GSV 138D3S - Máquina de lavar CANDY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GSV 138D3S CANDY em formato PDF.
Perguntas frequentes - GSV 138D3S CANDY
Perguntas dos utilizadores sobre GSV 138D3S CANDY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GSV 138D3S - CANDY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GSV 138D3S da marca CANDY.
MANUAL DE UTILIZADOR GSV 138D3S CANDY
Cubeta para detergente
La cubeta se divide en tres compartimentos (fig. 9)::
- compartimento "2": detergente para el lavado.
- Apagar la lavadora.
Obrigado por ter escolhido uma máquina de lavar roupa Candy. Estamos confiantes d que este electrodoméstico o vai ajudar, no dia-a-dia, a lavar e cuidar das suas roupas, mesmo as mais delicadas, de forma bastante segura.
Pode registar o seu produto em www.registercandy.com para ter acesso mais rápido aos serviços especiais reservados para clientes habituais.
Leia este manual cuidadosamente para uma utilização correcta e segura do electrodoméstico e para que possa usufruir de dicas úteis para uma eficiente manutenção do aparelho.

Comece a usar a máquina de lavar roupa apenas depois de ler cuidadosamente estas instruções. Recomendamos que tenha sempre este manual à mão e em boas condições para que possa ser entregue a futuros proprietários do aparelho.
Por favor verifique se o aparelho é fornecido com o manual de instruções, contactos do Serviço Técnico, etiqueta e certificado de eficiência energética. Verifique também se as fichas, curvas de tubos de descarga, bandejas e gavetas de detergentes estão incluídos e se não falta nenhum desses componentes, pois é importante que os tenha consigo.
Cada produto está identificado com um código único de 16 dígitos, também intitulado de número de série, impresso no autocolante do produto, em local visível, ou nos documentos que acompanham o electrodoméstico. Este número de código é uma espécie de bilhete de identidade do produto que vai ser necessário para registar o seu produto e sempre que necessite da assistência técnica da Candy.
Questões ambientais

Este aparelho está classificado de acordo com a Directiva Europeia 2012/19/UE relativa aos Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE).
REEE contém substâncias poluentes (que podem trazer consequências negativas para o meio ambiente) e componentes básicos (que podem ser reutilizados). É importante ter os REEE submetidos a tratamentos específicos, fim de remover e eliminar adequadamente todos os componentes poluentes e recuperar e reciclar todos os materiais. Os consumidores podem desempenhar um papel importante no sentido de garantir que os REEE não se tornem num problema ambiental. Para isso é essencial seguir algumas regras básicas:
- REEE não devem ser tratadas como lixo doméstico.
- REEE devem ser entregues nos pontos de coleta próprios geridos pelo município ou por empresas especializadas para o efeito. Em alguns países a recolha de REEE de grandes dimensões podem ser alvo de recolha ao domicílio.
Em muitos países, quando se adquire um novo aparelho, o antigo pode ser devolvido na loja ou recolhido pelo retalhista sem custos para o consumidor, desde que o equipamento seja de um género semelhante.
Indice
- REGRAS DE SEGURANÇA GERAIS
- INSTALAÇÃO
- DICAS PRÁTICAS
- MANUTENÇÃO E LIMPEZA
- GUIA RÁPIDO DE UTILIZAÇÃO
- CONTROLOS E PROGRAMAS
- SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA AO CLIENTE E GARANTIA
1. REGRAS DE SEGURANÇA GERAIS
- Este electrodoméstico foi concebido para ser utilizado apenas em ambientes domésticos ou similares, tais como:
- Pequenas cozinhas de staff em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
- Turismo rural ou de habitação;
- Por clientes alojados em hotéis, motéis ou outro género de residenciais e afins;
- Alojamento tipo "cama e pequeno-almoço" (bed and breakfast).
Uma utilização diferente deste electrodoméstico em situações que não sejam as tarefas domésticas para que foi concebido, tal como utilizações comerciais ou profissionais, estão excluídas das utilizações explicitadas e em conformidade. Se o aparelho for utilizado para além das situações previstas, isso pode reduzir a vida útil do electrodoméstico e anular a garantia do fabricante, dado que as utilizações não foram as previstas em conformidade com o uso a que o aparelho se destina. Qualquer dano no equipamento que seja devido a utilizações não conformes com o que é suposto com a utilização doméstica e familiar (mesmo que o aparelho esteja localizado em casa), não são cobertas pela garantia dada por lei. - Este electrodoméstico não deve ser usado por crianças com menos de 8 anos nem por pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou pessoas que tenham falta de experiência e não saibam operar com o aparelho, a menos sejam supervisionadas por alguém com experiência e que supervisione a sua segurança e que entenda os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o electrodoméstico. A limpeza e manutenção também não devem ser feitas por crianças.
- As crianças devem ser supervisionadas para que se garanta que não brincam com o electrodoméstico.
- Crianças com menos de 3 anos devem ser mantidas afastadas do aparelho a menos que tenham supervisão constante de um adulto.
