a hora em que pretende que o ciclo termine. Com a ajuda dos botões de ajuste (2.f) programe o tempo que deverá ser exibido no visor (2.b). Por exemplo, são 21 horas epretende que o pão esteeja prontó as 7 horas da manha do dia segunte. Após a seleção do peso e doível de tostagem e do programa pretendido, ajuste o tempo para 10 horas com a ajuda dos botões de ajuste (2.f). Prima o botão LIGAR/DESLIGAR (2.a). É emitido um sinal sonoro e o指示or luminoso do botão LIGAR/DESLIGAR (2.a) acende. A boaquina de pão está programada, iniciando-se a contagem decrescente. No caso de engano ou se desejar modifier a programação introduzida, prima o botão LIGAR/DESLIGAR (2.a) durante 3segundos. É emitido um sinal sonoro e a programação é interrompida. Repita a operação.

NOTA - algunos ingredientes são perecíveis. Não utilize o programa diferido para receitas com leite, queijo, ovos, igurte, frutos secs.

PROTECCAO E SEGURANCA

Corte de energia

Se no decorrer do ciclo de cozedura o programa for interrompido por uma falha de energia ou de umerro de utilizesao, a maquina de fazer pao está equipada com una protecao de 7 minutos, durante os quais a programacao e guardada. Assim que forem restabelecidas as condições normais de funcaoamento, o ciclo é retomado.

Verónica de inception

A boa de fazer pao calcula as condições de inico. O aparelho deve estar a temperatura ambiente. Se a temperatura for demasiado alta (>50^) ou demasiado baixa (< - 10^) , todas as funcoes ficarao inaccessiveis e o visormostatra "E00" ou "E01".Um aviso sonoro sera emitido. Neste caso, retire o pao e deposito de delexar que a boa de pao voltte a temperatura ambiente entre -10^ e 50^ , torne a ligal. Se ainda assim o aparelho nao functionar, dirija-se ao Servico de Assistencia Tecnica autorizzato mais proximo.

Funcionamento Incorrecto

Se algunos Senseores internos indicam que ha um mau functiimento, o visor做不到 a "EEE" e está emitido um som. E se for produzido um curto-circuito, o visor做不到 a "HHH" e está emitido um som. Nos dos他们在 diriga-se ao Serviço de Assistência Técnica autorizando mais proxies.

LIMPEZA E MANUTENÇA O

Antes de proceder à limpeza da boaina de fazer pao, deslige o aparelho da ficha e deixe que arrefeca.
Nao vergulhe o aparelho em agua nem em nenhum及其他 liquido.

Não utilizeirosdomesticos,detergentes,produtos abrasivosnemparaa sua limpeza.

Limpe a cuba de preparacao (3) e o misturador (4) après a sua utilisação com água e sabão, passe por agua limpa e seque-as bem. Não utilize qualquer tipo de abrasivo ou esfregao quando possa darificar o revestimento anti-aderente.

Lave o copo medidor e a colher de medico dupla com agua e sabao, passe por agua limpa e sequo-os bem. Limpe o exterior e interior da maquina com um pano macio humedecido. Seque com cuidado.

Não lave qualquer peça na máquina de lavar louça.

RECEITAS DE PÃO

Nota - A designação Tbsp corresponde à medida colher de sopa (6.a) da Colher de medicação dupla (6). A designação Tsp corresponde à medida colher de sobremesa (6.b) da Colher de medicação dupla (6).

Pão Básico (programa 1)

Ingredientes:Grande (1000gr) Normal (750gr)Pequeno (500gr)
Água330ML280 ML190ML
Óleo2 Tbsp2 Tbsp1-1/2 Tbsp
Sal1 tsp3/4 tsp1/2 tsp
Acucar3 Tbsp1-1/2 Tbsp1 Tbsp
Leite em pó2 Tbsp1 Tbsp1 Tbsp
Farinha4 copos3-1/4 copos2-1/4 copos
Fermento1 tsp1 tsp

Pão rápido 750gr (programa 5)

(Nota: Água à temperatura 45^ - 50^ )

Pão rápido 1000gr (programa 6)

(Note: Água à temperatura 45°C-50°C)

Pão Escuro (programa 8)

Ingredients

Agua 310 ML

Oleo 2 Tbsp

Sal 1-1/2 tsp

Aucar 4 Tbsp

Leite em po 3 Tbsp

Farinha integral 3-1/4 copos

Fermento I tsp

Pizza 1250 gr

Ingredients:

400 ml de agua

2.5 c.de sopa (Tbsp) de azeite

2.5 c. de sobremesa (Tsp) de sal

800 gr de farinha de trigo

2.5 c. de sobremesa de fermento de padeiro

Preparacao:

Colocar na cuba os ingredientes na ordem segunte: agua, azeite e sal.

