COINTRA CPE 7 T b - Caldeira

CPE 7 T b - Caldeira COINTRA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CPE 7 T b COINTRA em formato PDF.

📄 52 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 9 perguntas ⚙️ Especif.
Notice COINTRA CPE 7 T b - page 33
Ver o manual : Français FR Español ES Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Característica Detalhes
Tipo de caldeira Caldeira de condensação
Potência nominal 7 kW
Eficiência energética Até 109%
Tipo de combustível Gás natural ou propano
Dimensões (C x L x A) 600 x 400 x 800 mm
Peso 50 kg
Uso Aquecimento central e produção de água quente sanitária
Manutenção Verificação anual recomendada por um profissional
Segurança Sistema de segurança integrado contra superaquecimento
Garantia 2 anos
Normas Conforme às normas europeias vigentes

Perguntas frequentes - CPE 7 T b COINTRA

O que fazer se minha caldeira COINTRA CPE 7 T ne3o ligar?
Verifique se a alimentae7e3o ele9trica este1 conectada e funcionando. Certifique-se tambe9m de que o termostato este1 ajustado corretamente e que o circuito de e1gua este1 cheio.
Por que minha caldeira COINTRA CPE 7 T este1 fazendo barulhos estranhos?
Barulhos podem indicar acfamulo de calce1rio ou ar no sistema. Recomenda-se purgar os radiadores e verificar o estado do circuito de aquecimento.
Como posso aumentar a temperatura da e1gua da minha caldeira COINTRA CPE 7 T?
Ajuste o termostato da caldeira seguindo o manual de instrue7f5es. Certifique-se tambe9m de que o modo de funcionamento este1 ajustado para "aquecimento".
O que fazer se a presse3o da minha caldeira COINTRA CPE 7 T estiver muito baixa?
Verifique o manf4metro. Se a presse3o estiver abaixo de 1 bar, abra a torneira de enchimento para adicionar e1gua ate9 atingir a presse3o recomendada.
Como fazer a manutene7e3o da minha caldeira COINTRA CPE 7 T?
Recomenda-se que um profissional verifique sua caldeira pelo menos uma vez por ano, ale9m de limpar os filtros e purgar os radiadores regularmente.
O que significa uma luz vermelha acesa na minha caldeira COINTRA CPE 7 T?
Uma luz vermelha indica um problema de funcionamento. Consulte o manual de instrue7f5es para identificar o cf3digo de erro associado e tome as medidas apropriadas.
c9 normal minha caldeira COINTRA CPE 7 T exalar cheiro de ge1s?
Ne3o, isso ne3o e9 normal. Se sentir cheiro de ge1s, feche imediatamente o fornecimento de ge1s e contate um profissional qualificado.
Como reiniciar minha caldeira COINTRA CPE 7 T?
Para reiniciar, pressione o bote3o de reinedcio localizado no painel de controle. Consulte o manual para instrue7f5es detalhadas sobre o processo de reinedcio.
Qual e9 a vida fatil me9dia de uma caldeira COINTRA CPE 7 T?
Com manutene7e3o regular, a vida fatil de uma caldeira pode variar entre 10 e 15 anos.

Perguntas dos utilizadores sobre CPE 7 T b COINTRA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Caldeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CPE 7 T b - COINTRA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CPE 7 T b da marca COINTRA.

MANUAL DE UTILIZADOR CPE 7 T b COINTRA

3 SERVICIO Y MANTENIMIENTO

As crianças a partir dos 3 anos e com menos de 8 anos de idade são devem ligar / desligar o aparecido desde que este tenha sido colocado ou instalado na sua posicao deUtilizaçao normal e sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções relativas à utilizaçao do aparecido de forma segura.?).|.

As crianças a partir dos 3 anos e menores de 8 anos não devem ligar, regular e limpar o aparecido ou realizar operações de manutenção.

ADVERTÉNCIAS GERAIS

  • Leia atentamente os avisos neste manual de instruções.
  • Uma vez que o equipoamento é instalado,(descrever sua operação para o usuario e dar a este manual de instruções,que é integrantey essencial do produits e deve ser armazenado em um local seguro e acessível para referencia futura.
  • A instalação e a manutençao devem ser realizadas por um专业技术e registrar, de acordo com as normas vigentes e com as instruções do fabricante. É proibido Manipular os dispositivos de regulação Selados.
  • A instalacao incorreta do equipamento ou a falta de manutencao adequada pode causar danos pessoas ou materiais. O fabricante nao é responsavel por nenhum dano causado por erros de instalacao ou uso e, em qualquer caso, pelo não cumprimento das instruções.
  • Antes de proceder a qualquer operacao de limpeza ou manutencao, desligar o computador da rede eletrica atraves da rede de comutation ou除外 dispositivo de corte.
  • Em caso de falha ou operacao incorreta do equipamento, desconnecte-o e conserte-o somente por tecnicos especialicos. Vaz exclusivamente para tecnicos registrados. As reparacoes do equipamento e a substituicao dos componentes devem ser

realizadas apenas por tecnicos registados e utilizing peças de reposicao originais. Caso contrario, a segurar do equipoamento pode estar comprometida.

  • Este equipamento deve ser uso somente para o propósito para o qual foi expressamente projetado. Todo除外. Deve ser considerado improprio e, portanto, perigo.
  • Os materiais de embalagem são uma fonte potencial de perigo: não os deixe ao alcance dascriçças.
  • O equipoamento não deve ser uso por crianças ou por adultos com capacidades fibras, sensoriais ou mentalis limitadas, ou que não tenham a experiencia e os conhecimentos devidos, a menos que sejam instruidos ou supervisioniros por outras pessoas que sera responsavel pela sua segurarca
  • Descarte o equipamento e seu acessos o de acordo com os regulamentos em vigor.
  • As imagens contidas neste manual são uma representação simplificada do produto, que pode estaras peocenas e insignificantes diferencas em relaçao ao produit fornecido.
  • APARELHOS DESTINADOS PARA USO DOMÉSTICO, NÃO VÉLIDOS PARA USO INDUSTRIAL

COINTRA CPE 7 T b - ADVERTÉNCIAS GERAIS - 1

Este=símbolo indica "Atença" e está ao lado dos avisos de segurança. Respeite escrupulosamente eles avisos para evitar situações perigosas ou danos a pessoas, animais e coisas.

