JATA CP1025N - Ferro de passar

CP1025N - Ferro de passar JATA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CP1025N JATA em formato PDF.

📄 16 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice JATA CP1025N - page 5
Ver o manual : Français FR Italiano IT Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre CP1025N JATA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CP1025N - JATA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CP1025N da marca JATA.

MANUAL DE UTILIZADOR CP1025N JATA

1.Botão de saía do vapor.
2 Selector de saída do vapor.
3.Saida frontal do vapor.
4.Luz piloto do ferro de engomar.
5. Selector de temperatura do ferro de engomar.
6.Suporte ferro de engomar.
7. Interruptor para acender.
8.Luz piloto de vapor.
9.Luz piloto de falta de agua.
10.DepoSito extraível.
11.Botão de extracção do deposito.

MAIN COMPONENTS

  • Antes de colocar o aparecido em funciona leia atentamente estas instruções e guarde-as para futuras consulutas.
  • Este aparelho pode ser uso por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiência e conheçimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriadna ou instruções para a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que comprehendam os perigos inerentes.
  • Não deixe sacos de plácico ou elementos da embalagem ao alcance das crianças. Podem ser fontes potecções de perigo.
  • Deve-se vigilar-se para que as crianças não brinquem com o aparelho.
  • Mantenha o ferro de engomar e o seu cabo fora do alcance de crianças menores de oito anos quando thise estagligado a rede ou a arrefecer.
  • Não o ligue sem se certificar que a voltagem indica na placá de caractéricas do aparelho e a da rede coincidem.
  • Verifique se a tomada dispõe de uma ligação à terra adequada.
  • Não utilize nada mais que água no deposito.
  • Nunca deve margulhá-lo em água ou outros liquidos.
  • Utilize-a e deixe-a repousar sempre sobre uma superficie estavel.
  • Não a utilize se caiu, se existem sinais visíveis de danos, ou se existe fuga de água.
  • Ao colocar o ferro sobre o seu suporte, certifique-se que a superficie sobre a qual colocao o suporte é uma superficie estável.
  • Não o deixe emestruturao sem vigilancia.
  • Desligue-o da rede sempre que tiver que deitar agua no deposito.
  • Evite que o cabo de alimentacao entre em contacto com as partes quentes do ferro de engomar.
  • Não deixe o ferro de engomar em posicao vertical. Deixe-o sempre apoia dobre o seu suporte, na posicao horizontal.
  • Durante a primeira'utilisation é possível que o vapor possa libertar-se contaminado pelos agentes realizados na fabricação do aparelho. Aconsehamos queDEXARSAIRVapor durante uns minutos antes de partir a engomar.
  • É possével que note, durante as primeiras utilizesções,veal fumo e/ou odores. éperfeitamente normal neste tipo de electrodométricos.
  • Este aparato foi concebido para utilizesao exclusivamente domestica.
  • Os possíveis restos de água no deposito são devidos aos 控ulos de qualidade efetuados nas pessoas linhas de produção.
  • A limpeza e a manutenção a ser realizada pelo utiliser não deve ser executada por crianças sem vigilência
  • Se o cabo de alimentação do aparecido se deteriorar,deer a ser substituicao num Servico Tecnico Autorizzato.