- Se o cabo de alimentação do electrodoméstico estiver danificado, este deve ser substituído por um técnico qualificado para se evitarem acidentes.
- Para as ligações de abastecimento de água, use apenas as mangueiras e tubos fornecidos com a máquina (nunca use material velho).
- A pressão de água deve estar situada entre 0,05 MPa e 0,8 MPa.
- Certifique-se de que nenhum tapete ou carpete por baixo da
máquina ficam a obstruir a sua base e a sua correcta ventilação.
- A posição OFF/desligado obtém-se quando o botão selector de programas está na posição vertical. Qualquer outra posição deste comando, significa que a máquina está ligada (apenas em modelos com selector de programas).
- Após a instalação a máquina deve estar posicionada de forma a que a ficha fique acessível.
- A capacidade máxima de roupa seca, depende do modelo (veja o painel de controlo).
- Para consultar a ficha de produto, por favor veja o site da marca.
Instruções de segurança
- Antes de proceder à limpeza ou manutenção da máquina de lavar, desligue o electrodoméstico da tomada e feche a torneira da água.
- Certifique-se de que o sistema eléctrico está ligado à terra. Se assim não for, chame um técnico qualificado para fazer essa ligação.
- Por favor não use extensões, conversores, fichas triplas ou múltiplas.

ATENÇÃO:
A água pode alcançar temperaturas muito altas durante os ciclos de lavagem.
- Certifique-se de que não existe água no tambor antes de abrir a porta.
- Nunca puxe o cabo de alimentação para desligar a máquina.
- Não exponha a máquina a chuva, luz directa do sol ou outro tipo de elementos ambientais.
- Quando quiser movimentar a máquina não a puxe pelos botões ou gavetas de detergente. Durante o transporte nunca se encoste ou se apoie na porta. É aconselhável que sejam pelo menos duas pessoas a levantar e transportar a máquina de lavar.
- No caso de detectar algum mau funcionamento ou avaria, deligue a máquina de lavar, feche a torneira da água e não mexa no aparelho. Contacte imediatamente o Centro de Assistência Técnica e use apenas peças originais, se for necessário repor alguma. O não cumprimento destes conselhos pode comprometer o seguro e correcto funcionamento do aparelho.
CE Electrodoméstico conforme com as seguintes Directivas Europeias:
• 2006/95/EC (LVD);
• 2004/108/EC (EMC);
• 2009/125/EC (ErP);
• 2011/65/EU (RoHS);
e alterações posteriores.
2. INSTALAÇÃO
- Corte os atilhos da embalagem, tenha cuidado para não estraga os tubos e cabos de alimentação.
- Desaparafuse os 2 ou 4 parafusos (A) na traseira par remover os 2 ou 4 calços (B) como está ilustrado na imagem 1.
- Feche os 2 ou 4 orifícios usando as tampas incluídas.
- Se a máquina de lavar for de encastre, depois de cortar as tiras da mangueira desaparafuse os 3 or 4 parafusos (A) e remova os 3 ou 4 calços (B).
- Em alguns modelos, 1 ou mais calços podem cair dentro da máquina: incline-a para os remover. Feche os orifícios utilizando as tampas fornecidas.
! ATENÇÃO: Mantenha o material de embalamento longe das crianças.
- Coloque a folha de polionda no fundo, na base, como é demonstrado na imagem 2 (de acordo com o modelo, considere a versão A, B ou C).

Ligações hidráulicas
- Ligue o tubo da água à torneira, usando apenas o tubo fornecido com a máquina (fig. 3).
NÃO ABRA A TORNEIRA.
- Alguns modelos podem incluir uma ou mais das seguintes opções:
- HOT&COLD (fig. 4): Ligações à água da rede para água quente e água fria para maior poupança energética. Ligue o tubo cinzento para a torneira de água fria e a vermelha para a torneira de água quente. A máquina pode ser ligada apenas à torneii de água fria; neste caso alguns programa podem começar alguns minutos mais tarde.
● AQUASTOP (fig. 5): Um dispositivo localizado no cabo de alimentação interrompe o fluxo de água se o tubo se deteriorar. Neste caso uma marca vermelha irá surgir na janela “A”, o que significa que o tubo tem que ser substituído. Para desapertar a porca, pressione o dispositivo “B” de bloqueio.
● AQUAPROTECT - TUBO FORNECIDO COM PROTECÇÃO (fig. 6): Caso a água escorra do tubo interno primário "A", a protecção de contenção transparente "B" vai reter a água para permitir que o ciclo de lavagem seja concluído. No fim do ciclo, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica para que o tubo seja substituído.
Posicionamento
- Cuidado ao instalar a máquina de lavar roupa perto de uma parede para que o tubo não fique dobrado e coloque o tubo de drenagem a descarregar para um grande recipiente (cuba ou balde) ou, de preferência, para uma parede com um orifício a 50 cm de altura, pelo menos, e de forma a que o diâmetro do orifício seja maior que o do tubo da máquina de lavar (fig. 7).