COINTRA CPE 7 T b - ADVERTÉNCIAS GERAIS - 2

Este simbolo minha as informacoes que nao envolvimento ricos pessoas ou materiais.

COINTRA CPE 7 T b - ADVERTÉNCIAS GERAIS - 3

A marca CE certifica que os produits atendem acos requisitosfundamentais das diretivas aplicáveis. Adeclarção de conformidade pode ser solicitada ao fabricante.

1 MANUAL DE USUÁRIO

1.1 Apresentação

O novo CPET é um instantâneo de alto desempenho aquecedor e baixas emissões para o meio ambiente para a água quente para uso dométrico, alimentados com gás natural ou GPL e fornecida com água-arrefecida queimador compacto-camera de ignião electrónico, modular e ventiladorSYSTEMA de controle com microprocessor.

7 Indicação do queimador e da correnteétrica quando está piscando, é porque há uma anomalia na combustão.
8 Indicacao de funcaoamento no ACS
9 Conexão para serviços técnico
10 Painel LCD

1.2.1 Indicação durante a operação

A solicitação de água sanitária (gerada pela entrada de agua quente), a temperatura atual da saía de AQS aparece no visor do pailé de controle.

Esta temperaturaurrenta ou diminui a medida que a temperatura do sensor de AQs atinge o valor programado.

Em caso de falha (ver secção 3.4) no Código de falha do painei

LCD aparece e durante o tempo de espera, os termos "d3" e "d4"

COINTRA CPE 7 T b - Indicação durante a operação - 1

1.3 Ligado e desligado

  • Conectese à rede élétrica
  • Pressione o botão por 1 segundo ON/OFF no pailé de controle.

COINTRA CPE 7 T b - Ligado e desligado - 1
fig.2-Desligado

Quando o equipamento está desligado, o cartão permanece connectado. A producao de AQs está desativada.

  • Para ligar o computador, pressione a tecla novamente por 1 segundo na versão do software do pailel LCD do cartão nos primeiros 5 segundos e, em seguida, a temperatura de saída atual da ACS.

COINTRA CPE 7 T b - Ligado e desligado - 2
fig.3-Inflamado

  • Abra aorneira de gás localizada antes do"Ourso equipamento. Isso sera colocado em operação toda vez que a agua quente sanitária for necessária.

COINTRA CPE 7 T b - Ligado e desligado - 3
fig. 4 - Funcionamento

1.4 Regulamento do ACS

  • Pressionando as teclas de regulacao + o - ou a temperatura da agua quente entre 40^ e 50^ é regula-da. Como você pode ver, o símbolo de (^) piscá à medi-da queavançamos pressionando as teclas de regulacao

COINTRA CPE 7 T b - Regulamento do ACS - 1

COINTRA CPE 7 T b - Regulamento do ACS - 2
fig. 5 - Temperatura minima
fig. 6 - Temperatura maxima

2 MANUAL DE INSTALLação

2.1 Dispositions Gerais

COINTRA CPE 7 T b - Dispositions Gerais - 1

O aquecedorsoleve ser instalado por um technician autorizzato, respeitando todas as instruções fornecidasnestemainual,a normaUNE26,bem como os regulamentos locais para instalacao e evacuação de combustão.

2.2 Local de instalacao

O circuito de combustão é aperture para o ambiente de instalação e, portanto, o dispositovo pode ser instalado em qualquer sala. No entanto, a sala de instalação deve ser sufficientemente ventilada para fazer situações perigosas em caso de perda de gás.

O REGULAMENTO (UE) 2016/426 estabelace este padrão de segurar para todos os equipamentos a gás, incluindo aquéles com uma-camera selada.

O aparecido pode ser operado em local parcialmente protegado de accordo com EN 26:2015

Em qualquer caso, o aparecido deve ser instalado em um local livre de poeira, objetos ou materiais inflamáveis ou gases corrosivos

O dispositivo pode ser fixado na parede.

Fixar na parede, de acordo com as dimensoes indicadas na sequo 4.1. A fixaio na parede deve ser firme e estavel.

COINTRA CPE 7 T b - Local de instalacao - 1

Se o aparecido estiver instalado dentro de uma coisa de mobiliário ou se unir lateralismente a outras eles, delve havar esponço livre para desmontar a caixa e realizar as atividades normais de manutenção

2.3 Montagem do aquecedor

COINTRA CPE 7 T b - Montagem do aquecedor - 1

Antes de montar o aquecedor, certifi que-se de que as conexoes de agua e gás são devidamente segurados, identifi cados e posicionados. Veja dimensionalos e conexões na sequa 4.1.

1 - Abra a embalagem, dentro de você encontrará o Modelo de montagem do aparelho. Sente-se na parede na alta aproPRIada (verifique as distâncias,fig.7), certificando-se de que o Modelo está ou mais horizontal possível (use um[nivel).
2 - Marque a posicao dos furos de fixacao.
3 - Usando uma broca e uma broca de 08 mm, para fixar e insira os plujues de expansão dentro deles.
4 - Coloque nestes os fechos previstos para a colocacao do aparelho.

COINTRA CPE 7 T b - Montagem do aquecedor - 2
fig. 8 - Modelo de montagem

5 - Remova o dispositivo de embalagem.
6 - Dento do aparelho está a bolsa de acessórios (torneira, tampões de plástico, parafusos, gaxetas, arruelas e encaixes insanos).
7 - Verifique toda a documentação.
8 - Remova os bucões das conexões de água e gás, veja a Fig.10.