Acrescentar de seguida a farinha e o fermento.

Iniciar o programa 9.

No fim do programa,letalar a massa da cuba,estapronta a serutilizada.

Bolo de Limão 1250 gr

Ingredients: 750gr 1000 gr

Ovos 34

Açúcar 220 gr 300 gr

Sal I pitada | pitada

Manteiga amolecida 90 gr 120 gr

Farinha fina 340 gr 450 gr

Fermento quimico 2.5 c. de sobremesa (Tsp) 3.5 c. de sobremesa (Tsp)

Limão Sumo de I limão + raspa Sumo de I limão + raspa

Preparacao:

Numa tigela, colocar os olos, o acucar, o sal e bater durante 5 minutos. Colocar a preparacao na cuba daquina.

Acrescentar a manteiga amolecida, a farinha e o fermento. Adicionar o sumo e a raspa de limão.

Iniciar o programa 10 MASSA BOLO.

Para cozer o bolo iniciar o programa I I COZER.

RECEITAS DE COMPOTA

COMPOTA DE ABRUNHOS COM CANELA

Ingredients:

700gr. de abrunhos descascados e sem caroço

250gr. de açúcar

I pau de canela

Preparacao:

Tirar a casca e o caroço dos abrunhos.

Colocar as frutas na cuba daquina de fazer pao.

Juntar o acucare o pau de canela.

Nota : O programa dura ricerca de lH05. Se a compota ficar muito liquida, volta a colocar o programa (n°1 I) para mais um ciclo.

DOCE DE TOMATE COM CARDOMOMO

Ingredients:

Ikg de tomates bem maduros
500gr de acúcar
2 colheres de sobremesa de Cardamomo
2 paus de canela

Preparacao:

Lavar bem os tomates e passar por agua a ferver para retirar mais fácilmente a pele. Retirar as sementes (se preferir pode sempre deixar as sementes). Triturar os tomates e coloca-los na cuba. Acrescentar o acúcar e o cardiomomo.

Iniciar o programa nαι (COMPOTAS). Se necessário, repetir o programa.

COMPOTA DE MAÇA COM LARANJA E CANELA

Ingredients:

400gr de maça Reineta

160gr de acucar ou frutose

Raspade I laranja

I colher de sopa de canela em po

Preparacao:

Lavar e descascar as macas. Corta-las em pedacos微量元素 e misturar com o acuçar, a canela e a raspa da laranja.

Iniciar o programa n°11 (COMPOTAS). Se necessario, repetir o programa.

DOCE DE ABOBORA COM NOZES

Ingredients:

500gr de abóbora amarela limpa e sem casca

450gr de acúcar

125gr de miolo de=noz

I colher de sobremesa de canela em po

Pau de canela

Preparação:

Limpar e tirar a casca da abóbora. Cortar a abóbora em pedacinhos. Juntar o acúcar a canela e o pau de canela e colocar a mistura na cuba da boaina de fazer pão. Picar as nozes grosseiramente e junta-las ao doce.

Iniciar o programa n°1 (COMPOTAS). Se necessário, repetir o programa.

DOCE DE FRUTOS VERMELHOS

Ingredients:

580gr de frutos vermelhos

360gr de acuca

Sumo de I limao

30gr de pectina

Preparação:

Cortar os frutos vermelhos em pedacinhos. Colocar na cuba e jintar o acuca, o sumo de limao e a pectina.

Iniciar o programa nαI (COMPOTAS). Se necessário, repetir o programa.

DOCE DE LARANJA

Ingredients:

500gr de laranja

400gr de acúcar

50gr de pectina

Preparação:

Cortar as laranjas em pedacinhos. Colocar na cuba e jintar o acuca e a pectina.

Iniciar o programa n°1 (COMPOTAS). Se necessario, repetir o programa.

COMPOTA DE MAÇA, PÉRA E BAUNILHA

Ingredients:

500gr de macas

250gr de pera

I vagem de baunilha

5 colheres de sopa de acuca

Preparação:

Cortar a vagem de baunilha e raspar as sementes

Descascar as frutas e corta-las em pedacos. Colocar na cuba e jintar o acuca r a baunilha.

Iniciar o programa nαI (COMPOTAS). Se necessário, repetir o programa.

