CANDY CC2 67T01S - Secadora de roupa

CC2 67T01S - Secadora de roupa CANDY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CC2 67T01S CANDY em formato PDF.

📄 112 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice CANDY CC2 67T01S - page 57
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - CC2 67T01S CANDY

Perguntas dos utilizadores sobre CC2 67T01S CANDY

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Secadora de roupa em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CC2 67T01S - CANDY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CC2 67T01S da marca CANDY.

MANUAL DE UTILIZADOR CC2 67T01S CANDY

Desembalar o produto 57

Seguranga 58

Instalacao 58

Utilização 58

Lavandaria 58

Ambiente 59

Assistencia GIAS 59

Instalacao 60

Requisitos electricos. 60

Ajustar os pés. 60

Ventilação 61

Preparacao da energia 62

Preparacao da roupa 62

Separacao da energia 63

Conselhos para a secagem 64

Para retirar o recipiente. 67

Condensador 68

Para retirar o condensador 68

Selecao do programa 68

Funcionamento 70

Cancelareperoroprograma. 70

Inicio retardado 70

Limpeza e manutenção de rotina 71

Limpeza daquina 71

Especificações tíncicas 71

Resolucao de problemas 72

Assistência a cliente 73

Pecas sobressalentes. 73

Assistência GIAS 73

Introdução

Por favor leia e siga estas instruções cuidadosamente antes de por a boaina a funcionar. Este manual fornece-lhe instruções importantes para procerem em segurar à utilizesçao, instalaçao e manutenção, assim como conselhos uteis para obter melhores resultados da Utilização da boaina.

Guarde todos os documents num lugar seguro para referencia futura ou para ceder aos eventuais futuros propriétários

Verifique se a\ máquina não\ sofreu qualquer\ tipode dano\ durante o\ transporte. Caso contrário, Solicite a\ assistência da GIAS.

Informações de entrega

Verifique se os seguiñes artigos está incluídos na boaquina:

  • Manual de instruções
    Cartao de garantia
    Etiqueta de energia

A inobservança do exposto anteriormente pode por em causa a segurar da boa. Pode ser lhe cobrada uma visita da assistência se o problema da boa se dever a uma utilização indevida.

Desembalar o produto

Retire a boaina da embalagem proximo do local final de instalação da boaina.

  1. Corte cuidadosamente em redor da base da embalagem e ascendenteamento num canto.
  2. Retire a proteção de politeno e erga a boaina de secar acima da base de poliestero.

Descarte-se da embalagem em segurarca. Certifique-se de que está fora do alcance de crianças, poised tratase de uma fonte potencial de perigo.

CANDY CC2 67T01S - Desembalar o produto - 1

Segurarçā

Instalacao

Verifique se o produit nao tem quaisquer sinais visiveis de danos antes dautilização. Se estiver danificado, nao o utilize e contacte a Assistência GIAS.
- São utilize adaptadores, various connectores e/ou extensoes.
- Este boaquina não deve ser instalada numa casa de banho.
- Nunca instale a boa, quando a cortinas e tenha o cuidado de fazer a quea ou a Accumulacao de objectsagem das vezes.

Utilização

  • ATENÇA O má'utilização de uma boaquina de secar pode criar risco de incência.
    -Estaquina destinase-apenas a uso domestico, ou seja, para secar texteis e vestuario domesticos.
    -Esta�áquina deve apenas serutilizada para os fins para os quais foi concebida, conforme descripto;neste manual. Certificque-se de que compreende perfeitamente as instruções de instalação eutilização antes de colocar a maquina emfunçãoamento.
  • Não toque na区内 com as mês ou pés humidos ou molhados.
  • Não se apoie na porta aoregarar a boaina ou utilize a porta para erguer ou mover a boaina.
  • Não permita que as crianças brinquem com a boa ou os respectivos controlos.
  • ATENÇAÑO Não utilize o produit se o fazer de cotão não estiver bem posicionado ou se estiver danificado; o cotão é inflamável.
  • ATENÇÂO o aumento de temperatura durante o functiimento da区管委会 de seca pode excesser os 60 graus C, onde existo o símbolo de superficie quente
    Retire a ficha da tomada de corrente electrica. Faça o mesmo antes de limpar a boaquina.
  • Não insists em utilizes a boa, se lhe parecer que existe qualquer avaria.
  • Não deixe que se acumulem partículas de fibras e cotão em torno da区管委会.
    O interior do tambor pode estar muito quente. Antes de retiring a roupa, deixe sempre a boaquina de secar completing o periodo de arrefecimento.