● Nivele a máquina com os pés, como está ilustrado na imagem 8:
a.gire a porca no sentido dos ponteiros do relógio para soltar o parafuso;
b.gire o pé para levantar ou baixar até qu
fique ao nível do chão, ao nível pretendido;
c.fixe o pé, enroscando a porca, até à parte de baixo da máquina, mas sem que interfira com esta zona.
● Ligue o aparelho à corrente.

ATENÇÃO:
Contacte o serviço de Assistência Técnica se o cabo de alimentação necessitar de ser substituído.
Gaveta do detergente
A gaveta do detergente está dividida em 3 compartimentos, tal como ilustrado na imagem 9:
- compartimento "1": para detergente de pré-lavagem;
- compartimento “”: para aditivos especiais, como amaciador, fragrâncias perfumadas, etc.;

ATENÇÃO:
Use apenas produtos líquidos; a máquina de lavar está programada para definir automaticamente as doses de aditivos durante o último enxaguamento em cada ciclo de lavagem.
- compartimento "2": para detergente de lavagem.
Alguns modelos têm incluído um recipiente para detergente líquido (fig. 10). Para o utilizar, coloque-o no compartimento "2". Desta forma, o detergente líquido apenas vai entrar no tambor da máquina no momento certo do ciclo. O recipiente também pode ser usado no branqueamento quando o programa de "Enxaguamento" está seleccionado.

ATENÇÃO:
Alguns detergentes são difíceis de remover. Nesse caso recomendamos a utilização do recipiente especial que possa ser colocado no tambor (exemplo imagem 11).

text_image
⑧ A B C
Dicas de carregamento da roupa
AVISO: quando estiver a escolher a roupa, certifique-se de que:
- retirou todos os objectos metálicos, como pins, moedas ou outros de todas as peças de roupa;
- fechou os botões de fronhas, fechou fechos e amarrou cintos soltos;
- removeu argolas de cortinados;
- leu cuidadosamente as etiquetas com as recomendações de lavagem das peças de roupa;
- removeu as manchas persistentes causadas pelo detergentes específicos.
- Quando lavar cobertas, cobertores, edredons ou outras peças de grande porte, recomendamos que evite a centrifugação.
- Para lavar lãs, certifique-se de que estas podem ser lavadas na máquina e que estão identificadas com o símbolo “Pura lã virgem” e etiqueta de que não é um tapete e que é “Lavável na máquina”.
Sugestões úteis para o utilizador
Um guia amigo do ambiente e da poupança para a utilização do seu electrodoméstico.
Maximize a capacidade de carga
- Garanta a melhor utilização e racionalização da energia, água, detergente e tempo ao utilizar a carga máxima da máquina. Poupe até 50% de energia ao lavar uma carga completa em vez de duas máquinas com meia carga.
É necessária a pré-lavagem?
- POUPE detergente, tempo, água e entre 5 e 15% de consumo de energia ao NÃO selecionar Pré-lavagem para lavar a roupa diária com um nível de sujidade normal. Apenas para roupa com muita sujidade entranhada!
É necessária a lavagem com água quente?
- O pré-tratamento de manchas com um removedor de nódoas ou a imersão das peças com nódoas em água antes de as pôr a lavar pode reduzir a necessidade de um programa de lavagem a quente para que as nódoas sejam removidas.
Segue-se um guia rápido com dicas e recomendações sobre que detergente usar a várias temperaturas. Em qualquer caso, leia sempre as instruções nas embalagens dos detergentes para uma utilização e dosagem correctas.
Quando lavar roupa branca com muita sujidade, recomendamos a escolha de programas de algodões a 60°C ou mais e um regular detergente em pó para roupas com muita sujidade, dado que esses detergentes contêm agentes branqueadores que a temperaturas médias/altas garantem excelentes resultados.
Para lavar a temperaturas entre 40°C e 60°C o tipo de detergente usado deve ser adequado ao tipo de tecidos a lavar e ao nível de sujidade. Os normais detergentes em pó são indicados para cores claras, a chamada “roupa branca” ou cores “fixas” de fábrica, em qualquer dos casos, roupa com muita sujidade, enquanto os detergentes líquidos ou “protectores de cores” devem ser usados para roupas de cor mais delicadas e com níveis baixos de sujidade.
Para lavar a temperaturas abaixo dos 40°C recomendamos o uso de detergentes líquidos ou detergentes especificamente adequados a lavar a baixas temperaturas.
Para lavar sedas ou lás, use apenas detergentes específicos e recomendados para estes tecidos delicados.
4. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Para limpar o exterior da máquina de lavar, use um pano ou esfregão macio, evitando detergentes abrasivos, álcool ou solventes. A máquina não necessita de nenhum cuidado especial para a limpeza regular: apenas limpar os compartimentos da gaveta de detergentes e o filtro; algumas dicas sobre como mover a máquina ou o que fazer quando está longos períodos sem utilização encontram-se de seguida.
Limpeza da gaveta
- Recomendamos que limpe a gaveta de forma a evitar a acumulação de resíduos de detergentes e aditivos.