QUADRO DE TEMPOS

ProgramaI
Básico
TostagemClaroMédioEscuroRápido
Peso500gr750gr1000gr500gr750gr1000gr500gr750gr1000gr500gr750gr
Diferido3:13-13:003:18-13:003:25-13:003:13-13:003:18-13:003:25-13:003:13-13:003:18-13:003:25-13:002:12-13:002:17-13:00
Pré aquecimento
Ammasar I5min5min5min5min5min5min5min5min5min5min5min
Repouso5min5min5min5min5min5min5min5min5min5min5min
Ammasar 220min20min20min20min20min20min20min20min20min20min20min
Levedar I39min39min39min39min39min39min39min39min39min15min15min
Repouso10s10s10s10s10s10s10s10s10s10s10s
Levedar 225m50s25m50s25m50s25m50s25m50s25m50s25m50s25m50s25m50s8m50s8m50s
Repouso15s15s15s15s15s15s15s15s15s10s10s
Levedar 349m45s49m45s49m45s49m45s49m45s49m45s49m45s49m45s49m45s29m50s29m50s
Cozer48 min53 min60 min48 min53 min60 min48 min53 min60 min48 min53 min
ManterI hrI hrI hrI hrI hrI hrI hrI hrI hrI hrI hr
Tempo Total3:133:183:253:133:183:253:133:183:252:122:17

QUADRO DE TEMPOS

Programa2
Francês
TostagemClaroMédioEscuroRápido
Peso500gr750gr1000gr500gr750gr1000gr500gr750gr1000gr500gr750gr1000gr
Diferido3:30-13:003:32-13:003:35-13:003:30-13:003:32-13:003:35-13:003:30-13:003:32-13:003:35-13:002:30-13:002:32-13:002:35-13:00
Pré aquecimento
Ammasar I5min5min5min5min5min5min5min5min5min5min5min5min
Repouso5min5min5min5min5min5min5min5min5min5min5min5min
Ammasar 220min20min20min20min20min20min20min20min20min20min20min20min
Levedar I39min39min39min39min39min39min39min39min39min15min15min15min
Repouso10s10s10s10s10s10s10s10s10s10s10s10s
Levedar 230m50s30m50s30m50s30m50s30m50s30m50s30m50s30m50s30m50s15m50s15m50s15m50s
Repouso10s10s10s10s10s10s10s10s10s10s10s10s
Levedar 359m50s59m50s59m50s59m50s59m50s59m50s59m50s59m50s59m50s38m50s38m50s38m50s
Cozer50min52min55min50min52min55min50min52min55min50min52min55min
ManterIhrIhrIhrIhrIhrIhrIhrIhrIhrIhrIhrIhr
Tempo Total3:303:323:353:303:323:353:303:323:352:302:322:35

QUADRO DE TEMPOS

Programa3
Integral
TostagemClaroMédioEscuroRápido
Peso500gr750gr1000gr500gr750gr1000gr500gr750gr1000gr500gr750gr
Diferido3:43-13:003:45-13:003:48-13:003:43-13:003:45-13:003:48-13:003:43-13:003:45-13:003:48-13:002:28-13:002:30-13:00
Pré aquecimiento30min30min30min30min30min30min30min30min30min5min5min
Ammasar I5min5min5min5min5min5min5min5min5min5min5min
Repouso5min5min5min5min5min5min5min5min5min5min5min
Ammasar 215min15min15min15min15min15min15min15min15min15min15min
Levedar I49min49min49min49min49min49min49min49min49min24min24min
Repouso10s10s10s10s10s10s10s10s10s10s10s
Levedar 225m50s25m50s25m50s25m50s25m50s25m50s25m50s25m50s25m50s10m50s10m50s
Repouso10s10s10s10s10s10s10s10s10s10s10s
Levedar 344m50s44m50s44m50s44m50s44m50s44m50s44m50s44m50s44m50s34m50s34m50s
Cozer48min50min53min48min50min53min48min50min53min48min50min
ManterIhrIhrIhrIhrIhrIhrIhrIhrIhrIhrIhr
Tempo Total3:433:453:483:433:453:483:433:453:482:282:30

QUADRO DE TEMPOS

Programa456789101112
BriocheRápido 750grRápido 1000grMassa DoceEscuroMassa PizzaMassa BoloCompotaCozer
Peso500gr750gr1000gr750gr1000gr1000gr1000grN/AN/AN/AN/A
Diferido3:17 - 13:003:22 - 13:003:27 - 13:00N/AN/AN/A3:55 - 13:001:30 - 13:002:00 - 13:00N/AN/A
Pré aquecimiento30min
Ammasar I5min5min5min15min15min3min5min5min20min15min
Repouso5min5min5min5min10min5min
Ammasar 220min20min20min5min20min20min10min
Levedar I39min39min39min39min60min
Repouso10s10s10s10s
Levedar 225m50s25m50s25m50s25m50s
Repouso5s5s5s10s
Levedar 351m55s51m55s51m55s8min8min44m50s90min
Cozer50min55min60min35min35min90min60min50min60min
ManterIhrIhrIhrIhrIhrIhrIhrN/AN/A
Tempo Total3:173:223:270:580:581:433:551:302:001:051:00