Lavandaria

  • ATENÇAO Não por na区内 secau roupá tecidos tratados com produits de limpeza a seco.
  • ATENÇAO Os materiais de borracha esponjosa pode, em certas circunstâncias, ser inflamáveis por combustão espontânea quando aquecidos. Plástico esponjoso, borracha esponjosa e materiais à base de borracha, não sãopropriados para secagem em maquina. Os artigos em cuja composicao entrem"These materiais NÂO PODEM ser colocados na maquina.
  • Consulte sempre as indicações das etiquetas de lavagem e secagem.
    A roupa deve ser centrifugada ou bem torcida antes de ser colocada na MQina de secar. NAO deve por na MQina roupa ensopada e a pingar.
  • Não deixe isqueiros e fósforos nos bolso s NunCA utilize liquidos inflamáveis

perto da maquina.

  • NUNCA deverá usar-se esta máquina para secar cortinas de fibra de vidro. Se除外as roupas foram contaminadas com estas fibras, poder provocar irritações na pele.
    As peças tratadas ou contaminadas com aerossos ou liquidos de limpeza inflamáveis, tais como petróleo, oleo de cozinha ou aerossos NAO PODEM ser colocadas esta boaquina.

Ambiente

  • Todos os materiais de embalagem realizados não são hostis ao ambiente e são reciclaveis. Ajude, desfazendo-se das embalagens por meios não hostis ao ambiente. As autoridades locais estarão em condições de o informar sobre os meios actuais de recolha de lixo.
  • Para garantir as condições de segurar, quando se desfizer de uma boaina de fazer velha, retire a ficha eletrica da tomada de corrente, corte o cabo de alimentação e destrua ambos. Para fazer a eventualidade de alguma criança fazer fechada dentro da boaquina, parte as dobradiças ou o fecho da porta.

Assistência GIAS

  • Para assegurar continuamente as operações seguras e eficientes esta boa, recomendamos que os serviços de manutençao ou reparacao sejam executados apenas por um técnico autorizzato da GIAS.

Directiva Europeia 2002/96/CE

Este electrodomestico está marcado de acordo com o disposto na directiva europeia 2002/96/CE relativa aos residuos de equipamentos electricos e electrónicos (REEE).

Ao assegurar que este produit sera correctamente eliminado, está a prevenir eventuels consequencias negativas para o ambiente e para a saude, que, de outras forma, poderiam resultar de um tratamento Incorrecto deste produit, quando eliminado.

O*simbolopatente neste produto indica que ele não pode ser tratado como lixo domestico.Em vez disso,deveser entrega no centro de recolha apropriado,para reciclagem do equipamentoelectrico e electronico.

A eliminação este produit deve ser levada a cabo de acordo com os regulamentos localmente aplicáveis à eliminação e ao tratamento de lixo e residuos.

Para obter informações mais detailhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produto, agradecemos que entre em contacto com a entidad municipal competente, com o service de eliminação de lixis e resíduos ou com o estabelecimento comercial onde adquiriu o produto.

CANDY CC2 67T01S - Directiva Europeia 2002/96/CE - 1

CANDY CC2 67T01S - Directiva Europeia 2002/96/CE - 2

Se o electrodométrico não estiver a funciona devidamente, desligue-o e desconnecte a ficha da tomada. Consulta a Assistência GIAS para uma possível reparação.

Instalacao

Pode ser-lhe cobrada uma visita da assistencia se o problema da boaina se dever a uma instalacao Incorrecta.

Se o cabo de alimentacao daquina se danificar, deve ser substituido por um cabo especial APENAS disponivel no service de peças sobressalentes. Tem de ser instalado por uma pessoa competente.

Requisitos electricos

As máquinas de lavar são concebidas para funciona com uma corrente monofásica de 230 volts e 50 Hz.