9 Verifique a placar de identificacao para a referencia do pais de destino e o tipo de gas fornecido no aparelho.

COINTRA CPE 7 T b - Montagem do aquecedor - 3
fig. 9 - Placa de classificação

2.4 Conexões hidráulicas

COINTRA CPE 7 T b - Conexões hidráulicas - 1

Nunca colocar ligações aquecedor de água de ligações de agua / gas.Efectuar de acordo com as dimensoes e ligaçõesSECTION 4.1.

Se a dureza da agua é mais elevada do que 25^ F ( 1^ F = 10 ppm de CaCO3), é necessário tratar a agua para fazer a possivel equipamento incrustação.

2.5 Conexão de gás

COINTRA CPE 7 T b - Conexão de gás - 1

1 Ligar a entrada de gás correspondente (ver和地区 4.1) em conformidade com as regulamenteções em vigor no País onde o aquecedor é instalado.
2 Conectar com um tubo rígido de metal (ligação a um abastecimento de gás) ou um tubo flexível (g.l.p. instalação) de aço inoxidável de parede continua, a interposão de uma torneira de passagem entre a instalação e equipamento (O MAIS PRÓXIMO POSSÍVEL À MAQUINA)
3 Ao final da instalação da rede de gás, está verificado se todas as conexões de gás foram herméticas. Para fazer um SELO de teste e evaporar danos no aparecido por excesso de pressão, deixar a chave de entrada fechada gás.

Verifique se a pressão e o fluxo fornecido são osindicados para oconsumo do aparelho.

Veja a lista de dados técnicos, seção 4.5.

COINTRA CPE 7 T b - Conexão de gás - 2

Na instalacao com mangueira fl exivel (aprovada) para (G.L.P.), preste especial atencao a:

  • O tubo delve cumprir os regulamentos aplicáveis.
  • Evite和地区 de emissões de calor.
  • Evite que o tubo entre em colapso ou tenha qualquer estrangulamento.
  • Conexões deodoslados (valvula de gaseutros componentes)devecumprireconformidadecomosregulamentosdo paisondeo aquecedoré instalado.

2.7 Dutos de ar e fumaça

O aparelho é do tipo C com-camera Selada e tiragem forçada, a entrada de ar e o tubo deve ser ligado a sistemas, tais como os listedos abaixo. O disposito é autorizzato a operar com todas as confi gurações de combustão ilustrados em cartão CXY dados técnica (alguns dos quais são ilustrados como um exemple abaixo). No entanto, é possivel que algumas confi gurações sejam limitadas ou proibidas por leis, regras ou regulamentos locais. Antes de realizar a instalação, verifi que e respeite rigorosamente as prescrições em question. tambem respeitar as dispositions sobre a instalação em paredes e / ou tecto e as distancias minimas para janelas, paredes, abertas, eu etc.apartado 2.2

2.7.1 Diafragma

Para o funciona adequado do equipoamento, é necessário montar os diafragmas que está incluíos com o referido equipoamento. Verifique se o diafragma correto está instalado ( quando usado) e instalado corretamente.

COINTRA CPE 7 T b - Diafragma - 1

[1] Junta de fumaça
[2] Diafragma

2.7.2 Coleção de condensados de acessórios (optional)

COINTRA CPE 7 T b - Coleção de condensados de acessórios (optional) - 1
fig. 11 - Substituindo o diafra magma com o equipamento sem montagem

Em instalacoes com tubos verticais, tipo C3x o C5x, aconselho montar o acessario de coleta de condensado.

  • Para conexão de tubo coaxial Ø60 / 100 com coleta de condensado (010023X0)

COINTRA CPE 7 T b - Coleção de condensados de acessórios (optional) - 2

  • Para conexão de tubo separado Ø80, tubo vertical com coleta de condensado (1KWMA5500).

COINTRA CPE 7 T b - Coleção de condensados de acessórios (optional) - 3

2.7.3 Conexão com tubos coaxiais

C1x - Aspiração e evaciação da parede horizontal.

C3x - Aspiração e evaciação vertical no teto.

COINTRA CPE 7 T b - Conexão com tubos coaxiais - 1

COINTRA CPE 7 T b - Conexão com tubos coaxiais - 2
fig. 12 - Exemplo de conexão com tubos coaxiais

Coaxial 60/100 Coaxial80/125
Comprimento máximo permitido4 m 10 m
Fator de redução de cotovelo 90°1 m 0,5 m
Fator de redução de curva 45°0,5 m 0,25 m
Diafragma a ser uso
Øm CPE 7 TCPE10 TCPE12 TCPE14 TCPE 17T
60/1000 - 2Ø34Ø40Ø40Ø43Ø50
2 - 3Ø35Ø43Ø43Ø50Ø52
3 - 4Ø36SEM DIAFRAGMA
80/1250-3Ø34Ø40Ø40Ø43Ø50
3-6Ø35Ø43Ø43Ø50Ø52
6-10Ø36SEM DIAFRAGMA

Para a conexão coaxial, monte um dos seguiços acessórios iniciais no disposito. Para as dimensoes de perfuração na parede, consulte a�� 4.1. As segões horizontally da saía de fumaça devem manter um leve declive em direção ao exterior para fazer a eventual condensação returnando ao aparecido.

COINTRA CPE 7 T b - Conexão com tubos coaxiais - 3

COINTRA CPE 7 T b - Conexão com tubos coaxiais - 4
fig. 13 - Acessórios iniciais para dutos coaxiais.