- Para fazer isto, retire a gaveta usando uma força ligeira, lave-a debaixo de água corrente e volte a coloca-la no local certo.
Limpeza do filtro
- A máquina de lavar vem equipada com um filtro especial que retém resíduos ou objectos maiores, como botões ou moedas, de forma a que estes não entupam a máquina e os sistemas de drenagem.
- Apenas disponível em alguns modelos: puxe a mangueira ondulada, retire o bujão e despeje a água para um recipiente.
- Antes de desencaixar o filtro, recomendamos que use um pano absorvente, para que o chão não fique molhado com a água que se possa espalhar.
- Rode o filtro no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até o ter no limite da posição vertical.
- Remova e limpe o filtro; quando terminar, volte a colocá-lo, girando no sentido dos ponteiros do relógio.
- Repita os passos anteriores de forma inversa para voltar a colocar o filtro e montar todos os componentes.

Sugestões de mudança de local da máquina ou períodos prolongados de não utilização
- No caso da máquina estar num local não aquecido durante um longo período de tempo, drene e retire toda a água das tubagens.
- Deslique a máquina da corrente.
- Retire o tubo de drenagem e deixe escorrer toda a água para um recipiente.
● Fixe o tubo de drenagem com a correia assim que terminar a operação.
5. GUIA RÁPIDO DE UTILIZAÇÃO
Esta máquina de lavar adapta automaticamente o nível da água ao tipo e quantidade de roupa a lavar. Este sistema permite uma redução nos consumes de energia e uma sensível redução dos tempos de lavagem.
Seleção de programas
● Ligue a máquina e seleccione o programa pretendido.
- Ajuste a temperatura de lavagem se necessário e pressione os botões de "opções", escolhendo as pretendidas.
- Pressione o botão INÍCIO/PAUSA para iniciar a lavagem.
Porque pode acontecer que falte a energia quando a máquina está em funcionamento, esta possui uma memória que salva as configurações escolhidas, permitindo que o ciclo de lavagem retome onde parou assim que a energia eléctrica regresse.
● A mensagem "end/fim" vai aparecer no display ou o led correspondente vai acender-se no fim do programa.
Aguarde até que as luzes da fechadura da porta se apaguem: acontece cerca de 2 minutos depois do programa acabar.
- Desligue a máquina.
Para qualquer tipo de lavagem, veja a tabela de programas e siga as operações pela sequência indicada.
Dados técnicos
Pressão do sistema hidráulico:
min 0,05 Mpa
max 0,8 Mpa
Velocidade de centrifugação:
verifique a placa de identificação.
Potência absorvida/ Fusível/ Tensão:
verifique a placa de identificação.
6. CONTROLOS E PROGRAMAS

A Selector de programas com posição OFF
B Botão INÍCIO/PAUSA
C Botão de INÍCIO DIFERIDO
D Botão de PRÉ-LAVAGEM
E Botão ENGOMAR FÁCIL
F Botão de SELECÇÃO DA VELOCIDADE DE CENTRIFUGAÇÃO
G Botão de SELECÇÃO DA TEMPERATURA
H Botão RÁPIDOS
I Painel Digital
L Indicadores luminosos dos BOTÕES
M Indicador luminoso de SEGURANÇA DA PORTA
N Indicador luminoso de VELOCIDADE DE CENTRIFUGAÇÃO
O Indicadores luminosos de SELECÇÃO DE TEMPERATURA
P Indicadores luminosos de PROGRAMAS RÁPIDOS
Abertura da porta
Um sistema de segurança especial impede a porta de abrir logo após o fim do ciclo.
Espere 2 minutos depois do ciclo de lavagem terminar e do indicador luminoso de “Segurança da porta” se apagar para, então, abrir a porta.
SELECTOR DE PROGRAMAS com posição OFF
Quando o selector de programas está accionado, o painel mostra por indicadores luminosos o programa que foi seleccionado.
Para poupar energia, no fim de cada ciclo ou em períodos inactivos, o nível de contraste do painel digital vai diminuir.
Nota: Para desligar a máquina, gire o selector de programas para a posição OFF.
- Pressione o botão INÍCIO/PAUSA para iniciar o ciclo.
- Uma vez que o programa esteja seleccionado, o selector de programas vai ficar nesse programa até que o ciclo termine.
- Desligue a máquina, girando o selector de programas para a posição OFF.
O selector deve regressar à posição OFF no fim de cada ciclo de lavagem ou quando se inicia uma subsequência de ciclos de lavagem de forma a que o programa seguinte seja seleccionado e arranque.
Botão INÍCIO/PAUSA
Fecha a porta antes de seleccionar botão INÍCIO/PAUSA.
A partir do momento em que o botão INÍCIO/PAUSA é pressionado, a máquina pode levar alguns segundos até começar a funcionar.
ADICIONAR OU REMOVER PEÇAS DE ROUPA DEPOIS DO PROGRAMA TER COMEÇADO (PAUSA)
- Pressione por cerca de 2 segundos o botão INÍCIO/PAUSA (alguns indicadores luminosos, bem como o indicador de tempo remanescente vão piscar, mostrando que a máquina está em pausa).