Verifique se o circuito de corrente está classificado a,elo menos,16 A.

A electricidade pode ser extremamente perigosa.

Esta máquina deve estar ligada a terra.

A tomada de corrente e a ficha daquina devem ser do mesmo tipo.

Nao utilize varied adaptadores e/ou extensions.

A ficha delve ficar acessivel para se poder deslugar a�aquina apsoa sua instalacao.

Os fios do cabo de alimentacao tem cores differsente de acordo com os seguintes@c Rodrigos:

Azul NEUTRO

Castanho FASE

Verde e amarelo TERRA

Estaquina está conforme à Direactiva Europeia 89/336/EEC, 73/23/EEC e emendas subsequentes.

Não connecte a boaina nem a ligue até que a instalação esteja conclusão.

Para sua segurarca, aquinaa deve ser correctamente instalada.

Se tiver alguma duvida sobre a instalacao, aconseHle-se com a Assistencia GIAS.

CANDY CC2 67T01S - Requisitos electricos - 1

Ajustar os pés

DepoS de a boaina estar devidamente poscionada, os pés devem ser ajustados para assegurar que a boaina está nivelada.

Ajuste os quatre pés para assegurar que amaids está firme e nivelada.

Ventilação

Deve existir uma ventilação adequada na divisão quando está situada a boa de secar para fazer que os gases dos electrodométricos que queimem outros combustíveis, incluindo chamas vivas, sejam atraiços para a divisão durante o funcimento da boa de secar.

O ar de exaustao nao pode ser eliminado pelo tubo de chaminé que éutilizzato para os fumos de exaustao de electrodomesticos que queimem gás ou outros combustíveis.
Verifique regularamente se nada está a limitar o fluxo de ar na boa.
Verifique a eventualpresence de cotao apsoa autilização e limpe,se necessário.
- As entradas e saidas devem manter-se livres de quaisquer obstruções. Para uma ventilação adequada, o espaço entre a base da boaina e o chãodeer está desobstruido. Deve existir uma abertura deleo menos 12 mmentre a boaina e quaisquer obstruções.
Evite que caiam e se acumulem objectos atras e ao lado da maquina, uma vez que pode obstruir a entrada e saida de ar.
NUNCA instale a boaquina junto a cortinas.

CANDY CC2 67T01S - Ventilação - 1

Preparação da ricerca

Antes de utiliser aquina de secar roupa pela primaira vez:

Leia com atençao este livre de instruções.
Retire tudo o que estiver no tambor.
Limpe o interior do quando e a porta com um pano humido para remover o po que possa ter-se instalado durante o transporte.

Preparação da roupa

Certifique-se de que a roupa que vais secar é apropiada para secagem por性强ina de secar, conforme indicado nos sintolos das etiquetas, representativos dos cuidados a ter com cada um dos artigos.

Certifique-se de que todos os fechos estao fechados e os bolso vazios. Vire os artigos do avesso. Coloque a roupa livrente no tambor de modo a nao se emaranhar.

Peso máximo de secagem

Algodoes Max. 7,5 kg
Sintéticos Max. 3,5 kg

Não sobrecarregue o quando, os artigos de grandes dimensoes podem excesser a energia maxima admissivel de roupa quando molhados

(por exemple: sacos-cama, edredoes).

Separe a ricerca como se segue:

Por@simbolosdecuidados desecagem

Podem ser encontrar nos colorinho ou na

costura interna:

CANDY CC2 67T01S - Separe a ricerca como se segue: - 1

Pode ser seco em maquina de secar.

CANDY CC2 67T01S - Separe a ricerca como se segue: - 2

Secagemalta temperature.

CANDY CC2 67T01S - Separe a ricerca como se segue: - 3

Secagem apenas a baixa temperatura.

CANDY CC2 67T01S - Separe a ricerca como se segue: - 4

Nāo por na máquina de secar roupa.

Se o artigo não possuir uma etiqueta de

cuidados, delve assumir-se que não se adequáua

a maquina de secar.

Por quantidade e volume

Sempre que a energia for superior à capacidade da

máquina, separe a roupa de acordo com o volume

(por exemple, toalhas e roupa interior).