2.7.4 Conexão com tubos separatados

COINTRA CPE 7 T b - Conexão com tubos separatados - 1
fig. 14 - Exemplo de conexão com tubos separados

C1x Aspiração da parede horizontal e evacuação. Os termi nais de entrada e saída devem ser concêntricos ou proxies o suficiente (distência Tmaxa de 50 cm) para serem expostos a condições de vento semelhantes.
C3x Sução vertical e evacuação no teto. Terminais de en trada / saía como para C12.
C5x Aspiração e evacuação separatadas na parede ou no teto ou, em qualquer caso, em zonas com diferentes pressões. Aspiração e evacuação não devem estar em paredes opostas.
C6x Aspiração e evaciação com tubos certificados separados (EN 1856-2:2010).
B3x Aspiração do ambiente de instalação e evaciação no Sistema coletivo.

COINTRA CPE 7 T b - Conexão com tubos separatados - 2

COINTRA CPE 7 T b - Conexão com tubos separatados - 3

IMPORTANTE - AS INSTALLATIONS DEVEM SER EQUIPADAS COM VENTILACAO APROPRIADA.

Antes de realizar a montagem, verifique o diafragma a ser uso e verifique se não exceeda o tamanho Tmaxo permitido, por um calculo simples:

  1. Projete todoosistema de chaminés separadas, incluido accesórios e terminais de saía.
  2. Consulte aabela 1 e determine as perdas em meq (contadores equivalentes) de cada componente de acordo com a posicao de montagem.
  3. Verifique se a soma total das perdas é menor ou igual ao comprimento máximo indicado na tabela 2,pag.35.

Tabela 1

Perdas no \( m_{\text{eq}} \)
Entrada de arSaía de fumarça
VerticalHorizontal
Ø 80TUBO0,5 m M/H 1KWMA38A 0,50,5 1
1 m M/H1KWMA83A112
2 m M/H1KWMA06K224
CURVA45° H/H1KWMA01K 1,22,2
45° M/H1KWMA65A 1,22,2
90° H/H1KWMA02K23
90° M/H1KWMA82A 1,52,5
90° M/H + Soque de testify1KWMA70U1,52,5
SLEEVECom soque de testify1KWMA16U0,20,2
Para descarga de condensados1KWMA55U-3
TPara descarga de condensados1KWMA05K-7
TERMI-NALAr de parede1KWMA85A2-
Humos de pared con antivirusio1KWMA86A-5
CHAMNEYAir / smoke分开ado 80/801KWMA84U-12
Apenas saIDA de fumos Ø 801KW-MA83U+1KWMA86U-4

Para conectar os dutos separados, monte o segunte acessario inicial no equipamento. 010031X0 / 4740.

COINTRA CPE 7 T b - IMPORTANTE - AS INSTALLATIONS DEVEM SER EQUIPADAS COM VENTILACAO APROPRIADA. - 1

COINTRA CPE 7 T b - IMPORTANTE - AS INSTALLATIONS DEVEM SER EQUIPADAS COM VENTILACAO APROPRIADA. - 2

COINTRA CPE 7 T b - IMPORTANTE - AS INSTALLATIONS DEVEM SER EQUIPADAS COM VENTILACAO APROPRIADA. - 3
fig. 15 - Acessório inicial paracretos separados

Tabela 2

Comprimento máximo permitted
CPE 7 TCPE 10 TCPE 12 TCPE 14 TCPE 17 T
65 meq65 meq55 meq55 meq45 meq
Diafragma a ser uso
CPE 7 T0 - 20 m_ec Ø 34 20 - 40 mØ 35 40 - 65 mØ 36
CPE 10 T0 - 35 m_ec Ø 40 30 - 65 mSEM DIAPHRAGME/
CPE 12 T0 - 30 m_ec Ø 40 30 - 55 mSEM DIAPHRAGME/
CPE 14 T0 - 30 m_ec Ø 47 30 - 55 mSEM DIAPHRAGME/
CPE 17 T0 - 25 m_ec Ø 50 25 - 45 mSEM DIAPHRAGME/

3 SERVICO E MANUTENÇÃO

Todas as operações de regulação, comissionamento e controle periodico descritas abaixo devem ser realizadas por um专业技术orizational e de acordo com as normas vigilentes. A COINTRA declina toda a responsabilité por danos materiais ou pessoas derivados da Manipulação do equipamento por pessoas que não esteyam devidamente autorizadas.

3.1 REGULAMENTOS

3.1.1 Mudança de gás

COINTRA CPE 7 T b - Mudança de gás - 1

A transformação para operação com gás diferente do planejado na fabrica deve ser realizada por um técnico autorizzato,utilizando peças originais e de acordo com as normas vigentes no País de uso.

O equipamento pode travaHar com gás metano ou GLP. Deixa a fabrica preparada para um dos dois gases, indica na embalagem e na plac de dados tíncios. Para use-lo com outrogás, é necessário montar o kit de transformação:

Código Denominação
VR83000080KIT TRANSFORMAÇÃO DO GLP AO META-NO DE AQUECEDOR 7L
VR83000090KIT TRANSFORMAÇÃO DO METANO AO GLP DE AQUECEDOR 7L
VR83000020KIT TRANSFORMAÇÃO DO GLP AO META-NO DE AQUECEDOR 10 - 11 - 12L
VR83000030KIT TRANSFORMAÇÃO DO METANO AO GLP DE AQUECEDOR 10 - 11 - 12L
VR83000040KIT TRANSFORMAÇÃO DO GLP AO META-NO DE AQUECEDOR 14L
VR83000050KIT TRANSFORMAÇÃO DO METANO AO GLP DE AQUECEDOR 14L
VR83000060KIT TRANSFORMAÇÃO DO GLP AO META-NO DE AQUECEDOR 17L
VR83000070KIT TRANSFORMAção DO METANO AO GLP DE AQUECEDOR 17L

3.2 COMECANDO

COINTRA CPE 7 T b - COMECANDO - 1

OPrimeiroarranquedoaquecededordeverserrealizo porumtechnicoespecializzatoetreinado.Comandosareseremexecutadosduranteaprimeiraigniao,aposasoperaofoe de manutencao que exigema desconexao do equipamento e aposo qualquerintervencao nosdispositivosde segurancaoucomponentdoequipamento.