- Espere 2 minutos até que o sistema de segurança permita destrancar a porta.
- Depois de ter removido ou adicionado as peças, feche a porta e pressione o botão INÍCIO/PAUSA (o programa vai recomeçar onde tinha parado).
CANCELAR O PROGRAMA
- Para cancelar o programa, posicione o selector na posição OFF.
- Depois seleccione um programa diferente.
- Faça “reset”/reiniciar ao selector de programas, colocando-o na posição OFF.
Botão de INÍCIO DIFERIDO
- Este botão permite-lhe pré programar um ciclo de lavagem, adiando até um máximo de 24 horas.
- Para retardar o início de um ciclo, siga os seguintes procedimentos:
- Pressione o botão uma vez para o activar (aparecerá h00 no painel) e depois pressione de novo para definir 1 hora de atraso (vai aparecer 01h no painel). O atraso pré definido vai aumentar 1 hora de cada vez que o botão for pressionado, até que apareça 24h no painel, se pressionar de novo o botão vai apagar a definição se chegar com o botão até ao valor zero.
- Confirme pressionando o botão INÍCIO/PAUSA (a luz no painel começará a piscar). A contagem de crescente do tempo vai começar e assim que finalizar o programa escolhido arranca automaticamente.
- É possível cancelar o início diferido rodando o selector de programas para OFF.
Se acontecer uma quebra de energia enquanto a máquina está a operar, uma memória especial armazena as informações do programa seleccionado e, assim que a energia voltar, o programa vai recomeçar onde tinha sido interrompido.
Os botões opcionais podem ser seleccionados antes de pressionar o botão INÍCIO/PAUSA.
Se for seleccionada alguma opção que não seja compatível com o programa escolhido, o indicador de opções especiais vai piscar e depois desliga-se.
Botão PRÉ LAVAGEM
Permite uma lavagem preliminar no início do cilo. A temperatura não excederá os 40°C e, em algum caso, não excederá a temperatura máxima do programa seleccionado (ex. A temperatura do programa “MANUAL” será de 30°C).
Botão ENGOMAR FÁCIL
Esta função permite minimizar os vincos e evitar rugas na roupa o mais possível, eliminando centrifugações intermédias e reduzindo a intensidade da última centrifugação.
Botão de SELECÇÃO DA VELOCIDADE DE CENTRIFUGAÇÃO
- Pressionando este botão é possível reduzir a velocidade máxima e, se desejar, o ciclo de centrifugação pode ser cancelado.
- Para reactivar o ciclo de centrifugação pressione o botão até alcançar a velocidade de centrifugação desejada.
Para evitar danos nas roupas não é possível alterar a velocidade de centrifugação que é automaticamente definida na selecção de programas.
- É possível alterar a velocidade de centrifugação sem parar a máquina.
A máquina está equipada com um equipamento electrónico especial que previne que a carga fique desiquilibrada durante o ciclo de centrifugação. Isto reduz o barulho e vibrações na máquina e prolonga o tempo de vida do aparelho.
Botão de SELECÇÃO DA TEMPERATURA
Quando selecciona um programa, um indicador luminoso acende-se com a temperatura recomendada. É possível alterar essa temperatura, mas não recomendamos que exagere para não danificar as roupas.
Botão RÁPIDOS
O botão fica activo assim que seleccionar o programa RÁPIDO; isto permite seleccionar uma das durações indicadas.
Painel Digital
O painel display digital permite-lhe estar constantemente informado sobre o progresso dos programas e o estado de funcionamento da máquina.

text_image
2 1 3 3 3 31) INDICADOR LUMINOSO DE SEGURANÇA DA PORTA
- O ícone indica que a porta está fechada.
Fecha a porta antes de seleccionar o botão INÍCIO/PAUSA.
- Quando o botão INÍCIO/PAUSA é pressionado e a porta da porta é fechada o indicador luminoso vai piscar momentaneamente e ficar iluminado.
Se a porta não estiver convenientemente fechada, a luz continuará a piscar cerca de 7 segundos, período de tempo após o qual o comando INÍCIO vai ficar desactivado automaticamente. Nesse caso, feche a porta convenientemente e pressione de novo o botão INÍCIO/PAUSA.
- Um equipamento especial de segurança evita que a porta se abra imediatamente depois do fim do ciclo. Aguarde 2 minutos depois do ciclo de lavagem ter terminado e aguarde que a luz de segurança de bloqueio da porta se apague. No fim do ciclo gire o selector de programas para a posição OFF.
2) DURAÇÃO DOS CICLOS
- Quando um programa é seleccionado, o painel automaticamente vai mostrar a duração do ciclo, que pode variar dependendo das opções seleccionadas.
- Uma vez que um programa tenha sido iniciado, vai ser constantemente informado sobre o tempo que falta até ao fim do mesmo.