PROTEÇÃO DO AMBIENTE

Flama 993FL - PROTEÇÃO DO AMBIENTE - 1

Este"simbolo indica a recolha separada de equipments electricos e electronicos.

O objectivo prioritário da recolha separada destes resíduos é reduzir a quantidade a eliminar, promover a reutilização, a reciclagem e outras formas de valorização, de forma a reduzir os seu's efeitos negativos sobre o ambiente.

Quando fora de uso este aparecido não devar a ser descartao junto com os restantes residuos urbanos nao indiferenciados. Outilizador e responsavel por proceder a sua entrega gratua nas instalacoes de recolha selectiva existentes para oefeito.

A retoma dos equipamentos fora de uso poderá igualmente ser efectuada pelos pontos de vend, na compra de um equipamento novo que sera equivalente e que desempenhe as mesmas funções.

Para obter informações mais detalhadas sobre os locais de recolha deverá dirigir-se à sua Camara Municipal ou a um punto de vendta destes equipments.

Flama 993FL - PROTEÇÃO DO AMBIENTE - 2

Flama 993FL - PROTEÇÃO DO AMBIENTE - 3

ProgramaI
Básico
TostadoClaroMédioOscuroRápido
Peso500gr750gr1000gr500gr750gr1000gr500gr750gr1000gr500gr750gr
Diferido3:13-13:003:18-13:003:25-13:003:13-13:003:18-13:003:25-13:003:13-13:003:18-13:003:25-13:002:12-13:002:17-13:00
Precalentamento
Amasar 15min5min5min5min5min5min5min5min5min5min5min
Reposo5min5min5min5min5min5min5min5min5min5min5min
Amasar 220min20min20min20min20min20min20min20min20min20min20min
Fermentar 139min39min39min39min39min39min39min39min39min15min15min
Reposo10s10s10s10s10s10s10s10s10s10s10s
Fermentar 225m50s25m50s25m50s25m50s25m50s25m50s25m50s25m50s25m50s8m50s8m50s
Reposo15s15s15s15s15s15s15s15s15s10s10s
Fermentar 349m45s49m45s49m45s49m45s49m45s49m45s49m45s49m45s49m45s29m50s29m50s
Cocer48 min53 min60 min48 min53 min60 min48 min53 min60 min48 min53 min
MaintenerI hrI hrI hrI hrI hrI hrI hrI hrI hrI hrI hr
Tiempo Total3:133:183:253:133:183:253:133:183:252:122:17

CUADRO TEMPORAL

Programa2
Francés
TostadoClaroMédioOscuroRápido
Peso500gr750gr1000gr500gr750gr1000gr500gr750gr1000gr500gr750gr1000gr
Diferido3:30-13:003:32-13:003:35-13:003:30-13:003:32-13:003:35-13:003:30-13:003:32-13:003:35-13:002:30-13:002:32-13:002:35-13:00
Precalentamiento
Amasar 15min5min5min5min5min5min5min5min5min5min5min5min
Reposo5min5min5min5min5min5min5min5min5min5min5min5min
Amasar 220min20min20min20min20min20min20min20min20min20min20min20min
Fermentar 139min39min39min39min39min39min39min39min39min15min15min15min
Reposo10s10s10s10s10s10s10s10s10s10s10s10s
Fermentar 230m50s30m50s30m50s30m50s30m50s30m50s30m50s30m50s30m50s15m50s15m50s15m50s
Reposo10s10s10s10s10s10s10s10s10s10s10s10s
Fermentar 359m50s59m50s59m50s59m50s59m50s59m50s59m50s59m50s59m50s38m50s38m50s38m50s
Cocer50min52min55min50min52min55min50min52min55min50min52min55min
MaintenerIhrIhrIhrIhrIhrIhrIhrIhrIhrIhrIhrIhr
Tiempo Total3:303:323:353:303:323:353:303:323:352:302:322:35