  • Por tipo de tecido

Algodoes/linho: Toalhas, camisolas de algodao,

lençoise toalhas de mesa.

Sintéticos: Blusas, camisas, FATOS-macacos, etc., de

poliéster ou poliamida, assim como misturas de

Por graudecagem

Separe por: secagem para engomar, secagem para

guardar, etc. Para artigos delicados prima o botao

Conselhos para a secagem

IMPORTANTE: Não seque artigos tratados com um produit de limpeza a seco ou vestuário de borracha (perigo de incência ou de explosão).

Durante os ultimos 15 Minutes, a roupa é sempre seca com ar frio.

Não pôr na boaquina de secar:

Las, sedas, tecidos delicados, meias de nylon, bordados delicados, tecidos com decoracao metalica, vestuario com guarinocoes de PVC ou couro, tenis, artigos volumosos, tais como sacos-cama, etc.

Economia de energia

Ponha somente na maquina de secar roupa as peças que tenham sido bem torcidas oucentrifugadas.Quantomais seca estiver a roupa,menor sera o tempo desecagem,resultando numa economia de electricidade.

SEMPRE

Tente secar o peso maximalo de roupa, o que origina economia de tempo e de electricidade.
Verifique se o filtro está limpo antes de cada ciclo de secagem.

NUNCA

  • Excede o peso máximo recomendado, o que provocará desperdindo de tempo e de electricidade.
  • Ponha na maquina artigos ensopados e a pingar, o que pode danIFICAR a maquina.

Guía de secagem

Aabela在哪os temposapproximados de secagem, dependendo do tipo de tecido e do grau de humidade da roupa.

TecidoREGULAR O CALORCARGA PESADACARGA MÉDIACARGA LEVE
ALGODÃOALTO140-165 min.70-80 min.50-65 min.
TECIDOS DE FIBRAS SINTÉTICASBAIXO-70-80 min.40-55 min.
ACRÍLICOBAIXO-50-65 min.30-40 min.

Tecla e indicator On/Off Prima para ligar, o indicator illumina-se.

Start (Iniciar) - Prima Start para encontrar o programa de secagem selecionado. Prima durante 5segundos para cancel/repor o programa

Botão Acrílicos/Sintéticos aula para reduzir o nível de calor para peças delicadas, o indicator sobre o botão acende-se. Para alterar a definição de calor, o programa tem de ser reposto

Pouco calor - Luz indicadora ON Muito calor - Luz indicadora OFF

Indicador esvaziar agua cende-se quando o recipiente da agua estiver cheio

Indicador de estado do filtro Acende-se quando o filtro precisea de ser limpo.

Botão inico retardado - Permite ao'utilizar retardar o inico do ciclo de secagem (consulte os detalhes de funcaoamento na pagsa 70)

Visor da Contagem decrescente

START (INICIAR) - Quando a boa de secar está ligada, o indicator START fica intermitente, quando o programa tem iniciço o indicator START acende-se

60' - O indicator acende-se quando faltam menos de 60 minutos para a conclusão do programa

15' - O indicator acende-se quando faltam menos de 15 minutos para a conclusão do programa. Nesta fase do ciclo de secagem, a boaina entra na fase de Arrefecimento STOP (PARAR) - O indicator acende-se quando o programa termina.

6h - Inicio retardado por 6 horas (a luz fica intermitente quando está em funciona)

9h - Inicio retardado por 9 horas (a luz fica intermitente quando está em acontecimiento)

Porta e filtro

CANDY CC2 67T01S - Porta e filtro - 1

Abrir a porta

Puxe o manipulo paraAbrir a porta.

Para reinecer aquina de secar, feche a porta e prima Start.

ATENÇAO!

Quando a boa de secar roupa estiver a ser realizada, o quando e a porta pode estar Muito QUENTES.

Filtro

IMPORTANTE: Para manter a eficiência da boa, verificque se o filtro do cotão está limpo antes de cada ciclo de secagem.

  1. Puxe o filtro para cima.
  2. Abra o filtro como ilustrado.
  3. Retire com cuidado os resíduos de tecido, utilizes uma escova macia ou a ponta dos dedos.
  4. Junte e feche entre si as dualas metades do filtro e volta a monta-lo no seu lugar.