- A máquina calcula o tempo até ao fim do programa seleccionado com base numa carga standard e duração do ciclo. O sistema corrije o tempo de acordo com o tamanho e tipo de carga que colocou na máquina.
3) INDICADORES LUMINOSOS DOS BOTÕES
- Estas luzes acendem-se quando os botões relevantes de seleção de programas e funções são seleccionados.
- Se for seleccionada uma opção que não é compatível com o programa seleccionado, o respectivo indicador luminoso começará a piscar e depois apaga-se a luz para que essa opção não seja seleccionada.
| PROGRAMA | kg* (MAX.) | TEMP.°C | DETERGENTE | |||||||
| Recomendado | Máx. | 2 | 1 | |||||||
![]() | 1)Rápido(14' - 30' - 44') | 1 | 1 | 1 | 1,5 | 30° | 30° | |||
| 1,5 | 2 | 2,5 | 2,5 | 30° | 30° | |||||
| 3 | 3 | 3,5 | 3,5 | 30° | 40° | |||||
| Mix & Wash | Mix & Wash | 5 | 6 | 7 | 8 | 40° | 40° | |||
![]() | Brancos | 5 | 6 | 7 | 8 | 60° | 90° | |||
![]() | Mistos | 2,5 | 3 | 3,5 | 4 | 40° | 60° | |||
![]() | Gangas | 3 | 3 | 3 | 3 | 40° | 40° | |||
![]() | Baby | 3,5 | 4 | 4,5 | 5,5 | 60° | 60° | |||
![]() | Higiene | 5 | 6 | 7 | 8 | 60° | 60° | |||
![]() | Enxaguar | - | - | - | - | - | - | |||
![]() | Drenar + Centrifugar | - | - | - | - | - | - | |||
![]() | Sedas | 1 | 2 | 2 | 2 | 30° | 30° | |||
![]() | Manual | 1 | 2 | 2 | 2 | 30° | 30° | |||
![]() | Lãs | 1 | 2 | 2 | 2 | 40° | 40° | |||
![]() | Delicados | 2 | 2 | 2,5 | 2,5 | 40° | 40° | |||
| EcoMix 20° | EcoMix 20° | 5 | 6 | 7 | 8 | 20° | 20° | |||
![]() | Algodão ** | 5 | 6 | 7 | 8 | 40° | 60° | |||

flowchart
graph TD
A[" EcoMix 20° "] --> B[" OFF "]
B --> C[" Mix & Wash "]
C --> D[" + "]
D --> E[" + "]
E --> F[" + "]
F --> G[" + "]
G --> H[" + "]
H --> I[" + "]
I --> J[" + "]
J --> K[" + "]
K --> L[" + "]
L --> M[" + "]
M --> N[" + "]
N --> O[" + "]
O --> P[" + "]
P --> Q[" + "]
Q --> R[" + "]
R --> S[" + "]
S --> T[" + "]
T --> U[" + "]
U --> V[" + "]
V --> W[" + "]
W --> X[" + "]
X --> Y[" + "]
Y --> Z[" + "]
Z --> AA[" + "]
AA --> AB[" + "]
AB --> AC[" + "]
AC --> AD[" + "]
AD --> AE[" + "]
AE --> AF[" + "]
AF --> AG[" + "]
AG --> AH[" + "]
AH --> AI[" + "]
AI --> AJ[" + "]
AJ --> AK[" + "]
AK --> AL[" + "]
AL --> AM[" + "]
AM --> AN[" + "]
AN --> AO[" + "]
AO --> AP[" + "]
AP --> AQ[" + "]
AQ --> AR[" + "]
AR --> AS[" + "]
AS --> AT[" + "]
AT --> AU[" + "]
AU --> AV[" + "]
AV --> AW[" + "]
AW --> AX[" + "]
AX --> AY[" + "]
AY --> AZ[" + "]
AZ --> BA[" + "]
BA --> BB[" + "]
BB --> BC[" + "]
BC --> BD[" + "]
BD --> BE[" + "]
BE --> BF[" + "]
BF --> BG[" + "]
BG --> BH[" + "]
BH --> BI[" + "]
BI --> BJ[" + "]
BJ --> BK[" + "]
BK --> BL[" + "]
BL --> BM[" + "]
BM --> BN[" + "]
BN --> BO[" + "]
BO --> BP[" + "]
BP --> BQ[" + "]
BQ --> BR[" + "]
BR --> BS[" + "]
BS --> BT[" + "]
BT --> BU[" + "]
BU --> BV[" + "]
BV --> BW[" + "]
BW --> BX[" + "]
BX --> BY[" + "]
BY --> BZ[" + "]
Estes programas são capazes de lavar algodões comuns e são os programas ecologicamente mais eficientes a nível de consumos de água e energia para este tipo de roupa.
Estes programas foram desenvolvidos para serem compatíveis com as temperaturas recomendadas nas etiquetas das roupas e a temperatura da água pode diferir da temperatura indicada previamente para cada ciclo.