3.2.1 Antes de ligar o aquecedor

  • Verifique o aperto da instalacao de gás com cuidado usinga uma solucao de sabão e água para procurar varazamentos nas conexões.
  • Encha o Sistema hidráulico e verifique se não há ar no equipamento ou na instalação.
  • Verifique se não há vexamentos de água na instalação ou no equipamento.
  • Verifique se a conexão com a instalação eletrica e o aterramento são adequados.
  • Verifique se a pressão do gás está correta.
  • Verifique se não ha liquidos ou materiais inflamáveis perto do aquecedor.
  • Não coloque o aquecedor no chão com as conexões voltadas para baixo para não danIFICAR as conexões.

3.2.2 Controles durante a operação

  • Ligue o equipamento.
  • Verifique se as instalacoes de combustivel e agua são estanques.
  • Verifique a eficiência da chamé e dos dutos de ar e fumaça durante a operação do aquecedor.
  • Verifique se a valvula de gás está correta.
  • Verifique se o aquecedor se inflama sem dificuldade, realizando various testes ligados e desligados.
  • Verifique se o consumo de combustivel indicado no controle corresponde ao indicado naanela de dados先进技术. Seao 4.5

3.3 MANUTENÇA O

3.3.1 Controle periodico

Para que o equipoamento funcione adequamente, é necessário que um technician autorizo realization umaverification anual, verificando se:

  • Os dispositivos de controle e segurarca (valvula de gas, fluxostato, etc.) funciona corretamente.
  • O tubo de combustão é perfeitamente eficiente.
  • Os dutos e o terminal de are fumaça não aparem abstáculos ou perdas.
  • O queimador e o trovador não tem sujeira ou escamas. Não useirosculos químicos ou escvas de aço para limpa-los.
  • O eletrodo não tem incrustações e está bem localizzato.

COINTRA CPE 7 T b - Controle periodico - 1
fig. 16 - Posicao do eletrodo

  • As instalacoes de gas e agua são perfeitamente estanques.
  • O fluxo de gás e a pressão de operação são mantidos dentro dos values indicados nas tabelas.

COINTRA CPE 7 T b - Controle periodico - 2

Para limpar a tampa ou as partes estéticas do aquecedor, um pano macio e umido pode ser uso, se necessário, com água e sabão. Não use detergentes abrasivos ou solventes.

3.3.2 Abertura da tampa

ParaAbriracapa:

1 Desaperte os parafusos A.
2 Gire a carcaça.
3 Levante a carcaca.

COINTRA CPE 7 T b - ParaAbriracapa: - 1

Antes de realizar qualquer operacao dentro do aquecedor,desconecte a fonte de alimentacao e feche a torneira do gas.

COINTRA CPE 7 T b - ParaAbriracapa: - 2
fig. 17 - Abertura da tampa

3.4 ANOMALIAS

O aquecedor é equipado com um avançadoSYSTEMA de auto-diagnóstico. Se isso ocorro um inconveniente no equipamento, aanela pisca com o símbolo de anomalia e o respectivoatório é exibido. Algumas anomalias, identificadas com a letra“A”, causam bloqueiros permanentes.

Para restuarar a operação, basta pressionar a tecla /reset) (4 - Fig. 1) por 1 segundo. Se o aquecedor não for reativado, é necessário resolver a anomalia.

As anomalias indicadas com a letra "F" causam bloqueiros transitorios que são resolvidos automaticamente quando o valor retoma ao campo operacional normal do aquecedor.

3.4.1 LISTA DE ANOMALIAS

Códico de anomaliaAnomalia Causapossível Solutação
A01 O queimador não acendeFalta de gásVerifique se o gás atinge o aquecedor corretemente e se não há ar nos tubos
Anomalia de detectação / eletrodo de igniaçãoVerifique se o eletrodo está bem montado e conectado e se não tem incrustações
Válvula de gás danificadaVerifique a valvula de gás e mude-a-se necessário
Fiação de valvula de gás interrompida Verifique a fialação
Poder de ignião muito baixo Regule a potência de ignião
A02Sinal de chama presente com queimador desigadoFalha do eletrodo Verifique a fialação do eletrodo de ionização
Anomalia no cartão Controle o cartão
A03 Açaode proteçãoSensor ACS com defeitoVerifique a posicao e a operacao do sen-sor de água quente sanitária
Nenhumaágua circulara Verifique o interruptor de fluxo
A06Nenhuma chama après a fase de igniãoBaixa pressão na rede de gás Verifique a pressão do gás
Regulacao da pressão minima do queimador Controlar as pressões
A09 Falhana valvula de gásCabeamento interrompido Verifique a fialação
Válvula de gás danificada Verifique a valvula de gás e troque se necessário
A16 Falhana valvula de gásFiação interrompida Verifique a fialação
Válvula de gás danificada Verifique a valvula de gás e troque se necessário
A21Anomalia de combustão insufficienteFalha F20 gerada 6 vezes nos últimos 10minutos Ver anomalia F20
A41Sensor posicaoACS sensor desconectado do tuboVerifique a posicao e operacao do sensor
A51Má anomialia de combu-stãoObstrucao do duto de sueção / eva-çaçãoVerifique a chaminé
F04Mau funcomamento do parâmetro da placaParâmetro da placac configurado incor-rotamenteVerifique o parâmetro da placac emodifi-que-o, se necessário
F05Falha dos parâmetros do cartãoParâmetro do cartão configurado incor-rotamenteVerifique o parâmetro do cartão emodifi-que-o, se necessário
Falha do ventiladorFiação interrompidaVerifique a fialação
Ventilador danificadoVerifique o ventilador
Anomalia do cartão Controle o cartão
F07Falha dos parâmetros do cartãoParâmetro do cartão mal configuradoVerifique o parâmetro do cartão e modifi-que-o, se necessário
F10Falha do sensor ACS 1Sensor defeituosoVerifique a fialação ou troque o sensor
Fiação de curto-circuito
Fiação interrompida
F14Falha do sensor ACS 2Sensor defeituosoVerifique o ventilador e a respectiva fialação
Fiação de curto-circuito
Fiação interrompida
F20Avaria no controlo da combustãoAvaria no ventiladorVerifique o ventilador e a respectiva fialação
Diafragma incorretoVerifique o diafragma e substitua-o, se aplicou
Chaminé mal dimensionada ou ob-struidaControle a chaminé
F34Tensão e alimentação inferior a 180VProblemas na rede elétricaVerifique a instalação elétrica
F42AS mau functimento do sensorSensor defeituosoMude o sensor
F50Falha na valvula de gásFiação do atr Ecuador de modulacaão inter-rompidaVerifique a fialação
Válvula de gás danificadaVerifique a valvula de gás e mude-a se necessário