Indicador de Controlo do Estado do Filtro

acende quando o filtro necessitar de limpeza.

Se a roupa não estiver a secar, verifique se o filtro não está obstruido.

CANDY CC2 67T01S - Indicador de Controlo do Estado do Filtro - 1

CANDY CC2 67T01S - Indicador de Controlo do Estado do Filtro - 2

Recipiente da agua

A agua removida da roupa durante o ciclo de secagem, é recolhida num recipiente instalado no fundo da boaquina de secar.

Quando o recipiente estiver cheio, o indicator no paine de controlo illumina-se e TEM DE esvaziar o recipiente. No entanto, recomenda-se esvaziar o recipiente antes cada ciclo de secagem.

Nota: Durante os primeiros ciclos de uma boa, a quantidade de agua recolhida é muito pouca, pouco um reservatório interno é enchido primeiro.

Para retirar o recipiente

  1. Puxe suavamente o recipiente até que saía por completeness. Secure o recipiente com ambas as mhos. Quando cheio, o recipiente da agua pesa aproximadamente 4 kg.

CANDY CC2 67T01S - Para retirar o recipiente - 1

CANDY CC2 67T01S - Para retirar o recipiente - 2

  1. Solte a tampa localizada na parte superior do recipiente e retire a agua. Coloque a tampa de novo e faça deslizar o recipiente da agua de volta à posicao inicial. PRESSIONE COM FIRMEZA ATE FICAR NO LOCAL DEVIDO.

NOTA: Se tiver a opção de drenagem proxies da boa, é possivel utiliser o kit de descarga para proporcionar uma drenagem permanente da água recolhida pelo secador. Assim, deixa de precisar de esvaziar o recipiente da agua. Todas as informações de montagem do kit está contidas na embalagem do kit.

CANDY CC2 67T01S - Para retirar o recipiente - 3

Condensador

IMPORTANTE: Antes de limpar o condensador, deslige sempre a boaina e retire a ficha da tomada de corrente eletrica.

Para manter a eficiencia daquina, verifique regularmente se o condensador está limpo.

Para retirar o condensador

  1. Puxe cuidadosamente a parte inferior do encosto de modo a(desprender-se da boaquina.A sequao superior pode entao desarticular-se,permitindo a remoacao completenessdo encosto.
  2. Rode as das alavancas de fixação no sentido inverto ao dos ponteiros de um relógio e tire o condensador.

CANDY CC2 67T01S - Para retirar o condensador - 1

CANDY CC2 67T01S - Para retirar o condensador - 2

CANDY CC2 67T01S - Para retirar o condensador - 3

CANDY CC2 67T01S - Para retirar o condensador - 4

  1. Tire aunities do condensador.
  2. Limpe cuidadosamente quaisquer poeiras ou cotao com um pano, lavando de seguida a unidade debaixo de uma torneira, virando-a de modo a que agua flua entre as armaduras para remover eventualis poeiras e cotao.
  3. Reinstale o condensador, assegurando que fica encaixado firmamente na posicao devida (tal como é indentado pela seta). Fixe as两大 alavancas, rodando-as no sentido dos ponteiros de um relógio.
  4. Reinstale o encosto.

CANDY CC2 67T01S - Para retirar o condensador - 5

Selecao do programa

A boa de secar com sensor proporciona muitas opções para a secagem da roupa de acordo com todas as circunstancias.

Nota: O sensor pode não detectar uma energia quebra. Para停电, estender o airbagos para acharear os pequeiros. Para停电, estender os pequeiros. Para停电, estender os pequeiros. Para停电, estender os pequeiros. Para停电, estender os pequeiros. Para停电, estender os pequeiros. Para停电, estender os pequeiros. Para停电, estender os pequeiros. Para停电, estender os pequeiros. Para停电, estender os pequeiros. Para停电, estender os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estoder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estter os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estrender os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estideros pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder os pequeiros. Para停电, estnder los pequeiros. Para停电, estnder los pequeiros. Para停电, estnder los pequeiros. Para停电, estnder los pequeiros. Para停电, estnder los pequeiros. Para停电, estnder los pequeiros. Para停电, estnder los pequeiros. Para停电, estnder los pequeiros. Para停电, estnder los pequeiros. Para停电, estnder los pequeiros. Para停电, estnderlospequeros

índice de humididade baixo, utilize os programas temporizados. Regule o programa entre 30 e 75 minutos, dependendo do時間 e número de secagem de energia adequados, selecciónndo temperatura alta ou baixa consoante o tipo de tecido.