A velocidade de centrifugação também pode ser reduzida para se adequar a todas as orientações das etiquetas das peças de roupa ou para, en tecidos muito delicados, cancelar completamente a centrifugação. Esta opção está disponível no botão SELECÇÃO DA VELOCIDADE DE CENTRIFUGAÇÃO. Se a etiqueta da roupa não tiver nenhuma indicação específica a este respeito, pode ser usada a velocidade máxima de centrifugação prevista para cada programa.
Uma dose excessiva de detergente pode causar espuma excessiva. Se a máquina detectar a presença de espuma em demasia, pode ser excluída a fase de centrifugação ou o programa estendido e ser consumida mais água para que a espuma desapareça.
(●) Apenas com a opção PRÉ-LAVAGEM seleccionada (programas com a opção PRÉ-LAVAGEM disponível).
△ (Apenas para modelos com compartimento para detergente líquido)
Quando apenas um número limitado de peças de roupa apresentam nódoas que necessitam de tratamento prévio com lexívias, anti nódoas ou outros detergentes líquidos, esses detergentes devem ser introduzidos no respectivo compartimento da máquina previamente e essas peças de roupa vão ter um tratamento especial prévio em separado das outras.
Para colocar esse tipo de lexívias ou anti nódoas, coloque no compartimento marcado com o número "2" e selecione o programa especial ENXAGUAR.
Quando esta fase tiver terminado, gire o selector de programas para a posição OFF, adicione o resto das peças de roupa que não necessitaram do tratamento prévio e proceda normalmente, definindo o programa de lavagem, desejado.
1) Seleção o programa RÁPIDO no selector de programas e escolha um dos 3 programas rápidos disponíveis: 14', 30' e 44'.
Seleção de Programas
Para lavar diferentes tipos de tecidos e diferentes níveis de sujidade, a máquina disponibiliza vários programas que vão d encontro a todas as necessidades de lavagem (veja a tabela).
Rápido
Programa de lavagem sugerido para pequenas cargas de roupa ou pouco sujas. Com este programa é recomendado que reduza a quantidade de detergente normalmente usado, para que não tenha gastos desnecessários. Seleccione o programa RÁPIDO e escolha um dos três programas rápidos disponíveis.
Mix & Wash
Este programa permite que misture diferentes tipos de tecidos (ex: algodões, sintéticos, etc.) e que os lave com o mínimo consumo de energia porque a temperatura nunca vai exceder os 40°C.
Brancos
Concebido para que tenha a lavagem perfeita e os melhores resultados. A última centrifugação com máxima velocidade permite excelência de resultados e a máxima eliminação de toda a sujidade.
Mistos
A lavagem e o enxaguamento são optimizados pelos ritmos de rotação do tambor e pelos níveis de água. A centrifugação delicada, assegura a redução de criação de vincos e rugas na roupa.
Gangas
Um programa concebido para obter os melhores resultados em roupas muito resistentes, como gangas: ideal para remover nódoas e sujidade difícil sem afectar a elasticidade das fibras.
Baby
Este programa permite lavar roupas de bebé, conseguindo uma higienização e lavagem perfeitas da roupa a uma temperatura mínima de 60°C. Para optimizar os resultados do efeito de higienização, recomendamos que use detergente em pó.
Higiene
Programa adequado para tecidos muito resistentes permite higienizar a roupa. Recomendamos, neste caso, a utilização de detergentes em pó para potenciar o efeito da higienização.
Enxaguar
Este programa realiza 3 enxaguamentos com uma centrifugação intermédia que pode se reduzida ou excluída, usando o botão adequado para tal. O programa é utilizado para a qualquer tipo de tecido, por exemplo para roupas lavadas à mão que depois precisam de ser centrifugadas.
Drenar + Centrifugar
O programa completa a drenagem e centrifugação máximas. É possível eliminar ou reduzir a centrifugação com o botão SELECÇÃO DA VELOCIDADE DE CENTRIFUGAÇÃO.
Sedas
Programa delicado para tecidos de seda que podem ser lavados na máquina de lavar roupa. As rotações do tambor são delicadas, a temperatura não excede os 30°C e o programa termina com uma centrifugação ligeira.
Manual
Programa para lavagem tipo manual. O programa termina com 3 enxaguamentos e uma centrifugação ligeira.
Lãs
Este programa possibilita um ciclo dedicado a lás que possam ser lavadas na máquina de lavar roupa (verifique etiquetas das peças) ou artigo mais delicados que devam ser lavados à mão.
Delicados
Este programa alterna entre momentos de lavagem mais enérgica com momentos mais delicados, sendo particularmente indicado para tecidos delicados. O ciclo de lavagem funciona com um elevado nível de água para assegurar excelentes desempenhos.
EcoMix 20°
Este programa inovador permite lavar diferentes tecidos e cores, como algodões e sintécticos, misturando-os e lavando apenas a 20°C, mas providenciando excelentes resultados de lavagem. Os consumos deste programa são cerca de 40% em relação aos programas convencionais de lavagem de algodões a 40°C.
Algodão 40°C - 60°C
Este programa é indicado para roupa comum de algodão. É o programa mais eficiente na combinação de gasto de energia e água para a lavagem de algodões.
7. SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA AO CLIENTE E GARANTIA
Se acha que a máquina de lavar não está a funcionar correctamente, consulte o guia rápido que se segue com algumas dicas e conselhos de como resolver os problemas simples mais comuns.
| Problema | Causas possíveis e soluções práticas |
| A máquina não trabalha/não inicia o funcionamento | Certifique-se de que está ligada à corrente. |
| Certifique-se de que há energia em casa. | |
| Verifique se seleccionou correctamente um programa e se deu início ao funcionamento da máquina correctamente. | |
| Verifique se a tomada onde ligou a ficha não está avariada ou nã entrou em curto circuito. Experimente outro electrodoméstico na mesma tomada para tirar dúvidas. | |
| A porta pode não estar correctamente fechada. Abra-a e volte a fechá-la. | |
| A máquina não se enche de água | Verifique se a torneira da água está aberta. |
| Verifique se o tempo foi correctamente seleccionado. | |
| A máquina não escoa a água | Certifique-se de que o filtro não está bloqueado. |
| Verifique se a mangueira/tubo da água não está dobrado. | |
| Verifique se não existem objectos estranhos no filtro. | |
| Escorreu água para o chão, perto da máquina de lavar | Isto pode acontecer devido a uma fuga na zona vedada entre a torneira e o tubo de fornecimento da água. Nesse caso, aperte melhor o tubo, depois de o voltar a colocar no sítio certo. Veja se é necessário este ser substituído. |
| A máquina não faz a centrifugação | Isto pode acontecer se a água ainda não tiver sido drenada na totalidade. Espere alguns minutos.Alguns modelos incluem a função “não centrifugar”. Verifique se não escolheu essa opção. |
| Uma quantidade excessiva de detergente pode complicar ou evitar a centrifugação. Reduza a quantidade na próxima lavagem. | |
| Ouvem-se fortes vibrações durante a centrifugação | A máquina pode não estar correctamente ajustada e nivelada. Se necessário ajuste os pés, veja como os nivelar na secção deste manual dedicada ao assunto. |
| Certifique-se de que os suportes de transporte foram removidos. | |
| Verifique se a carga dentro da máquina está uniformemente distribuída. | |
| Começa a piscar um ERRO específico | Se piscar o erro n° 0, 1, 5, 7 ou 8 contacte directamente o Serviço de Assistência Técnica. |
| Se piscar o erro n° 2, a máquina não está a encher de água, não está a ser fornecida por água. Confirme que a torneira está aberta. | |
| Se piscar o error n° 3, a máquina não está a drenar convenientemente. Certifique-se de que o tubo de drenagem não está obstruído nem dobrado. | |
| Se piscar o erro n° 4, a máquina está demasiado cheia. Feche a torneira da água e contacte o serviço de Assistência Técnica. | |
| Se piscar o erro n° 9, desligue a máquina, espere 10 a 15 segundos e reinicie o programa pretendido. |
O uso de detergentes ecológicos sem fosfatos pode causar os seguintes efeitos:
- turva a água de lavagem que é drenada: Este efeito tem a ver com o zeólitos em suspensão, mas que não têm efeitos negativos sobre a eficiência de lavagem.
- pó branco na roupa (zeólitos) no fin do ciclo de lavagem: É normal, o pó não é absorvido pelos tecidos e não altera a sua cor.
- espuma na água na última lavagem: Isto não indica necessariamente que a roupa esteja mal lavada ou enxaguada.
- espuma abundante: Isto é frequente devido aos tensoactivos aniónicos encontrados nos detergents que são difíceis de eliminar da roupa. Neste caso não lave de novo a roupa para eliminar este efeito, isso não vai ajudar.
Se o problema persistir ou se suspeita de uma avaria, contacte imediatamente o Serviço de Assistência Técnica da Candy.
Também pode registar-se no plano de serviços Candy para usufruir de assistência ao domicílio gratuita, mesmo depois da garantia expirar.
Atenção: a chamada não é gratuita. O custo será indicado numa mensagem de voz através do seu operador telefónico.
A Candy recomenda que use sempre peças originais, que estão disponíveis através do serviço de Assistência Técnica ao Cliente.
Garantia
O produto tem garantia de acordo com os termos e condições explicadas no certificado de garantia que acompanha este electrodoméstico. O certificado de garantia deve ser devidamente preenchido e guardado, de forma a ser mostrado a Serviço de Assistência Técnica Oficial da Candy em caso de necessidade.
Registe o seu produto!
Não perca mais tempo. Registe a sua máquina de lavar roupa e descubra o benefícios de que vai usufruir. Descubra como em www.registercandy.com ou ligando para o número de telefone indicado no aparelho.
O fabricante declina qualquer responsabilida de por erros de impressão no folheto e manual que acompanham este produto. Além disso, reserve-se o direito de fazer alterações consideradas úteis para os produtos sem mudar o essencial das suas principais características.
ManualFácil