3.5 PARAMETRES

3.5.1 Menu de config geração

O acessao ao menu de configuraçao feito pressionando o botao por 20 segundos.

Existem 7 parâmetros indicados pela letra “b”, que não pode ser modificados a partir do controle do temporizador remoto.

Ao pressionar a tecla sera possivel percorrer a lista de parametros, em ordem crescente.

Para visualizar ou alterar o valor de um parâmetro, pressione os botões Out

A mudança sera salva automaticamente.

ÍndiceDescrição RankValor
b01Seleção do tipo de gás0 = métane(G20)0
1 = GPL ( G30-G31)
b02 Tipo de disposicao 1 = acaucedor de água 1
b03tipó de-camera de combustão0 =-camera de controle de combustão Selada (sem PF)3
1 =-camera aberta (com TF)
2 =-camera aberta (com PF)
3 = Fechado, Controle de Combustão e LOW_NOX
b04 tipode permutador0 = 10 - 11 litres1
1 = 12 - 14 litres
2 = 17 litres
3 = 7 litres
b05Seleção do relé auxiliar(b02=1)0 = valvula de gás externa0
1 = valvula solar de 3 vias
b06Freqüência0 = 50Hz0
Tensão de rede1 = 60Hz
b07Tempo em Anti-gelo0-20 segundos5 segun-dos

NOTE:

Os parâmetros que aparecem mais de uma descrição, variam a operação e / ou o intervalo em relação à configuração do parâmetro estabelecido entre parenteses.

Parâmetros com mais de uma descrição são redefinidos para o valor padrão se o parâmetro医疗机构 entre parenteses for alterado.

Saia do menu de configuração pressionando o botão por 20 segundos ou automaticamente antes 2关键时刻.

O acessao ao menu de service no cartao feito pressionando o botao /reset) por 20 segundos. Existem 4 submenus disponiveis: pressionando o botao 已 sera possivel selectionar, em ordem crescente, "tS", "In", "Hi", re "rE".

"TS" = Menu de Parametros.

"In" = informações do menu.

"Hi" = Menu Histórico: assim que o submenu for selecionado para acessá-lo, pressione o botão novamente /reset).

"RE" = Redefinir o menu do historico: veja a descrição.

3.5.2.1 "TS" = Menu de Parametros.

Existem 17 parâmetros indicados pela letra “P”. Estes también pode ser modificados a partir do controle remoto do temporizador. Pressione a tecla para mover a lista de parâmetros em ordem crescente. Para ver ou alterar o valor de um parâmetro, pressione os botões 0 + .

A mudança sera saliva automaticamente.

ÍndiceDescriçãoRankValor
P01Rampa de deslocamento em0÷4020
P02Desligado em ACS0=fixo0=fixo
1=Chestou no setpoint
2=Solar
3=Solar
4=Solar
P03T°C ACS maxi.50-65°C50
P04T°C Anti-inércia70-85°C70
P05Pós ventilação anti-incesto0-5 seg. x 50=desligado
P06Potência Maxima0-100%7 litri=100%
10 litri=90%
12 litri=100%
14 litri=100%
17 litri=100%
P07Potência Minima0-100%0%
P08 Pós-ventilação0=30 segundos0=valor
1=50 segundos
P09Compensação de limite de CO2 (b03=0 - b03=3)0 (Min.) + 30 (Máx.)15
Não influência a regulação(b03=1 - b03=2)......
P10Gradiente T°C / minimo0=NO F4325
0-25
P11Potência Tmaxa do ventila-dor de RPM50÷250Exemplo 200=2500 rpm190=2400 rpm180
P12Potência minima do ventila-dor de RPM80÷180Exemplo 80=800 rpm180=1800 rpm120=1200 rpm105
P13Ventilador RPM em80÷180Exemplo 80=800 rpm180=1800 rpm140=1400 rpm140
P14Abilitação modificá manua-le giri da Tsp0=desativado1=ativado0
P15Temperatura de igniação solar(P02=2)1÷20°C10
P16Temperatura de desigammen-to sola(P02=2)1÷20°C10
P17Tempo de esperasolar(P02=2)0÷20 segundos10

NOTA:

Os parámetros P (11,12 e 13) variam seuis valore de acordo com o Modelo litrage.

Os parâmetros P (15,16 e 17), serão visibrizados de acordo com a versão.

3.5.2.2 "In" - Menu Informação

Ao pressionar o botão éra possivel percorrer a lista de inforamações, em ordem crescente.

Para做不到 valor, basta pressionar os botões + ou -

Índice Descrição Rank
t01 T°CSonde ACC Entre 5 e 125 °C
t02 T°CSonda de segança Entre 5 e 125 °C
L03Potência atual do queimador (%)00%=Minimo 100%=Máximo
F04 Resistência à chama (Ohm)00-99 Ohm (- = quei- mador desligado)
r05 Rpm atual (Rpm/10) 08-30(n° x 100) = RPM

Nota: No caso de um sensor danificado, traços aparecem naanela de controle.