Se o sensor não detectar a peça, a boaina operá somente durante 10关键时刻 antes de entrada na fase de arrefecimento.

Se a cargo for muito volumosa ou estiver demasiado encharcada para secagem de boa, esta entrada automaticamente na fase de arrefecimento antes 185 horas.

Aabela segunte lista os programas e a funcao de cada programa.

ProgramaDescrição
Secagem completenessSelecione o grau de secagem necessário.Vai desdeinteiramente seco para toalhas e roupões de banho, passando por Secagem para arrumação para artigos que não ser guardados sem serem passados a ferro, até aos programas que都认为 a roupa prenta a ser passada.
Secagem para guardar
Secagem para engomar
Um programa suave criado especialmente para deleiar as às mais suaves antes a secagem ao ar livre.Este delicado ciclo de ar quente, que dura 12 minutos, muito pode ser utilizesdo para 'refrescar' as às antes serem guardadas no roupeiro.
Engomar rápidoO programa Engomar rápido proporciona uma funcao de amaciador e anti-vincos. A boa aquecerá a cargo durante 9 minutos, seguidos de um periodo de arrefecimento de 3 minutos,sendo especialmentevantajoso para roupas que possem ter sido deixadas por um tempo consideravel antes de serem passadas a ferro, por example, num cesto de roupa.A roupa pode tambem ficar endurecida quando seca no exterior, num estendal, ou no interior+junto a aquecedores.O processo Engomar rápido suaviza os vincos do tecido, facilitando a acçao de passar a ferro e tornando-a mais rápida.
120'120 minutos de secagem
75'75 minutos de secagem
60'60 minutos de secagem
45'45 minutos de secagem
30'30 minutos de secagem
RefrescarCentrifugação da roupa em ar fresco durante 30 minutos.

Funcionamento

  1. Abra a porta e coloque a roupa no quando. Assegure-se de que a roupa não entrava o fecho da porta.
  2. Fecha a porta com cuidado, empurrando-a lentamente até ouvir um clique.
  3. Prima a tecla para ligar amaids. O indicator acende-se o indicator START fica intermitente.
  4. Rode o selector de programa para selectionar o programa de secagem adequado (consulte o Guia de programas).
  5. Se secar sintéticos, acriclicos ou artigos delicados, prima o botao para reduzir o nivenl de calor. A luz sobre o botao de pressao acende-se quando a maquina esta na definicao peu calor. Para anular a selecao deste estado antes do o ciclo de secagem me
    comoado, e necessario repor a maquina.
  6. Prima a tecla Start. A boaquina começa a funcional automaticamente e o indicator START acende-se continuamente.
  7. O visor abresa o progresso da secagem em termos de tempo restante.
  8. Se a porta for aberta durante o programa para verficar a roupa, é necessario premir Start para recomeçar a secagem antes de a porta ter sido fechada.
  9. Quando o indicator de 15'estiver aceso, a maquinaenta na fase de arrefecimento, as roupas são centrifugadas com ar frio o que permite a roupa arrefecer.
  10. Quando o programa terminar, o indicator STOP acende-se.

Cancelare repertoire programa

Para cancelar um programa, prima o botão Start durante 5 segundos. A boaina indica que foi reposta pelo indicator START intermitente. É possível alterar o programa nos primeiros 10 minutos sem utilize a função de cancelamento ou reposicao.

Inicio retardado

A funcão permitte ao'utilizar atrasar o inico do ciclo de secagem em 6 ou 9 horas.

Ao selecionar a funcao, o visor apareca um atraso de 6 horas, uma pressao subsequente do botao aumenta o atraso para 9 horas.