CUADRO TEMPORAL

Programa3
Integral
TostadoClaroMédioOscuroRápido
Peso500gr750gr1000gr500gr750gr1000gr500gr750gr1000gr500gr750gr
Diferido3:43-13:003:45-13:003:48-13:003:43-13:003:45-13:003:48-13:003:43-13:003:45-13:003:48-13:002:28-13:002:30-13:00
Precalentamiento30min30min30min30min30min30min30min30min30min5min5min
Amasar I5min5min5min5min5min5min5min5min5min5min5min
Reposo5min5min5min5min5min5min5min5min5min5min5min
Amasar 215min15min15min15min15min15min15min15min15min15min15min
Fermentar I49min49min49min49min49min49min49min49min49min24min24min
Reposo10s10s10s10s10s10s10s10s10s10s10s
Fermentar 225m50s25m50s25m50s25m50s25m50s25m50s25m50s25m50s25m50s10m50s10m50s
Reposo10s10s10s10s10s10s10s10s10s10s10s
Fermentar 344m50s44m50s44m50s44m50s44m50s44m50s44m50s44m50s44m50s34m50s34m50s
Cocer48min50min53min48min50min53min48min50min53min48min50min
MantenerIhrIhrIhrIhrIhrIhrIhrIhrIhrIhrIhr
Tiempo Total3:433:453:483:433:453:483:433:453:482:282:30

CUADRO TEMPORAL

Programa456789101112
BriocheRápido 750grRápido 1000grMasa DulceOscuroMasa PizzaMasa PastelMermeladaCocer
Peso500gr750gr1000gr750gr1000gr1000gr1000grN/AN/AN/AN/A
Diferido3:17 - 13:003:22- 13:003:27- 13:00N/AN/AN/A3:55- 13:001:30- 13:002:00 - 13:00N/AN/A
Precalentamento30min
Amasar I5min5min5min15min15min3min5min5min20min15min
Reposo5min5min5min5min10min5min
Amasar 220min20min20min5min20min20min10min
Fermentar I39min39min39min39min60min
Reposo10s10s10s10s
Fermentar 225m50s25m50s25m50s25m50s
Reposo5s5s5s10s
Fermentar 351m55s51m55s51m55s8min8min44m50s90min
Cocer50min55min60min35min35min90min60min50min60min
MantenerIhrIhrIhrIhrIhrIhrIhrN/AN/A
Tiempo Total3:173:223:270:580:581:433:551:302:001:051:00

I. Guarde cuidadosamente o comprovativo de compra (talão) deste produits. quando se efectua a reparação nestas condições, o técnico exigirá o respectivo comprovativo de compra. Essa assistênciasolelhe poder ser prestadaaospos de terprovado com o comprovativo de compra que o seu aparecido se encontrar dentro do prazo de garantia.
2. O prazo de garantia deste aparheiro é de 2 anos a partir da data de aqueisão.
3. Dento do prazo de garantia, reparamos ou substituiremos, gratuiamente todas as peças que, nautilização normal do aparecido, se tenham deteriorado em consagemência de defeito comprovado de material ou de fabricio.
4. Não está cobertas por esta garantia, lampadas, peças fácilmente quebráveis, de vidro ou de plácico ou quaisquer outras deficiências que não preuidiquem o bom funcionaamento do mesmo.
5. Não nos responsabilizamos por estragos causados pela utilização deficiente ou descuidada do aparheiro, pela ligação a correto electrolytica diferente da indica na etiqueta de CHARACTERISTIC do aparheiro, por deficiente instalação electrolytica ou por causas atmosféricas, químicas ou electroquímicas. Serao declinadas outras reclamações ou pedidos de indemnização relativos a objects que não foram parte integrente do aparheiro.
6. A prestação duma assistência a coberto da garantia, não prolonga o prazo da mesma. Só dentro de这种方式 é que são prestadas assistências ao abrigo da garantia. O direito a esta é reconhecido ao primeiro comprador do aparelho e não pode ser transmitido à terreiros.
7. A garantia caduca quando pessoas não autorizadas tenham tentado efectuar reparacoes, 修改ou substituições de peças no aparecido.
8. Todas as despesas e ricos de transporte para a)nossa fabrica ou vice-versa serao sempre por conta do comprador.

CONDIÇOÉS DE GARANTIA

Para obtenção do service de Assistência Tecnica durante o periodo de garantia de 24 mesem après a data da compré, é necessário:

  • A apareção da Factura/Talão de Compra, onde conste o modelos e o número de fabrio do produits (sempre que possível).

Note: A não apareção dos documents referidos, está motivo para a não prestação de serviços a coberto da garantia.

CONDICIONES DE LA GARANTIA

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Flama

Modelo : 993FL

Categoria : Máquina de pão