3.5.2.3 "Hi" -Menu Histórico

O cartão é capaz de memorizar as ultimas 18 anomalias.
dados históricos H1: representam a anomalia mais recente que ocorrreu;

Dados historicos H18: representa a anomalia menos recente que ocorrue.

Os@códigos das anomalias armazenadas quando são exibidos no menu relativo do Controle remoto do cronômetro. Pressionando a tecla é sera possivel percorrer a lista de anomalias, em ordem crescente. Para fazer o valor, basta pressionar os botões

+ou.

Para returnar ao Menu de Servico, basta pressionar o botao /reset). Saia do menu de service de cartao pressionando o botao Reset por 20 segundos ou automaticamente antes 15关键时刻.

3.5.2.4 "rE" - Redefi nir historico

Pressionando a tecla por 3 segundos, sera possivel eliminar todas as anomalias Mentionadas no menu Histórico: O controle saira automaticamente do Menu de service para confirmar a operação.

4.2 Visão geral e principais componentes

COINTRA CPE 7 T b - Visão geral e principais componentes - 1
fig. 18 - Visão geral

4.3 Circuito hidráulico

COINTRA CPE 7 T b - Circuito hidráulico - 1
fig. 19 - Circuito hidráulico

1 Entrada de gás
2 Entrada de agua fria
3 Saía de agua quente sanitaria
4 Camara impermeavel
5 Ventoinha
6 Camara de combustao
7 Grupo de queimadores
8 Trocador de cobre

9 Coletor de gases de combustao
10 Coletor de escape
11 Flusostato
12 Valvula de gas
13 Eletrodo de ignicao e detecao
14 Diafragma de fumaça
15 Sensor duplo (segurarca + ACS)
16 Regulador de fluxo

1 Entrada de gás
2 Entrada de agua fria
3 Saía de agua quente sanitaria
4 Camara impermeavel
5 Ventoinha
7 Grupo de queimadoress

8 Trocador de cobre
9 Coletor de gases de combustao
10 Coletor de escape
11 Flusostato
12 Valvula de gas
15 Sensor duplo (segurarca + ACS)

4.4 Diagrama Elétrico

COINTRA CPE 7 T b - Diagrama Elétrico - 1
ABM02
fig. 20 - Seção de legenda 4.2

4.5 Tabela de dados tíncinos

DadosUds710 12 1417
CODEV0DF92IAM V0DF93IAM V0DF96IAM V0DF95IAM V0DF97IAM G20
V0DF92KAM V0DF93KAM V0DF96KAM V0DF95KAM V0DF97KAM G30/31
Capacidade tírmica TmaxakW 13.819.73 23.30 26,932,9Q
Capacidade tírmica minimakW5.38.308.3010,312,6Q
Potência tírmica TmaxakW 12.417.820.93 24,2 29,6P
Potência tírmica minimakW4.97.607.609.5311.61P
Injetores do queimador G20n° x Ø14 x 0.8524x0.8524 x 0.8528 x 0.8532 x 0.85
Pressão de fornecimento gás G20mbar 2020 20 20 20
Pressão Máxima queimador G20mbar12.79.413.012.514.8
Pressão minima queimador G20mbar2.01.61.62,02.5
Fluxo maior de gás G20m³/h1.46 2.092.472.853.48
Vazão minima de gás G20m³/h0.56 0.880.881.091.33
Injeter do queimador G30n° x Ø14 x 0.524 x 0.524 x 0.528 x 0.532 x 0.5
Diafragma de gás G30mm/55//
Pressão de fornecimento gás G30mbar 2929 29 29 29
Pressão Máxima queimador G30mbar27.7 24.027.026.226.9
Min. Pressão do queimador G30mbar5.04.74.75,05,0
Fluxo Máxima de Gás G30kg/h 1.091.561.842.12 2.59
Vazão minima de gás G30kg/h 0.420.650.650.81 0.99
Injeter do queimador G31n° x Ø14 x 0.524 x 0.524 x 0.528 x 0.532 x 0.5
Diafragma de gás G31mm/55//
Pressão de suprimamento de gás G31mbar 3737 37 37 37
Pressão Máxima queimador com G31mbar35.5 26.235.535.535.5
Pressão minima queimador com G31mbar5.05.35.35.86.2
Fluxo maior gás G31kg/h 1.071.531.812.09 2.56
Fluxo minoro gás G31kg/h 0.410.640.640.80 0.98
Classe de emissão de NOx-6 (<56 mg/kWh)NOx
Pressão Máxima funcionabar 1010 10 10 10pw
Pressão minima funcionabar 0.200.200.200.20 0.20
Caudal ACS ☐25°l/min7.110.21213.917.0D
Caudal ACS ☐30°l/min5.98.510.011.614.2
Grau de proteçãoIPIPX4D
Tensão de alimentaçãoV/Hz230V/50Hz
Energia elétrica absorvidaW40 40 4040 40
Peso semargaKg 13.514,114.11516,5
Peso com embalagemKg1515,115.116,418
Tipo de equipamentoC12-C22-C32-C42-C52-C62-C82-C92-B32
CE0085 / 19
Fabricante: FERROLI
Tipo de produits: Aquecedor de agua convencional
Elemento SimboloUnidad Valor
Modelo 7 10 12 14 17
CódIGOV0DF92IAMV0DF93IAMV0DF96IAMV0DF95IAMV0DF97IAM
Perfil de energia declarado S S XL XL XL
Classe de eficiência enerética para aquecimento de água (A + a F)A+ A+ AA A
Consumo diário de eletricidadeQeleckWh0.0550.0530.0830.0930.084
Consumo anual de eletricidadeAECkWh1211182018
Eficiência enerética do aquecimento de agua.NWh%6970.8848485
Consumo diário de combustívelQfuelkWh3.1493.05023.34523.35723.303
Consumo anual de combustívelAFCGJ22181818
Configurações de temperatura do termostato, como vendido.MAXMAXMAXMAXMAX
Nível de potência sonora dentroLWAdB5453555455
Emissões de oxido de nitrogênioNOxmg/kWh4333283639
Fabricante: FERROLI
Tipo de produits: Aquecedor de agua convencional
ElementoSimboloUnidadValor
Modelo71012 14 17
CODICEV0DF92KAMV0DF93KAMV0DF96KAMV0DF95KAMV0DF97KAM
Perfil de energia declaradoSSXLXLXL
Classe de eficiência enerética para aquecimento de água (A + a F)A+A+ AAA
Consumo diário de eletricidadeQeleckWh0.0550.0530.0830.0930.084
Consumo anual de eletricidadeAECkWh1211182018
Eficiência enerética do aquecimento de água.NWh%6970.8848485
Consumo diário de combustívelQfuelkWh3.1493.05023.34523.35723.303
Consumo anual de combustívelAFCGJ22181818
Configurações de temperatura do termostato, como vendido.MAXMAXMAXMAXMAX
Nível de potência sonora dentroLWAdB5453555455
Emissões de oxido de nitrogênioNOxmg/kWh7233354372