Para fazer o programa, prima Start e a boaina conclusi o ciclo de secagem no finaldehyde tempo. A luz indicaça de 6 ou 9 horas fica intermitente para indicator que o inico retardado está em progresso.

ATENÇAO!

O;tambor,aportaeacarga podemestar muchoquentes.

Limpeza e manutenção de rotina

Limpeza daquina

  • Após cada ciclo de secagem, limpe o FILTER e esvazie o recipiente da água.
    Limpe o condensador com regularidade.
  • Após cada utilizesçao, limpe o interior do tambor e deixe a porta aberta por eles instantes, de modo a permitir que a circulaçao do ar o seque.
    Limpe o exterior da maquina e a porta com um pano macio.
  • NAO usable produits ou discos de limpeza abrasivos.
  • Para fazer que a porta se cole ou a acumulacao de cotao, limpe periodicamente a porta inferior e a junta com um pano humido.

IMPORTANT

Desligue sempre a*** máquina e retire a ficha da tomatoes de corrente antes de limpa-la.

Especificações tíncicas

Capacidade do tambor 115 litres

Carga maxima 7,5 kg

Altura 85 cm

Largura 60 cm

Profundidade 60 cm

Faixa da Etiqueta de Energia C

Quanto a+dados
eléctricos, consulte
a etiqueta na
frente daquina
(com a porta
aberta).

Resolução de problemas

Qual poderá ser a causa de…

Anomalias que você meço pode remediar

Antes de contactar a Assistência GIAS para aconselhoamento专业技术, passare rapidamente pelaseguente lista de verificacao. Se chamar um专业技术e estevirrar que aquinaa está a funcionar normalmente,foi mal instalada ou usada incorrectamente,ser-lhe-a cobrada um quantia consoante o caso. Se o problema persistir après ter completing as verificacoes recomendadas, ligue para a Assistencia GIAS, eles poderao eventually resolver o problema pelo téléphone.

O tempo de secagem é demasiado longo/as roupas não está suficientemente secs...

-Selecionou o tempo/programa de secagem correctos?
A roupa está demasiado ensopada? As roupas foram bem torcidas oucentrifugadas?
- O filtroneecessita de limpeza?
condensador necessita de limpeza?
Aquina está com excesso de roupa?
-As entradas, saidas e a base da boaquina está desobstruidas?
A opcao selecionada num ciclo anterior?

A boa nao funciona...

  • Existe energia électrique para alimentar a boaquina? Verifique'utilizando outras aparecido电量, por exemplo, um canejeiro.
    A ficha está correctamente ligada à corrente électrique?
    Houve algoum corte de corrente?
    fusivel fundiu-se?
    A porta está bem fechada?
    A boaquina está ligada à corrente, quer atraves de tecla 'ON', quer atraves do cabo de alimentacao?
  • O tempo de secagem ou o programa foram selecionados?
    Aquina foi ligada de novo aps os aberto a porta?
    Aquina deixou de funcirar devido ao tabuleiro da agua estar cheio e precisar de ser esvaziado?

Aquina de secar faz muito ruido...

Desligue a boaquina de secare contacte a Assistencia GIAS para obter ajuda.

Se antes todas as verificações recommendadas, não subsistir qualquer problema com a boaquina, ligue por favor para o Servico de Assistencia GIAS para aconselhoamento. Podem encontrar aidao-lo polo telephone ou combinar consigo a intervencao adequada de um technician, nos termos da garantia. No entanto, pode ser debitado nas seguintes situações:

Aquina está em bom estado de funciona.
- São foi instalada de acordo com as instruções de instalação.
Foiutilizadaincorrectamente.

Peças sobressalentes

Utilize sempre peças sobressalentes genuinas, disponveis directamente da Assistencia GIAS.

Assistência GIAS

Para obter assistencia e reparacoes,contacte o engenheiro local da Assistencia GIAS.

O fabricante declina toda e qualquer responsabilitadepela eventual ocorrência de erros de impressao contidosno manual. O fabricante reserva-se tambem o direito defazer as modificações apropriadas ao seuicos produitssem alterar ascharacteristicas essenciais.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CANDY

Modelo : CC2 67T01S

Categoria : Secadora de roupa