INSTRUÇÉS DE UTILIZAZão

  • É importante, para o seu correto funciona, que o aparecido está situado sobre a superficie plana.
  • Retire o deposito (10) mantendo pressionado o botao de extracao (11) e puxando o deposito para fora.
  • Com a ajuda de uma garrafa ou de um jarro ou, entao, direcamente daorneira deite agua no interior do deposito (10). Não deve ultrapassar a indicação Tmaxa (MAX) do deposito. No caso de águmas muito duras pode usar água destilada.
  • Coloque novamente o deposito na sua posicao original e empurre-o para o interior ate que o botao de extracao (11) fique entagado. Antes esta operacao certificque-se que a passagem de agua localizada no interior do deposito está bem colocada pressionando-a para baixo na direcao indicada
  • Coloque o selector de temperatura do ferro de engomar (5) na sua posicao maxima (MAX) rodando o no sentido dos ponteiros do relógio. Se desejar menos temperatura na base do ferro de engomar deixe o selector de temperatura na zona indicada vapor ( ).
  • Ligue o aparelho à rede e pressione o interruptor para acender (7). O indicator luminoso de vapor (8) começará a funciona de forma intermitente e o indicator (4) do ferro de engomar iluminarse-á.
  • Após esta operação iniciar-se-á o aquecimento do ferro de engomar e da-camera de vapor.
  • Espere que o indicator de vapor (8) que funciona em intermitente se fixe e que o indicator luminoso (4) do ferro de engomar se apague. A partir desse momento o aparecido está pronto para ser realizado.

SELECTOR SAIDA DE VAPOR

  • O selector de saida de vapor (2) tem tres posicao. SeLECTION rodando esse selector o tipo de vapor que desejar para o engomado.

Posicao : Vapor.

Posicao : Vapor frontal.

Posicao : Vapor + vapor frontal.

ENGOMAR A VAPOR

  • Lembre-se que o selector de temperatura (5) deve de estar colocado na sua posicao Tmaxa ou na zona indicada vapor ( ).
  • Pressione com o dedo indicator o botão de vapor (1) para que este comece a sair. É aconselhoval pressionar o botão por breves intervalos.

ATENÇAO

No momento em que pressionar o botão de vapor a bomba meça a transferir a água do deposito para a-camera de vaporização de forma intermitente. Este ruido intermitente da bomba é perfeitamente normal.

  • Quando baixar o;nvel de agua do deposito, o indicator luminoso de falta de agua (9) como a(aa).a funcir en intermitente e cesserao ruido da bomba. Encha o deposito.
  • Pode encher o deposito a qualquer momento certificque-se que o aparelho está desligado da rede. Se tem a preocupação de que o deposito tenha sempre agua, o aparelho pode functionar de forma ininterrupta, sem necessisade de paragens.
  • A pressão, o caudal de vapor e a cargo automatística da-camera de vaporização, que está preparado para que o aparecido possa fazer續uidamente fazem com que este aparato sera insubstituível para engomar, inclusivamente peças de roupa grossas ou de grandes dimensoes.
  • Pode, igualmente, engomar na vertical cortinas e outras peças de roupa sem necessidade de as retirar. Aproxime o ferro de engomar na posicao vertical a pea de roupa e pressione o botao de saida de vapor (1).

NOTA: Enquanto engoma usingo vapor frontal, poder produzir-se algumas gotas na sua saida devido a condensacao do vapor.

Engomar a seco

  • Ligue o aparelho à rede, Ligue o aparelho à rede, carregue no interruptor para acender (7) e coloque o selector de temperatura do ferro de engomar (5) na posicao desejada:

FIBRAS SINTÉTICAS / FIBRAS SINTÉTICAS: Temperatura suave (●)
SEDA - LANA / SEDA-LA: Temperatura media (●●)
ALGODON - LINO / ALGODAO-LINHO: Temperatura alta (●●●)

  • Quando se apaga o indicator luminoso (4) o ferro de engomar atingiu a temperatura seleccionada.
  • Não pressione o botão de vapor.

Nota: Se, ao engomar a seco, o deposito não tiverágua, o indicator de falta de água manter-se-á intermitente.

LIMPEZA E MANUTENÇAO

  • Antes de o limpar certifique-se que o aparelho está desligado da rede.
  • Não esvazie a água que tenha PODido ficar no deposito, salvo se não for usar o aparecido durante um periodo prolongado de tempo.
  • Na sua limpeza não utilizeiros quimicos ou abrasivos, esfregoes metálicos, etc. que possam deteriorar a superficie.
  • Utilize um pano levamente humedecido.
  • Nunca deite produits descalcificadores, detergentes ou vinagre na caldeira.
  • A base pode ser limpa com um pano molhado em vinagre. Essa的操作é realizada mais fácilmente com a base morna.
  • Após autilizaçãodo aparecido espere que o ferro de engomar arrefeca antes de o guardar.

PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE

  • Na sua qualidade de consumidor, quando desejar desfazer-se do aparelho deposite-o, para o seu posterior tratamento, num centro de recolha de resíduos ou contentor destinado para tal fim.
  • Nunca o deite para o lixo. Assim, está a contribuar para o cuidado e o melhoramento do meio ambiente

JATA CP1025N - PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE - 1

ENGLISH

ATTENTION

-Esta garantia, cobre, durante 20 días úteis, qualquer defeito de funciona, procedendo-se à troca do aparelho no domicílio do utilizesdor, sem custo algoq para este (somente Jata Pae e aquecimento).
- Para a sua aplicação, é imprescindivel a entrega ao mensageiro do recibo de compra, jusqu o aparelho que vai ser devolvido.
- O aparelho a devolver, tem de estar completeness, com todos os seuas acessórios, papeis, etc. e na sua embalagem original.
- As excludões a esta garantia, são as mesmas que as "excludões da garantia geral (2 anos)".

-Esta garantia cobre, durante dos anos, a partir da data de compra, qualquer defeito defunacionamento, sem custo algoq para o titular do mesmo.
- Para que a garantia JATA tenha validade, esta devera estar devidamente preenchida, sem rasuras, nem emendas e carimbada pelo estabelecimento vendedor, com indicação clara da data de vendal.
- Adicionalmente, o titular da garantia desfrutaré em cada momento de todos os direitos que a leiisagemovigenteIheconceda.

"Exclusoes da garantia geral (2 anos)"

  • A garantia não cobre as roturas ou avarias produzidas por caídas, instalação Incorrecta, manipulação total ou parcial por pessoal alheio aos Servços Tecnicos da JATA, assim como por causas de forca maior alheias à JATA (fenções geológicos, disturbios, uso não dométrico, etc.).
  • Igualmente, a presente garantia não tem efeito sobre os componentes e acessórios que são objecto de desgaste como consequência do uso, assim como os perecíveis, tamb como compostos plácicos, borracha, vidro, cabos, lâmpadas, papel, filtros, esmaltes, pinturas ou revestimentos deteriorados por uso indevido ou reacçao a agentes como calor, água ou produits químicos externos.
  • Temém ficam isentes da garantia as operações de ajuste e limpeza explicadas nos livros de instruções.

GARANTIA PLUS - 1 ANO ADICIONAL *

  • JATA com esta garantia, aumento de 2 para 3 anos a garantia geral, sem custo algo para outilizador.
  • Os 20 dias e a Garantia Plus, apenas são aplicáveis em Portugal Continental (não inclui Madeira e Açores).

Os-textos,otos,cores,figuras e dados,correspondem ao nivel专业技术o do momento em que foram impressos.Reservamo-nos o direito de efectuar modifications, motivados pelo desenvolvimento permanente da的技术ica nos��rosyxos.

electro

CONDICIONES DE GARANTIA - 20 Días*

Nome e direcção do comprador

3 años de garantía

3 anos de garantia

ESPAN:A:Electrodomesticos JATA,S.A.

Zubitarte, 8 · 48220 · ABADIANO - Vizcaya

Tel. 902 100 110 • Fax 902 100 111

www.jata.es

PORTUGAL

Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3 • 1070-102 Lisboa

Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398

www.jata.pt

JATA CP1025N - CONDICIONES DE GARANTIA - 20 Días* - 1

Mod. CP1025N

Recibo S.A.T. N°

Fecha de comprra

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : JATA

Modelo : CP1025N

Categoria : Ferro de passar