O prazo de garantia na vendla de peas, bem como o prazo para reclamar, depende de saber quem e ouutilzador final da pea: a legislation aplicavel nas relacoes com consumoidores é Differente da que se aplicca nas vendas a entreprises ou professionis:

Se outilzador final da pea for um consummdor, aplica-se o D.L. 67/2003 de 8 de Abril, alterado pelo D.L. 84/2008, de 21 de Maio, a chamada Lei das Garantias. Para this Lei, a «garantia» e o compromisso ou declaração assumida pelo vendedor ou pelo prodotor, perante o consumidor, de reembolsar o preco pago, substituiR, reparar ou ocupar-se de qualquer modo de um bem de consumo, sem encargos adiconais para o consumidor. Se a pea vai ser realizada/aplicada num produits de uma Empresa, aplicam-se as regras do Coodico Civil referentes ao contrato de comprA e vendA (art's 874e seguTees do CC) e a vendA de coisas defeituosas (art's 913CC e seguTees).

Se outilizar final da peça é um consu-midor: o prazo de garantía são 2 anos. Se o comprador/utilizar final da peça é uma Empresa ou se destina a uso profissional, o prazo de garantía é de 6 vezes.

A garantia é dada ao consumidor final, e não aos instaladores ou revendedores.

ABRANGÉNCIA DA GARANTIA

Salvo prova em contrário, entende-se que os bens está conformes e aptos para a finalidade que se adquirirem e sempre que sejam respeitadas as seguições condições:

  • O aparecido garantidodeferácorrespondedoraoaparelhosqueofabricantedestinaexpressamenteparaEspanhaedeveraser instalado em Espanha.
  • As peças que sejam necessarias substituir são as determinadas pelo mesmo Servico Tecnico OFICIAL e, em todos os casos, são peças originais Ferroli.
  • A garantia é valida sempre que sejam realizadas as operações normais de manutenção descritas nas instruções tícnicas fornecidas com os equipamentos.
  • O consumidor devera informar a Ferroli da falta de conformidade do bem, num prazo inferior a dois mezes desde que teve conhecelto da mesma.

A garantia não cobre as incidências produzidas por:

  • Alimentação eletrica de equipamentos comroupes electrogeradores ou qualquer outro systema que nao sera uma rede eletrica estável e de capacidade sufiente.
  • Produtos cuja reparacao não tenha sido efectuada pelo Servico Tecnico OFICIAL da Ferroli e/ou pessoal autorizzato da FERROLI ESPANA S.L.U.
    Corrosoes, deformacoes, etc., produzidas por um armazenamento inadequado.
  • Manipulacao do produits por pessoal alheiro a Ferroldurante o periodo de garantia.
  • Montagem não conforme com as instruções que são fornecidas nos equipments.
  • Instalação do equipamento que não respeite as Lei e Regulamentoções em vigor (electricidade, hidrálicas, gas, segurarça, normas UNE e regulamentos aplicáveis, etc.
  • Defeitos nas instalacoes electrolyicas, hidráulica, ou por insuficiência de caudal, etc.
  • Anomalias causadas pelo Incorrecto tratamento da agua de alimentacao do equipamento, por corrosoes originadas pelagressividade da mesma, por tratamentos desincrustantes mal realizados, etc.
    Anomalias causadas por agentes atmossificos (gelo, raios, inundaoes, etc.), assim como por correntes erraticas.
  • Por manutenção inadequada, descuido ou mau uso.

O material substituido durante a garantia sera propriedade de Ferroli España S.L.U.

NOTA: É imprescindivel o preenchestamento da totalidade dos dados presentados no Certificado de Garantia. A validação da garantia deverá ser realizada, de forma imediata, indicando{nela a sua data,enviando-a em seguida para Ferroli Espana S.L.U. Todos os)nossos Servicos Tecnicos OFICIAIS dispoem da correspondente certificacao por parte da Ferroli. Exija esta certificacao em qualquer intervencao.

As eventuais reclamações devem ser effectuadas perante o organismo competente esta materia.

SERVICO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA DO FABRICANTE

Una vasta rede de postos moveis de assistencia的技术ica, com cobertura a nivel nacional.

LINHA AZUL DO CENTRO DE ATENDIMENTO DISPONIVEL 24 HORAS, DURANTETodo O ANO

808 202 774

de telemovel marque:
PORTO: 227 863 050 e LISBOA: 210 537 240

Assegure a duradilidade e o bom funcionamento do seu aparelho dentro e foro da periodo de garantia, aconsehamento tecnico e pecas de origem.

FERROLI ESPANA, S.L.U.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : COINTRA

Modelo : CPE 7 T b

Categoria : Caldeira